BABY DOSE - GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BABY DOSE GAGGIA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : BABY DOSE - GAGGIA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BABY DOSE - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BABY DOSE de la marque GAGGIA.



FOIRE AUX QUESTIONS - BABY DOSE GAGGIA

Comment nettoyer la GAGGIA BABY DOSE ?
Pour nettoyer la GAGGIA BABY DOSE, démontez le groupe café et rincez-le à l'eau chaude. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de café. Nettoyez également le réservoir d'eau et le bac à marc.
Pourquoi ma machine ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est bien activé.
Comment détartrer ma GAGGIA BABY DOSE ?
Utilisez un détartrant spécifique pour machines à café. Diluez-le dans le réservoir d'eau selon les instructions du fabricant, puis faites fonctionner la machine en suivant le cycle de préparation de café.
Que faire si le café coule trop lentement ?
Cela peut être dû à un café trop fin ou à un blocage dans le groupe café. Essayez de régler la mouture du café ou de nettoyer le groupe café pour améliorer le flux.
Comment régler la température du café ?
La température du café est généralement fixe sur la GAGGIA BABY DOSE. Si vous souhaitez un café plus chaud, préchauffez la tasse avec de l'eau chaude avant de préparer le café.
Mon café a un goût amer, que faire ?
Un goût amer peut être le résultat d'une sur-extraction. Essayez de réduire la quantité de café moulue ou d'augmenter la taille de la mouture.
Comment savoir si le réservoir d'eau est vide ?
La GAGGIA BABY DOSE est équipée d'un indicateur de niveau d'eau. Si le niveau est bas, un voyant lumineux s'allumera pour vous alerter.
Puis-je utiliser du café moulu au lieu de dosettes ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Assurez-vous de ne pas trop tasser le café dans le porte-filtre pour éviter les obstructions.
Que faire si la mousse de lait ne se forme pas correctement ?
Vérifiez que la buse vapeur est propre et détartrée. Utilisez du lait frais et froid pour obtenir une meilleure mousse.
Comment régler la quantité d'eau pour le café ?
Vous pouvez régler la quantité d'eau en utilisant le bouton de dosage sur la machine. Appuyez sur le bouton pour programmer la quantité désirée avant de préparer le café.

MODE D'EMPLOI BABY DOSE GAGGIA

La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuación De eerste keer dat u het stoompijpje voor het opschuimen van melk gebruikt, moet u Quando se usa o bico pela primeira vez, deve-se ...

Visser la douille 1 sur l’injecteur 4. Serrer 5.

Insérer le manchon externe 6 comme il est indiqué sur la figure. Le manchon intérieur 7 doit etre installé de la façon correcte, en laissant dépasser la partie inférieure du manchon extérieur, comme indiqué par la figure.

E Introduzca el casquillo roscado 1 en el tubo de vapor.

Introduzca la empaquetadura de anillo 3 en el inyector 4, introduzca el aprieta-empaquetadura 2 en la empaquetadura 3. Acto seguido, ubique el grupo 2-3-4 en el tubo de vapor. Enrosque el casquillo roscado 1 en el inyector 4. Enroscar hasta el tope 5. Introduzca el forro exterior 6 como se aprecia en la figura. Monte correctamente el tubo interior 7, sobresaliendo el lado inferior del tubo exterior, como señalado en la figura. Il s’obtient en faisant passer rapidement de l’eau sous pression, chauffée à la bonne température, à travers un café spécial moulu très fin. Le secret de la machine Gaggia est sa pompe d’une grande précision technique. Cette pompe et l’écoulement de l’eau se commandent par un simple interrupteur.

IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électriques, les courts-circuits et les accidents corporels:

1 Lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure, ainsi que toute autre information sur l’emballage, avant de mettre la machine en marche. 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine. 3 Ne pas plonger le fil électrique, la prise ou l’appareil lui-même dans de l’eau ou tout autre liquide. 4 Faire très attention lorsque l’appareil est utilisé par ou près des enfants.

Cette machine est réservée à un usage domestique. Toute intervention d’assistance ou de réparation, exception faite des opérations de nettoyage et d’entretien courant, devra être effectuée par un Centre d’assistance agréé. 1. Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur la plaque des données techniques. 2. Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir, mais toujours de l’eau froide. 3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique. 4. Ne jamais nettoyer avec des poudres à récurer ou des instruments durs. 5. Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour éviter la formation de tartre. 6. Ne pas plonger la base dans l’eau.

