BABY DOSE - Maquina de cafe GAGGIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BABY DOSE GAGGIA en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café espresso con bomba |
| Marca | GAGGIA |
| Modelo | BABY DOSE |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 1200 W |
| Presión de la bomba | 15 bares |
| Capacidad del depósito de agua | 1,4 L |
| Funciones principales | Distribución de café, vapor para capuchino, agua caliente |
| Programación de las dosis | Sí, dos dosis memorizables (1 o 2 tazas) |
| Preinfusión | Sí, activable/desactivable mediante programación |
| Pico vapor | Turbo desmontable con dispositivo « Espuma Perfecta » |
| Sistema antigoteo | Sí |
| Portafiltro | Con filtros de 1 taza y 2 tazas |
| Seguridad | Apagado automático, protección de la bomba contra marcha en vacío |
| Mantenimiento habitual | Limpieza regular del pico vapor, del portafiltro y de la rejilla |
| Descalcificación | Cada 2 meses con descalcificador GAGGIA |
| Uso | Doméstico únicamente |
| Material del cuerpo | Acero inoxidable y plástico |
| Dimensiones (L x P x A) | Aproximadamente 20 x 25 x 30 cm |
| Peso | Aproximadamente 4,5 kg |
Preguntas frecuentes - BABY DOSE GAGGIA
Preguntas de los usuarios sobre BABY DOSE GAGGIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BABY DOSE - GAGGIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BABY DOSE de la marca GAGGIA.
MANUAL DE USUARIO BABY DOSE GAGGIA
- Introduzca el casquillo roscado 1 en el tubo de vape.
- Introduzca la empaquetadura de anillo 3 en el inyector 4, introduzca el aprieta-empaquetadura 2 en la empaquetadura 3. Acto seguido, ubique el equipo 2-3-4 en el tubo de vapor.
Enrosque el casquillo roscado 1 en el inyector 4. Enroscar hasta el tope 5. - Introduzca el forro exterior 6 como se apprecia en la figura.
Monte correctamente el tubo inferior 7, sobresaliendo el lado inferior del tubo exterior, como signaled en la figura.
N
GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho de hacer todamerican que cree necessitiesa.
Les felicitamos por su decideón!
Gracias a estamaids Gaggia podran gustar un delicioso café o cappuccino en el comfort de la casa.
El espresso, de origen italiano, se prepara hacer filtrar rápidamente agua bajo presión y calentada a la temperatura exacta a工程技术 de una mezcla finalmente tostada.
El nucleo central de laquina Espresso Gaggia está constituido por una bomba de alta precisionía.
El flujo del agua se pueda regular mediante un interruptor.

ADVERTENCIA:
Laquina espezo fue estudiada unicamente para el uso domestico.
Cualquier intervención de asistencia o de reparación, excepto las operaciones de limpieza y de normal manutenación,deferá ser efectuada por un Centro de Asistencia autorizzato.
- Controller que el voltaje indicado en la placado corresponda al suyo
- Nunca utiliser agua tibia o caliente para llenar el recipiente del agua. Utilizar unicamente agua fria.
- No tocar las partes calientes de la maquina ni el cable de alimentacion durante el functoracion.
- No limpiar con detergentes abrasivos o utensilios que rayen. Es suficiente un paño suave humedecido con agua.
- Para evaporar la formacion de calcareo, es recomendado el uso de agua mineral natural.
- No sumergir la maquina en agua.
PRECAUCIONES IMPORTANTES

Durante el uso de electrodométricos, se aconseja tomar todas precauaciones para limitar el riesgo de sacudidas electricas o incendios.
1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y en cualquier othero folleto contenido en el embalaje antes de iniciar o de usar laquina espresso.
2 No tocar superficies calientes.
3 No sumergir en el agua o en cualquier(otherly liquido ni el cable, ni los enchufes ni el tronco de la mayquina para evaporar incendios, sacudidas electricas o accidentes.
4 Poner particular atencion durante el uso de laquina espresso en presencia de los niños.
5 Desenchufar cuando no se use laquina o durante las operaciones de limpieza. Ha cerla enfiar antes de colocar o remove las piezas y antes de proceder a su limpieza.
