CDX.2 - Sistema de som JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDX.2 JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.

📄 46 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - page 39

Perguntas dos utilizadores sobre CDX.2 JBSYSTEMS LIGHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sistema de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDX.2 - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDX.2 da marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE UTILIZADOR CDX.2 JBSYSTEMS LIGHT

Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

OPERATION MANUAL

CONTROLES Y FUNCIONES

UNIDAD PRINCIPAL - PARTE FRONTAL:

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - UNIDAD PRINCIPAL - PARTE FRONTAL: - 1

ALMACENAMIENTO DE UN PUNTO CUE MAESTRO:

NÃO SE ESQUEÇA DE REGISTAR O SEU CDX-2. RECEBERÁ AUTOMATICAMENTE UM AVISO QUANDO ESTIVEREM DISPONÍVEIS NOVAS ACTUALIZações DO SOFTWARE! → VISITE: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/ ←

CHARACTERÍSTICAS

MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)
MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz)
MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)

  • Reprodução completeness of MP3 (máx. 999 ficheiros MP3 / 255 pastas num CD)
  • Suporta os modelos bitrate CBR e VBR
  • Display alfanumérico VFD (para CD-TEXT e tags ID3v2)
  • Sistema PCMS (Sistema de Memória Cue Permanente) para 5000 pontos cue e loops
  • Função Autoloop:cria loops automaticos de 4 batidas
  • Função de corte/extensão de loop (de 1/256 loop a 32/1loop)
  • 4 botões de hot cue que permitem reter pontos cue e/ou loops perfeitos
  • Possibilitadede Criar até 4 loops perfeitos para cada faixa com reloop/stutter
  • Função de edicao de loops perfeitos em tempo real
  • Marcador visual da)duração dos loops
  • Contador BPM totalmente automatico com funcão TAP extra
  • Pitch Lock (Master Tempo)
  • Escalas de Pitch: +/-4% +/-8% +/-16% +/-100% (até +/-16% em MP3)
  • Pitch bend através de jog wheel e botões para misturas perfeitas
  • Léos formatos CD-DA, CD-R, e CD-RW
  • Memória anti-choque 20 segundos
  • Busca por frame de 1/75 segundos, también em MP3
  • Cue em tempo real ("Cue on the fly")
  • Inicio de memoria ultra rápido em 10 msec
  • Fader start/stop (back cue) com funcão Auto cue (-48DB)
  • Funcão Relay play permite reprodução consecutiva eminous leitores
  • Sáida Coaxial digital S/PDIF audio RCA
  • Proteção de transporte de 60 segundos
  • Indicador seleccionavel de tempo decorrido, restante e total
  • Reprodução faixa-a-faixa ou CD completeness
  • Modo Sleep (prolonga a duração do laser)

ANTES DE UTILIZAR

Certifique-se que a caixa content os seguintes artigos:

  • Unidade CDX-2
  • Unidade de controlo
  • Manual do'utilizar
  • Cabo de alimentação
  • 2 cabos rca
  • cabo mini-DIN
  • 2 cabos fader start (mini-jack/mini-jack)

CUIDADOS NO MANUSEAMENTO

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - CAUTION - 1

ATENÇA: De forma a évitar o risco deCHOque electrolytico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - CAUTION - 2

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a Presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco dechoque eletrico.

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - CAUTION - 3

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizarao para a presença de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - CAUTION - 4

Este SYMBOLO significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.

Este"simbolo significa:Leia instruções.

De modo a evitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade. Nao introduza objectos de metal nem verta liquidos no interior do produits, correrarisco deCHOque eletrico ou podera danificar o produits.

GUIA DE INSTALLação:

  • Colocar ou utilizes a unidade durante longos periodos de tempo perto de fontes de calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afectar o desempinho da unidade e poderá até danificá-la.
  • Reduza ao minimum o perigo de pancadas e vibrações durante o transporte da unidade.
  • Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir a evaciação do calor produzido pela unidade.
  • De forma a registrar a formação de condensação no interior da unidade, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode afetar o desempenho da unidade.
  • Escolha com cuidado o local da instalacao. Evite a presence de fontes de calor. Evite locais ond ha a presenca de vibrações, poeira ou humidade.
  • O leitor irá的功能ar normalmente quando colocado numa superficie com a inclinação Tmaxima de 15^ .
  • Tenha cuidado ao manusear CDs, não o fazer com as mãos sujas ou molhadas.
  • Discos sujosdeerao ser limpos companos proprios e produits de limpeza indicados.

  • Não utilize CDs danificados (riscados ou com deformações), poderão prejudicar a equipe.

  • De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ouhumidade.
  • De forma a evitar o risco deCHOque elecrico, não retire a cobertura da unidade. Caso surja algoq problema, contacte o seu revendedor.
  • Não introduza objects de metal ou verta liquidos no interior do produits, correrá risco de何时que eletrico ou poderá danIFICAR o produits.
  • Este leitor de CD utilizes um laser semiconductor. De modo a desfrutar de musica de uma forma estável, utilize esta unidade num local com uma temperatura comprehendida entre os 5^ C e 35^ C .
  • Este leitor de CDs sédeferá ser alterado ou reparado por pessoal qualificado.
    -Esta unidade poderá causar interferência na receção de rádio ou televisão.

