DSP-6 - Sistema de som JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSP-6 JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.

📄 30 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - page 26

Perguntas dos utilizadores sobre DSP-6 JBSYSTEMS LIGHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sistema de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSP-6 - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSP-6 da marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE UTILIZADOR DSP-6 JBSYSTEMS LIGHT

Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

OPERATION MANUAL

Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.

  • Regulador de intensidade de 6 canais + switch pack
  • Carga maxima de 10A por canal con disjuntores automaticos de 10A
  • Entradas 0/10V DMX e analógicas
  • Endereço de canais em bloco ou individual (soft patch)
  • Modo regulator/interruptor de canais geral ou individual (curva linear ou quadrada)
  • Controlo de canal geral ou individual 0-100% (não é necessário paine de controlo)
  • Pré-aquecimiento de canal geral ou individual 0-50%
  • Falha DMX: memória automática DMX, 0/10V analógicos automaticos ou sequências incorpuras
  • Correção de fase para curvas de intensidade lineares
  • Display LCD com indicatoroes de saida dos canais
  • Entradas trifásicas e monofásicas 230Vac 50~60Hz
  • Memória para falha de corrente

ANTES DE UTILIZAR

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:

DSP6 dimmer/switch pack
- Manual do utiliser

Alqumas instruções importantes:

  • Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilizes incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das

instruções destemanual.

  • Guarde estemanual num local seguro para consulta futura.Caso vendesta unidade, forneca este manual.
  • De modo a proteger o ambiente, tente recicular o material da embalagem tanto quanto possivel.

CUIDADOS A TER NA UTILIZACHO

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - CUIDADOS A TER NA UTILIZACHO - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - CAUTION - 1

ATENÇA: De forma a evitar o risco dechoque eletrico, não remove peças daunidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - CAUTION - 2

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no inferior do produits que poderá constituir risco de何时que eletrico.

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - CAUTION - 3

O símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta ou utilizador para a Presence de instruções importantes de utilizesçao e manutençao do produits.

  • De modo a evacitar risco de fogo ou什麽 electrico, não exponha este produit a chuva ou humidade.
  • De forma a registrar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte à para ambiente quando aguarde algo temo de modo a que fazer uma Ambientação à temperatura. A condensação pode会影响 o desempenho da unidade até danificá-la.
    -Esta unidade destinata-seunicamenteautilização em espacosfechados.
  • Não introduza objectos de metal nemVERTA liquidos no interior do produits, correrá risco deCHOque elcctrico ou podera danificar o produits. Caso algo umbjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, deslue-a de imediato da corrente.
  • Não cubra as aberturas de ventilação, poderá provocar sobreaquecimento.
  • Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
  • Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
  • Esta unidad devarayseroperadaunicamente porpessoasexperientes.
  • Temperatura ambiente de funciona maxima é de 45^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizesar durante longos periodos de tempo ou antes de efectuar a manutenção.
  • A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoalrialcificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesnão é superior à voltagem indica no poinl traseiro da unidade.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições: substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
    -EstaunidaddeveráestarligadaàTerra de formaarespeitarasregrasde seguranca.

  • Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.

  • De forma a evitarCHOque elcrico, não retirea cobertura da unidade. À excpeçao do fusivel, não existem mais peças que possam ser substituivas pelo usozador.
  • Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como às mesmas caractéristicas!
  • Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
  • Caso soit nécessario transporte a unidade utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.

MANUTENÇÃO

Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro daunities. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, éra danificar aunities.

PANEL FRONTAL

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - PANEL FRONTAL - 1

  1. LED DMX: Pisca quando um sinal DMX é detectado.
  2. DISPLAY LCD: Monitoriza os níveis de saída dos canais e auxilia o'utilizar na configuração dos differentes menus.

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - PANEL FRONTAL - 2

Em condições normais deestrutura o display minha os niveis de saída dos canais (ver imagem): O éra minha 6 canais. Acima de cada canal encontra-se uma barra que indica o respectivo nível de intensidade. O primeiro digito indica o nome do最後o canal a ser alterado. (Na imagem, o valor de intensidade do canal 6 FOI o ultimate a ser alterado.)

