23694 - Auriculares BAZOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 23694 BAZOO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Auriculares |
| Conexión | Bluetooth |
| Tipo de auricular | Estéreo |
| Micrófono integrado | Sí |
| Duración de la batería | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Alcance Bluetooth | No especificado |
| Compatibilidad | Dispositivos Bluetooth estándar |
| Control de volumen | Sí |
| Cancelación de ruido | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Tipo de batería | Recargable integrada |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Uso recomendado | Audio estéreo inalámbrico |
Preguntas frecuentes - 23694 BAZOO
Preguntas de los usuarios sobre 23694 BAZOO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 23694 - BAZOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 23694 de la marca BAZOO.
MANUAL DE USUARIO 23694 BAZOO
Instrucciones de manejo
Especificaciones
Version Bluetooth V2.1
Auriculares Bluetooth Profile Hands Free (manos libres), A2DP, AVRCP
Alcance max. 10m
Tiempo de uso de la hora 9 horas
Tiempo en esperas hasta 240 horas
Tensión de entrada CC + 5,0V ±0,25VA
Tiempo de carga 1,5 - 2 horas
Peso 120g
Introduccion
Muchas gratias por haber comprado los auriculas bazoo Avalon BT Bluetooth Stereo Headset. Con ellos auriculas puede eschar música cómodamente y con alta calidad, mantener conversaciones electrónicas "Voice over IP", chatar o utiliser como dispositivo manos libres para su téléphone móvil.
Avalon BT soporte simultaneamente los siguientes perfiles Bluetooth:
A2DP Advanced Audio Distribution Profile (transmisión de audio)
Avalon BT ofrece las siguientesesiones:
1) Conexión con teléfono móvil, PDA u otros dispositivos que soportan el perfil HFP/HSP (aceptar/finalizar/rechazar una llama, rellamada, selección conversación, regulación de volumen)
2) Conexión con el téléphone móvil, Bluetooth Dongle u otros dispositivos, que soportan el perfil A2DP (regulación de volumen, mando a distancia de Play/Pause y marcha adelante/atras)
3) Conmutación automática entre conversación manos libres y escuchar música – sin que se pierda una llamada o una pista musical
4) Conexión automatica con elultimate dispositivo connectado
5) Conexión simultánea con various dispositivos (Multipoint)
nota: awhile el dispositivo externo soporte los perfiles citados,algunas functions especialas可以更好 diferir de esta descripción.
Vista de Conjunto de los elementos de mando

1-Banda de cabeza ajustable 6-Aumentar volumen
2-Titulo anterior 7-Disminuir volumen
3 - Tínulo fácile 8 - Conexión para cable de energia USB
4-LED multifunción 9-Micrófono integrado
5 - Tecla multifunción
Cargar los auriculares con el cable USB
Antes de utiliser por primera vez los auriculas, se debe cargar la bateria integra. Si desciendademasiado la energia durante la utilizacion, suena una seals acustica de avis cada 20 segundos y el LEDmultifuncion parpadea en rojo. Es el momento de recargar los auriculas.
Paraarloconecteel cabledecargaUSB con los auricularesa unpuerto USB libre de suordenador.Como alternatively tambiénuedeconectarel cabledecargaUSB conunadaptador,elcualpermitela recarga enuna toma de corriente (adquisacion por分开ado).Durante la recargabrillaconstantementeen color rojo elLED multifuncion.Cuando seapagaelLED multifuncion,estancompletamenterecargadoslos auriculares.Enoncecepuede retirarel cabledecargaUSB.
Atencion: no intente recargar la bateria integra de othera manera differente a la descrita. No desmonte ni sustituya la bateria. Para su eliminacion, dirijase a su centro local de reciclado.
Manejo Basicsico de los auriculares
| Función | Manejo | Indicación del LED multifunción |
| Conectar | Presione y mantenga presionada la tecla multifunción durante 3-5segundos, hasta que el LED multifunción parpadee en azul | Parpadeo azul, cuando veces |
| Desconectar | Presione y mantenga presionada la tecla multifunción durante 2-3segundos, hasta que el LED multifunción parpadee en rojo | Parpadeo rojo, cuando veces |
| Modo Pairing | Presione y mantenga presionada la tecla multifunción durante 5-7segundos (jlos auricULARs deben estar desconnectados!), hasta que el LED multifunción parpadee alternativamente en rojo y azul | Parpadeo alternatively rojo y azul |
Nota: en el modo de standby (espera) los auriculares se desconectan automatistically para ahorrar corrente si al cabo de 5 Minutes no se han connectado con除外 dispositivo.
