CR48500SBS - Cortador de relva a gasolina VERCIEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR48500SBS VERCIEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CR48500SBS VERCIEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cortador de relva a gasolina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR48500SBS - VERCIEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR48500SBS da marca VERCIEL.
MANUAL DE UTILIZADOR CR48500SBS VERCIEL
PERIGO - Não ligar e nen emutilizar a corta relvas em proximidade de pessoas, especialmentecrianças ou animais.
GR KINAYNO2 - Mny theeTse 6e kivnon kai m npnsouoiite to lookotko Kovta o aropa kai eikokotepa 6e naia i c0a.
CS NEBEZPECI - Neuvadjte do chodu a nepouzivejte sekaeku v blizkosti osob, zejmena deti, nebo zviat.

PERIGO - Antes de efetuar a limpeza, a manutenção ou a inspeçao, certificar-se de que a lâmina e todas as outras partes em movimento estjam Completely paradas. Desligar o cabo da vela e afastá-lo da mesma vela, em modo de évitar uma ligação accidental.
GR KINAYNO2 - Ipiu apxioeTe Tov kaTApioo, tn oovtnpno n to Eeyxo, Bcbaowtei 0t n 5e1da kai 0a 0aaa neipotpeoeva tna uov teleios Otaahtoi. Na aonovdeoeTo kalodio to mouci kai va to anopakpvTe aoavto, oTe o kivtnpaac va mnu apxioe va aeitoupyei kata la0oc.
PERIGO - Não colocar as mês ou os pés nas proximidades ou debaixo das partes rotatórias. Manterse sempre distante da abertura de descarregamento da grama. As lâminas continuam a rodar às vezes desligar o aparecido.

KINAYNO2 - Mny aetetata xepia n ta noia kovta n katow ano ta epiotpoeva tunmuata. Na kpatate na vta kanoia anostraon ano to toio an oou yaive to paosi.

MANTENIMIENTO Y APARCAMIENTO
Ler com atenção este manual de instruções e observar todas as advertências PRECAUÇOES DE SEGURANÇA antes, durante e depois dautilização da区内.
Familiarizar com todos os comandos daquina antes de.inciar a usa-la,mas sobretudo certificar-se de saber como desligar-la em casos de emergencia.Conservar estemanual e todos os anexos para qualquer futura consulta.

ADESTRAMENTO
- Qualquer pessoa que utilizes o cortador de grama deve primeiramente, ler com atençao o manual de instruções e manutençao e familiarizar completeness com os comandos para um correto uso do cortador de grama.
- Não permitir o uso do cortador de grama às crianças ou às pessoas que não tenham total conheçimento destas instruções.
Especillas normas nacionais poderiam limitar a idade do'utilizar. - Não colocar em movimento e nem utilize o cortador de grama em proximidade de pessoas, especialmente crianças ou animais.
- Lembrar-se de que o operador ou utilizesdo é responsavel em caso de acidentes ou perigos acontecidos a outras pessoas ou as coisas delas.
ADVERTENCIAS


