BABY DOSE - Máquina de café GAGGIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BABY DOSE GAGGIA em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de café espresso com bomba |
| Marca | GAGGIA |
| Modelo | BABY DOSE |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência | 1200 W |
| Pressão da bomba | 15 bar |
| Capacidade do reservatório de água | 1,4 L |
| Funções principais | Distribuição café, vapor para cappuccino, água quente |
| Programação das doses | Sim, duas doses memorizáveis (1 ou 2 xícaras) |
| Pré-infusão | Sim, ativável/desativável via programação |
| Bico vapor | Turbo removível com dispositivo « Espuma Perfeita » |
| Sistema anti-gotejamento | Sim |
| Porta-filtro | Com filtros 1 xícara e 2 xícaras |
| Segurança | Desligamento automático, proteção da bomba contra funcionamento a seco |
| Manutenção corrente | Limpeza regular do bico vapor, do porta-filtro e da grelha |
| Descalcificação | A cada 2 meses com descalcificante GAGGIA |
| Utilização | Doméstico apenas |
| Material do corpo | Aço inoxidável e plástico |
| Dimensões (L x P x H) | Aproximadamente 20 x 25 x 30 cm |
| Peso | Aproximadamente 4,5 kg |
Perguntas frequentes - BABY DOSE GAGGIA
Perguntas dos utilizadores sobre BABY DOSE GAGGIA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BABY DOSE - GAGGIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BABY DOSE da marca GAGGIA.
MANUAL DE UTILIZADOR BABY DOSE GAGGIA
- Enfie o casquilho roscado no tubo de vape.
- Introduza a borracha 3 no injector 4. Introduza o pres-sionador da borracha 2 por cima da borracha 3; a seguir introduza o grupo 2-3-4 no tubo de vape.
- Enrosque o casquilho roscado 1 no injector 4.
- Introduza o canote externo 6 como ilustrado na figura.
- O pequeno tubo interno 7 deve ser montado corretamente, fazendo sair a parte inferior do pequeno tubo externo, como evidenciado na figura.



A GAGGIA S.p.a. reserva-se o direito de efetuar todas as modificações consideradas necessarias.
GAGGIA S.p.A.
Agradecemos pela escolha
Com esta maquina torna-se possivel appreciar um gostoço café ou cappuccino na sua casa.
O expressive vem preparado fazendo fazer rapidamenteágua sob pressão e aquecida à temperatura correta com uma mistura finamente tostada.
Uma bomba de alta prestação constitue o coração da MQquinapresso.
O fluxo da agua vem comandado por um interruptor.

ADVERTENCIA:
A maquina espresso FOI estudada exclusivamente para o uso domestico.
Qualquer intervenção de assistência ou conserto exceço as operações de limpeza e normal manutenção, deve ser efetuada por pessoal的技术o autorizzato.
- Controller que a voltagem indicada na etiqueta corresponda à sua.
- Nunca utilize agua morna ou quente para encher o tanque da agua. Usar somente agua fria.
- Não mexer com as關鍵s as partes quentes da maquina e o cabo de alimentação durante o funcimento.
- Não utilizes detergentes corrosivos ou apetrechos que podem provocar riscos. E' suficiente um pano macio molhado com água.
- Utilizarágua mineral natural para impedir a formação de calculário.
- Não vergulhar a maquina na água.
PRECAUÇões IMPORTANTES

Durante o uso dos eletrodomesticos é aconsehavel tomar algumas precauções para limitar a possibidade de incendios,CHOQUES E/OU acidentes.
1 Ler atentamente as instruções e informações de este manual e de outros folhetos contidos na embalagem antes de usar e fazer a MQunareshesso.
2 Nao tocar as superficies quentes.
3 Não imerger cabo, tomadas ou corpo da maquina em água ou及其他 liquido para evacitar incendios,choques elétricos ou acidentes.