Conexión de los auriculas con un emisor Bluetooth (telefonó móvil, USB Dongle o similar)
Asegúrese de que su téléphone móvil, PDA o similar soporte la función Bluetooth y que está conectado en Bluetooth. Los correspondientes procedimientos para conectar (Pairing) el téléphone móvilPECTEN DE fabricante a fabricante. Lea paraarlo las instrucciones de su dispositivo.
El procedimiento báscico para la connexion es el suiviente:
Sitúe los auriculares Avalon BTerca del dispositivo a conectar (distancia < 1m ) y asegúrese de que se encuentra en el modo Pairing (véase arriba). Inicia en el dispositivo externo la búsueda de nuevo dispositivos Bluetooth. Después de finalizada la búsueda, selección "AVALONBT". Es posible que se le pida introducir una contraseña o un número Pin para la connexion; en este caso introduzca 0000 y confirma la introduccion. Una vez establecida con exito la connexion, verá los auriculares Avalon BT como "AVALONBT" en la lista de dispositivos de su dispositivo. Algunos dispositivos ya estarán asi connectados con los auriculares,@msteadasque enotros tendráque seleccionarotra vezlaconnexión.
Nota: si no tuviera exito la connexion, desconnecte los auriculares y haga un nuevo intento de connexion. Una vez establecida con exito la connexion, ya se "conocen" los auriculares Avalon BT y elultimate dispositivo connectado, de manière que ya no sera necessario ningún nuevo proceso de Pairing. Si desea conectar los auriculares con other dispositivo, desconnecte el primer dispositivo connectado o por lo menos desconnecte la direccion Bluetooth.
La contraseña/cólico Pin ajustado permanente de Avalon BT es 0000.
Conexión de los auriculares con dos dispositivos (Multipoint)
Los auriculas Avalon BT se pueda conectar simultáneamente con dos dispositivos (telefonó móvil y PC). Las dos connexionesmightutilizar los perfiles HFP y A2DP. El procedimientobasico para la
conexión es elsiguito:primarynecte los auriculas con el emisor Bluetooth del ordinador, tal
como se ha descrito anteriormente.Desconnecte la functiOnBluetooth del ordinador.A continuacion
connecte los auriculas con su Telefonomovil, tal como se ha descrito anteriormente.
Conecte de nuevo el emisor Bluetooth de su ordinador, este se conectará automatistically con los auriculas.
Nota: una vez establecida con exito la connexion con los dos dispositivos, ya se "conocen" los tres dispositivos, de wayra que no sera necessario ningún nuevo proceso de Pairing.
La contraseña/cólico Pin ajustado permanente de Avalon BT es 0000.
Llevar puestos los auriculares
La banda para la cabeza es ajustable en sus dos extremos, de manière que se pueda adaptar de forma optima a sus necessities. Observe colocar a la izquierda el lado marcado con "L" y a la derecha el marcado con "R", para poder oir correctamente la reproduccion estereo.

Telefonear con los auriculares
Función Estado/modo de los auriculares
Selección conversación Standby
Rellamada Standby
Aumentar volumen Conexión Telefonica establisha Reducir volumen Conexión Telefonica establisha ACEPTar llamada Suena el tiempo del téléphone
Rechazar llamada Suena el tiempo del Telefono
Finalizar llamada Conexión telefónica establisha
Cambiar los auriculares Conexión Telefonica establish al Telefono y viceversa
Micrófono mueo Conexión telefónica establecida
Manejo
Presione y mantenga presionada
la tecla multifunción durante
2segundos,pora que oiga una
señal de tono
Pulse la tecla multifuncion
brevamente 2 vezes seguidas
Presione la tecla "+"
Presione la tecla "-"
Pulse brevemente la tecla multifuncion
Presione y mantenga presionada
la tecla multifunción durante
2segundos,pora que oiga una
señal de tono
Pulse brevemente la tecla multifuncion
Presione y mantenga presionada
la tecla multifunción durante
2segundos,pora que oiga una
señal de tono
Pulse la tecla multifunción breve 2 vezes seguidas
FunciON
Micrófono activado
Estado/modo de los auriculares
Conexión telefónica establecida
Manejo
Pulse la tecla multifunción
Nota: algunos Telefonos móvil no soportan todas las functions arriba citadas. Léase paraarlo las instrucciones de su Telefono móvil. Cuando el volumen alcanza el valor máximo o minimumo, suena una sealsal de tono breve. Utilice la functiOn "cambiari de los auriculares al Telefono y viceversa" para commutar la conversacion de los auriculares al Telefono.
