23694 - Fones de ouvido BAZOO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 23694 BAZOO em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BAZOO 23694 - page 45

Perguntas dos utilizadores sobre 23694 BAZOO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 23694 - BAZOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 23694 da marca BAZOO.

MANUAL DE UTILIZADOR 23694 BAZOO

AVRCP Audio/Video Remote Control Profile (funções de mando a distancia)

HSP Headset Profile (functiones de auriculares)

HFP Hands-free Profile (funidades de manos libres)

brevamente 2 vezes seguidas

Parpadeo azul (2 vezes por?).

Parpadeo azul (2 vezes antes de cada seg.)

Parpadeo azul (3 vezes cada 2 segundos)

Manual de instruções

Especificações

Versão Bluetooth V2.1

Perfis Bluetooth Headset, Hands Free (mãos-livres), A2DP, AVRCP

Alcance max.10m

Duração de utilizesação até 9 horas

Tempo de standby até 240 horas

Tensão de entrada DC + 5,0V ±0,25VA

Tempo de carregamento 1,5 - 2 horas

Peso 120g

Introdução

Muito obrigado por ter comprado o bazoo Avalon BT Bluetooth Stereo Headset. Com estas auscultadores pode ouvir música de forma comfortavel e com elevada qualidade, fazer Telefonemas Voice over IP, utilizear a funcao de chat ou utilizeso comoSYSTEMA maois-livres para o seu telemóvel.

Os seguiates perfis Bluetooth são suportados simultaneamente pelo Avalon BT:

A2DP Perfis Advanced Audio Distribution (transmissao de audio)

AVRCP Perfis Audio/Video Remote Control (funções de telecomando)

HSP Perfis Headset (funções dos auscultadores)

HFP Perfis Hands-free (funções de mãos-livres)

O Avalon BT oferece as seguintes funcoes:

1) Ligação ao telemóvel, PDA ou outros aparelhos que suportem o perfil HFP/HSP (atender/terminar/rejeitar uma chamada, repetição de chamada, seleção de lingua, regulação do volume do som)
2) Ligação ao telemóvel, Bluetooth Dongle ou outros aparehos que suportem o/perfil A2DP (regulacao do volume do som, commande à distança de Play/Pause e Track para a frente/paraTRS)
3) Comutation automatica entre mados-livres e ouvir musica - sem que se perca uma chamada ou umamúsica
4) Ligação automática ao aparecido ligado por最後
5) Ligação simultânea a various aparelhos (Multipoint)

Observação: mesmo que o aparecido externo suporte os perfis mentionados, algumas funções especialis podem, eventualmente, divergarça esta descrição.

Visão geral dos elementos de commando

BAZOO 23694 - Visão geral dos elementos de commando - 1

BAZOO 23694 - Visão geral dos elementos de commando - 2

1-Cinta para a cabeza ajustavel
2-Música anterior
3 - Música segunte
4-LED multifunções
5 - Tecla multifunções

6 – Augmentar o volume do som
7 - Reduzir o volume do som
8 - Ligação para cabo de corregamento USB
9 - Microfone integrado

Antes da primeira'utilização do headset deveregar-se o acumulador integralo. Se o estado de corregamento do acumulador baixar demasiado durante a'utilisation, soa um som de avis em cada 20 segundos e o LED multifunções piscá a vermelho. Nessa ultura deve recarregar o headset.

Para o efeito, ligue o cabo de corregamento USB ao headset e a uma porta USB livre do seu computador. Como alternativa también pode ligar o cabo de corregamento USB a um adaptor que permit a corregamento numa tomada (pode ser adquirido em分开ado). Durante o corregamento, o LED multifunções acende-se permanentemente a vermelho. quando o LED multifunções se apagar, o headset está Completely corregado. Depois pode退市ar o cabo de corregamento USB.

Atença: não tente pagar o Accumulator integralo de outras forma que não seja a descriça. Não pode desmontar nem substituir o acumulador. Para o remove, dirija-se ao seu服务于 reciclagem local.

