JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - Efeitos de luz

LED QUADRA BEAM - Efeitos de luz JBSYSTEMS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LED QUADRA BEAM JBSYSTEMS em formato PDF.

📄 22 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - page 20
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre LED QUADRA BEAM JBSYSTEMS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Efeitos de luz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LED QUADRA BEAM - JBSYSTEMS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LED QUADRA BEAM da marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE UTILIZADOR LED QUADRA BEAM JBSYSTEMS

AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 1

JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 2

OPERATION MANUAL

Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produits foi comprvada e as declarações e documento relevantes foram efectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Efeito varredor LED muito dinamico com feixes potentes
- Baseado em 4 grupos de LED com 256 LEDs (Vermelho=96 + Verde=96 + Azul = 64):

  • Cores extremamente brilhantes comparados aos efeitos com lampadas de halogeneo
  • Feixes azuis, verdes e vermelhos muito definidos, tipo feixes de laser
  • Sem substituição de lampadas
  • Virtualmente sem producao de calor e consumo de potencia muito baixo

  • Controlo de intensidade 0-100% e funcao strobe ultra rapaia

  • Excelentes programas incorporedados para expectáculos maravilhosos sempre a mudarem:

  • Controlo DMX: 1 canal para fácil的操作或 6 canais para controlo total dos 4oples de LED

  • Autónomo: activado por som activado con microfone interno
  • Master/slave: maravilhosos expectáculos sincronizados
  • Disponível como optional o controlo remoto CA-8

  • Entrada/saída IEC para fácil ligation de alimentação usingo os cabos IEC.optionais

  • Perfeito para diferentes aplicações: discotecas, clubs, dj騙ES, ...

ANTES DE UTILIZAR

  • Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar oga as instruções de seguranga e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.

  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentem os seguentes artigos:

  • Manual do'utilizar
  • Unidade LED QUADRA BEAM
  • Cabo de alimentação

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - CAUTION - 1

ATENÇÃO: De forma a fazer o risco deCHOque eletrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparacoes.Contacte pessoal qualificado

JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - CAUTION - 2

O*síbolo composto por um triángulo equátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigo não isolada no interior do produits que poderá Constituiir risco dechoque eletrico.

JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - CAUTION - 3

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um punto de exclamação alerta outilizador para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este sintbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados

Este symbolo significa: Leia instruções

Este"simbolo significa:Aparelho Classe I

Este)'sibolo determina:adistancia minima dos objetos iluminados.A distancia minima entre o projector e o objecto iluminado deve ser mais de 0,5 medidor

JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - CAUTION - 4

Este produit é adequado para montagem em superficies inflamáveis standard. Na categoria de superficies inflamáveis standard está incluíos materiais de construção como madeira e materiais baseados em MADEira com mais de 2 mm de espessura

Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
- De modo a evitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objects de metal nemVERTA liquidos no interior do produits, correrá risco deCHOque eletrico ou poderadanificar o produits. Caso algobjecto estranho entre emcontacto com orinterior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distência de paredes circundentes.
- Não cubra os orificios de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
- Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
-Esta unidad devera ser operada unicamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a区内 de instalacao da unidade durante a instalacao e manutencao.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não autilizar durante longos periodos de tempo, antes de efctuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indicaa no pailin traseiro da unidade.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurarca
- Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
- Utilize sempre um cabo de segança aprovado ao instalar a unidade.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico não abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituções pelo Utilizador.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as vezes当你 estivesse.
- Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilisation da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- A cobertura e as lentesdeferao ser substituidas caso aparem danos visiveis
- Caso sera necessario Transportar a unidad utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.

Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÂO:

JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - DESCRÊÇÂO: - 1

  1. FONTE DE ALIMENTACION: Conector IEC. Lique o cabo de alimentacao fornecido a este conector.
  2. Saía de energia com ficha IEC: pode usar um cabo de energia especial IEC para conectar esta saía com a entrada de energia do proxies LED QUADRA BEAM para una ligation simplificada. (max 51)
  3. Entrada DMX: Conector XLR macho de 3 pinos uso para ligar cabos DMX universais.Esta entrada recebe instruções de um controlador DMX ou de outro LED QUADRA BEAM quando está em modo master/slave.
  4. Saía DMX: Conector XLR fémea 3 pinos usada para conectar o LED QUADRA BEAM con aproxima unidad na cadeia DMX ou com及其他 LED QUADRA BEAM quando uso en modo master/slave.
  5. Suporte de suspensão: Contém 2 parafusos de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
  6. Jack 14 '' uso para conectar o comando optional CA-8
  7. Microfone interno
  8. Controle do nível de audio.
  9. Interruptores DIP, usados para definir o endereço inicial da unidade.

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Important: A instalação deve ser effectuada unicolemente por pessoal qualificado. Uma instalação incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensao é necessaria maior experiencia! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalação aprovados e inspecao a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a seguranca.
  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distência de parexes circundentes.
  • A equipe doit ser instalada para do alcance das pessoas; afastada de和地区 sobre as pessoas passam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Na instalacao, utilize sempre um cabo de seguranga aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade.Esta medida de seguranga secundariadeera ser instalada de forma que nenhuma parte da instalacao possa cair mais de 20 cm caso o punto de apoio principal ceda.
  • A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada!
  • Não cubra os orificios de ventilação ou a unidade pode sobraquecer.
  • Outilizador da unidadedeeracertificar-sequea instalacao éaprovada em termosde seguranca em termos Tecnicos poruma persona qualificadaanpesteadefectuara primeirautilização.Ainstalacaodeveraserinspeccionada todos os anos por um Tecnico qualificado de forma a certificar-sequea seguranca estasseguurada.

INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO

Important: A instalacao eletrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.

Instalação électrique em modo DMX:

  • O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série ovosso controlador DMX a todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualida
  • Ambos os connectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque"These cabos são compatíveis com cabos de audió balanceados.

Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)

Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra Pino 2 = Sinal negativo (-) Pino 3 = Sinal positivo (+) Pinos 4 + 5 não são usados.

  • Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferências,deeru sera uma resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y,isto simplesmente não funciona!
  • Verifique se todas as unidades está igadas à corrente.
  • Cada efeito de luz na série précisa de ter o seu propre endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima secção iraprender como configurar os endereços DMX.
    90~120 ohm resistor

Como definir os interruptores DIP para obter o endereço inicial correto:

Consulte o capítulo proxies (Configuração endereços DMX) para fazer como definir o endereço inicial deonaunities. O endereço inial de cada unidade é muito importante. Infelizmente é impossevel indicar\ neste manual qual o endereço inial que deve utilizes porque depende completeness do controlador que\ ira utilizes... Por isso consulte o manual do seu controlador DMX para descobrir qual o endereço inial que\ devera utilizes.

Exemplo definições para发展目标es de canais:

  • Modo de canal 1: 001 (unidade1), 002 (unidade2), 003 (unidade3), ... → intervals de 1 canal
  • Modo de canal 6: 001 unidade 1), 007 (unidade 2), 013 (unidade 3), ... → intervalos de 6 canais

Cada um dos primeiros 9 interruptores DIP corresponde a umCERTO valor DMX, DIP-switch 10 éutilizzato para alternar entre o modo 1CH e 6CH:

DIP#1#2#3#4#5#6#7#8#9#10
Valor1248163264128256ON = modo 1CH OFF = modo 6CH

Pode combinar os values destes interruptores para tornar qualquer endereço inicial entre 1 e 512:

Endereço Inicial = 01 → Interruptor 1=ON valor: 1
Endereço Inicial = 05 → Interruptor 1 + 3 = ON valor: 1 + 4 = 5
Endereço Inicial = 09 → Interruptor 1 + 4 = ON valor: 1 + 8 = 9
Endereço Inicial = 13 → Interruptor 1 + 3 + 4 = ON valor: 1 + 4 + 8 = 13

Endereço Inicial = 62 → Interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valor: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - Exemplo definições para发展目标es de canais: - 1

COMO CONTROLAR A UNIDADE

1. 1 unidade autonoma:

Important: Na unidade Individual o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP = ON, todos os outros em OFF). Simplesmente conecte a unidade é corrente e ponha alguma música.