4 Prestar particular atenção quando se utilizes a maquina em presência de crianças.
5 Tirar a tomada quando a maquina não vem'utilizada ou durante as operações de limpeza.
Deixá-la esfiar antes de inserir a tomada ou de remover as peças e antes de efetuar a limpeza.
6 Não utilizes a MQquina com cabo ou to-mada estragados ou em caso de avaria ou rupturas. Neste caso enviar a MQquina para um centro de assistencia especializzato.
7 Outilizodepeças naooriginalispodecausardanosàcoisasoupessoas.
8 Nao utilize a maquina em lugares abertos.
9 Não deixar que o cabo pendure da mesa ou toque as superficies quentes.
10 Por a maquina longe das fontes de calor.
11 Contralar que a maquina esteja em posicao "Desligado" antes de introduzir a tomada. Para apagá-la, posicionar no "Desligado" e desligar a tomada.
12 Utilizar a maquina so para uso domestico.
13 Prestar particular atencao durante o uso do vapor.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÉS
DESCRICAO
FIG. 01
1 Interruptor principal
2 Tecla distribuição do café
3 Tecla distribuicao do cafe
4 Tecla de retirada de agua quente
5 Tecla vapor
6 Tecla programação das doses/ preparação manual
7 Lampada de controle da temperatura correta
8 Biquinho vapor (extraível)
9 Portafiltro
10 Filtro (1 xicara ou pastilha de café)
11 Filtro (2 xicaras)
12 Bacia (removivel)
13 disco "creme perfeito" (OPCIONAL)
14 Grupo distribuidor café
15 Vendaço da copa
16 Porta ducha
17 Ducha
18 Espanula para comprir o café
19 Cabo e tomada alimentacao
20 Medidor
21 Biquinho distribuidor
22 Tampa de reservatório
23 Grelha (removivel)
24 Kit Cappuccino (OPCIONAL)
25 Manopula vapor/agua quente
26 Tanque agua (extraível)
27 Furo anti inundacao
28 Indicador de recipiente cheio
Instruções sobre o cabo eletrico
A O cabo eletrico fornecido é curto para faciliar o uso e para impedir que prenda-se em outros objetos.
B Podem ser realizados prolongamentos mas prestando muito cuidado.
C Se utilizes um prolongamento controlar:
1 que a voltagem do prolongamento sera igual à do eletrodomestico.
2 que sera dotado de una tomada com tres pin com punto de terra (seja o cabo do eletrodomestico deste tipo);
3 que o cabo não pendure da mesa para não tropecar
Preparação da maquina para café Espresso:
- Retirar a tampa do reservatório de água (22) e enché-lo de agua fria àsima MAX do reservatório (26). Ver FIG. 02
Nota: Próxico à frase MAX no reservatório está o furo de segurarça anti-inundação (27), para eventual excesso de enchimento do reservatório.
É possével también remover o reservatório de agua, après ter removido a tampa do reservatório (22) e'utilizando a manívela.
Posicional novamente o reservatorio com a agua e a tampa (22).
- Introduzir a tomada (19) num punto apropriado (Cfr."Advertencia punto 1)
3 Pressionar o interruptor principal (1). O botão de atingimento da temperatura (7) irá piscar ate atingir a temperatura; quando a temperatura for alcancada o botão permanecerá acaso.
Os botões das teclas 2 - 3 - 4 - 6 se acenderão fix.
Por em funciona
Este o processo para o enchimento do tanque com agua fria.
Utilizando una bomba para a distribuição do café, esta maquina é dotada de umsystema autopuxante.
Colocar uma xicara vizia embaixo do bico de vapor (8), rodar a manivela de vapor (25) no sentido horário e pressionar a tecla de distribuição de água quente (4).
Sera possivel escutar o som da bomba assim ativada e(befores de algunos segundos a agua cornerar a descer do bico do vapor (8).
Depois de ter deixado encher a xicara, pressionar novamente a tecla de distribuicao de agua quente (4) e fechar a manivela de vapor (25).