Utilizaçãobineadaheadset

FunçãoUtilizaçãoIndicação LED multifunções
LigarPrima a tecla multifunçõesPisca quando vezes a azul e mantenha-a premida durante 3-5 segundos até o LED multifunções piscar a azul
DesligarPrima a tecla multifunçõesPisca quando vezes a em Mantenha-a premida durant vermelho 2-3segundos até o LED multifunções piscar a vermelho
modo PairingPrima a tecla multifunçõesPisca alternadamente a em Mantenha-a premida durante vermelho e azul 5-7segundos (o headset tem de estar desligado!) até o LED multifunções piscar a vermelho e azul

Observação: o headset comuta automaticamente para o modo standby para poupar energia se não for ligado a outras aparhão dentro de 5 Minutes.

Ligar o headset a um emisor Bluetooth (telemóvel, USB Dongle ou semelhante)

Certifique-se de que o seu telemóvel, PDA ou aparelho semelhante suporta a funcao Bluetooth e de que o Bluetooth está ligado. Os respectivos procedimentos para ligar (Pairing) o telemóvel podem ser differentes consoante o fabricante. Para o efeito, leia o manual do seu aparelho.

O procedimento Basicsico para a ligação realiza-se da mesma forma:

Coloque o Avalon BT perto do aparelho a ligar (distancia < 1m ) e certifique-se de que se encontrar no modo Pairing (ver em cima). Inicia a procura de novos aparelhos Bluetooth no aparelho除外. Depois de terminada a procura, selecionce "AVALONBT". Eventuallymente é solicitado a introduzir uma palavras. Passou ou um��o pin para a ligaçao, por favor introduza 0000 e confirme a introducao. Depois de efetuada a ligaçao com successo, visualiza o Avalon BT Headset na lista do seu aparelho como "AVALONBT". Alguns aparelhos ja está alors alegados ao headset, noutsros tem de selecionar novamente a ligaçao.

Observações: se a ligação não for bem sucedida, deslgue o headset e tente novamente estabelecar a ligação.

Após a ligação bem sucedida, o Avalon BT e o aparelho ligado por最後 “conhecem-se”, pelo que não é necessário um processo novo de “Pairing”. Se desejar ligar o headset a outras aparelho, desligue o aparelho ligado em primeiro lugar ou desligue pelo menos a função Bluetooth.

APALAVRA-PASSO/OCodido pin fixamente estabelecido do Avalon BT é 0000.

Ligar o headset ainous aparelhos (Multipoint)

O Avalon BT pode ser ligado simultaneamente ainous aparehos (telemóvel e PC). Ambas as ligações podem utiliser os perfis HFP e A2DP. O procedimento Basics para a ligação realiza-se do segunte modo: Primeiro ligne o headset, como descririto anteriormente, ao emissor Bluetooth do computador. Depois deslige a funcao Bluetooth do computador. Em seguida, ligne o headset, como descriito anteriormente, ao seu telemóvel.

Ligue de novo o emissor Bluetooth do seu computador, este irá ligar-se automaticamente ao headset.

Observação: às vezes a ligaçao com successo a quando os apareiros, os não apareiros “conhecem-se”, não são necessario um novoprocesso Pairing.

APALAVRA-PASSO/OCodido pin fixamente estabelecido do Avalon BT é 0000.

Usar o headset

Pode ajustar-se a cinta para aCESSA do headset em ambos os lados,sendo possivel adapta-la de forma ideal as suas necessidades. Por favor assegure-se de que usa o lado assinalado com "L" à esquerda e o lado assinalado com "R" à direita para ouvir correctamente a emissao de estereo.

BAZOO 23694 - Usar o headset - 1

Telefonar com o headset

Funçao

Seleção de lingua

Estado/modo do headset Standby

Utilização

Prima a tecla multifunções e mantenha-a premida durante 2 segundos até ouvir um som de avis

Repeticao de chamada

Aumentar o volume

Reduzir o volume

Atender ama chamada

Standby

Lig. Telefonica estabelecida

Lig. Telefonica estabelecida

Toque do telephone

Rejeitar uma chamada

Toque do telephone

Terminar uma chamadaLig.

Mudanca do headset

Prima a tecla multifunções 2x seguidas

Prima a tecla “+”

Prima a tecla " -

Prima breve a teclamultifuncoes

Prima a tecla multifunções e mantenha-a premida durante 2 segundos até ouvir um som de avis

Prima breve a teclamultifuncoes

Prima a tecla para o téléphone e de volta multifunções e mantenha-a premida durante 2 segundos, até ouvir um som de avis

Prima a tecla multifunções 2x seguidas

Prima a tecla multifunções 2x seguidas

Observações: algunos telemóveis não suportam todas as funções acima mencionadas. Para o efeito, leia o manual do seu telemóvel. quando o volume de som alcancar o valor máximo ou minimo, soa um breve som de征求意见. Utilize a funcão "Mudar do headset para o téléphone e de volta" para Mudar a chamada do headset para o téléphone.