5 Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service et laissez-le refroidir avant de retirer les accessoires pour le nettoyage ou de les mettre en place.

6 Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une prise en mauvais état ou après que l’appareil ait été endommagé de quelque manière que ce soit. Confier votre appareil au service après-vente autorisé le plus proche pour examen ou réparation. 7 L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil pourrait poser des problémes. 8 Ne pas utiliser à l’extérieur. 9 Ne pas laisser le cordon pendre de la table, ni toucher des surfaces chaudes. 10 Ne pas poser sur une cuisinière ou dans un four chaud. 11 Mettre toujours l’appareil en position “Arrêt” avant de le brancher. Mettre également tous les interrupteurs à “Arrêt” avant de le débrancher. 12 Usage domestique uniquement. 13 Faire très attention en utilisant la vapeur.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

B On peut utiliser une rallonge électrique en prenant certaines précautions.

C Si on utilise une rallonge, vérifier 1 que sa tension est au moins égale à celle de l’appareil 2 qu’elle est munie d’une prise à trois fiches, avec mise à la terre, si c’est le cas pour le cordon de l’appareil 3 que le câble ne pende pas de la table afin d’éviter de trébucher.

1. Otez le couvercle du réservoir (22) et versez de l’eau froide jusqu’à la ligne MAX (26).

Voir FIG.2. N.B.: Près du mot MAX sur le réservoir se trouve le trou de sécurité anti-débordement (27) en cas de remplissage excessif du réservoir. Le réservoir de l’eau peut aussi être enlevé, après avoir enlevé le couvercle du réservoir (22) au moyen de la poignée. Repositionner le réservoir avec l’eau et le couvercle (22). 2. Branchez le cordon d’alimentation (19) à une prise électrique appropriée (voir «Précaution» point 1) 3 Appuyez sur l’interrupteur principal (1). Le voyant de la température (7) clignotera jusqu’à ce que la température n’est atteinte; une fois atteinte la température, le voyant restera allumé. Les voyants des touches 2 - 3 - 4 - 6 s’allument fixes

Il s’agit de préparer la pompe et de remplir la chaudière avec de l’eau fraîche. On doit effectuer cette opération lorsqu’on met la machine en service et chaque fois qu’elle n’a pas servi depuis un certain temps. Cette machine utilisant une pompe pour la distribution du café, est équipée d’un système autoamorçant. Placez une tasse vide sous le bec à vapeur (8), tournez la poignée vapeur (25) dans le sens des aiguilles d’une montre et appuyez sur la touche de prélèvement eau chaude (4). Vous entendrez le bruit de la pompe ainsi activée et après quelques secondes l’eau va commencer à descendre du tige vapeur (8). Après avoir laissé remplir la tasse, appuyez à nouveau sur la touche de prélèvement eau chaude (4) et fermez la poignée vapeur (25). La machine Gaggia est maintenant prête.

FRANÇAIS NOTE: Le voyant de température (7) clignote pendant que l’eau chauffe. Il s’allume automatiquement lorsqu’elle a atteint la bonne température pour le café (et la vapeur).

Après avoir allumé la machine, pour obtenir le premier café, attendez environ 6 minutes pour un chauffage idéal, alors que pour les suivants, la machine sera toujours prête. La machine se caractérise également par le système antigoutte qui élimine la plupart du liquide s’égouttant du groupe de distribution (14). Lorsque le café s’est écoulé, il peut se produire un léger égouttement à cause du marc de café mouillé contenu dans le portefiltre. ATTENTION: Ne jamais mettre la machine en marche lorsque le réservoir est vide, afin d’éviter d’endommager la pompe. Une utilisation incorrecte n’est pas couverte par la garantie.

4 Le cafè espresso se distingue à sa couleur foncée, à sa saveur riche et à fine mousse brune qui se forme à sa surface et que les

Italiens appellent «crema». 5. Le cappuccino est simplement une combinaison d’espresso et de lait chaud en mousse. On recommande de mettre moitié espresso, moitié lait. Habituellement, on le saupoudre de cannelle, de muscade ou de cacao. 6 L’espresso doit être servi dès qu’il est prêt. 7 L’espresso se sert dans des petites tasses de 2 à 2 ½ onces. Le cappuccino dans des tasses ou des verres de 5 à 8 onces. 8 L’idéal serait de moudre le café juste avant de faire l’espresso. Ne pas oublier que les machines à pompe demande une mouture spéciale «espresso». 9 Le café moulu ou en grain doit être conservé dans un bocal étanche dans la partie congélateur de votre réfrigérateur. Le café moulu prend rapidement le goût des aliments.

