6H220N - Multivarič FAGOR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 6H220N FAGOR vo formáte PDF.
Otázky používateľov k 6H220N FAGOR
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Multivarič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 6H220N - FAGOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 6H220N značky FAGOR.
NÁVOD NA OBSLUHU 6H220N FAGOR
2.9 Volba konečného Času.
Táto príručka je usporiadaná takým spósobom, aby texty boli spojené s prisluśnymi obrázkami.
Bezpečnost'

△Dóležité
Uschovajte tuto príručku spoločne s prístrojom. Ak prístroj predávate alebo prenechávate dálšej osobe, ubezpečte sa,Že ste prilozili aj príručku na použitie. Skó rako prístroj nainstalujete a začnete ho používat, precítajte si tieto rady. Boli napísané v záujme ochrany bezpečnosti Vasej, aj ostatnéch.
- Elektrické napájanie rúry musí byt'vybavené odpojovacimi zariadeniami, ktoré splñajú miestne normy pre instaláciu.
- Montáž rúry musí realizovat' autorizovaný servisné technik, ktorý sa bude riadit'instrukciami a nákresmi vyrobcu.
- Elektrická instalacja musi zohlădžovat' maximálny príkon spotrebica uvedeny na typovom štítku a musi byt vykonaná podlá platnych predpisov.
- Ak je napájací kabel poškodený, musí byt'vymenény autorizovaným servisom, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
V pripline vymeny ziarovsky sa uistite, ze pristroj je vypnuty, aby sa predislo pripadnym zasahom elektrickym prudom. - Nepoužívajte brúsiace Čistiace prostriedky ani kovové drótenky na Čistenie dvierok rúry. Mohol by sa nimi poskrabat' a zničit skleneny povrch.
-
Pocas fungovania sa možu niedtoré pristupné Časti rozpálit. Deti mladší aka 8 rokov sa nesmú zdržiavat'blízko pristroja, ak nie su pod neustálym dozoram.
-
Nedotykajte sa ohrevnych telies vo vnuti rury.
- Tento przystroi możu používat' deti vo veku 8 rokov a starśi a osoby so zniżenymi fyzickymi, zmyslovymi alebo mentalnymi schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti alebo znalostí, pokial'm im nie je poskytnuty dozor alebo instrukcie týkajuce sa spósobu použitia przystroiya a chapaju rizika, ktoré predstavuje. Deti sa nemożu s przystroi jom hrat'. Uživatel'ské Čistenie a udržbu nesmejú prevaldza't deti bez dozoru.
Vás prístroj je určeny k bežnému domácemu používaniu. Nepoužívajte ho k obchodnám alebo priemyselným učelom. Slúži vyhradne na pečenie potravín. - Neskúšajte menit' charakteristíky prístroja. Mohlo by to byt' nebezpećné.
- Poças cistenia pyrolyzou sa povrch ohreje viac ako pri normálnom používaní. Je nutné nenechat'priblizovat'deti.
- Skór ako pristúpite k Čisteniu pyrolyzou, odstránte vsetky doplinky, použivané pri pečení a silné znečistenia.
- Nepokladajte tăzké predmety na dvere rúry a dohliadnite, aby na ne nevyliezali a ani si nasadali deti.
- Ak chcete previest' akékolvek Čistemie v otvore rúry, táto musí byt' vypnutá.
- Po použití rúry sa ubezpečte, ze su vsetky ovládače v polohe vypnuté.
- Nepoužívajte rúru ako špajzu ani na uskladnenie príslušenstva, ktoré nepoužívate.
- Nepoužívajte na Čistenie parné ani vysokotlakové prístroje (požiadavky týkajúce sa elektrickej bezpečnosti).
- Rúra musí vždy fungovat' so zativorenými dverami vo všetkých programoch, vrátane grilu.