LIMPEZA DO LEITOR DE CD:

Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro da unidade. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, éra danificar a unidade.

LIGAÇÖES

  • Ligue o cabo mini-DIN entre a unidade de controlo e a unidade principal (leitor de CD).
  • Utilize os cabos rca fornecidos para ligar as saidas audio do leitor de CD às entradas CD da sua unidade de mistura.
  • Ligue también os cabos fader start se a sua unidade de mistura audio tiver entradas para fader start. (compativel com Synq® ou Pioneer®)
  • Ligue o cabo da Alimentação.

CONTROS E FUNÇÉS

UNIDADE PRINCIPAL - PAINEL FRONTAL:

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - UNIDADE PRINCIPAL - PAINEL FRONTAL: - 1

  1. Interruptor ON/OFF: Liga e desligo o leitor de CD. quando a unidade está ligada, o LED azul permanece aceso.
  2. Gaveta CD: Pressione os botões OPEN/CLOSE para Abrir a gaveta do CD e introduza o CD.
  3. Botão OPEN/CLOSE: Pressione para abrir e fechar a gaveta do CD. Estes Botoes são desactivados durante a reprodução. A gaveta conta automaticamente antes 60 seg. por razões de segurarça.

UNIDADE PRINCIPAL - PAINEL TRASEIRO:

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - UNIDADE PRINCIPAL - PAINEL TRASEIRO: - 1

  1. Conector do CONTROLO: ligue este conector à unidad de controlo, através do cabo mini-DIN fornecido.
  2. Saidas ÁUDIO: Saía para os sinais áudio provenrientes de cada leitor de CD. Utilize o cabos rca/rca para ligar estas saías as entradas CD/line da sua unión de mistura.
  3. Conector SAIDA DIGITAL: Utilize este conector para ligar o sinal digital (formato S/PDIF) à entrada de um amplificador digital ou gravador digital (ex: Mini disc)
  4. Fonte Alimentação: Use o cabo de alimentação fornecido para ligar o leitor de CD a uma tomada de 230V AC.

UNIDADE DE CONTROLO - PAINEL FRONTAL:

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - UNIDADE DE CONTROLO - PAINEL FRONTAL: - 1

  1. SEARCH WHEEL (ANEL EXTERIOR): Este controlo tem 4 posições (para a frente e paraTRS) de velocidade de busca nas música. Quanto mais rodar o controlo (para a freste ou paraTRS), mais depressa irá avançar ou recuar na música.
  2. JOG WHEEL (ANEL INTERIOR): O jog wheel tem 3 funções,DEPENDENDO do modo que estiver a utiliser.

  3. O jog wheel funciona como um controlo de busca de frame (1/75 seg) quando o CD não está a reproduzir mas quando não está em pausa ou com punto cue estabelecido. Para estabelecer novo punto cue, gire o jog wheel e de seguida pressione PLAY ou LOOP IN quando tiver definido a posicao certa. Pressione CUE para regressar ao "CUE POINT" (Ponto Cue).

NOTA:Estafuncao naofunciona quandoalguesefeitosestao selecionados.

  • Durante a reprodução o jog wheel altera temporariamente o pitch da música até +/- 10%. Ao girar o jog na direção dos ponteiros do relógio iráacular a velocidade, ao girar no sentido contrário a velocidade irá diminuir. A variação de

pitch sera determinada pela velocidade a que girar o jog. (this function is a unique alternative acos botões PITCH BEND (25))

NOTA:Estafuncao naofunciona quandoalguesefeitosestao selecionados.

  • Os parâmetros de algunos efeitos selecciónados podem ser adaptados através do jog wheel.
  • Quando a função loop cut/extend está selecionada, cada clique no sentido contrário ao do relógioURT o loop ao meio. Cada clique no sentido dos ponteiros do relógio duplica a extensão do loop.

  • Botão R.CUE/LOOP IN: Permite definir o punto cue sem interromper a reprodução (CUE ON THE FLY). Este botão también serve para definir o inicial de um loop perfeito. Ao utilizes um dos "hot cues", o punto inicial también é copiado para este botão.

  • Botão CUE: Ao pressionar o botão CUE durante a reprodução é voltar imeditamente à posicao em que a reprodução foi iniciada. A reproduçãoComeça imeditamente a partir do punto cue programado quando o botão CUE for pressionado. O leitor de CD regressa ao punto cue assim que o botão CUE é solto. Colocando a unidade em modo pausa (o LED PLAY/PAUSE piscá), o botão search e/ou o jog wheel éutilizzato para estabelecer um punto inicial diferente. Ao pressionar o botão "PLAY/PAUSE" seguido do botão "CUE", pode confirmar este novo punto cue. O LED CUE irá manter-se aceso desde que o botão cue é pressionado até que o CD volta à posicao em que a reproducao foi iniciada.

  • Botão OUT/EXIT: Utilizzato para estabelecer o final dos loops. O leitor está em a loop perfeito até que este botão está pressionado novamente para sair. quando um loop é programado mas não estáativo, poderá也是非常 reinicuar o loop. O punto em que o botão é pressionado está memorizado como o novo final do loop. quando o leitor está em modo "loop edit", pressione este botão para parar a edicao do loop e guardar o ponto final do loop.