A unidade irá começar a funcionar automaticamente ao ritmo da música.

quando también liga o interruptor dip 10, aunities podemar a funcional automaticamente a velocidade pré-programada.

2. Duas ou mais unidades em modo master/slave:

Conecte 2 ou mais unidades juntas using cabos de microfone balanceados de boaolemidade. A unidade que nao tem cabo connectado a sua entrada ira reagir como Master, as outras serao as unidades Slave.

Important: Na unidade Master o endereço DMX TEM de ser definido para 000.

Colocar o endereço DMX da unidade escrava 1 em 001.

Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidades slave alterando a posicao do interruptor DIP n. 10 nas unidades Slave. Experimente e veja se oefeito se torna melhor.

3. Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo:

O commande CA-8 pode ser uso apenas em modo autônomo ou master/slave. Conecte o commando a entrada jack da primarya unidade (master). Agora pode controlar todas as unidades que estiverem conectadas:

Stand byColoca a unidade em Blackout
Function1. Strobe Sincronizzato16. Strobe Som17. Strobe alternandoSelecionar um show
ModeStrobe (LED desligada)Show (LED aceso )

4. Modo DMX

Quando as unidas estao ligadas em mode DMX, poder ser controdas usinga segunte tabela DMX:

2 modelos DMX está disponiveis: Modelo 1CH e 6CH:

Modo de 1 canal:

Estado de la Bete de las Américas.
Modo extremamente amigo do'utilizar: necessities apenas de 1 canal DMX para escolher 1 das 12 sequencias pré programadas que funciona ao ritmo do som ou pode usar onoxo controlador Effect Commander para ligar / desligar aunities. (não é necessário switch pack).

Modo de 6 canais:

Pode ter o controlo total de todas as funções do aparelho.

  • Canal 1: comutar aunities de ligar / desligar e selecionar uma das 25 chases.
  • Canal 2: Controle para o flash.
  • Canal 3: Controle a saída para o LED vermelho.
  • Canal 4: Controle a saída para o LED verde.
  • Canal 5: Controle de saía para o LED azul.
  • Canal 6: Controle de saída para o reductor general.

MODO DE 1 CANAL
MODO DE 6 CANAIS

Ch1Ch1Ch2Ch3Ch4Ch5Ch6
ChaseChaseStrobeRedGreenBlueDimmer
250-255 Chase 12 230-249 Chase 11 210-229 Chase 10 190-209 Chase 9 170-189 Chase 8 150-169 Chase 7 130-149 Chase 6 110-129 Chase 5 090-109 Chase 4 070-089 Chase 3 050-069 Chase 2 030-049 Chase 1 000-029 OFF250-255 Chase 25 240-249 Chase 24 230-239 Chase 23 220-229 Chase 22 210-219 Chase 21 200-209 Chase 20 190-199 Chase 19 180-189 Chase 18 170-179 Chase 17 160-169 Chase 16 150-159 Chase 15 140-149 Chase 14 130-139 Chase 13 120-129 Chase 12 110-119 Chase 11 100-109 Chase 10 090-099 Chase 9 080-089 Chase 8 070-079 Chase 7 060-069 Chase 6 050-059 Chase 5 040-049 Chase 4 030-039 Chase 3 020-029 Chase 2 010-019 Chase 1 000-009 Function10-255 0-9 Stop255 0 0 0 0 0100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100%255 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255255 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 255 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção.
  • Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.

Durante a inspeção deverá verificar os seguintes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalaçãodeerao estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverção aparecer qualquer deformação.
  • Caso una lente après danos visíveis como fendas ou riscos profundos,deera ser substitúa imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpos todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobraqueça.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças cuidadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as opticas internasengo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

Fonte de Alimentação:

AC 100V 240V ,50/60Hz

250V 6,3A Fusão Lenta (20mm vidro)

Ligaoes DMX:

JBSYSTEMS LED QUADRA BEAM - ESPECIFICAÇÖES - 1
Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem avisao previo
Pode fazer download da versão mais recente deste manual no"Ourso site: www.beglec.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : LED QUADRA BEAM

Categoria : Efeitos de luz