Ce qu’il faut savoir…...

Préparation de l’espresso

1 Le goût de votre café dépend du type de café que vous utilisez, du grain, du pays d’origine et du traitement qu’il a subi.Le goût caractéristique d’un café est dû à plusieurs facteurs, mais sa saveur et son arôme sont le résultat de la torréfaction. Les grains de café qui subissent une plus longue torréfaction, à la température plus élevée, sont beaucoup plus foncés. Ils donnent un café à la saveur plus prononcée que les cafés légèrement torréfiés.

2 On trouve sur le marché différents cafés noirs qui conviennent pour l’espresso. Chacun de ces cafés est un mélange de différents types de café, torréfiés à une certaine température, pour obtenir une saveur particulière. On trouve également le café décaféiné, dont 98% de la caféine a été enlevée. La prochaine fois que vous achèterez du café pour votre machine à espresso, essayez une nouvelle variété. Vous découvrirez peut-être qu’elle est meilleure que celle que vous utilisez actuellement. 3 Utilisez toujours du café à mouture «espresso» pour votre machine à pompe. N’oubliez pas de le préciser lorsque vous achetez votre café déjà moulu ou que vous le faites moudre. N’utiliser pas un moulin à café à lame, car il donne une mouture irrégulière.

Programmation des doses de café.

Avec cette machine Gaggia on peut programmer deux doses différentes d’eau pour obtenir des tasses de café plus ou moins fort. Pour régler la dose d’eau et pouvoir mémoriser celle-ci pour une demande suivante de distribution il faut procéder de la façon suivante: Avec cet appareil Gaggia il est possible de programmer deux doses différentes d’eau pour obtenir une ou deux tasses de café. Pour régler les doses d’eau et pouvoir mémoriser celles-ci pour une demande suivante de distribution, faites attention à effectuer d’abord la procédure de “PREPARATION DU CAFE” à page 25- paragraphes 2-3-4, ensuite procédez de la façon suivante: 1 Appuyez sur la touche de programmation (6) pour 3 sec. jusqu’à ce que le voyant (6) commence à clignoter. En même temps les symboles des touches 2 - 3 vont s’allumer. 2 Une fois inséré le filtre à une tasse, pressez la touche (2) et laissez couler le café. 3 Pressez la même touche (2) à nouveau jusqu’à obtenir la dose optimale désirée pour un café. 4 A ce point la dose d’eau attribuée, pour un café, à la touche (2) sera mémorisée et le voyant placé sous la touche va s’éteindre.

6 Après la mémorisation de ces doses, pressez à nouveau la touche (6) “MENU” pour sortir de la fonction de programmation. Les symboles placés sous les touches recommencent à s’allumer alternativement. La machine est prête pour obtenir la distribution d’excellents cafés.

N.B.: pour distribuer 1 café appuyez une fois sur la touche (2 ou 3); pour distribuer 2 cafés appuyez 2 fois sur la touche (2 ou 3).

La machine permet de configurer le dosage de sorte que la distribution relative aux doses de CAFÉ soit précédée de la pré-infusion. En appuyant sur la touche Dose (2), le cycle de distribution normal est précédé d’un bref jet d’eau temporisé qui sert à humidifier la pastille de café avec le passage d’eau pour la réalisation du café proprement dit. Cette fonction permet à la pastille de café de donner le meilleur d’elle-même. La Pré-infusion n’est pas disponible sur la touche Dose (3). N.B.: La machine est configurée avec la préinfusion active. Pour éliminer cette fonction, il est nécessaire d’entrer dans le mode Programmation (Voir « Programmation des doses de café ») et d’appuyer sur la touche Vapeur (5). Le voyant de la touche qui s’était allumé est éteint. Lorsque le voyant de la touche Vapeur (5) est allumé, cela signifie que la pré-infusion est active. Quand il est éteint, cela veut dire que la pré-infusion n’est pas programmée.