Urcenie typu

1.1 Rozbalenie. Odstrante vsetky ochranné prvky.
1.2 Pripojenie k elektricnej sieti. Pozorne si pozrite štitok s udajmi (1.2.1) a Rozmery nábytku, do ktorého budete instalová ruru (1.2.2, 1.2.3.)
Samostatné rúry: Prístroy pripojte do siete jegnofázovou pvneu pripojkou, sučastóu kotrej musi byt ochranny vodic (zeleno/žlý) (1.2.4). Rúru vložte do otvoru a davajte pozary, aby prebytočné kábel nebuloženy na vrchnej āsti rúry (1.2.5, 1.2.6). Pripevnite rúru k nábytku pomocou skrutiek, ktoré su sučastóu balenia (1.2.7.). Materiaína povrchu nábytku musi byt tepelne odolný. Pre ukončenie instalácie pristroja treba nastavit hodin (a, c, d, f). Po určitom obdobi neaktivisty pristroy preje do stavu standby, kde sa v závislosti od modelu zniži ziarivost' alebo sa obrazovka vypne.
Polivalentné rury v kombinácii so sklokeramickou varnou doskou: Rury sa mozu montovat iba so sklokeramickymi doskami, ktoré su odporucané vyrobcom, aby sa predislo nebezpečenstvu. Sklokeramickú doskū položte na pracovnú doskū linky a odmontujte skrinku s vypinačmi (1.2.8). Vložte varnu doskū do otvoru v pracovnej doskù. Dodžte instruktie pre montáž (vid námod na použitie dosky) (1.2.9). Vložte ruru do otvoru v nábytku tak, aby zostal potrebný priestor na manipuláciu (1.2.10). Pripevnite skrinku s vypinačmi k rure (1.2.11, 1.2.12). Pripojte kabel dosky ku konektoru rury. Ruru zaunte do celého otvrū a prichytte ju so skrutkami, ktoré su sucastóu balenia (1.2.14, 1.2.15). Nasuţne krúžky pod gombíky tak, aby zodpovedali intenzite tepla (1.2.16) a polohe ovládačov (1.2.17).