Reproducao de musica

Se o aparelho ligado suportar o/perfil A2DP, pode transferir música para o Avalon BT a partir desteaporelho.

Funcao

Estado/modo do headset

Utilização

Reprodução de música

Prima tecla,

Pausa*

Reprodução de música

Prima breve a tecla multifunções

Reproducao*

Pausa

Prima breve a tecla multifunções

Música anterior*

Reprodução de música

Prima a tecla < <

Música suivente*

Reprodução de música

Prima a tecla “>”

  • possível apenas caso seja suportado o perfil AVRCP, por favor leía omanual do seu aparelho Bluetooth

Observações: nalguns telemóveis, tem de desviar a reprodução da música do altovalante montado para o headset (na maior parte das vezes nos ajustes do téléphone). Para oefeito, leia omanual do seu telemóvel para obter informações detalhadas. Se o volume de som alcancar o valor máximo ou minimo, soa um breve som de征求意见.

Indicações do LED multifunções

Indicação

Estado/modo do headset

Luz permanente vermelha

O headset está a ser carregado

Luz vermelha apagada

O headset está corregado

Piscar a vermelho + azul

Modo de ligação (Pairing)

Pisca a azul (2x por dato)

Ligação telefónica estabelecida

Standby (sem ligaçao a um aparelho)

Pisca a azul (3x em cada 2 segundos)

O telephone toca

Pisca a azul (1x em cada 3 segundos)

Standby (com ligaçao a um aparelho)

Pisca a vermelho (1x porngen)

Estado de energia reduzido do acumulador

Conservação e manutenção do headset

O Avalon BT é um produit de elevada qualidade com uma técnica avançada. Por favor observe as segunites indicatorias para poder utilizes o Avalon BT durante muito tempo:

  • O headset não deve ficar humido ou ser guardado em compartments/locais humidos,.POIs a electrónica pode danificar-se
  • Não coloque o headset em pleno sol ou em cima de superficies quentes, porque danificar a electrónica e o acumulador
  • Não tenteAbrir o headset,pois não contentem peças substituiveis
  • Não deixe cair o headset e evite trepidações fortes
  • Não utilize produits de limpeza químicos para limpar o headset

Perguntas freqentes

P: O que significica se o LED piscar permanentemente a vermelho?
T: O corregamento do acumulador montado é demasiado reduzido, por favor corregue de novo o headset.
P: Porque é que o LED não se acende a vermelho apesar de o headset estar a ser_carregado?
R: Se não utilizes o headset durante muito tempo, o acumulador descarrega-se. Neste caso, continue a correbarar o acumulador. Às os prelimíos, 30 minutós o LED começa a acender-se.
P: Qual é o alcance entre o headset e o emissor Bluetooth?
R: O alcance é de, no max., 10 m de acordo com o standard da classe 2 do Bluetooth. Isto depende do aparelho Bluetooth ligado e das condições exterioriores.
P: Porque é que o meu telemóvel não encontrar a headset?
R: Se o headset e/ou o telemóvel não se encontrar em no modo de ligação (Pairing), não é possível encontrar o headset. Além disso, certifique-se de que o headset e o telemóvel se encontrar dentro de um alcance de <1m.
P: Porque é que não ouço nenhum som dos altifalantes do headset?
R: Assegure-se de que o headset está ligado e connectado ao emissor Bluetooth.
P: Verifique a regulação do volume do som do headset e, eventualmente, do emissor Bluetooth.
R: Assegure-se de que o headset e o emissor Bluetooth se encontrar dentro do alcance.
P: Porque é que não consigo,iniciar/fazer uma pausa na reprodução da música com o headset ou alternar entreMZuicas?
R: Esta função de telecomando é suportada por aparehos com perfil AVRCP. Para obter mais poumenores, leia por favor omanual do seu aparecido Bluetooth.

Bruksanvisning

Specification

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BAZOO

Modelo : 23694

Categoria : Fones de ouvido