A maquina Gaggia está assim pronta para o uso.
N.B.: A espia da temperatura correta (7) continua a ligar-se e desligar-se automaticamente durante a fase de aquecimento. Depois de ter ligado a maquina, para o primeiro café, esperar mais ou menos 6 horas para o aquecimento ideal, para os successivos cafés a maquina está sempre pronta
Outra importante carateristica é o Sistema ante-esgotamento que elimina quando todo o problema do grupo distribuidor (14).
Depois da distribuicao do cafe é possivel que se verifique um leve gotamento por causa dos fundos de cafe molhados que está no portafiltro.

Atença! Nunca acontear a bomba semágua no tanque. Isto poderia provocar danos à bomba. O utilizes
não correto da bomba não está previsto na garantia.
O que se deve saber
1 O sabor do espresso depende da quantidade e do tipo de caféutilizzato.
○ particular fazer depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma são o resultado do processo de tostagem
Quanto mais tempo o café vem tostado e quando mais alta é a temperatura quando mais o café apareça uma cor escura. Os mais aromaticos são os cafés mais escurros.
2 Existem no mercado muitas qualidades de café. Cada tipo de tostagem vem caraterizado por una mistura de graos tostados com una temperatura particular e com um particular aroma.
Existem decafeinados com o 2 % somente de cafeina. Aconsehamos experimentar um dos various temas de café vendidos. E' possivel assim descubrir o aroma mais agradavel.
3 As maquinas工程技术 de bomba precisam de una mistura mucho fina. Na hora de comprar o café pedir este tipo de mistura. Se desejar moer o café em casa é melhor
utilizar um moedor de molas que um de lamina porque produz muito po de café e uma mistura irregular.
4 O verdadeiro espresso é reconhecível pela cor escura, o gosto rico e o típico "creme".
5 O cappuccino é uma combinação de café expresso e leite quente emulsionado.
Pode ser servido com uma pulverização de canela, não moscada ou cacau.
6 Servir o café imeditamente(beforea preparacao.
7 Servir o café espresso em xicaras de cafe e o cappuccino em xicaras maiores.
8 Seria bom moer o café imeditamente antes do uso. Não esquecer que deve ser moido para a boaquina espresso de bomba.
9 E' bom conservar o café moido ou em graos em jarras hermeticas no freezer. O café moido absorbe fácilmente os cheiros.
Como prepar um bom Espresso Programação das doses de café.
Com estaquina Gaggia é possivel programar duas doses differentes de agua para obter uma ou das xicaras de café.
Para regular as doses de agua e para poder memorizá-las para uma distribuição sucessiva, seguir antes o procedimento de “PREPARACAO DO CAFÉ” à pag.46, parágrafos 2-3-4, depuis agar da其次是 maneira:
1 Apertar a tecla de programacao (6) durante 3 segundos até quando o botão (6) começar a piscar.
Simultaneamente se iluminam os sintoblos das teclas 2 - 3.
2 Introduzido o filtro para uma xicara, pres-sionar a tecla (2) deixando defluir o café.
3 Pressionar novamente a mesma tecla (2) até obter a dose desejada ideal para um café.
4 Neste punto, a dose de agua programada, para um café, na tecla (2) sera memorizada e a espia localizada embaixo da tecla apagará.
5 Repetir as passagens nos punto 3 e 4 para programar a dose de agua para a tecla (3).
PORTUGAL
Cada uso é livre para programar as doses para obter um café mais ou menos forte e de associar doses menores ou maiorres as teclas(2 e 3),para utiliser o filtro de 1 ou 2 xicaras.
6 Depois da memorização destas doses, pressionar novamente a tecla(6) "MENU", para sair da funcão de programação.
Os sintbolos, localizados sob as teclas, recomeçarão a acenderem-se alternativamente.
A boa, está pronta para obter a distribuicao de otimos cafés.