Préparation du café.

1 Effectuez les opérations décrites dans la “Préparation de la machine à Espresso”. 2 Choisissez le filtre approprié (10 ou 11) et placez-le dans le porte-filtre (9). Le petit pour un tasse, le grand pour deux tasses. Ensuite insérez le porte-filtre (9) dans la machine et attendez au moins 10 minutes. 3 Lorsqu’il est chaud, retirez le porte filtre (9) et remplissez le filtre de café moulu espresso avec la mesure fournie (1 mesure par tasse d’espresso). Ne remplissez pas trop le filtre. Tassez légèrement le café avec le tampon fourni (18). Ne tassez pas trop. 4 Enlevez la poudre de café sur le bord du porte-filtre (9) et introduisez ce dernier dans l’élément percolateur, en tenant la poignée à un angle d’environ 45° vers la gauche lorsque vous faites face à l’appareil. Tournez la poignée vers la droite pour le verrouiller. La poignée devrait être perpendiculaire à la machine ou légèrement à droite. 5 Placez une ou deux tasses à espresso sur la grille d’égouttoir en correspondance des deux orifices du porte-filtre. Appuyez sur la touche relative à la dose de café mémorisée. Le café coulera directement dans les tasses. 6 La distribution du café va s’arrêter automatiquement lorsque le niveau préétabli est atteint (voir Programmation des doses de café); il est de toute façon possible d’interrompre la distribution du café en appuyant sur la touche (2 ou 3) précédemment sélectionnée. Un bon espresso est recouvert d’une fine crème brune. Si ce n’est pas le cas, voyez la rubrique “En cas de dysfonctionnement”. 7 Retirez les tasses et servez. 8 Pour faire d’autre espressos, retirez doucement le porte-filtre en amenant la poignée vers la gauche. Faites bien attention, car il reste souvent un peu d’eau chaude sur le marc de café dans le filtre. Il continuera aussi à couler un peu d’eau de l’élément percolateur lorsque vous retirerez le porte-filtre. Cela est normal et est dû à la pression créée par la pompe. Enlevez le marc de café du filtre et rincez. Reprenez les étapes de 2 à 7.

2 Avec la machine prête pour distribuer le café, dirigez le tube vapeur sur la grille d’égouttoir (12), ouvrez la poignée robinet

(25) “Eau chaude/vapeur” pour quelques instants pour laisser sortir toute eau résidue du tube vapeur; après quelques instants uniquement de la vapeur va sortir. 3 Fermez la poignée robinet vapeur/eau chaude (25). 4 Pressez l’interrupteur vapeur (5).

Il est recommandé de nettoyer quotidiennement le Disque “mousse parfaite” avant toute utilisation, afin d’éviter que l’orifice de passage ne s’obstrue. Si nécessaire, utiliser une épingle pour déboucher l’orifice.

Lorsque la mouture du café n’est pas correcte, l’utilisation du disque “mousse parfaite” produira la mousse caractéristique de l’espresso. N.B.: Utiliser uniquement le Disque “mousse parfaite” pour le grand filtre à deux tasses

Distribution vapeur/Préparation du cappuccino

Vous pouvez utiliser la vapeur pour faire mousser le lait de votre cappuccino, mais vous pouvez également l’utiliser pour chauffer vos boissons. Attention! Risques de brûlures! Au début, il est possible qu’un peu d’eau s’échappe de la machine. Le conduit de distribution d’eau chaude peut atteindre des températures élevées: évitez de le toucher directement avec les mains. Version bec à vapeur Turbo 1 Faites de l’espresso (dans des grandes tasses) selon la méthode décrite plus haut.

5 Attendre 15 à 20 secondes ou jusqu’à ce que le voyant de température correcte atteinte (7) s’allume. Placez alors le pichet à lait rempli à moitié sous le bec à vapeur. Voir fig.03.