Používanie

Pred prvym pouzitim rúy ju este prázdnu zahrejt. (bez pokrmu, v pozici na 30 minût pri teplote 250°C). Môze sa objavit dym alebo zápag (sù to normalé javy, ktoré suvisia s tym, Že sa zahrivaju zvyšky mastnóty a pod.). Po yvchladnuti rúy ju yvčistève vlhkou handrichou.
2.1 Príslušenstvo. V závislosti od modelu disponujete hlubokým plechom (2.1.1), plochým plechom (2.1.2) a multifunkčným rostom (2.1.3), ktorý funguje nezávisle. Okrem toho možete kombinovat akýkolvek plech s multifunkčným rostom (2.1.4) a vytvorí' z nich sadu. Všetky príslušenstva alebo sady sa možu namontovat priamo na Čiastocne vynimatelné rost (2.1.5) alebo na celkom vynímatelyну rost (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8). Ak disponujete Čiastocne vynímělatné plechom, použite ho samostatne alebo spolocne s plechmi (3 spôsoby) (2.1.9). Jednoduchý rost sa používa samostatne (2.1.10). Pokial disponujete samovýjazdniymi voditkami "impulse", vlozte ich do rúy najskó bez plechu (2.1.11). Voditka "impulse" vyklznu automaticicky pri olvorení rúy pod vahou plechu (2.1.12). S voditkami "impulse" (2.1.13) je nutnéPokladá potraviny na plech. Berte do uvähy poholu rostov pri vkladáni dovnútra. Disponujú bočnými zarăžkami proti prevrátenu (2.1.14).
2.2 Pozicie prisluosenstva. K dispozicii je 5 pozi ci pre umiestnienie prisluosenstva 1 2 3 4 5
2.3 Nastavenie hodin. Bezné hodiny: Zatiahnite za spodný ovláčac a otočte nim doprava (2.3.1). Nastavte Čeča (2.3.2). Digitáline hodiny: Stlăčte tlacidlo. Po stlăcení začne ikona blikat' (2.3.3). Pomocou tlacidiel +, -nastavte Čeča (2.3.4). Po uplynuti niedolkych sekünd, ikona prestane blikat' (2.3.5). Poznamka: Hodiny treba nastavit' po každom prerušeni dodávy elektrickej energia a po každej zmene Časeu.
2.4 Pečenie. Vložte potraviny do rúy. Vyberte vchodné prislušenstvo a zaúnuthe ho do pozície podla tabulky pre pečenie. Zatvorte dvierka.
2.5 Vyberte si funkciu pecenia. Otačanim vypinača pre vyber zvolte funkciu pecenia podla vzoru
Tradichny ohrev vzduchom. Pre akykolvek druhPokrmov. Je mayne pripravoatniekkokoPokrmov sucasne, bez toho, aby sa miesali chute a pachy.
Turbo plus. Teplo je vyrábané centrálnym odporom.
Silny vzduchovy gril. Gratinuje rovnomernym Rozlozenim tepla. Idealne na opekanie vekkych kusov.
Silny gril. Zapekanie: cestovin, souffle a omáčky bechamel.
Jemny gril. Hamburgery, toasty a potraviny smalym povrchom.
Intenzivne nistejové teplo. Silné spodné teplo sa rovnomère Rozkladá. Ideálne pre paelly, pizzy.
Vzduchové nistejové teplo. Ventilator Rozprestiera teplo rovnomerne. Určné pre paelly.
Tradićné teplo. Chlieb, torty, plnéne pečivo a chude māso.
* Rozmrazovanie. Rozmrazi za minimálnu dobu akýkolvek vyrobok.
▶ Celeris. Pre predehriatie rúy.
2.6 Nastavenie teploty [C]. Otačaním vypínača pre vyber zvoite požadovanú teplotu pečenia. Kontrolka sa vypne, ked' sa rúva nahre je na zvolenú teplotu.
FUNKCIE CASU
2.7 Vyber dizky trvania pecenia. Casovač (1) : Zvolte počet minut otácaním ovládača pre vyber (2.7.1). Ak chcete, aby rúva piekla bez casováča, nastavte ovládač do manuálnej polohy (II).
Klasické hodiny: Otočte horným ovládačom doprava zvoite minuty (2.7.2). Ak chcete, aby rúra piekla bez Časováča, zvoite manuálnu polohu [l], a dajte do rovnakej polohy Červenú šipku s hodinami, ktoré označujú hodinové ručícky.
Digitáne hodiny: Stlacte tlacidlo a
ikona [▶] začne blikt (2.7.3). Trvanie
pečenia nastavte tlacidlami +, — (2.7.4). Po
niekoltkých sekundách ikona [▶] prestane
blikt.
2.8 Vyber hodiny zaiciatku pecenia.
Klasické hodiny: Po zvoleni programu a teplty otocte hornym ovladacom az do polohy .Naponk zatiahnite za horny ovladac a otocte nim tak,aby cervena sipka ukalazá ās ↙taru (2.8.1).Zvôte dobu trvania otácanim horéno ovladacaprada.
2.9 Vyber hodiny ukončenia pecenia.
Digitálne hodiny: Po zvoleni programmu, teploty a dlžky tvrania pečenia, stlačte tlacidlo
a ikona prestane blikat (2.9.1). Hodinu ukončenia pečenia nastavte stlačanim tlacidiel + — (2.9.2). Po niekolycheskundach ikona prestane blikat.
2.10 Funkcia, Casovac
Klasické hodiny: Ovládačom pre program
vyberte pozicić 0 (2.10.1). Otácajie horným
ovládačom doprava a zvolte minúty (2.10.2).
Tátó fungkci je fungkána ira je rúra vypnutá.
Digitálne hodiny: Viackrát stlachte tlacidlo
a ikona začné blikat' (2.10.3). Nastavte
dizku trvania tlačidami +, —(2.10.4). Po niekolkych sekundach ikona [prestane blikat'. Funkcia je funkčná pri zapnutej aj vypnutej rúre.
2.11 Funkcia blokovania. Pre zabranychie manipulácie detom.
Upozornenia pre použivanie: Po ukončeni pečenia ovládače teploty a funckii uvedte do polohy 0 a Časový ovládač do polohy šlj. Opatrne olvorte dvierka rúry –MZe z nej vyvjst'horica para.
3
Udrzba a cistenie