  • Botão PLAY/PAUSE: Tempre que pressiona o botão PLAY/PAUSE, o leitor de CD muda de play (reprodução) para pause (pausa) e vice-versa. O botão pisca quando estiver em pause.

  • Botão RELOOP/STUTTER: Este botão tem 3 funções:

  • RELOOP: Se um loop tiver sido programado e tiver pressionado o botão OUT/EXIT, pressione o botão reloop para voltar a aceder ao loop. Para sair do loop pressione o botão OUT/EXIT. (Os pontos iniciais e finalis permanecenceroinalterados)

  • STUTTER: quando um loop está a ser reproduzido pode pressionar este botão para reinecer imeditamente o loop. Este botão pode também ser pressionado quando uma faixa não está a ser reproduzida em loop. Sempre que o botão RELOOP/STUTTER é pressionado, a música sera reiniciada a partir do punto cui pré-programado. Este efeito adiconça criatividade extra ao seu desempinho.
  • ACEDER AO MODO LOOP EDIT: quando um loop está programado (os botões LOOP IN e OUT/EXIT está pressionados), poderá aceder ao modo "loop edit" pressionando o botão RELOOP/STUTTER às que o displayrushé "Loop Edit".

  • Botoes HOT CUE: 4 botões programáveis ondode guardar pontos cue e/ou loops normais. Temem poderáutilizarestebotoes emconjuntocomobotão MEMO para manipular a memória cue permanente. Quando um punto cue normal éguardado o botão correspondente fica verde. quando um loop éguardado o botão correspondente pesca. Todos os pontos cue e loops guardados podem ser transferidos para a memória permanente parautilização futura.Esta CHARACTERística é chamada“PCMS Permanent Cue Memory System” (Sistema de Memória Cue

Permanente). Consulte o proxies capitulo para mais informacoes sobre como programar pontos cue, etc.

  1. Botoes PITCH BEND: A velocidade,aumenta quando o botão "+" é pressionado e volta à velocidade normal quando o botão é solto. A velocidade decresce quando o botão "-"é pressionado e volta ao pitch original quando o botão é solto. Estes botões podem ser realizados para sincronizar as batidas de 2 faixas e mesmo para confirmar (ou não) as perguntas que por vezes são muitas no display.
  2. Cursor SPEED: Pressione o botão SPEED, para que seakra. A velocidade pode ser alterada até +/-100% movendo o cursor. A velocidade não se alterará se o botão SPEED estiver desligado. Pode alterar o escalá do pitch com o botão %.
  3. Botão TIME: O botão TIME alterna entre tempo decorrido, tempo restante numa seleção, e tempo total restante num CD. (standard = restante/faixa) O tempo total restante num CD não está disponible em CDs MP3.
  4. Botão OPEN/CLOSE: Pressione para Abrir e fechar a gaveta do CD na fronte da unidade principal. NOTEA: A gaveta não irá Abrir durante a reprodução, pressione o botão PLAY/PAUSE.
  5. Botão SGL/CTN: Este botão permite selecionar entre "single track mode" e "continuous play".

  6. Continuous play: O CD sera reproduzido na sua totalidade sem interrupcao. (Geralmente utilizado em bares)

  7. Single track: O leitor para no fim de cada faixa e aguarda no inico da faixa seguinte. (Geralmente utilizado por deejays)

Pressione o botão SGL/CNT durante mais de 1 segundo para alternar modo normal e "auto cue". No modo "auto cue" o leitor irá aguardar na primeiranota musical de cada faixa. Isto significica que os CDs mal indexados não irão interferir com as capacidades de arranque rápido deste leitor de CD.Esta é uma caractéctrica muitoutil para deejays!

  1. DISPLAY VFD: Mostra toda a informação importante necessária durante a reprodução. Consulte o proxies capitulo para obter mais informations.

  2. SELECTOR TRACK/FOLDER: Este controlo multifunctional é utilizado em Conjunto com o botão FOLDER para selecionar as faixas e pastas pretendedas:

  3. MODO TRACK (Faixa): Desígue o botão FOLDER (botão apagado) para aceder ao modo track: não qu e seu CD contenha subpastas (directorias) o CDX-2 ia的功能ar como se não existissem.

  4. SeLECTIONAR faixas: Gire o controlo para selectionar as faixas pretendedas. Pressione o controloCTLMQ 10 faixas.
  5. Mostrar informação dos ficheiros MP3: Caso as faixas MP3 contenham tags ID3, pressione o controlo 1x para做不到 o titulo da música. Pressione o controlo 2x successivas para做不到 o nome do interprete.
  6. Mostrar informação dos CDs录音: Caso os CDs录音 contenham informsção CD-TEXT, pressione o controlo 1x para fazer o titre doálbum.

  7. MODO FOLDER (Pasta): Ligue o botão FOLDER (botão aceso) para aceder ao modo folder: se o CD contiver subpastas, esta forma pode selecioná-las.

  8. SeLECTIONAR pastas: Pressione o controloupon gira para seleccionar a pastapretendida.

  9. SeLECTIONAR faixas: Após seleccionar a pasta, gire simplemente o controlo (sem pressionar) para seleccionar as faixas pretendida. quando atingir o final da pasta, a procura começa novamente a partir da primeira faixa da pasta seleccionada.