  1. Botão MENU: Permite aceder aos不同类型 menus de configuração. Consulte "Menu de Configuração" para obter mais informação.

  2. Botão UP: Permite percorrer os menus eLERar os valores.

  3. Botão DOWN: Permite percorrer os menus e diminuiir os价值观.
  4. Botão ESC: Permite recuar um passo no;nvel do menu ou abandonar o Sistema do menu.
  5. BOTões DOS CANAIS: O DSP6 pode functionar sem um controlador para os sinais de entrada. Esta é uma boa opção caso precise apenas de umCERTO nível de saída em cada canal durante um longo periodo de tempo (lojas, exospécções, bares etc...) Simplesmente pressione e mantenha pressionado o botão do canal que pretende alterar. Enquanto mantém pressionado o botão do canal, poderá utilizes os botões "up/down" para alterar o nível de saída do respectivo canal.
  6. INDICADORES DE CANAL: Além do display LCD, estas LEDs también indicam oível de saída dos canais.
  7. DISJUNTORES: Em caso de curto-circuito these disjuntores desligam-se de forma a proteger os niveis de saída do DSP6. Após inspeccionar a instalação poderá voltar a ligá-los. Em condições normais deestruturação estes disjuntores está sempre ligados.

PAINEL TRASEIRO

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - PAINEL TRASEIRO - 1

10.ENTRADA DMX: Conector XLR macho utilisé para ligar o DSP6 a um controlador DMX ou a qualquer窗外 DMX na cadeia.

SAIDA DMX: Conector XLR fêmea utilizado para ligar o DSP6 à unidade segunte na cadeia DMX.

11.ENTRADAS ANALOGicas: Conector DIN de 8pin utilizado para as entradas analógicas 0 10Vdc . Consulte a imagem à direita para estabelecar a ligação do conector.

Atença: A entrada analógica funciona apenas quando a opção "DMX fail" está definira para "Analog" e nenhum sinal DMX está ligado ao DSP6 (LED DMX está apagado).

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - PAINEL TRASEIRO - 2

  1. SAÍDAS DE CANAL: Cada um dos 6 canais contém 2 fios de saída. Ao estabelecar a ligação tenha atençao às indicações “L” e “N” no pailin traseiro.
    13.LIGAÇÖES TERRA (GND): Certifique-se que o DSP6 é ligado à terra correctamente!
    14.ENTRADAS NEUTRAS (N): Fios de entrada neutra. Estes 3 conectores está ligados em Conjunto no interior do DSP6.
    15.ENTRADAS FASE (L): O DSP6 pode receber uma ligação monofásica ou trifásica. Consulte o capitulo segunte para saber como estabelecer uma ligações correctas.

LIGAÇÖES

Esta unidadedeeráser instaladaunicamente por pessoal qualificado,comprindoasregrasparainstalaçõeselétricas vigilentesno seu pais!Após ainstalaçãovolteacolocarastampaedemetal e não se esqueça deutilizar capsulasdeccessoindicadas para cabos (ver imagem) de forma a proteger os fios de tracçãoefricaçãoindesejada.

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - LIGAÇÖES - 1

- INSTALAÇÃO MONOFÁSICA (2 fios “L”+“N”+fio terra “E”:

  • Visto que dispõe de apenas 1 fio fase (L) tera de estabelecer ligações em ponte (bridge) entre as entradas L1/L2/L3 e ligar o fio fase a estas entradas.
  • Ligue o neutro (N) à entrada N.
  • Ligue a entrega aos canais de saída (2 ligações, chamadas “L” e “N”). Todas as ligações chamadas “N” está ligadas no interior do DSP6.
  • Não se esqueça de estabelecer correctamente a ligação à terra!

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - - INSTALAÇÃO MONOFÁSICA (2 fios “L”+“N”+fio terra “E”: - 1

- INSTALAÇÃO TRIFÁSICA (4fios “L1+L2+L3+N” + fio terra “E”:

  • Visto que dispõe de 3 fios fase, poderá ligá-los directamente às correspondentes entradas L1/L2/L3.
  • Ligue o neutro (N) à entrada N.
  • Ligue a cargo aos canais de safda (2 ligações, chamadas “L” e “N”). Todas as ligações chamadas “N” está ligadas no interior do DSP6.
  • Não se esqueça de estabelecer correctamente a ligaçao à terra!