6 No usar laquina con cables o enchufes dañados o en caso de averías o roturas. Hacer controlar o reparar el electrodométrico en el centro de asistencia más cercano.
7 El uso de accesos no aconsejados por el fabricante podra causar daños a cosas y personas.
8 No use laquina espresso al abierto.
9 Evitar que el cable quede colgando de la mesa o que toque superficies calientes.
10 Mantener laquina espresso lejos fuentes de calor.
11 Controlar que la这其中 es en posicion "Apagado" antes de introducir el enchufe en la toma. Para apagarla, colocarla en "Apagado" y desenchufar.
12 Utilizar laquina unicamente para uso domestico.
13 Poner extremado cuidado durante el uso de vape.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Descripción:
FIG. 01
1 Interruptor principal
2 Tecla suministro café
3 Tecla suministro café
4 Tecla recogida agua caliente
5 Tecla vapor
6 Tecla programacion dosis/suministro manual
7 Luz testigo de alcance de la temperatura correcta
8 Boquilla vapor Turbo (extraible)
9 Porta filtro
10 Filtro (1 taza o pastilla de café)
11 Filtro (2 tazas)
12 Bandeja (extraible)
13 disco "cremita perfecta" (OPCIONAL)
14 Elemento de ergación café
15 Empaque de portafiltro
16 Porta-distribuidor
17 Distribuidor
18 Prensita
19 Cable y enchufe de alimentacion
20 Medida
21 Boquilla de erogación
22 Tapac recipiente
23 Reja (extraible)
24 Kit Dispositivo para capuchino (OPCIONAL)
25 Perilla vapor/agua caliente
26 Recipiente del agua (extraible)
27 Agujero antidesbordamento
28 Indicador de cubeta Ilena
Instrucciones acerca del cable electrico
A Se suministra un cable électrique certo para evaporar que se enrosque o que se enrede.
B Internacional es possible utiliser extensiones pero se decide该如何 usar con mucha energia.
C En caso de que seutilicen una extension, verificar.:
1 Que el voltaje anotado en la extension sea por lo menos igual al voltaje electrico del electrodomestico.;
2 Que estedotado de un enchufe de tres pin con colocaciona tierra (en caso de que el cable del electrodomestico sea de este tipo);
3 que el cable no@cuelgue de la mesa para evaporar tropezar con el.
Preparación de laquina de café Espresso:
1 Qutar la tapa del recipiente del agua (22) y llenorlo con agua fria hasta la senal de MAX (26).Ver FIG.2
N.B.: Cerca de la escrita MAX del tanque se encontrarla el agujero de seguridad antidesbordamento (27), en caso de eventuales sobredosificaciones de llenado tanque.
Tambien se pueda extraer el tanque del agua, bajo de haber extraido la tapa del tanque (22) y'utilizando la manija.
Reposicionar el tanque con el agua y la tapa (22).
2 Introducir el enchufe (19) en una toma adecuada (Cfr. "Advertencia" punto 1).
3 Presionar el interruptor principal (1). La luz testigo de alcance temperatura (7) centelleara hasta que se alcance la temperatura; una vez alcanzada la temperatura la luz testigo quedará encendida.
Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 4 - 6 se encenderan fj.
Puesta en funciona
Este procedimiento permite preparar la bomba llenando la caldera con agua fria.
Se aconseja seguir este procedimento cada vez que la这其中a quina se usa por la iaprimeraln vez.
Estaquina está equipada con una bomba para erogacion del cafe, y con un sistema decebado automatico.
Colocar una taza vacía bajo de la boquilla del vapor (8), girar la manecilla del vapor (25) hacía lacke y presionar la tecla de recogida de agua caliente (4).
Se peut oir el ruido de la bomba que se ha activado y, après de uno segundos, el agua empieza a bajo desde el tubo del vapor (8).
Luego de haberdekado llenar la taza, presionar Newlyamente la tecla de recogida de agua caliente (4) y cerrar la manecilla del vapor (25).
Laquina Gaggia ahora esta lista para el uso.