  10. Mostrar informação dos ficheiros MP3: Caso as faixas MP3 contenham tags ID3, pressione o controlo 1x para做不到 o nome da pasta. Pressione o controlo 2x successivas para做不到 o nome da música. Pressione o controlo 3x successivas para做不到做不到 do interprete.

  11. Botão FOLDER: Este botão é utilizado para altermar entre os modos FOLDER e TRACK.

  12. Botão AUTO LOOP: Este botão é utilizado para两大 funções differentes:

  13. Sem loop a reproduzir: quando nenhum loop está a ser reproduzido poderá fácilmente Criar um loop de 4 batidas automatico ao pressionar este botão. Consulte oproximo capitulo para obter mais informações.

  14. Loop a reproduzir: quando um loop está a ser reproduzido podera pressionar este botão para aceder ao modo loop cut/extend. Consulte o proxies capítulo para obter mais informações.

  15. Botão TAP: O CDX-2 contém um controle de batidas (BPM) totalmente automatico. Em algunos casos raros o controle de batidas não consuegué efectuar a controle correctamente (as batidas está fora escaça normal ou simplesmente não existem batidas). Nestas situações poderá auxiliar o controle de batidas manualmente pressionando este botão ao ritmo da música. Para voltar ao controle de batidas automatico pressione o botão TAP às que a mensagem "AUTOBPM" surja no canto superior direito do display.

  16. Botão PITCH RANGE %: Sempre que pressionar este botão, irá mudar a escalá do cursor speed. Em CDs录音 normais poderá selecionar entre +/-4%, +/-8%, +/-16%, e +/-100%. A opção +/-100% não está disponible em CDs de MP3.
  17. Botão PITCH LOCK: (Master tempo) Activa a funcção Pitch Lock. Esta funcção permite fazer a velocidade de uma faixa,utilizando o controlo de pitch sem alterar o tom. Este botãooca azul quando o Pitch Lock está ligado.
  18. Botão SPEED: Este botão é utilizado para ligar/desligar a funcção speed.
  19. Botão RELAY: quando a funcção Relay é activada, o leitor irá reproduzir alternadamente uma faixa de cada deck até que a funcção sera desactivada. Podera em qualquer alta colocar um CD diferente no deck que estiver em standby e esta forma poderá Criar um programa interminavel. Solutação perfeita para utilizesao em bares, etc.
  20. Botão MEMO: Utilizzato para guardar pontos cue e loops nos botões HOT CUE. Pressione este botão antes de pressionar um dos botões HOT CUE para memorizar um punto cue ou um loop. Para entrada no "delet mode" (apagar) pressione este botão em-Conjunto com o botão SAVE TRACK.Consulta oproximo capitulo para obter mais informacoes sobre este botão.
  21. Botão SAVE TRACK: Utilizzato para guardar o conteudo dos 4 botões HOT CUE na memória cue permanente. Pressione este botão em Concurrento com o botão MEMO para entrada no "delete mode".

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - UNIDADE DE CONTROLO - PAINEL FRONTAL: - 2

  1. Conectores FADERSTART: Se utilizes uma mesa de mistura com a coisa fazer start, ligue o leitor ao fazer start da mesa de mistura. Tenha em atençao que este conector nunca deve ser ligado a qualquer tipo de voltagem.

Atença: Este controlo remoto é apenas compatível com algumas mesas de mistura (compatíveis com Synq® ou Pioneer®). Mesas de mistura cuja funcção fazer start utilize um sinal ligado à terra não irão funciona.

  1. Conector do CONTROLO: Ligue a unidad principal a este conector através do cabo mini-DIN fornecido.

JBSYSTEMS LIGHT CDX.2 - UNIDADE DE CONTROLO - PAINEL FRONTAL: - 3
DISPLAY VFD:

  1. PLAY: Surge quando a unidade está a reproduzir um CD.
  2. PAUSE: Surge quando o leitor está em modo pausa ou cue.
  3. CUE: Surge quando o punto cue master está programado.
  4. ELAPSED, TOTAL REMAIN: Mostra que o tempo indica no主義or é o tempo elapsed (decorrido), remaining (restante), ou total remain (total restante).
  5. DISPLAY ALFANUMÉRICO: Mostra os nomes das pastas e faixas mp3. Em faixas mp3 gravadas em modo CBR también sera boareshada a bit rate. Em faixas mp3 gravadas em modo VBR o display iráular “VBR”. O display iráularly a不了解 a VXt dos CDs audio caso esta exista, caso contrario o display mostra a mensagem "no CD-TEXT". O display tem capacidade paraular varias otheras inforamações interactivas.
  6. BARRA DO TEMPO: Tem 2 funções:

  7. Durante a reprodução normal: minha o tempo restante (remaining) ou decorrido (elapsed) de acordo com a configuração do botão TIME. Começa a piscar no fim de cada faixa de forma a alertar outilizarao para que aja antecipadamente.