IMPORTANT: Pour obtenir un résultat meilleur dans la préparation du cappuccino, le lait et la tasse utilisée doivent être froids. 6 Tournez lentement le bouton de la valve (25) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. IMPORTANT: plus vous tournez le bouton, plus le jet de vapeur est fort. N.B.: Une distribution maximim de 60 secondes est conseillée. 7 Déplacez le pichet en maintenant l’embout juste au-dessous de la surface du lait qui commence à mousser. Ne laissez pas bouillir le lait. 8 Lorsque vous avez suffisamment de mousse, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour arrêter le jet de vapeur et retirez le pichet. Appuyez à nouveau sur la touche vapeur (5). 9 Déposez la mousse sur chaque espresso. Saupoudrez chaque cappuccino d’un peu de cannelle, de cacao, de muscade ou de chocolat râpé. Servez. NOTE: Si vous voulez faire d’autres espressos tout de suite après avoir fait mousser le lait, vous devez d’abord remplir la chaudière et faire baisser la température pour la percolation du café. Sinon, votre espresso aura un goût de brûlé. Placez une tasse sur la grille d’égouttoir. N’insérez pas le porte-filtre. Appuyez sur la touche de distribution manuelle (6) et laissez remplir la tasse d’eau. Appuyez à nouveau sur la touche (6). Vous pouvez maintenant faire d’autres espressos.

Faire très attention à ne pas toucher le distributeur de vapeur: il peut être brûlant!

5 Tournez lentement la poignée vapeur (25) dans le sens des aiguilles d’une montre.

6 Appuyez sur la touche de prélèvement eau chaude (4) pour permettre la distribution. Le voyant de prélèvement eau chaude commence à clignoter.

Prise d’air qui doit être toujours propre et sans résidus.

7 Une fois obtenue la quantité désirée d’eau chaude, appuyez à nouveau sur la touche (4), fermez la poignée vapeur (25) en tournant celle-ci dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Otez ensuite le récipient.

Les voyants des touches 2 - 3 - 4 - 6 vont s’allumer fixes. N.B.: Une distribution maximum de 40 secondes est conseillée.

Instructions de nettoyage

1 IMPORTANT : Nettoyer le gicleur de la vapeur après l’avoir immergé dans du lait afin d’éviter d’obstruer le gicleur et l’orifice de prise d’air et afin d’éviter également que les dépôts de lait extérieurs ne durcissent. Pour faciliter l’opération de nettoyage, comme indiqué à la rubrique “DESCRIPTION”, la partie externe du gicleur est facilement démontable, en tirant vers le bas. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’extrémité du gicleur et ouvrir le robinet de distribution de la vapeur. Laisser s’échapper la vapeur pendant une ou

FRANÇAIS deux secondes afin de libérer le gicleur.

Nettoyer l’extérieur du gicleur de la vapeur. Utiliser, si nécessaire, une aiguille afin de nettoyer l’orifice du jet de vapeur. Lavez le porte-filtre et le filtre à l’eau tiède après chaque utilisation. Utilisez au besoin un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine. Enlevez l’égouttoir et la grille d’égouttoir (12-23) et lavez à l’eau tiède savonneuse. Ne pas utiliser d’abrasifs. Nettoyer le joint (15) à l’intérieur du groupe percolateur (14). Veiller à ce qu’elle soit toujours propre.

6 De temps en temps, il faut dévisser le distributeur (17) et le nettoyer. Cela dépendra de la fréquence d’utilisation de la machine.

7 Si la machine n’est pas utilisée pour longtemps, déchargez complètement l’eau de la chaudière en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre la poignée vapeur (25) et en pressant la touche vapeur (5) jusqu’à déchargement complet. Fermez la poignée vapeur (25) en tournant celle-ci dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre et arrêtez la machine. N’actionnez jamais la pompe sans eau. 8 NOTE: Il est tout à fait normal qu’un peu d’eau ou de vapeur s’échappe de temps en temps d’une machine à espresso, car la pression change en cours d’utilisation. N’oubliez pas de vider la cuvette.

Rincez alors la machine en faisant circuler de l‘eau pure. Remettez le distributeur (17) en place.

NOTE: les défectuosités dues au tartre ne sont pas couvertes par la garantie. L’usager ne doit effectuer aucun autre entretien. Pour de meilleurs résultats, utilisez le détartrant Gaggia.

Diluez la solution avant de verser celle-ci dans le réservoir. Versez la solution dans le groupe de distribution café et dans le gicleur vapeur pour quelques secondes. Attendez 20 minutes et refaites la même opération.

En cas de dysfonctionnement

Le café ne coule pas

Filtre bouché parce que le café est moulu trop fin ou est trop tassé. Le distributeur a besoin d’être nettoyé. Il n’y a presque pas de mousse à la surface de l’espresso.