N.B.: para distribuir o café apertar umasolez a tecla (2 ou 3); para distribuir o café apertar 2 vezes em seguida a tecla (2 ou 3).
Pre-infusão
A boa, permit configurar a dosagem de modo que a dose de CAFÉ, antes de sair, passo por過程 de pré infusão.
Acionando o interruptor da dose (botão 2), o ciclo normal de saída é precedido por um breve jato de água temporizado,utilizando para umedecer a pastilha de café antes da sáida do mesmo.
Esta funcao permite um maior desfrute da pastilha de cafe.
A Pré-infusão não está disponible no interruptor (botão 3).
N.B.: A boa, encontra-se regulada com pre infusao na modalidade ON; caso de-sejar desativar esta funcao, sera necessario entrar na modalidade de programacao (ver "programacao de doses de cafe") e acontecer o interruptor do vapor (botao 5). O sinai luminoso do interruptor, que anteriormente se encontrarva ligado, ira desligar-se.
Quando o sinal luminoso do interruptor do vapor (botao 5) estiver ligado, a preinfusao se encontrar na modalidade ON, quando estiver desligado a pre-infusao se encontrar na modalidade OFF.
Preparacao do cafe.
1 Seguir o processo descririto no capitulo "Preparação da maquina para café Espresso".
2 Escolher o filtro correto (10 ou 11) e introduzi-lo no portafiltro (9).
Utilizar o bajo fewe para 1 xicara e o grande para 2 xicaras.
Introduzir então o porta-filtra (9) na maior na esperar ao menos 10 minutos.
3 Depois do aquecimento, tirar o portafiltero (9) e enché-lo com café moido'utilizando o medidor. Considerar um medidor por cada xicara de café. Não encherDEMais.
Premer com o pressino (18). Nao premer demais.
4 Limpar a borda do portafilto (9) de eventuais re-siduos de café. Introduzir o portafilto na maquina com um movimento de 45^ à esquerda.
Virar depuis à direita para blocá-lo em posicao. A alavanca do portafiltero deve estar em posicao perpendicular a maquina ou levamente à direita.
5 Por una ou dos xicaras debaixo do portafiltro. Pressionar a tecla correspondente a dose de café memorizada. O cafe começa sair.
6 A distribuicao do cafe sera interrompida automaticamente quando sera atingido o nivel pre determinado (ver Programacao das doses de cafe); de qualquer maneira e possivel interromper a distribuicao do cafe apertando a tecla (2 ou 3) anteriormente selecionada.
Um bom café preparado靼 as instruções aparecerá o típico creme marrom. Em caso contrario consulcar "Em caso de malfunacionamento".
7 Tirar as xicaras e servir.
8 Preparar除外o café, tirar lentamente e com cuidado o portafiltro mexendo-o a esquerda. Prestar atencion ao não queimar-se com a agua nos fundos de cafe. Uma vez tirado o portafiltro continua a sair um pouco de agua. Isto por causa da pressao da agua no Sistema. Tirar os fundos do filtrlo. Para prepar除外o cafe, repetir as fases de 2 ate 7.
9 Para preparar um café na modalidade manual, repetir as etapas indicadas nos tópicos de 2 a 5 e, em seguida, corregar na tecla 6. Ao alcantar a dose desejada corregar
novamente na tecla 6 para interromper o fornecimento. Prosseguir conforme indica dos tópicos 6 e 7.
N.B.: Aconseha-se uma distribuição Tmaxima de 40 segudos.
OPTIONAL
Disco "creme perfeito" (13)
Para um melhor funciona do Disco "creme perfeito" inserir o quebrajato emulsionador na copa portafiltero.
Aconsehamos limpar o Disco "creme perfeito" todos os dias, antes do uso, para fazer que o furo de passagem obture-se. Se for necessario utilizear um alfinete para limpa-lo.
Quando a moagem do café não está correta, o utilizes do disco "creme perfeito" produz o típico creme do espresso.