  8. Durante a reprodução de loops: minha tempo restante até ao final do loop.
    Eu não me lembrasse o meu assunto, não me quise me lembrasse o meu assunto.
  9. Eu não me lembrasse o meu assunto, não me quise me lembrasse o meu assunto.

  10. DISPLAY BPM: O controle de batidas automatico minha o número de Batidas Por Minuto no display. No modo manual o display minha "BPM". No modo automatico o display minha "AUTOBPM". (Pressione o botão TAP durante 2 segções para voltar ao modo automatico.)

  11. INDICADOR CD/MP3: Mostra "CD" quando um CD normal de audio está a ser reproduzido e minha "MP3" quando um CD de MP3 está a ser reproduzido.

  12. AUTO CUE: Esta mensagem surge quando a função “auto cue” está activada. Consulte a descrição do botão SGL/CTN.

  13. SINGLE: Surge quando a unidade está definida para reproducir apenas uma faixa de cada vez. quando esta mensagem não é boa, o CD sera reproduzido continuamente na sua totalidade. Esta função é controlada pelo botão SGL/CTN.

11.RELOOP: Surge quando um loop está programado. (Repetir parte da faixa.)

  • RELOOP a piscar: loop programado e a ser reproduzido.
  • RELOOP permanente: loop programado mas não está a ser reproduzido.

  • FOLDER: Indica o número da pasta.
    13.TRACK: Indica o número da faixa.

  • MINUTE: Mostra informação sobre os minutos da faixa a ser reproduzida.
  • SECOND: Mostra informação sobre os segundos da faixa a ser reproduzida.
    16.FRAME: Mostra informação sobre os frames da faixa a ser reproduzida. (1 frame = 1/75° seg.)
    17.INDICADOR ANTI SHOCK E BUFFER: Mostra o número de segundos restantes na memória buffer.
    18.INDICADOR DE PITCH: Indica a percentagem de mudança de velocidade, selecionada no cursor SPEED. quando a funcao pitch lock (Master Tempo) está activada é muito um pouco cadeado vermelho.

COMO UTILIZAR...

A maioras das funções normais foram explicadas no capículo anterior "controlos e funções". Neste capítulo vamos aborder as funções que requirem mais algumas explicações.

ALGUMAS FUNÇÖES GERAIS:

- MODO SLEEP:

O leitor de CD deslga automaticamente o transporte e o laser après 15 minutos (quando no modo pausa ou cue).Esta caracteristica prolonga a vida do motor e do laser. Durante o modo sleep oMASTER indica aPALAVRA "SLEEP". Para voltar a activar o leitor, basta pressionar o botao cue ou play, oMASTER volta ao normal e fica pronto a receber instruções.

- FUNCAO RELAY:

Comece porAbrir osdos faders das entradas de CD na sua mesa de mistura. Pressione o botao RELAY para activar esta funcao -o LED relay acende-se.Coloque um CD em cada deck e de inicio a reproducao em um dos decks.Alternadamente sera reproduzida una faixa de cada deck ate que a funcao sera desactivada.Poderayem qualquer alta colocar um CD differente no deck que estiver em standby e这对于a forma poderacriar um programa interminavel.Soluacao perfeita parautilizacao enbares etc.

NOTA: Ao ligar a funcao relay os decks serao automaticamente colocados em modo single.

- ALTERACAO DE PITCH:

Esta função é realizada para sincronizar na perfeicao as batidas de das faixas. Pode ser feito de das forma:

  • Bôtes PITCH BEND: A velocidade,aumenta ou diminui respectivamente,enguardo mantiver pressionados os botões PITCH BEND+ ou PITCH BEND-.
  • JOG WHEEL: Durante a reprodução o JOG WHEEL irá temporariamente alterar o pitch da música, ao girar o jog no sentido dos ponteiros do relógio augmente a velocidade, ao girar no sentido contrário a velocidade diminui. A velocidade a que girar o jog irá determinar a percentagem de alteração de pitch.

- CD-TEXT:

Os ficheiros MP3 não são os únicos a fazer o nome da faixa no display. Alguns CDs录音 normais'utilizam CD-TEXT par amostrar os nomes das faixas. Além disso algunos softwares de gravação de CDs (ex: Nero) podem adcionar informação CD-TEXT a CDs录音 normais. quando a informação CD-TEXT é detectada pelo CDX-2, é automaticamenteestradaodisplay. quando não existe qualer informação CD-TEXT, o display minha "no CD-TEXT".

- REPRODUZIR FICHEIROs MP3:

O leitor de CD detecta automaticamente se um CD contente ficheiros MP3. O CDX-2 tem a capacidade de ler differentes formatos de MP3. O display minha eles os tags ID3 (titulo da faixa / interprete / nome da pasta / bitrate). O CD pode conter até 999 ficheiros MP3 divididos por um maximum de 255 pastas.

Os ficheiros MP3 poderao ter as seguintes extensions:.mp3\~ .MP3\~ .mP3\~ .Mp3. Consulte as especificações para vericar que ficheiros MP3 são permitidos.