N.B.: la seals de logro de la temperatura correcta (7) continua a apagar y a encenderse automatistically durante el periodo de calentimiento. Luego de haber encendido laquina, aguardar aproximamente 6 horas para alcantar la temperatura ideal para el primer café, cuando que para los sucesivos, laquina está siempre lista.
Otra característica de laquina consiste en el sistema salvagotas, que elimina casi porcomplete to el goteo del grupo de erogación (14).
Una vez que laquina haya suministrado el café, pueda goear un poco, acause del resto de café mojado que ha quedado en el portafiltro.

jAtencion! No acontecer nunca la bomba sin agua a fin de evaporar daños a la bomba misma. El uso Incorrecto de
la bomba no está amparada por la garantía.
Casas importantes de saber:
1 El sabor del espresso depende de la can-. tidad y del tipo de cafeutilizzato.El sabor particular de un grano de cafe depende de distinctos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado.Los granos de cafe tostados por un periodo de tiempo mas largoy a temperatasuras mas altas presentan un color mas oscuro. Granos mas oscuros desprendernos aroma con respecto alos granos mas claros.
2 Encontraréis en el mercato distinctas calida-
des de café.
Cada tipo de terrofacción se caracteriza por una mezcla de granos tostados a una temperatura particular y con un particular tipo de aroma. Existen descafearados que contienen solamente el 2% de cafeína. Es possible experimentar con suquina espresso uno de losDistinctos tipsode café en vente. Descubrirés probablemente un aroma mejor con peso al de la mezcla hasta ahora usada.
3 Las migunas工程技术 de bomba requieren una mezcla finalmente molida. Cerciorarse que la compra sea de este tipo o proveer a hacer moler este tipo de mezcla. Non utiliser
moledoras de cucilla paraque en el proceso hacen liberar demasiado polvo de café y producen una mezcla molida de modo irregular.
4 El verdadero expresses se reconoce por el color oscuro, por el gusto pleno y por la típica "cremita".
5 El cappuccino es una combinación especial de café expreso y leche caliente espumosa. Se sirve por lo general con un rociado de canela, nuez moscada o chocolate.
6 Servir inmediamente el café espresso despues de haberlo preparado.
7 Servir el café espresso en tacitas de café y el cappuccino en tazas de desayuno.
8 Lo ideal es moler el café apenas antes de usarlo. No olvideos que deben ser molido para MQquina espresso de bomba.
9 Se aconseja conservar el café molido o en granos en tarros herméticos en el congelador. El café molido absorbe fácilmente los olores.
Como preparar un buen Espresso: Programacion de la dosis de café.
Gracias a estaquina Gaggia es possible programar dos dosis differses de agua para Obtener una o dos tazas de café.
Para regular las dosis de agua y, por consiguiente, memorizarlas para othero singularmenteipedido de suministro,pongan cuidado enejecutar primero la operacion de "PREPARACION DEL CAFE"" indicada en la pag.32 parrafos 2-3-4,y bajo actuen segun lo indicado a continuacion:
1 Presionar la tecla programacion (6) durante 3 seg. hasta cuando la luz testigo (6) comenzar a centellear.
Se iluminarán simultaneamente los symbolos de las teclas 2 - 3.
2 Trasponerelfiltroprouna taza,pulsen la tecla (2)dejando salir el cafe.
3 Vuelan a pulsar la misma tecla (2) hasta que se alcance la dosis optimal, deseada, para un café.
4 Ahora, la dosis de aguatributiona, para un café, a la tecla (2) se memoriza y la luz tetigo posicionada bajo de la tecla se apaga.
ESPNOL
5 Repitan las operaciones de los+puntos 3 y 4 para programar la dosis de agua para la tecla (3).Cada usuario puede programar libremente las dosis para Obtener cafés más 或 menos fuertes y pueda atribuir dosis menos o mayores a las teclas (2 y 3) para utiliser el filtro de 1 or 2 tazas.
6 Tras la memorización de dichas dosis, vuelvan a pulsar la tecla (6) "MENU" para salir de la función de programación.
Los@simbolosposicionadosdebajo delesteclas,olveranailuminarsealternativamente.
Laquina está lista para Obtener el suministro de sabrosíimos cafés.