3.1 Cistenie prisluosenstva. Prisluosenstvo sa moze umyvat v umyvackach riadu. Pri ručnom umyvaní použite bezné cistiace prostriedky. Pre ulahcenie cistenia mozete prisluosenstvo zamocit.
Cistenie vnutra rury.
3.2 Modely s hladkymi stenami. Odoberte bočné voditka. V závislosti od modelu disponuju bočné voditka dvomi druhmi upevnenia, bez držiaku (3.2.1, 3.2.2) alebo s držiakom (3.2.4, 3.2.5). Po ich vynati použite vlhkov handrichku pre vycistenie bočnych stien (3.2.3, 3.2.6). Ked budu steny rúry Čisté, nasadte znova voditka.
3.3 Modely s drsnymi stenami. Samočistace.
V tychto rurach su zadna doska a bocné panelyPokryte samoistiacim smaltom, ktory odstranujte suk, ker'rua funguje. Bocné panely su reverzibilne, tak zdvojnasobuju zivotnost potahu. Ak sa panely dostatocone sami necistia, treba ich regenerovat. Za tymto uelom odoberte vsetky doplynkay a nadoby z vnutrajsha rury. Peclivo ochestite tie povrchy rury, ktorie ne su samoostitelhne. Zvolte funkciu
Nastavte teplotu na 250^ C a dobu na 30 až 60 minut, v závislosti od stipna znečistenia. Ked cistaci program skonci a rúa vychladne, očistite navlhcenou hubkou samostiace prvyk, ktoré budó opat celkom funkné.
3.4 Cistenie stropu rury. Ak vaša rúra disponuje sklapacim grilom, vytshnine ho smerom hore a zatlačte dole, aby ste ho roztiahli (3.4.1) a yvčistite strop vlhkou handrickou (3.4.2).
3.5 Čistenie rúry z vonkajšej strany. Použite prostriedky sneutralnym PH, jejne osuste handričkou.
3.6 Funkcia Aquasiding je systém, ktorá ulafhçüe cistenie rúry vdaka použitiu vodnej pary. Trvá 35 min'ta prebeha nasledujucim spósobom.
- Začnite, ked' je rúra vlažný.
- Odoberte všetky doplynka a bočné vodítka, v závislosti od modelu.
- Rozpráste 200 ml vody na vnúrajsie steny rúry. Ak nalejete príliš vela vody, moze vytieč'z rúry.
V závislosti od modelu,
a) Aquaslading počkajte, až kým rúra neoznámí ukončenie Čiustaceho cyklu.
b) tradičné pri 150°C po dobu 10 minút. Po uplynuti uvedenej doby nastve teplu na minimum (35°C - 75°C, podla modelu) a udžujte po dobu 20 minút. Ak nebudete postupovat podla tychto inšrukci, možete sposobavć kondenzáciu na prednej strane.
4.1 Rúra nefunguge. Skontrolujte, Či je rúra zapojená do elektricnej siete a/alebo Či ovládač Čsùc u ne ji v polohe 0.
4.2 Dym poças pecenia. Znizte teplotu a/alebo vycistite ruru (bod 3.3).
4.3 Rúra po pečeni robí hluk. Je to bežný jav, ventilátor pracujé ažPokiaʃ sa vnútorná teplota rúry temer nevyrovná s vonkajšou.
Typy s displejom majú zabadovaný diagnostický systém, ktorý vyhladáva a oznamuje niedtoré chyby. Na displeji sa zobrází:
4.4 Nefunguje. Bliká ikona Uvedte ovládač pre funkcie do polohy 0 a nastavte Čas (bod 2.3).
4.5 Nefunguje. Bliká. Rúra bola v prevádžke nepretržite niedolko hodin a bezpečnostnych dovodov sa automaticky odpojila. Ovládač funkci otočte do polohy 0 a nastavte ācas (bod 2.3).
4.6 Nefunguje. Bliká ikona Ovládacefunkci otočte do polohy 0 a odblokujte rúru(bod 2.11).
4.7 Nefunguje. Bliká ikona Stlacte ktorékolvek tlačidlo.