- REPRODUZIR/GRAVAR CD-R e CD-RW:

Além de reproducir CDs normais de audio, o CDX-2 également reproducz CD-R (CD gravável) e CR-RW (CD regravável). Lembre-se que deve'utilizar sempre as opções de gravação "disc at once" e "track at once" no seu gravador! Embora o CDX-2 tenha capacidade para ler CD-Rs e CD-RWs gravados a alta velocidade, sugerimos que não utilize velocidades de gravação superiores a 12x de forma a optimizar a capacidade de leitura. Utilize sempre CD-Rs e CD-RWs de qualida!

Se o CD for multi-sesso, o CDX-2 so irá reproduzir a primeira sessão:

  • Se a primaira sessão é CD-DA, sé poderá reproducir as faixas CD-DA.
  • Se a primeira sessão é MP3 so poderá reproducir ficheiros MP3.

ACERCA DOS LOOPS:

- COMO CRIAR UM AUTO LOOP:

Certifique-se que o controle de batidas automatico está activado e que a contagem está estavel. Pressione o botão AUTOLOOP no momento certo. O CDX-2 calcula automaticamente o punto final do loop e incisa instantanamente um loop de 4 batidas.

NOTA:Esta funcao so functiona adequamente se a musica contiver una batida continua e estavel.

CRIAR UM LOOP:

Enquanto una faixa está a ser reproduzida, pressione o botão R.CUE/LOOP IN para programar o punto de partir do loop. Em seguida pressione o botão OUT/EXIT para programar o fim do loop. O loop Começa a ser reproduzido de imediato (com algo treino sera capaz de Criar loops perfeitos!). Enquanto o loop estiver a ser reproducido,

pode pressionar o botão OUT/EXIT novamente para sair do loop eContinuar a reproduzir o resto da faixa.

É possível programar um novo loop, mesmo durante a reprodução de outras loop. Enquanto o loop está a ser reproduzido, basta pressionar o botão R.CUE/LOOP IN para definir o punto de partir do novo loop. Em seguida defina o final, pressionando o botão OUT/EXIT. O novo loop está ahora programado e a ser reproduzido.

- REINICIAR UM LOOP:

Esta operação pode ser efectuada de 3 maneiras:

  • Se programou um loop e em seguida pressionou botão OUT/EXIT para sair, basta apenas pressionar botão RELOOP para reiniciar o loop.

  • Se programou um loop e em seguida pressionou botão OUT/EXIT para sair, basta apenasvoltar a pressionar botão OUT/EXIT para reiniciar o loop. O punto onede pressionou botão OUT/EXIT é ahora programado como o novo fim do loop.

  • Enquanto o loop está a ser reproduzido, pressione o botão RELOOP para reiniciar o loop de imeditato. Pode repetir este processo varías vezes para Criar um efeito "Stutter" (Repetência).

- EDITAR UM LOOP:

Quando um loop está programado, pressione o botão RELOOP/STUTTER durante mesma do 2 segundos para entra no modo "loop edit". Enquanto o loop esta a ser reproduzido, o display alfanumérico indica a informação sobre o tempo relativamente ao final do loop. Utilize a big jog wheel para definir o novo punto final do loop. De modo a faculdar a operação é possivel ouvir continuamente as modificações ao final do loop. quando o loop está perfeito, pressione o botão LOOP OUT parakatavar o novo final do loop e sair do loop.

- FUNÇAÑO LOOP CUT/EXTEND (Corte/Extensão):

Quando um loop está ser reproduzido podera pressionar o botão AUTO LOOP para dar inicio à funcao "cut/extend", o display minha "1/1 Loop" (loop original).

  • FUNÇA O U T: gire o jog dial um clique no sentido contrário ao do relógio paraURT a loop ao meio (o display minha "1/2 Loop"). A cada clique adicular efectuado no sentido contrário ao do relógio o loop sera cortado ao meio até que atingir "1/256 Loop". Poderá reparar que o símbolo "..." aparece e desaparece no lado esquerdo do display. Este símbolo é uma ajuda visual que indica o momento em que é seguroURT a loop ao meio sem falhas: quando for seguroURT a loop o símbolo "..." surge no display. quando o símbolo não está visível poderá provocar uma falha no loop durante o corte.

  • FUNÇAÑO EXTEND: gire o jog dial um clique no sentido dos ponteiros do relógio para duplicar a extensão do loop (o display minha "2/1 Loop"). A cada clique adicional efectuado no sentido dos ponteiros do relógio o loop a extensão do loop está duplicitada até atingir "32/1 Loop". Poderá reparar que o símbolo "") aparece e desaparece no lugar esquerdo do display. Este símbolo é uma ajuda visual que indica o momento em que é seguro deslagrar a função extend ou cortar o loop ao meu sem falhas: quando for seguro deslagrar a função extend ou cortar o loop, o símbolo "") surge no display. quando o símbolo não está visível poderá provocar uma falha no loop durante o corte.

ACERCA DA MEMORIA:

Antes de abordarmos a'utilisation da memória, é necessário conhecer a mesma entre "track memory" e "permanent memory":

  • Track Memory (memória de faixa): Esta é a memória onde o CDX-2 guarda um Conjunto de até quatre pontos cue e/ou loops para uma faixa. É possivel preparar uma "track memory" para cada faixa num CD.

Exemplo: o CD contém 16 faixas → para cada faixa podeguardar até 4 pontos cue e/ou loops. Istó significa um total de 16 × 4 = 64 pontos e/ou loops num CD!