N.B.: utiliser o disco "creme perfeito"sole com o filtro grande para 2 xicaras.
Distribuição de vapor/ Preparação do cappuccino
Atença! Perigo de queimaduras! No inizio da emissão pode verificar-se(PCpequenos jactos de agua quente. O
tubo distribuidor pode alcancar temperatas.
elevadas: evaporacularo directamente com
as mao.
Versão biquinho vapor
1 Preparar o espresso em xicaras grandes como ja indicado.
2 Com a boaquina pronta para distribuir cafe, dirigir o tubo de vapor acima da
bacia (12), abrir a manivela torneira (25) "Agua quente/vapor" por algunos instantes, de forma a fazer sair a agua residual do tubo de vapor; em pouco tempo começará a sair sente vape.
3 Fechar a manivela torneira vapor/agua quente (25).
4 Pressionar o interruptor do vapor (5).
5 Depois de 15-20 segundos e quando a espia da temperatura ilumina-se (7), colocar a ca- rafe cheia por metade com leite frio debaixo do biquinho do vapor. Ver fig. 03.
IMPORTANTE: Para garantir um resultado melhor na preparação do cappuccino, o leite e a xicara realizada devem ser frios.
6 Virar lentamente a manopula da torneira de distribuição vapor (7) no sentido antehorario para delexar sair o vapor.
IMPORTANTE: A pressão do vapor aumenta virando a manopula.
N.B.: Aconseha-se uma distribuição Tmaxima de 60 segudos.
7 Virar a carafe com movimento circular prestando atencao que a extremidade do biquinho vaporosteja um pouco vergulha da no leite quando começa a formacao da emulsao. Não ferver o leite.
8 Uma vez obtida a emulsao desejada, virar no sentido horario a manicola vapor para interromper a distribuicao do vapor e tirar a jarra. Pressionar novamente a tecla de vapor (5).
9 Por o leite emulsionado no café. Enfeitar com canela, cacao, noz moscada. Servir.
N.B.: para preparar imeditamente除外o café, encher o tanque com agua para leva-lo a temperatura correta. Caso contrario, o café poderia ter sabor de queimado.
Por uma xicara fazia sobre a grelha. Não insertir o portafiltero.
Agora é possível preparar及其他 café.
Atença! Perigo de queimaduras! No incio da emissao pode verificar-se微量元素 jactos de agua quente. O
tubo distribuidor pode alcancar temperatas.
elevadas: evaporacularo directamente com
as mao.
1 Seguir o preceso descripto no capitulo "Preparacao da maquina para cafe Espresso".
2 Pressionar o interruptor principal (1).
3 Esperar 6 horas para que a maquina alcance a temperatura correta.
4 Colocar una carafe debaixo do biquinho vapor (8).
5 Rodar lentamente a manivela de vapor (25) no sentido horario.
6 Pressionar a tecla de distribuicao de agua quente (4) para permitir a distribuicao. botao de distribuicao de agua quente quando a piscar.
7 Uma vez obtida aquantity de agua quente desejada, pressionar novamente a tecla (4), fechar a manivela de vapor (25) rodando-a no sentido anti-horario. Remover entao o a chaleira. Os botoes das teclas 2-3-4-6 se acenderao fixos.
N.B.: Aconselho-se uma distribuição maior de 40 segundos.
Instruções para a limpeza:
1 IMPORTANTE: Limpar o biquinho do vaporidepressao imersao no leite para evaporar de obstruir o biquinho e o furo do ar e para nao endurecer os depositos de leite externos.
Para fácilar a operação de limpeza, como indicaçao em, "DESCRICAO" a parte externa do biquinho é fácilmente Removedivel tirando-a para baixo.
Utilizar um pano humano para limpar a extremidade do biquinho eAbrir a valvula de distribuicao vapor.
Deixar sair o vapor por um ouinous segundos para limpar o biquinho.