Reproduccion de musica
Si el dispositivo connectado soporte el perfil A2D, podra transmitir música desde ese dispositivo a los auriculas Avalon BT.
FunciON
Aumentar volumen
Reducir volumen
Pausa*
Reproducción*
Pista anterior*
Pista?sigueste*
*sole es possible con el perfil AVRCP soporte, leer las instrucciones de su dispositivo Bluetooth
Estado/modo de los auriculares
Reproducción de música
Reproducción de música
Reproducción de música
Pausa
Reproducción de música
Reproducción de música
Manejo
Presione la tecla "+"
Presione brevamente la tecla multifunción
Presione brevamente la tecla multifunción
Presione la tecla ">
Indicaciones del LED multifunción
Indicación
Luz roja constante
Luz roja apagada
Parpadeo rojo + azul
Parpadeo azul (1 vez cada 3 segundos)
Parpadeo rojo (1 vez porsegundo)
Estado/modo de los auriculares
Se está cargando los auriculares
Los auriculas estan cargados
Modo de connexion (Pairing)
Conexión Telefonica establecida
Standby (sin connexion a un dispositivo)
Suena el tiempo del téléphone
Standby (con conexión a un dispositivo)
Poca energia de la batería
Cuidoymantenimientode los auriculares
Los auriculares Avalon BT son un producto de alta calidad y una Tecnología avanzada. Tenga en榜首 las;queijentesindicaciones paradisfrutar durantemucho tiempode sus auricularesAvalon BT:
- los auriculares no deben主義, ni guardarse en lugarares o recintos humedes, ya que thise puede dañar la electrónica
- no deja los auriculares expuestos al sol directo ni sobre superficies muy calientes, ya que this could dañar la electrónica y la bateria
- no intenteAbrirlosauriculas,nocontiennentinguna pista reemplazable
- no deje caer los auriculares y evite las sacudidas violentes
- no utilise produits de limpieza químicos para limpar los auriculares
Preguntas frecentes
P: ¿Qué significía cuando el LED parpadea constanmente rojo?
R: La cargo de la batería integrada es demasiado bajo, recarque los auriculares.
P: Por que no brilla en rojo el LED, a pesar de que se está carqando los auriculares?
R: Si los auriculares no se utilizen durante mucho tiempo, la bateria se descarga; en este caso continue carqando la bateria y después de aprox. 30 Minutes comenzará a brillar el LED.
P: 'Cuál es el alcance entre los auriculares y el emisor Bluetooth?'
R: El alcance es según el estándar de Bluetooth clase 2 de hasta 10m. Esto depende del dispositivo Bluetooth conectado y de las conditiones exteriores.
P: Porque no enquiryra mi Telefono móvil los auriculas?
R: Cuando los auriculas y/o el Telefono móvil no se enquirytran en el modo de connexion (Pairing), no se pueda encontrarlos auriculas. Asegúrese de que los auriculas y el Telefono móvil se enquirytran a una distancia < 1 m.
P: Por que no oigo ningún sonido de los altovasces de los auriculares?
R: Asegürese de que los auriculas está conectados y en connexion con el emisor del Bluetooth.
R: Compruebe el ajuste del volumen de los auriculas y, en caso necessario, del emisor del Bluetooth.
R: Asequrese de que los auriculas y el emisor del Bluetooth se encuentran bajo del alcance.
P: Porque no能把 realize con los auriculares el inicio/pausa de la reproduccion de musica o cambiar entre pistas de musica?
R:Estafuncion de mando a distancia solo es soportada por dispositivos con perfil AVRCP. Para mas detalles, remitase alas instrucciones de su dispositivo Bluetooth.
Istruzioni d'uso
Specifiche tecniche
Versione Bluetooth V2.1
Carregar o headset como cabo USB
telefónica estabelecida
Lig. Telefonica estabelecida
Microfone mudo
Activar o microfone
Lig. Telefonica estabelecida
Lig. Telefonica estabelecida
Pisca a azul (2x après cada segundo)
ManualFácil