JBSYSTEMS MICRO SCAN - Refletor

MICRO SCAN - Refletor JBSYSTEMS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MICRO SCAN JBSYSTEMS em formato PDF.

📄 20 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS MICRO SCAN - page 18
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MICRO SCAN JBSYSTEMS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Refletor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MICRO SCAN - JBSYSTEMS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MICRO SCAN da marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE UTILIZADOR MICRO SCAN JBSYSTEMS

AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Isto pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incendio!

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

JBSYSTEMS MICRO SCAN - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 1

JBSYSTEMS MICRO SCAN - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 2

OPERATION MANUAL

Obrigado por ter adquirido este produit da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atenção.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad está protegida contra interferencias rádio. Este produits cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprvada e as declarações e documento relevantes foram efectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Scanner DMX ultra compacto para DJs molev e(PCquenos clubs
- Baseado na Tecnologia de LED BRANCO 10WATT:

  • Consumo mucho bajo de potencia
  • Cores extremamente brilhantes comparando a efeitos baseados em lampadas de halogeneo
  • Sem substituição de lampadas!
  • Virtualmente sem producao de calor: sem ventoinhas ruidosas
  • Peso breve (sem necessidade de transformadores de lâmpada)

  • Elevada saía de luz e gobos nítidos, gratas ás opticas excelentes

  • Controlo de intensidade de 0-100% e funcao estroboscopica ultra rapaia
  • Excérentes expectáculos de luz pré programadosactivados por som:

  • Controlo DMX: 5 canais (horizontal, vertical, cor/gobo, strobe, dimmer)

  • Autónomo:activado por som com microphone interno
  • Modo Master/slave: para expectáculos maravilhosos sincronizados

  • 8 gobos + branco, equipo não como a função vibrac

  • 2 comandos.optionais disponible:

  • CA-8: lavoro com fio para controlo melhorado master/salve

  • RF-8SET: commande RF sem fio para controlo melhorado master/salve

(RF-8SET = RF-8T "transmitter" + RF-8R "receptor")

ANTES DE UTILizar

  • Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa content os seguentes artigos:

  • LED MICROSCAN
  • Cabo de alimentação
  • Manual do'utilizar

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS MICRO SCAN - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

K OF ELECTRICS

DO NOT OPEN

JBSYSTEMS MICRO SCAN - CAUTION - 1

ATENÇA: De forma a evacitar o risco deCHOque electrolyico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado.

JBSYSTEMS MICRO SCAN - CAUTION - 2

O*símbolo composto por um triangulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para apresence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco dechoque eletrico.

JBSYSTEMS MICRO SCAN - CAUTION - 3

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizarao para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

JBSYSTEMS MICRO SCAN - CAUTION - 4

Este sumbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.

Este"simbolo significa:Leia instruções.

JBSYSTEMS MICRO SCAN - CAUTION - 5

Este*símbolo determina: a distência minima dos objetos iluminados. A distência minima entre o projector e o objeto iluminado deve ser mais de 1 mediator.

Proteja o ambiente. Recycle o material della embalagem.
- De modo a evitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produto a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferentar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de何时que eletrico ou poderá danificar o produto. Caso某个 objecto estranho entre em contacto com o interior daunities, desigues-a de imeditado da corrente.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 20cm de distancia de paredes circundentes.
- Não cubra os orificções de ventilação ou aunities podem sobrequecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
- Esta unidad deverá ser operada unicamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a区内 de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizez durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lampada ou de efectuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesnão é superior à voltagem indicaa no poinl traseiro da unidade.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Devera ser substituído pelo fabricante,igoente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
-Esta unidad deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de seguranca.
- Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
- Utilize sempre um cabo de segança aprovado ao instalar a unidade.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituidas pelo uso.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as vezesasantivas!
- Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
- Caso soit nécessario transporte a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quaisquer alteracoes não autorizadas à unidade.

Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÄO:

JBSYSTEMS MICRO SCAN - DESCRÊÇÄO: - 1

  1. Lente optica com ajuste de focagem manual
  2. Suporte de suspensão com 2 parafusos de aperto em eles lados para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
  3. Fonte de alimentacao com conector IEC e suporte de fusivel integrado. Ligue o cabo de alimentacao fornecido a este conector.
  4. Conector Jack 14 utilized para ligar o controlador optional CA-8.
  5. Saía de 5 pinos, uso para conectar um receptor sem fios optional, chamado RF-8R.
  6. Interruptores DIP switch, realizados para definir o endereço inicial daunities.
  7. Entrada DMX: conector XLR macho de 3 pins utilizdo para ligar cabos DMX universais.Esta entrada recebe informacoes de um controlador DMX ou de outra unidade Led Micro Scan durante o modo master/slave.
  8. Saída DMX: conector XLR fêmea de 3 Pins正常使用 para ligar o Led Micro Scan a outras unidade na cadeia DMX ou a outros Led Micro Scan em modo master/slave.
  9. Espelho de varramento.

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Important: A instalação deve ser effectuada unicoamente por pessoal qualificado. Uma instalação Incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensao é necessaria maior experiencia! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalação aprovados e inspecciona a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a seguraça.
  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidaddeferá ser instalada apelos menos 20cm de distancia de paredes circundentes.
  • A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de areas onde as pessoas possam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalación certificque-se que a area selecciónada pode suportar una energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Na instalação, utilize sempre um cabo de segança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes ou peso da união.于此 Medina de segança secundáriadeeraserestalladaformaque nenhumapeite da instalaçãoposca cair mais de 20~cm caso o pontode apoio principal ceda.

  • A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efetuada!