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - - INSTALAÇÃO TRIFÁSICA (4fios “L1+L2+L3+N” + fio terra “E”: - 1

Por favor consulte o diagrama que se segue de forma a comprehender perfeitamente a estrutura de menus do DSP6:

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - MENUS DE CONFIGURAÇÃO - 1

É possível ver claramente que botões deve pressionar para selecionar determinada funcção. Geralmente o DSP6 funciona em modo normal (display minhaNJves de saída dos canais). Pressione o botão "menu" para aceder aos menus de configuraçao. Utilizando os botões "up/down" poderá percorrer os 5 menus disponíveis. Se utilizes o botão "esc" poderá recuar um passo no menu. Àpos +/-30seg o DSP6 volta automaticamente ao modo normal de functimento.

No capitulo que se segue poderá ler mais acerca de cada funcão.

ITENS DO MENU

- DMX FAIL:

O DSP6 funciona com 0/10V analógicos ou sinais de entrada digitais DMX-512. Os sinais DMX tem prioridade sobre as entradas analógicas. Isto significa que sou poderá utilizes as entradas analógicas quando nenhum sinal DMX for detectado. quando o sinal DMX não está presente, existem 3 opções:

Hold:

Em caso de falha DMX (DMX-fail) o DSP6 guarda a ultima pena nas saidas.

  • Pressione "menu" e "up/down" atte que o display mostre "Dmx fail".
  • Pressione "menu" novamente: o display minha uma das 3 opções.
  • Pressione "up/down" até que o display mostre "Hold"
  • Pressione "esc" para guardar esta opção e sair do menu.

- Analog:

Em caso de falha DMX (DMX-fail) o DSP6enta em modo analógico 0/10V.

  • Pressione "menu" e "up/down"ythe que o display mostre "Dmx fail".
  • Pressione "menu" novamente: o display minha uma das 3 opções.
  • Pressione "up/down" atte que o display mostre "Analog"
  • Pressione "esc" para guardar esta opção e sair do menu.

- Prog 01 ... Prog 12:

Em caso de falha DMX o DSP6 minha uma das 12 sequências incorpuras.

  • Pressione "menu" e "up/down" atte que o display MOSTRE "Dmx fail".
  • Pressione "menu" novamente: o display minha uma das 3 opções.
  • Pressione "up/down" até que o display mostre o programa pretendedo (Prog 01 ... 12)
  • Pressione "esc" e "up/down" para seleccionar a velocidade pretendida.
  • Pressione "esc" para guardar a velocidade selecionada e sair do menu.

CURVE:

Com o DSP6 é possível selectionar um modo de funcionaismo diferente (curve (curva)) para cada canal individual.Esta é uma CHARACTERísticautil caso necessite de ligar/desligar efeitos luminosos tendo que ao mesmo tempo diminuir a intensidade de lampadas. Existem 3 curvas possíveis:

JBSYSTEMS LIGHT DSP-6 - CURVE: - 1

- SeLECTIONAR Uma curva para todos os canais:

  • Pressione "menu" e "up/down"ythe que o display mostre "Curve"
  • Pressione "menu" novamente: o display minha uma das 2 opções.

  • Pressione "up/down" été que o displayMOSTRE "All

  • Pressione "menu" para seleccionar esta opção.
  • Pressione "up/down" para seleccionar una das 3 curvas
  • Pressione "esc" para guardar a curva seleccionada e sair do menu.

- SeLECTIONARUMACURVAparacanaisindividuals:

  • Pressione "menu" e "up/down" atte que o display mostre "Curve".
  • Pressione "menu" novamente: o display minhaumas das 2 opções.
  • Pressione "up/down" atte que o display mostre "Single"
  • Pressione "menu" para seleccionar esta opcao: o display minha o numero do canal na primeira LINHA e a curva na segunda LINHA.
  • Pressione "menu" para alternar entre ambas as linhas.
  • Pressione "up/down" para definir as curvas pretendedas e os他们在该 canal estavado que todos os canais estuem configurados.
  • Pressione "esc" para guardar as curvas seleccionadas e sair do menu.