Nemanipulujte rurou,aby ste ju opravili.Zavolajte servis.

Zivotné prostredie

Rúra bola vyrobená podla zásad pre ochranuŽivotného prostredia.
Respektujte zivotné prostredie. Rúru predhrievajte iba v pripadoch, kedy je to skutočne potrebné (vid tabulku). Používajte najma nádoby tmevj farby. Pri dlhej dobe pečenia vypnite rúru 5 až 10 minút prud plánovaným ukončením pečenia.
Vyradenie spotrebica z prevadzky.
Symbol oznamuje, ze sa pristroj nesmie vyhadzovat do beznych kontajnerov na domaci odpad.
Vyradenu ruru odneste do spezialneho
zberného centra pre zber elektroodpadu.
Recyklovanie domacich spotrebičov zabraṇije negativnym vplyvom na zdraziv Človeka, naŽivotné prostredie a pomáha šetrit' energiu a prirodné zdroje. Viac informácii ziskate na www.edinodm.sk, prípadne kontaktujte miestne urady alebo predajné miesto, kde ste spotrebić kúpili.
Tabulka pečenia
| Jedlo | Program a teplota | Čas | Pozícia | Predhriatie | Príslušenstvo | ||
| Mäso a hydrolé mäso | Telacie māso 1,5 Kg | 190°C | 210°C | 50 - 60 min | 1 | Nie | |
| Bravčové māso 1,5 Kg | 150°C | 180°C | 85 - 95 min | 2 | Nie | ||
| Baranie māso 1,2 Kg | 200°C | 220°C | 40 - 50 min | 2 | Nie | ||
| Morčacie māso 4 Kg | 170°C | 190°C | 115 - 125 min | 1 | Nie | ||
| Kuracie māso 1,25 Kg | 210°C | 230°C | 50 - 60 min | 1 | Nie | ||
| Zelenina | Pečené Červné paprčky 1,25 Kg | 190°C | 210°C | 30 - 40 min | 2 | Nie | |
| Plnené paradajky 4 Jednotky | 200°C | 220°C | 15 - 19 min | 2 | Nie | ||
| Ryby a dary mora | Pečený pstruh / Opekaná treska 1,5 Kg | 210°C | 230°C | 7 - 9 min | 2 | Áno | |
| Opekané langusty 1 Kg | 220°C | 240°C | 4 - 5 min | 4 | Áno | ||
| Rózne | pizza | 200°C | 220°C | 18 - 22 min | 1 | Áno | |
| Odmrazovanie větkych typov potravin | 75°C | 2 | Nie | ||||
| Kysnutie cesta na chlieb/ pečivo | 40°C - 50°C | 40°C - 50°C | 25 - 30 min | 0 | Nie | ||
| Skožsky SPOSOBIOSTI FUNKCIE PODLA NORMY IEC/EN60350 | 8.4.1 Maslové sušienky | 175°C | 22 min | 3 | Áno | hlbokým plechom | |
| 8.4.2 Muffiny | 185°C | 23 min | 2 | Áno | hlbokým plechom | ||
| *160°C | 45 min | 3 | Nie | hlbokým plechom/ standardny | |||
| 8.5.1 Nadý- chané piškóty bez tuku | 180°C | 25 min | 1 | Nie | Forma na rostu | ||
| *180°C | 40 min | 3 | Nie | 2 formy na 1 rostoch a hlbokým | |||
| 8.5.2 Jablkový koláč | 185°C | 40-45 min | 2 | Nie | Rožt | ||
| *180°C | 50-55 min | 3 | Nie | 2 formy na 1 rostoch a hlbokým | |||
| 9.1 Zapekanie povrchu | *250°C | 2-3 min | 4 | Predohriatie po dobu 5 min | Pećenie 2-3 min. Na rosté | ||
- Podla modelu.