Limpar o externo do biquinho vapor. Se for necessario'utilizar um alfinete para limpar o furo do jato de vapor.
2 Limpar o portafilto e o filtro com agua morna e com regularidade.
3 Limpar o corpo maquina com um pano humido.
4 Extrair o recipiente e a grelha (12-23) e lavá-las com água. Não usar abrasivos.
5 Limpar aVEDACAO (15) no interno do grupo de distribuicao cafe (14).
Manté-la limpa.
6 Soltar e limpar periodicamente, em relaço à frequencia de uso, a ducha (17)

7 Se a boaina não é realizada por longos periodos, descarregar aágua da caldeira, girando em sentido horário o botão do vapor (25) e pressionando a tecla do vapor (5) até o esgotamento. Fechar o botão do vapor (25), girando-o em sentido anti-horário e desligar a boaina. Nunca acontear a bomba semágua.
8 N.B.: E' normal que una maquina deixesair vapor ou gotas de agua de tanto emtantoporqueapressao daagua mudaduranteouso.
Nao esquecer de esvaziar o recipiente (12)
Decalcência:
Em lugarares com agua particularmente calcarea, o funciona da maquina para ser comprometido. Limpar cada dos meses aproximamente (segundo o uso e as carateristicas da agua) a maquina com o aposito decalcificado Gaggia (seguir as instruções). Extrair a ducha (17) e limpa-la.
Diluir a solucao antes de colocá-la no reservatório. Colocar a solucao no grupo de distribuiçao do café e no conduito do vapor, por algunos segundos.
Atender 20 horas e repetir a operacao ate'utilizar toda a solucao. Enxaguar a MQina deixando fluar a agua fria. Recolocar a ducha (17).
N.B.: Avarias devidas ao acumulo de calcario não está contemplados pela garantia. O usuario não deve efetuar nenhum service de manutenção. Utilizar o decalcificado Gaggia para obter os melhores resultados
| Problema | Controlar |
| Falta distribuição café | Queária não no tanque. Que o FILTER não esseja obstruido porque a mistura efina demais ou o café pressado demais. Que a ducha esteja limpa. |
| A distribuição do café é rapida demais. | Que o café não sera moida grossa demais Que o café seja comprimido com a espatula |
| A bomba faz muito barulho | Queária não tanque. Que a bomba esteja acionada Que o café não sera moido grosso demais |
| Excessiva perda de água do portafiltrro | Que o portafiltrro sera inserido corretoamente Que aVEDAÇÃO não sera suja ou consumida Que não Hajam residuos de café na borda do portafiltrro. |
| O espresso tem pouco "creme" | Que o café não sera moido grosso demais Que o café seja comprimido com a espatula Que o café não sera velho ou seco demais |
| O café é frio demais | Que a maquina não sera aquecida (10 min) Que o café não sera moido grosso demais |
| O leite não vem emulsionadosuficientemente | Que o biquinho vapor e/ou furo de ar não estejamobturados. Que o leite não esteja quente demais. |
Alarmes - quando a tecla que está送给 utilizes lampeja:
| Reservatório vazio Remover a bomba Falta de água | Abastecer o reservatório e repetir os procedimentos de abasteci- mento da caldeira |
| Moagem muito boa | Modificar a moagem |
| Filtro sujo | Limpar a duchação (17) |
| Café muito prensoado | Evitar prensoar em modo excessivo o café |
O symbolo /impresso no produit ou na sua embalagem indica que este produit nao se pode tratar como lixo domestico normal. Este produit deve ser entrega num punto de recolha de equipamentos electricos e electronicos para reciclagem. Ao assegurar-se que este produit é eliminado corretoamente, estara aaabdar a evitar possiveis consequencias negativas para o ambiente e saude Pública que resultaram se este produit nao fosse Manipulado de forma adequada. Para obter informacoes mais detailhas sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o gabinete da camera municipal da sua cidade ou a loja onde comprou o produit.