NOTA: para suministrar 1 café hay que presionar una sola vez la tecla (2 o 3); para suministrar 2 cafés hay que presionar 2 vezes seguidas la tecla (2 o 3).
Pre-infusión
Laquina permite configurar la dosificacion, de mannersal que,antes de dispensar las dosis de CAFE,tenga lugaruna preinfusion.
Al pulsar la tecla dosis (2), antes de dispensar el café, durante el ciclo normal, de laquina sale un chorrito de agua temporizzato. El mesmo se utilizes para humedecer la pastilla de café antes de que laquina proceda a dispensar efectivement labebida deseada.
Estamericano.
La preinfusión no está disponible en la tecla dosis (3).
NOTA: Laquinaieneajustada de fabrica con la preinfusion en ON.Si desea desactivardichafuncion,entre en la modalidad de programacion (vease "Programacion de la dosis de cafe").Acto seguido,pulse la tecla vapor (5).El testigo de la tecla,que anterionmente esta encendido,que da apagado.
El testigo de la tecla vapor (5) encendido indica que la preinfusión está en ON, cuando que, cuando está apagado, indica que la preinfusión está en OFF.
Preparación del café.
1 Seguir el procedimiento descririto en el capitulo "Preparación de laquina de café Espresso".
2. SeLECTIONAR el filtro correcto (10 - 11) e introducido en el porta filtró (9).
Usar el filtrobble para 1 taza y el filtro grande para 2 tazas.
Introduzcan bajo el portafiltro (9) en la mayquina y esperen por lo menos 10关键时刻.
- Después del calentimiento, quitar el porta filtró (9) y llenarlo de café molido utilizing la medida suministrada.
Considerar una medida para cada taza de café. No llenar demasiado.
Oprimir'utilizando la prensita correspondiente (18). No oprimir demasiado.
- Limpiar el borde del porta bajo (9) de eventuales residuos de café.
Introducir el porta bajo en laquina con un movimiento de 45^ hacía la izquierda.
Darle la vuelta對於 hacia la derecha para bloquearlo en su posicion. El mango del porta bajo estabainta.
acion perpendicular a laquina y ligamente corridor hacia la derecha.
- Disponer una o dos tazas por debajo del portafiltro. Pulsen la tecla correspondiente a la dosis de café memorizada. El cafe comenzará a salir.
- El suministro del café se detendra automatistically cuando se alcanzará el nivel prede-terminado (vease Programación de las dosis de café); igualmente se pueda interruprir el suministro del café presionando la tecla (2 o 3) selecciónadaprecedentamente. Un buena café preparado siguiendo el procedimiento correcto tendrá la "cremita" típica color marrón. En caso contrario consultar "En el caso de un funciona不到位 incorrecto".
- Quitar las tazas y servir.
-
Para preparar otro café quitar lentamente y con mucho cuidado el porta bajo moviendolo hacía la izquierda. Poner atencion en no quemarse con el agua que queda encima del cafe. Un poco de agua continually a gotear una vez quitado el porta bajo. Esto es normal y se debe a la presion en el systema. Qutar los residuos del bajo. Para preparar(other cafe, repetir las fases desdela2hastra7.
-
Para preparar un café, en la modalidad manual, repita las instrucciones susodichas, desde el punto 2 hasta el punto 5.Luego, pulse el boton 6. Para que el chorro deje de salute (cuando la dosis deseada ya está en la taza), pulse de nuevo el boton 6.Acto seguido, prosiga con los+puntos 6 y7.
N.B.: Se aconteja un caudal Tmaximo de 40 segundos.
OPTIONAL
Disco "cremita perfecta" (13)
Para un mejor configuracioniento del disco "cremita perfecta", introducir el rompe-chorro para la espuma en la caja porta-filtro.
Se recomienda limpiar el Disco "cremita perfecta" todos los días, antes del uso, para evaporar que se obture el agujero de pasaje. De sernecessary, utilizinguna aguja para liberar el agujero.
Cuando el molido del café no es correcto, el empleo del disco "cremita perfecta" producirá la típica crema del espresso.
N.B.: Utilizar el disco "cremita perfecta"sole con el bajo grande para 2 tazas.
Suministro de vapor/ Preparación del capuchino
'Atencion! Peligro de quemaduras!