- quando se travaça, use sapatos solidos, com solas anti-escorregadio e roupas de proteção.
- Use sometime proteções anti-ruídos. Œculos ou viseira protetoras.
- Não utilize o aparecido quando se está descalço ou com sandalias.
- Não utilize o aparecido quando se está vestibido com roupas largas que podem enroscarse no aparecido.
-
Inspecionar cuidadosamente a area na qual se deseja usar o cortador de grama e remove qualquer objeto que poderia ser lançado pela boaquina.
-
ATENÇA-O - A gasolina é altamente inflamável.
6.1 Conservar a gasolina em recipientesspecificamente previstos para estafinalidade.
6.2 Efetuar o abastecimento de gasolina so em lugar ao aberto. Não fumar durante o abastecimento.
6.3 Efetuar o abastecimento de gasolina antes de colocar o motor em funciona. Não retiring nunca a tampa do tanque e nem efetuar o abastecimento de gasolina quando o motor estiver em funciona ou ainda com o motor quente.
6.4 No caso de vazão da gasolina não tente colocar em functimento o motor, mas bem sim, deslocar a boa para longe do lugar onde a gasolina derramou;发病率 qualquer causa de faisca ou fogo, até que não desapareçam completeness os vapores da gasolina.
6.5 Fechar os tanques de gasolina e os recipientes apertando com energia as tampas dos mesmos.
- Substituir o silenciador se for defeituoso ou estiver danificado.
- Antes do uso, controlar sempre visualmente que a lámina, os parafutos de aperto da lámina e as láminas não esteyam desgastadas ou danificadas. Substituir as láminas danificadas ou desgastadas jusqu com os parafutos de aperto para manter o balanceamento.
- Não acontear a alavanca de avançamento automatico antes ou durante a ligação do motor.
- Não tentar nunca de efetuar a regulação da altitude das rodas quando o motor estiver ligado.
FUNCTIONAMENTO
- Não por o motor aFUNCTIONAR em lugar fechado ou limitado,onde possa acumular-se o perigoso gás monóxido de carbono contido nos gases de escapamento.
- Trabalhar so em terrenos iluminados pela luz diurna ou por uma adequada iluminação artificial.
PRECAUÇONES FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA
- Evitar por quanto for possivel a'utilização do cortador de grama sobre grama molhada.
- Em terrenos emPENDência, apoiar os pés com segurarca sobre o terreiro.
- Caminhar, não correr nunca....
- Sobre terrenos emPENDência avançar transversalmente, sem nunca proceder para oazo de cima ou para baixo.
- Exercitar a maior precaução no momento de trocar a direção quando estiver cortando sobre terrenos emPENDência.
- Evitar trabajo sobre terrenos com umaPENDência excessiva.
- Usar extrema precaução quando tiver que inverter a marcha e ao puxar o cortador de grama paraTRS.
- Para o motor (e a lâmina también) quando o cortador de grama deve estar inclinado para a transferência, quando se atravessa um terreno diferente de um prato gramado e quando o cortador de grama for transporte para e desde a +área de trabalho.
- Não utilizes o cortador de grama com proteções defeituosas ou sem dispositivos de segurar na montados, como por exemplo, o defletor e/ou o saco recolhedor de grama.
- Não modificar as regulações do motor e tampouco efetuar alterações no motor paraLER.
- Desconectar a lamina e a embreagem de transmissao (se na maquina for prevista) antes de colocar o motor em funcaoamento.
- Na colocação em functimento do motor (seja manual que com o interruptor) prestar atençao e seguir as instruções, mantendo os pés bem longe da lâmina.
- Não inclinar o cortador de grama durante a colocação em funcaoamento (sejamanual que com o interruptor),a não ser que o cortador de grama tenha que ficar inclado mais de quando sera absolutamente necessario e levantar so a parte distante do operador.
- Não colocar o motor em funciona estando de frente à abertura de descarregamento da grama.
- Não colocar as mês ou os pés nas proximas ou debaixo das partes rotatórias. Manter-se sempre distante da abertura de descarregamento da grama.
-
Não levantar e nem Transportar NUNCA o cortador de grama quando o motor estiver em funciona.
-
Parar o motor e desconectar o cabo da vela.
19.1 Antes de eliminar um bloqueio ou de livrar a abertura de descarregamento da grama.
19.2 Parar o motor e esperar que a lámina pare Completely antes de retirar o saco recolhedor de grama ou de descentupir a descarga. Antes de efetuar a limpeza, a manutençao ou a inspecao, certificar-se de que a lámina e todas as outras partes em movimento estejam Completely paradas. Desligar o cabo da vela, em modo de evaporar uma ligaço acidental.
19.3 Quando bater num objecto estranho, parar o motor, desligar o cabo da vela, inspecionar dificuldamente o cortador de grama a procura de eventuais danos. Fazer converter os danos encontrados antes de colocar o motor em funcaoamento; contatar um centro de assistencia especializzato.
19.4 Sempre que a máquina aparesse vibrações anormais, parar o motor e procurar imeditamente a causa das vibrações. De norma, as vibrações indicam a Presence de um problema.
- Parar o motor:
20.1 Toda vez que se abandona o cortador de grama.
20.2 Antes de cada abastecimento de gasolina.
20.3 Antes da remoção do saco recolhedor de ervas e antes de regular a alta de corte, é necessário esperar que a lamina pare.
- Colocar o acelerador ao minimo durante a deslagacao do motor e fechar a torneira da gasolina (se for previsto)(before da parada do motor.
- quando o motor estiver ligado, respeitar a distência de segurará dada pelo guidão.
- A manivela da corda de arranque deve ser inserida no anel apropriado situado no guiador. Afaste-se da carcaça do motor ao momento do arranque. Durante o actionamento é necessário fazer sempre a distência de segurança determinada pelo guiador.
PRECAUÇONES FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA
MANUTENÇÃO E DEPOSITO
- Manter bem apertadas todas as porcas e parafusos, de modo que a boaquina fique em boas condições deestruturao.
- Não colocar nunca o cortador de grama em lugar fechado deixando gasolina no tanque, dado que os vapores de gasolina podem alcantar uma chama livre ou uma fonte de faíças.
- Esperar que o motor se arrefecesse antes de colocar aquina num lugar fechado.
- Para reduzir o perigo de incério, manter o motor, o silenciador (o alojamento da bateria), livre e limpo de grama, folhas ou excesso de lubricamente.
- Verificar frequentlymente que o saco recolhedor de grama não aparece sinais de deterioracao ou desgastes.
- Por razões de segurarca substituir as partes desgastadas ou danificadas.
Usar peças de substituição originais. Peças de substituição fabricadas por outros fabricantes poderiam adaptar-se inadequamente ecausear danos eperigos.
- Caso sera necessario esvaziar o tanque, efetuar a operacao em lugar aberto.
- Verificar ou fazer verficar por um centro de assistência com intervalos regulares o aperto da lamina e dos parafusos de suporte do motor.
-
Tornar a afiar a lámina e o balanceamento da mesma, incluindo as relativas desmontagens e montagens, são operações complexas que pedem uma competência especiala além de equipamentos especialis; sobretudo por razões de segurar, estas operações devem ser efetuates por um Centro de assistência especializzato. O mesmo vale também para a substituição da lámina com uma nova.
-
A lámina do cortador de grama é afiada e pode provocar cortes na pele. É necessário adotar as precações adequadas quando se工作的a em proximidade ou na lámina.
note