  • Não cubra os orificções de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
  • Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de seguranca e em termos tecnicos por uma persona qualificada antes de efectuar a primeira utilização. A instalação devar se inspeccionada todos os anos por um专业技术eado de forma a certificar-se que a seguranca está asseguirada.

FUNCTIONAMENTO DO LED MICRO SCAN

1. Standalone 1 unidade:

Ligue simplemente a unidade à corrente e ponha música a tocar. A unidade irá fazer a funcional automaticamente ao ritmo da música.

2. Duas ou mais unidades em modo master/slave:

Ligue dues ou mais unidades em Conjunto utilizing cabos de microfone balanceados XLR de boaolemidade. A unidade que não tiver qualquer cabo ligado à entrada irá funcir como master; as restantes são unidades slave.

JBSYSTEMS MICRO SCAN - Duas ou mais unidades em modo master/slave: - 1

Não se esqueça de configurar os endereços DMX da其次是 forma:

  • Unidade master: o endereço DMX inicial tem OBRIGATORIAMENTE de ser definido como 001. (primeiro interruptor = ON, os restantes = OFF)
  • Unidades slave: endereço DMX inicial pode ter qualquer valor EXCEPTO 001 (exemplo: colque os primeiros 3 interruptores na posicao ON)

É possível inverter o funciona de uma uniónde slave alterando a posição do interruptor n^0 10 Experimente e veja o efeito. Mudar a posição do interruptor DIP-switch n^0 10 na uniónde master não provocá qualquer alteração.

3. Ligue o controlador optional CA-8 ou RF-8SET para obter controlo adiencial:

O controlador CA-8 ou RF-8SETsolepodesturizado emmodestandalone ou master/slave.

  • Comando com fio CA-8: Ligue o controlador à entrada jack da primeira unidade (master).
  • RF-8SET commande sem fio: o commande sem fio tem 2 partes:

  • RF-8T: pequeno transmisor RF que pode controlar até 5 efeitos.

  • RF-8R: pouco receptor RF que deve ser concretado atraves da entrada de 5 pinos do LED MICRO SCAN. Ver omanual de instalacao do receptor para mais informacao.

Em seguida poderá controlar todas as unidades ligadas

- BOTAO STANDBY:

Pressione este botão para activating o modo blackout em todas as unidas ligadas. O LED está acaso quando a função está activa. Após querce de 30 segções em modo blackout, a lâmpada seraDSL desigada automaticamente de forma a prolongar a sua duração.

- BOTOES MODE/FUNCTION:

Com o botão MODE é possível selecionar 3 modelos differses:

  • LED apagado: Como o botão FUNCTION pode serecionar 3 funções de strobe发展目标.
  • O LED aceso: como o botão FUNCTION pode的选择向不同对象的引用
  • LED está a pescar: Com o botão FUNCTION poderá selecionar o gobo/a cor pretendida.

JBSYSTEMS MICRO SCAN - - BOTOES MODE/FUNCTION: - 1

  1. Controlo através de controlador universal DMX:

JBSYSTEMS MICRO SCAN - - BOTOES MODE/FUNCTION: - 2

O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade amplamente utilizado para controlar equipamento de luz intoleridente. É necessário ligar o controlador DMX e todos os efeitos luminosemcadeiautilizando cabobalanceando XLR M/F de boa qualidae.De forma a exigir que os efeitos luminos tenham um comportamento estranho devoa interferencias,deverautilizarum terminalde 90 a 120 no final daCADEia.Nunca utilize secondoresdo cabemY,essa solucao nao irafuncionar!

Cada efeito luminoso nacadeia tem de ter o seu propre endereço inicial DMX de forma a poder descodificar os comandos do controlador a ela destinados.

  • Como configurar os interruptores DIPswitch de forma a obter os endereços iniciais correctos:

No pailn traseiro do Led Micro Scan podera ver que cada um dos primeiros 9 interruptores corresponde a um的概率 valor (value):

Dip#1#2#3#4#5#6#7#8#9#10
Value1248163264128256Inverter slave

Poderar combaros valoresdestes interruptoresDIPswitchde forma aobter qualerendereogo inial entre1e512:

Endereço inicial = 01 switch 1 = ON values: 1
Endereço inicial = 05 → switch 1 + 3 = ON valores: 1 + 4 = 5
Endereço inicial = 09 → switch 1 + 4 = ON valores: 1 + 8 = 9
Endereço inicial = 13 switch 1 + 3 + 4 = ON valores: 1 + 4 + 8 = 13
Endereço inicial = 62 switch 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valores: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

  • CONFIGURAÇÃO DMX DO LED MICRO SCAN:

JBSYSTEMS MICRO SCAN - - BOTOES MODE/FUNCTION: - 3

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a manutencao.
  • Desligue o cabo de alimentacao da corrente e aguarde que a unidade arrefeca

Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverção aparecer qualquer deformação.
  • Casa uma lente aparece danos visíveis como fendas ou riscos profundos,deer a ser substituira imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilaçãodeerão ser limpos todos os mezes.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeiras dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças cuidadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

Fonte de Alimentação:

Fusível:

Controlo de som:

Ligaoes DMX:

Canais DMX:

Lampada:

Dimensoes:

Peso:

AC 100 240V ,50/60Hz

250V 2A fusão rápida (20mm vidro)

Microfone interno

3pin XLR macho / fêmea

5

CREE 10W LED Branco

333 × 156 × 177 ~mm (ver desenho)

3kg

JBSYSTEMS MICRO SCAN - ESPECIFICAÇÖES - 1
Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem aviso previo

Pode fazer download da versao mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : MICRO SCAN

Categoria : Refletor