  • Permanent Memory (memória permanente): Esta é a memória mais extensa quando todos os pontos cue e loops são permanentemente guardados. Na Verdade é uma coleção indexada de "track memories". Ao reutilizar pontos cue e loops anteriormente guardados de determinada faixa, está a fazer uma transFERência da "permanent memory" para a "track memory".

Cartoes de memoria: A memória permanente pode ser a memória interna com capacidade para 10000 pontos cue ou um cartão de memória externa. O CDX-2 suporta dos tips de cartões de memória:

  • MMC Card: Temém conhecido por "Multi Media Card". Este poucoço cartão de memória encontrar-se à vendam em lojas de produits informáticos. Ao adquirir these cartões, escolha os de capacidade de memória mais reduzida.

  • SD Card: Temém conheçado por "Secure Digital Card". O cartão SD é o predecessor do cartão MMC. Tem o mesmo tamanho que o MMC mas uma espessura um pouco maior. Este cartão é muito popular e encontrar-se à vendá em lojas de produits informáticos e de electrónica.

NOTA: Até mesmo o cartão de memória com a capacidade mais reduzida poderá guardar até 100.000 pontos cue. Poupe dinheiro e adquira o cartão de menor capacidade que encontrar!

- UTILIZAR MEMÓRIA INTERNA OU CARTÃO DE MEMÓRIA:

Por que motivodeerutilizarum cartao de memoriaseamemoria internasuporta 10000pontos cue? Simpes, poderaguardar todos os seuPontos cue eloops no cartao de memoriae transferi-los paraoutro CDX-2.Imagineque é um DJeque toca emdifferentes discotecas poderapreparar o seu set em casa e colocartodostos os seu Pontos cue e loops no cartao de memoria.Leva o cartao consigo ecoloca-o no CDX-2 da discoteca.O seu trabajo de casa está pronto a serutilado...Fantástico, não é?

Como optar entre的记忆a interna e cartao de的记忆a? quando nenhum cartao de的记忆a está a ser utilizado, a的记忆a interna sera automaticamente'utilizada como的记忆a permanente. Assim que um cartao de的记忆a for introduzido, o CDX-2 ia可以使-lo como的记忆a permanente. Simples!

COMO UTILIZAR A “TRACK MEMORY” (Memória de Faixa):

GUARDAR UM PONTO CUE MASTER:

Existem 2 formas de definir um punto cui master:

  • Pressione o botão R.CUE/LOOP IN durante a reprodução normal para definir o novo punto cue ("CUE on the fly").

  • Coloque o leitor em pausa e utilize o jog wheel para procurar o)sito exacto para o ponto cue. Após encontrar o)sito exacto, pressione o botão R.CUE/LOOP IN para definir o novo ponto cue (ou pressione o botão PLAY/PAUSE).

Quando o punto cue estiver programado, pressione o botão CUE para o'utilizar.

  • GUARDAR UM PONTO CUE SIMPLES NOS BOTÖES "HOT CUE":

Comece por pressionar o botão MEMO para que a unidade entre no modo de memória hot cue (o botão MEMO acende-se).

  • Pressione um dos quatre botões HOT CUE no momentoCERTO durante a reprodução normal: o botão HOT CUE pressionado acende-se indicando que o punto cue pretendido foi guardado ("Cue on the fly").
  • Coloque o leitor em pausa e utilize o jog wheel para procurar o sitio exacto para o punto cue. Após encontrar o sitio exacto, pressione um dos quatro botões HOT CUE para definir o novo punto cue: o botão HOT CUE pressionado acende-se indicando que o punto cue pretendido foi guardado.

Quando o punto cue estiver programado, pressione o botão HOT CUE para iniciar a reprodução a partir do punto cue guardado.

  • GUARDAR UM LOOP NOS BOTÖES "HOT CUE":

Esta operação é muito similar a guardar pontos cue simples. Aunjica differença é que tem de fazer por colocar o CDX-2 em modo loop. quando o loop está a ser reproduzido, pressione o botão MEMO para que o CD entre no modo memória hot cue (o botão MEMO acende-se). Em seguida pressione um dos botões HOT CUE: o botão HOT CUE pressionado começa a piscar indicando que o loop de momento a ser reproduzido foiguardado. É possivel guardar até 4 loops por faixa!

  • APAGAR OS BOTÖES “HOT CUE”:

Para apagar o conteudo de um botão HOT CUE basta simplementmente guardar um novo punto cue ou loop nesse botão. Não é possível apagar o conteudo dos quatre botões HOT CUE em simultâneo pressionando o botão MEMO durante maiis de 2 segundos. Todos os botões HOT CUE se irão apagar indicando que está vazios.

NOTA: É possível guardar pontos cue e loops de faixas发展目标 de um CD. Contudo, não é possível guardar pontos cue e loops de faixas发展目标 como um/é conjunto na memória permanente. Os pontos cue serão guardados como pontos cue e loops separados para as发展目标 faixas. Existe o risco de que os@dados existentes na memória permanente relativos a estas faixas se passam perdier!