- Introduzir a estrutura metalica no interior do tecido - desenhox 1.
- Com a ajuda do cabo arredondado de uma comum colher, introduzir a estrutura no interior das bordas de enganche desenhos 2-3-4.
Ao efetuar este emparelamento é aconse havel enganchar antes os lados A e B e entao os lados C e D - desinho 5.
E MONTAJE DE LA BOLSAPARARECOGER LA HIERBA
- Introduzir a estrutura metalica no interior do tecido - desenh o 1.
- Com a ajuda do cabo arredondado de uma comum colher, introduzir a estrutura no interior das cordas de enganche desenhos 2-3-4.
- Ao efetuar este emparelhamento é aconse-havel enganchar antes os lados A e B e então os lados C e D - desinho 5.
E MONTAJE DE LA BOLSAPARARECOGER LA HIERBA
Este motor é entrega sem oleo. NÃO COLOCAR EM MOVIMENTO antes de ter enchido o tanque de oleo.
NÃO SUPERAR O NÍVEL MAXIMO
Antes de colocar em movimento consulter o manual anexo do produtor do motor.
ZHMANTIKO, IPOSOXH
Avtoc o kvnntnpac kat a tv npapdoon dev nepiexa I ad. MHN TON BAETE 2E AEITOYPTIA npiv yemioe to doxio laodou.
MHN EIEPAAEETHE METIHTSATAOMH
IIpv (\beta \lambda \varepsilon \tau \sigma \varepsilon \lambda \varepsilon \tau o u p y i a, v a d i a b a s e t e t c o n y i e s t o u k a t a o k e v a o t h t o u k i n t np a n ou 201701010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010
(CS) DULEZITE, POZOR
A alavanca controla a velocidade do motor. Para a ligation em frio, levar a alavanca na posicao de maximo (fig. 1). Entao, aperturenergicamente por 3 vezes o bulbo da bomba (primer) antes de ligar o motor. (Além do mais, se o motor para por falta de carburante, encher o tanque do carburante e aperture a bomba de alimentacao por 3 vezes).
NOTA: geralmente, não é necessário acionar a bomba quando se liga um motor jaqueça. Todavia, em condições climáticas frias, é posível que está necessário repetir a operação inicial. As melhores prestações dos cortadores de grama são obtidas na posção MAXIMO (fig. 2).
NOTA:alguns modelos nao preveem a alavanca do acelerador;este caso o motor é regulado automatamente no maximo.
NOTA: ulceriores e mais completeness explicações relativas à'utilisation e a manutenção do motor, encontrar-se no manual do construtor do motor, anexado à parte.
GR MOXAOI KAZIOY -OoNiyies yia kuvntnpes me avtla Kaovsi
O Tnv taovtna tou kivntpa. Tia nTv EKKIVNIOE KPOK IVKNTPA BAeTE TO VOJAO STN OeON MAEIOMYM (EIC. 10. YTeP anatae duva ia 7A opec nV avTIA tou vKaato npiv balee o Se IeTuOyIaTOV KIVTNPA. (EINQ, ov a IVKNTpAs Obneoi eieiOn TEeaioe n BEvCIVN, yeiicetre to pceepovapue BevCIVN ka atate nVavTIa npooy3 4opec).
SHMEIOSSH: SuovnOac, otav o kivntnpac eiva Ceotoc, vexpeiaIcetai vai npoTe rnv atla. Iapola avtai, otav kavei Kpbo, eviat iaiVaoV a vceiaotei ve enavaalabete nTv apkn diadikasi. O kalutepe c tioooTou xoptokontkoE EITVyXavovtai orn TheaMAEOYM (EK 2).
ZHEMIEOzH:MePkaouTea dev eivaoepoiauEvae με uoxy kαci, o avntynpiiptnoon o kivtnipac ouhicai aotovua stro auizuo.
SHMEIO2H: IepiooTepec eeynoe oztiku me tn xponk t n ouvtipnon to kivntpa avapepovta oTo exyepiio to kataokevaaon to kivntnpa, nou eiovantetai wpiota.
CS PÁKA PLYNU. INSTRUKCE PRO MOTORY S KARBURAÇNI PUMPIČKOU (BALÖNKEM)
A alavanca controla a velocidade do motor. Para colocar em movimento o motor a frio, a alavanca deve ser levada ate a posicao de FECHADO (A). Um motor quente pode ser colocado em movimento na posicao de MAXIMO (B).
As melhores prestações do cortador de grama se obtém na posção de MAXIMO (B).
NOTA:alguns modelos nao preveem a alavanca do acelerador;este caso o motor é regulado automatamente no maximo.
NOTA: ulteriores e mais completeness relativas à'utilisation e a manutençao do motor, encontrarse no manual do construtor do motor, anexo a parte.
A alavanca controa a velocidade do motor. Para a ligation em frio, levar a alavanca na posicao de FAST (fig. 1). Opere o motor{nessa FAST posicao.
PARTIDA RETRÁTÍL:Segure a alça da corda de parte con firmeza (3-A).Puxe a alça da corda da parte lentamente até sentido resistência e, em seguida,puxe-arapidamente.
NOTA: some models no preveem a alavanca do acelerador; neste caso o motor é regulado automaticamente no maximo.
NOTA: ulteriores e mais completeness explicações relatives à'utilisation e a manutenção do motor, encontrar-se no manual do construitor do motor, anexdo parte.
NL GASHENDEL - INSTRUCTES VOOR MOTOREN MET READY START\* SYSYSTEM
(para os modelos que são fornecidos)
Mantendo apertada a alavanca da tracao (2) ativem as rodas posteriores e o cortador de grama se move pararente.
Para parar o movimento pararente, soltar a alavanca de controle da tracao (1).