Café moulu trop gros.

Café pas assez tassé. Café trop vieux ou desséché. Alarmes - Quand la touche que l’on est en train d’utiliser clignote: Réservoir vide Bruit de la pompe Manque d’eau

Remplissez le réservoir et répétez les procédures de remplissage chaudière.

12 Utilizar la máquina únicamente para uso doméstico.

13 Poner extremado cuidado durante el uso de vapor.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

1 Que el voltaje anotado en la extensión sea por lo menos igual al voltaje eléctrico del electrodoméstico.; 2 Que esté dotado de un enchufe de tres pin con colocación a tierra (en caso de que el cable del electrodoméstico sea de este tipo); 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con él.

1 Quitar la tapa del recipiente del agua (22) y llenarlo con agua fría hasta la señal de

MAX (26).Ver FIG.2 N.B.: Cerca de la escrita MAX del tanque se encuentra el agujero de seguridad antidesbordamiento (27), en caso de eventuales sobredosificaciones de llenado tanque. También se puede extraer el tanque del agua, luego de haber extraído la tapa del tanque (22) y utilizando la manija. Reposicionar el tanque con el agua y la tapa (22). 2 Introducir el enchufe (19) en una toma adecuada (Cfr. “Advertencia” punto 1). 3 Presionar el interruptor principal (1). La luz testigo de alcance temperatura (7) centelleará hasta que se alcance la temperatura; una vez alcanzada la temperatura la luz testigo quedará encendida. Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 4 - 6 se encenderán fij.

Puesta en funcionamiento

Este procedimiento permite preparar la bomba llenando la caldera con agua fría. Se aconseja seguir este procedimiento cada vez que la máquina se usa por la iaprimeraln vez. Esta máquina está equipada con una bomba para erogación del café, y con un sistema de cebado automático. Colocar una taza vacía debajo de la boquilla del vapor (8), girar la manecilla del vapor (25) hacia la derecha y presionar la tecla de recogida de agua caliente (4). Se puede oir el ruido de la bomba que se ha activado y, después de unos segundos, el agua empieza a bajar desde el tubo del vapor (8). Luego de haber dejado llenar la taza, presionar nuevamente la tecla de recogida de agua caliente (4) y cerrar la manecilla del vapor (25). La máquina Gaggia ahora esta lista para el uso.

Es posible experimentar con su máquina espresso uno de los distintos tipos de café en venta. Descubriréis probablemente un aroma mejor con respecto al de la mezcla hasta ahora usada.

3 Las máquinas espresso de bomba requieren una mezcla finamente molida. Cerciorarse que la compra sea de este tipo o proveer a hacer moler este tipo de mezcla. Non utilizar

ESPAÑOL moledoras de cuchilla porque en el proceso hacen liberar demasiado polvo de café y producen una mezcla molida de modo irregular.

El verdadero espresso se reconoce por el color oscuro, por el gusto pleno y por la típica “cremita”. El cappuccino es una combinación especial de cafè expreso y leche caliente espumosa. Se sirve por lo general con un rociado de canela, nuez moscada o chocolate. Servir inmediatamente el café espresso después de haberlo preparado. Servir el café espresso en tacitas de café y el cappuccino en tazas de desayuno. Lo ideal es moler el café apenas antes de usarlo. No olvidéis que debe ser molido para máquina espresso de bomba. Se aconseja conservar el café molido o en granos en tarros herméticos en el congelador.El café molido absorbe fácilmente los olores.

Como preparar un buen Espresso:

Programación de la dosis de café. Gracias a esta máquina Gaggia es posible programar dos dosis diferentes de agua para obtener una o dos tazas de café. Para regular las dosis de agua y, por consiguiente, memorizarlas para otro siguiente pedido de suministro, pongan cuidado en ejecutar primero la operación de “PREPARACIÓN DEL CAFÉ’” indicada en la pág.32 párrafos 2-3-4, y luego actúen según lo indicado a continuación: 1 Presionar la tecla programación (6) durante 3 seg. hasta cuando la luz testigo (6) comenzará a centellear. Se iluminarán simultáneamente los símbolos de las teclas 2 - 3. La preinfusión no está disponible en la tecla dosis (3). NOTA: La máquina viene ajustada de fábrica con la preinfusión en ON. Si desea desactivar dicha función, entre en la modalidad de programación (véase “Programación de la dosis de café”). Acto seguido, pulse la tecla vapor (5). El testigo de la tecla, que anteriormente estaba encendido, queda apagado. El testigo de la tecla vapor (5) encendido indica que la preinfusión está en ON, mientras que, cuando está apagado, indica que la preinfusión está en OFF.