COMO UTILIZAR A “PERMANENT MEMORY” (Memória Permanente):

Por razoes de segurarca os pontos cue e loops guardados nos botoes HOT CUE nao são automaticamente guardados na memoria permanente. Isto significa que caso transfira um Conjunto de pontos cue e loops guardados na memoria permanente para os botoes HOT CUE (ou sera "track memory"), podera alterar-los e apagao-los sem preocupações. A memoria permanente não sera afectada ate que guarde o conteudo os botoes HOT CUE na memoria permanente.

GUARDAR DADOS NA MEMÓRIA PERMANENTE:

Pressione o botão SAVE TRACK. O display minha "Now saving" de forma aindicar que os pontos cue e loops da faixa guardados nos botões HOT CUE foram guardados na memória permanente (cartão de memória interno).

APAGAR UMA FAIXA NA MEMÓRIA PERMANENTE:

Seleciona a faixa que pretende apagar. Pressione em MEMO e em seguida o botao SAVE TRACK. O display minha a pergunte "Del Track?", caso pressione o botao YES (botao PITCH BEND +) a informacao da faixa sera apagada da memoria permanente.

NOTA: se antes de ter apagado os dados, tiver carregado os pontos cue e loops da faixa, ainda sera possivel recuperar a informacao apagada acidentalmente: pressione o botao SAVE TRACK.

APAGAR OS DADOS DE TODAS AS FAIXAS DE UM CD NA MEMORIA PERMANENTE:

Coloque no leitor o CD que pretende apagar. Pressione o botão MEMO e em seguida o botão SAVE TRACK das vezes. O display minha a pergunte “Del CD?”, caso pressione o botão YES (botão PITCH BEND +) a informação sobre todas as faixas do respectivo CD sera apagada da memória permanente.

ATENÇA: Cuidado ao'utilizar esta função! Toda a informação relativa ao CD sera definitivamente perdida! Nunca retire o cartão de memória durante este processo, poderá danIFICAR o cartão.

  • APAGAR COMPLETAMENTE A MEMÓRIA PERMANENTE:

Comece por retirar o cartão de memória caso pretenda apagar a memória interna do CDX-2.

Casopretendaapagarocartao dememoria,introduza-o noCDX-2e sigasa instruções que se seguem.

Pressione o botão MEMO num dos decks quando liga o CDX-2. O display minha a pergunte "Del All?", caso pressione o botão YES (botão PITCH BEND +) memória permanente está Completely apagada.

ATENÇA: Cuidado ao utilizear esta função! A memória interna sera definitivamente perdida! Nunca retire o cartão de memória durante este processo, poderá danIFICAR o cartão.

  • REUTILIZAR PONTOS CUE/LOOPS “HOT CUE” A PARTIR DA MEMÓRIA PERMANENTE:

Os pontos cue permanentes são guardados aoível das faixas e não dos CDs.Esta CHARACTERística torna possível guardar various pontos cue por CD, mais concretamente 4 pontos cue e loops por cada faixa no CD. Uma vez que a operação deregarar os pontos cue permanentes demora algunos segundos, eles não são Completely corregados. Visto que por vezes nem são necessários, não há motivo para esperar que a operação sera efectuada. Seguidamente explicamos como todo funciona:

  • Não existem pontos cue guardados: quando é selecionada uma faixa quando não existem pontos cue nem loops guardados na memória permanente, nada acontece: poderá iniciar de imeditado a reprodução.
  • Pontos cue guardados: Ao selecionar uma faixa num CD onde existem pontos cue ou loops guardados na memória permanente, o CDX-2 minha "Load Cues?" e aguarda a confirmacao pararegarar os pontos cue. Poderá fazer o segunte:

  • Se pressionar o botão YES: Pressione YES (botão pitch bend +) pararegarar os pontos cue e loops guardados anteriormente. O display minha "Loading Cue Points" quando a informação é transferida para os botões HOT CUE. Às a transferência está complete a display para de piscar e poderá iniciar a reprodução.

  • Se pressionar o botão NO: Caso pressione NO (botão pitch bend -) os pontos cue não serao carregados e o display volta ao normal. Poderá iniciar a reprodução imeditamente.
  • Se pressionar o botão PLAY: Equivale a pressionar o botão NO mas é mais rápido.
  • Se não fazer nada: Ao es os seguros o display volta automaticamente ao normal e naturalmente os pontos cue não serao carregados.

ESPECIFICAções

Fonte de Alimentação: AC 230 V, 50Hz

Consumo de energia: 23W

Nivel de saía: 2,0Vrms +/0.5dB @ 1kHz, 0dB

Resposta em Frequência: 20-20.000Hz (+/-0,4dB)

THD + noise (20kHz LPF): 0,006% @ 1kHz, 0dB

Tempo aaccesso min. (faixa segunte):<2seg

Tempo acessosomax.(faixa 1 20 .. <4seg

Sistema de laser: Captação 3pontos Sony KSM-213CCM 780nm

Busca Electrónica: Full automatic digital tracking.

FORMATO CD:

Extensões ficheiro possíveis: .mp3 ~.MP3 ~.mP3 ~.Mp3

Compatibilidade ID3 tag: ID3v2 e anteriores

Compatible CD-TEXT: yes

Pode fazer download da versão mais recente deste manual noypass: www.synq-audio.com

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : CDX.2

Categoria : Sistema de som