MOXAO2 META△O2H2 KINH2H2
O movimento para frente deve parar imeditamente quando a relativa alavanca de comando for solta. Caso contrario,OOTATUM ttecnico autorizzato para um controle.

IIPOEOXH
Orav aophvete 1evbepo to moxlo metadoonc kivnong, n metatotion npoc ta emuop nperei va stapatneoi aoeosc. Se avtiethen nepitwoon, va aeeuvbveite e eva eoovniobotnevo snupeyio yia tvnvokceun.

POZOR
Pohybdopredu se musi zastavit okamzite pri uvolneni ovladaci paky.V opacnem pripadse obratte na autorizovanou aprvnu a nechejte sekaek zu zkontrolovat.
MONTAGGIO TAPPO MULCHING
GB RETROFITTING FOR MULCHING
CONVERSION AU MULCHING
D UMRÜSTEN ZUM MULCHEN
NL OMBOUWEN VOOR MULCHEN
E CAMBIO DE EQUIPAMENTO PARA MULLIR
PREPAR O APERELHO PARA A APLICHA DA MISURA PARA PROTECQUO DE RAIZES
GR TONOOGETHOHONIOGENIATO NPOSTATEYIKO STPQMA
CS PřESTAVENÍ NA MULCOVÁNÍ


CS
(u nafadi s doplokovym pflusenstvim k mulcovani)
P em aparhos com acessoio optional para aplicacao da mistura para protecao de raizes Aparelos com expansao refereira:
Levantar a aba de expulsion.
Desmontar o dispositorio de recolha de relva.
Aplicar o calo para aplicacao da mistura para protecao de raizes
Fecharabaedeexpulso
GR n kuliopa Tns xongs
A Sandrigarden s.r.l. reserva-se o direito de produzir modificacoes quer痫icasquer estéticassem aviso previo.