- PREHEAT:

O DSP6 permite definir um nível de pré-aquecimento até 50% para todos os canais em simultâneo ou para cada canal emeparado. Visto que esta funcão mantém o filamento da lâmpada a certa temperatura, a corrente utilizesda para acender a lâmpada é muito inferior. Regra geral, esta característica prolonga consideravelmente a duração da lâmpada.

- Preheat em todos os canais:

  • Pressione "menu" e "up/down" até que o display mostre "Preheat".
  • Pressione "menu" novamente: o display minha uma das 2 opções.
  • Pressione "up/down" eté que o display mostre "All"
  • Pressione "menu" para seleccionar esta opção.
  • Pressione "up/down" para seleccionar o;nivel Gerald pretended.
  • Pressione "esc" para guardar o;nivel seleccionado e sair do menu.

- Preheat para canais individuais:

  • Pressione "menu" e "up/down" atte que o display mostre "Preheat".
  • Pressione "menu" novamente: o display minha uma das 2 opções.
  • Pressione "up/down" atte que o display mostre "Single"
  • Pressione "menu" para seleccionar esta opcao: o display minha o numero do canal na primarya linha e o;nivel preheat na segunda LINHA.
  • Pressione "menu" para alternar entre ambas as linhas.
  • Pressione "up/down" para definir níveis preheat pretendidos e os他们在 canal até que todos os canais estjam configurados.
  • Pressione "esc" para guardar os níveis preheat selecionados e sair do menu.

- DMX ADDRESSING:

O DSP6 permite definir um endereço inicial DMX para a unidade ou para cada um dos canais em分开. Devido a esta opção "soft patch", definir endereços DMX torna-se uma operação bastante flexível.

- Definir um endereço para a unidade:

  • Pressione "menu" e "up/down" atte que o display MOSTe "Dmx addr"
  • Pressione "menu" novamente: o display minha uma das 2 opções.
  • Pressione "up/down" até que o display mostre "Block"
  • Pressione "menu" para seleccionar esta opção.

  • Pressione "up/down" para definir o endereço inicial pretendido para o DSP6.

  • Pressione "esc" para guardar o endereço selecionado e sair do menu.

  • Definir um endereço inicial para canais individuais:

  • Pressione "menu" e "up/down" atte que o display mostre "Dmx addr"

  • Pressione "menu" novamente: o display minha uma das 2 opções.
  • Pressione "up/down" até que o displayMOSTRE "Single
  • Pressione "menu" para selecciónar esta opção: o display minha ou número do canal na primarya LINHA e o endereço DMX na segunda LINHA.
  • Pressione "menu" para alternar entre ambas as linhas.
  • Pressione "up/down" para definir os endereços iniciais pretendidos e os números de canal até que todos os canais estejam configurados.
  • Pressione "esc" para guardar os endereços selecionados e sair do menu.

PHASE CORRECTION:

De forma a poder produzir curvas lineares perfeitas o DSP6 contém umsystema de correção de fase incorporeal. Geralmente esta funcçãodeer está sempre ligada. Contudo,algumas mesas de luz contentem sistemas de correçãode fase incorporados que não podem ser desligados. Nestes casos, a correção de fase do DSP6 pode ser desligada.

  • Ligar/desligar a correção de fase:

  • Pressione "menu" e "up/down" atte que o display mostre "Pha corr"

  • Pressione "menu" novamente: o display minha uma das 2 opções (on/off)
  • Pressione "up/down" às que o display moste a opção pretendida.
  • Pressione "esc" para guardar a opção selecionada e sair do menu.

ESPECIFICAções

Fonte Alimentação:

Monofásica 230Vac 50~60Hz (2 fios)

Trifásica 230Vac 50~60Hz (4 fios)

Saidas de corrente:

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : DSP-6

Categoria : Sistema de som