Preparación del café.

1 Seguir el procedimento descrito en el capítulo “Preparación de la máquina de café Espresso”. 2. Seleccionar el filtro correcto (10 - 11) e introducilo en el porta filtro (9). Un buen café preparado siguiendo el procedimeinto correcto tendrá la “cremita” típica color marrón. En caso contrario consultar “En el caso de un funcionamiento incorrecto”. 7. Quitar las tazas y servir. 8. Para preparar otro café quitar lentamente y con mucho cuidado el porta filtro moviéndolo hacia la izquierda. Poner atención en no quemarse con el agua que queda encima del café. Un poco de agua continuará a gotear una vez quitado el porta filtro.Esto es normal y se debe a la presión en el sistema.Quitar los residuos del filtro.Para preparar otro café, repetir las fases desde la 2 hasta la 7.

Al inicio de la erogación se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de erogación puede alcanzar temperaturas elevadas: evitar tocarlo directamente con las manos.

Versión con boquilla vapor Turbo:

1 Preparar el espresso en tazas grandes como se especificó antes 2. Con la máquina lista para suministrar café, hay que dirigir el tubo de vapor sobre la bandeja (12), abrir la manecilla grifo (25) IMPORTANTE: La presión del vapor aumenterá con el girar de la perilla. N.B.: Se aconseja un caudal máximo de 60 segundos. 7 Dar vueltas al jarro con movimento circular poniendo atención a que la extremidad de la boquilla vapor esté apenas sumergida en la leche cuando comience a formarse la espuma. 8 Una vez obtenida la espuma deseada, dar vuelta la perilla vapor en sentido horario para interrumpir la salida del vapor y quitar el jarro. Presionar nuevamente la tecla del vapor (5). 9 Vaciar la espuma en el café. Adobar con canela, cacao, nuez moscada. Servir. N.B.: Para preparar inmediatamente otro café, llenar el recipiente con agua y hacer que llegue a la temperatura correcta. En caso contrario, el café podría toma sabor de quemado. Colocar una taza vacía en la regilla recogedora de agua. No introducir el porta filtro. Presionar la tecla de suministro manual (6) haciendo llenar la taza con agua. Presionar nuevamente la tecla (6). Podréis preparar ahora otro café.

Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 4 - 6 se encenderán fijas.

NOTA: Se aconseja efectuar un suministro máximo de 40 segundos.

Para facilitar la operación de limpieza, como se indica en la “DESCRIPCIÓN”, la parte exterior de la boquilla se extrae con facilidad tirándola hacia abajo.

7 Si la máquina no es utilizada durante largos períodos, hay que descargar el agua en la caldera girando hacia la derecha la manecilla del vapor (25) y pulsando la tecla del vapor (5) hasta su total salida. Cerrar la manecilla del vapor (25) girándola hacia la izquierda y apagar la máquina. No accionar nunca la bomba sin agua.

8 N.B.: Es normal que una máquina espresso emita vapor o deje gotear agua de vez en cuando debido a que la presión del agua misma cambia durante el uso. Vaciar la vasija (12).

Si el café ha sido apretado con la prensita. La bomba hace demasiado Si existe agua en el recipiente. ruido. Que la caldera esté llena. Si el café está molido demasiado grueso. Excesiva pérdida de agua Si el porta filtro ha sido colocado correctamente. del porta filtro. Si el empaque está sucio o gastado. Si existen residuos de cafè en le borde del porta filtro. El espresso tiene poca Si el café ha sido molido demasiado grueso. “cremita”. Si el café ha sido apretado con la prensita. Si la leche está demasiado caliente. Alarmas - Cuando la tecla que se está utilizando parpadea: Tanque vacío Falta de agua Ruido de la bomba Moledura demasiado fina Filtro sucio Café demasiado comprimido

En vous assurant que ce produit est

éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine.

Este producto cumple con la Directiva

Para abtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

op het proHet symbool duct of op verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.