Al inicio de la erogacion se pueda producir(PC)asalpicaduras de
agua caliente. El tubo de erogacion puede alcanzar temperatas elevadas: evaporar tocarlo directamente con las manos.
Version con boquilla vapor Turbo:
1 Preparar el espresso en tazas grandes como sespecificó antes
2. Con laquina lista para suministrar café, hay que dirigir el tubo de vapor sobre la bandeja (12),Abrir la manecilla grifo (25) "Agua caliente/vapor" por algunos instantes, para hacer salir el agua residual del tubo del vapor; en breve tiempo comenzará aocular solo vapor.
3 Cerrar la manecilla grifo vapor/agua caliente (25).
4 Pulsen el interruptor del vapor (5).
5 Después de 15-20 segundos y cuando la seals de logro de la temperatura correcta (7) se encienda, colocar el jarro lleno hasta al mitad con leche fria por debajo de la boquilla del vapor. Ver Fig.03.
6 Hacer girar lentamente la perilla de la valvula de salute vapor (25) en sentido antihorario para hacer salir el vapor.
IMPORTANTE: La presión del vapor ajusterá con el girar de la perilla.
N.B.: Se aconteja un caudal Tmaximo de 60 segundos.
7 Dar vueltas al jarro con movimiento circular poniendo atencion a que la extremidad de la boquilla vapor espeas sumergida en la leche cuando comience a formarse la espuma.
8 Una vez obtendra la espuma deseada, dar vuelta la perilla vapor en sentido horario para interruptir la calidad del vapor y quitar el jarro. Presionar nuevomente la tecla del vapor (5).
9 Vaciar la espuma en el café.
Adobar con canela, cacao, nuez moscada. Servir.
N.B.: Para preparar inmediamente otro café, llunar el recipiente con agua y hacer que统计数据 a la temperatura correcta. En caso contrario, el café podra toma sabor de quemado.
Colocar una taza vacia en la regilla recogedora de agua. No introducir el portafiltro. Presionar la tecla de suministro manual (6)HCIiHcHdIa taza con agua.
Presionar nuevo la tecla (6).
Podreis preparar ahoraanothercafe.
Como preparar el agua caliente

'Atencion! Peligro de quemaduras!
Al inicio de la erogacion se pueda producir pequeñas salpicaduras de
agua caliente. El tubo de erogacion puede alcanzar temperatas elevadas: evaporar tocarlo directamente con las manos.
1 Seguir el procedimiento descripto en el capitulo "Preparacion de laquina de cafe Espresso".
2 Pulsen el interruptor principal (1).
3 Esperar 6 horas para permitir a la mayquina expresso deninger a la temperatura correcta.
4 Colocar un jarro bajo la boquilla vapor (8)
5 Girar lentamente la manecilla del vapor (25) hacía la derecha.
6 Presionar la tecla de recogida de agua caliente (4) para permitir el suministro. La luz testigo de recogida de agua caliente comenzará a centellear.
7 Una vez que se obtuve la calidad de agua caliente deseada, presionar nuevomente la tecla (4), cerrar la manecilla del vapor (25) girandola hacer la izquierda. Extraeroniance la jarra.
Las luces testigo de las teclas 2 - 3 - 4 - 6 se encenderan fjias.
NOTA: Se aconseja efectuar un suministro Tmaximo de 40 segundos.
Instrucciones para la limpieza:
1 IMPORTANTE: Limpiar la boquilla del vapor antes de haberla sumergido en la leche para evaporar que se obturen la boquilla y el agujero de toma de aire y para no hacer endurecer los depuestos de leche externos. Para poder la operation de limpieza, como se indica en la "DESCRIPCION", la parte exterior de la boquilla se extrae con calidad tirandola hacía bajo.
Utilizar un paño humero para limpiar los extremos de la boquilla y encontrar la valvula de erogacion del vapor.
Dejar pagar el vapor por uno o dos segundos para que la boquilla quede libre.
Limpiar el extremo de la boquilla del vapor.
De ser besoinario, utilizar una agua para limiar el agujero delchorro del vapor.
2 Limpiar el porta bajo y el bajo con agua tibia de vez de uso.
3 Limpiar el cuerpo maquina con un paño humedo.
4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua (12-23) y lavarlas con agua. No use abrasivos.
5 Limpiar el empaque (15) que se encuentra en el interior del elemento de salute café (14). Mantenerla limpia.

6 Destornillar y limpiar el distribuidor periodically, segun la Frequencia de uso (17)
7 Si la这其中 no es realizada durante largos periodos, hay que descargar el agua en la caldera girando hacía la derecha la manecilla del vapor (25) y pulsando la tecla del vapor (5) hasta su total salute. Cerrar la manecilla del vapor (25) girándola hacía la izquierda y apagar la这其中. No actionar nunca la bomba sin agua.
8 N.B.: Es normal que una这其中 emita vapor oooter gotear agua de vez en cuando debido a que la presion del agua misma cambia durante el uso.
Vaciar la vasija (12).
Descalcificacion:
En localidades donde exista agua particularmente calcula, el funciona como laquina的结果a comprometido por este factor. Limparcada mes aproximatedamente (según el uso y lascharacteristicadeselagua)laquina conuna soluciónde agua y descalcificadorGaggia(seguirlasinstruetionesaquipresentadas).Extraerel distribuidor(17)y limpiarlo.
Diluyan la solución antes de trasiegarla en el tanque. Trasieguen la solución en elGrupo suministro café y en la tobera del vapor durante
unossegundos.Eesperar20minutosy repetit la operacionhastrautilizartodala solution.Enjua- garlambdaquinahacidendescurriraguafria. Volveracolocareldistribuidor(17).
N.B.: Danos debidos a la acumulación de susistencias calcareas no está cubiertos por la garantía. El usuario no deben prestar ningúnotro servicios de manutencion. Utilizar el descalcificador Gaggia para做一些ores resultados.
En el caso de un funciona incorrecto
| Problema: | Controlar : |
| Falta de salute de café. | Si existe agua en el recipiente.Si el filtro se incluye obturando porque la mezcla es demasiado fina o le café demasiado prensado.Si el distribuidor de café está limpio. |
| La salute del café es demasiado=rápida. | Si el café está molido demasiado grueso.Si el café ha sido apretado con la prensita. |
| La bomba hace demasiado ruido. | Si existe agua en el recipiente.Que la caldera está llena.Si el café está molido demasiado grueso. |
| Excesiva perdida de agua del portafiltro. | Si el portafiltro ha sido colocado correctamente.Si el empaque está sucio o gastado.Si existen residuos de café en le borde del portafiltro. |
| El espresso tiene poca "cremita". | Si el café hasido molido demasiado grueso.Si el café hasido apretado con la prensita.Si el café es demasiado viejo o seco. |
| El café es demasiado frio. | Si lamaids ha sido calentada (10 Minutes).Si el café hasido molido demasiado grueso. |
| La leche no hace,lastante espuma | Si la boquilla vapor y/o orificio de toma de aire está obturados.Si la leche está demasiado caliente. |
Alarmas - Cuando la tecla que se está utilizingo parpadea:
| Tanque vacío Falta de agua Ruido de la bomba | Llenen el tanque y vuelvan a repetir la operation de llenado cal-dera. |
| Moledurablemado final | Modificen la moledura |
| Filtro sucio | Limpien la ducha (17) |
| Caféblemadocomprimido | Eviten comprimir de forma excessiva el café |
AconseHamos seguir estas indicacoes cada vez que a maquina vem utilizesda pena "primeira" vez.
O vapor pode ser utilisé para bater o leite para o cappuccino, mas también para o aquecimento de bebidas.

Pressionar a tecla de distribuicao manual(6) enchindo a xicara de agua.
como preparar agua quente

Em caso de malfuncimiento
Este producto cumple con la Directiva EU2002/96/EC.
El symbolo en el producto en su empaque indica que este producto no se pueda tratar como despedicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclate. Al asegurar de que este producto se describecorrectamente, usted poderá evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute publica, lo cuicould podria acurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para abtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su serviceo de desechos del hogar o con la tienda donte compré el producto.

Este produit está conforme a directiva EU 2002/96/EC.
