LED QUADRA BEAM - Efectos de luz JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED QUADRA BEAM JBSYSTEMS en formato PDF.
| Tipo de producto | Efecto luminoso LED Quadra Beam |
| Características técnicas principales | 4 haces LED, rotación rápida, efectos de luz dinámica |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 30 x 30 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con controladores DMX |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 100-240V |
| Poder | 50W |
| Funciones principales | Efectos de luz estroboscópica, cambio de color, rotación automática |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante |
| Seguridad | Utilizar únicamente en entornos secos, respetar las instrucciones de uso |
| Información general útil | Ideal para eventos, fiestas y espectáculos, fácil de instalar |
Preguntas frecuentes - LED QUADRA BEAM JBSYSTEMS
Preguntas de los usuarios sobre LED QUADRA BEAM JBSYSTEMS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Efectos de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED QUADRA BEAM - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED QUADRA BEAM de la marca JBSYSTEMS.
MANUAL DE USUARIO LED QUADRA BEAM JBSYSTEMS
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BEGLEC.COM
ADVERTENCIA: PELIGRO! nunca exponga la lente a la luz solar directa, aun durante un periodo corto!
IEsto能把 fazer el efecto de luz o incluso Causear el fuego!
Recicular aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las dispositionsiones legales de su pais.
PT-COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea this manual de instruaciones con mucho cuidado antes de utilizing esta unidad.
CHARACTERISTICAS
Estaiedad no interfere con snales de radio. Este productocuple las exigencias de las directrices actuales Europeas y naciones. Se ha estabilities conformidad y las declaraciones y documents relevantes se han depositado por el fabricante.
- Este aparato ha sido Diseño para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de iluminación de expectáculos.
- Efetu de escaneo de LED muy dinámico con haz potente
-
Basado en clusters de 4 LED con 256 LEDs potentes (R = 96 + G = 96 + B = 64)
-
Colores extremadamente brillantes en comparación con los efectos de lámparas halógenas
- Haces tipo láser azul, rojo y verde muy nitidos
- No hay que sustituir la lámpara!
-
Virtualmente no producen calor y el consumo de energia es muy bajo
-
0-100% regulación de intensidad luminosa y función estroboscópica ultra rápida
-
Excelentes programas incorporedados para expectáculos de luces maravillosos en constante cambio:
Control DMX: 1 canal para fácil operacion o 6 canales para controlar totalmente los 4 clusters de LED
- Independiente: sonido activado con el micrófono interno
- Maestro/esclavo: expectáculosperfectamente sincronizados
- Controlador remot CA-8 optional disponible
- Entradas/salidas IEC de corriente para enlazar fácilmente utilizing los cables IECsonianales
- Perfecto para differedes aplicaciones: discotecas, clubs, DJs portátiles, ...
ANTES DEL USO
- Antes de utiliser esta unidad, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En caso contrario, no utilise este aparato y consulte a su vendedor.
- Importante: Este aparato salio de laEmpresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente necessario por parte del usuario seguir estricamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este manual. Cualquier daño causado por manejo inadequado no está sujeto a la garantía. El vendedor no acceptorá responsabilidad por ningunos defectos o problemas que resulten de ignorar estemanual del usuario.
- Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vendete esta instalacion, asegürese de añadir estemanualdeusername.
- Para proteger el medio ambiente, por favor intente recicular el material de empaquetado tanto como sea possible.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los seguidentes items:
- Instruetiones de manejo
- LED QUADRA BEAM
- Cable de alimentación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCION: Para reducir el risgo de electrocución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el uso. Dirijase unicamente a personalriallicado.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligioso constituya un riesgo grande para causar una eventual electrocución.

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operation y de mantenimiento tenidas enIELD en el manual de uso.

Este"simbolo significa:uso para el interior solamente.
Este的概率:Lea las instrucciones.
Este symbolo significa: Aplicaciones de la clase I
Este Trickalo se determina: la distancia minima de objetos iluminado. La distancia minima entre el projector y el objerto iluminado doit ser mas de 0,5 metro.

El dispositivo es adecuado para su montaje en superficies inflamables estandar. Las superficies inflamables estandar incluyen materiales de construccion como madera y materiales derivados de la madera de mas de 2mm de espesor.
- Afín de evaporar todo riesgo de incendio o electrucución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
- Para evacitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
- Para evaporar que se forme condensation en el interior, permita que launidad se adapte a las temperatas circundentes cuando la lleve a una habitacion calidaupon de transporte. Condensationalgunas vezes impide que launidad funcione a rendimiento pleno ouede incluso causar daños.
-EstaunidadessoIoparausointerior. - No colocque objetivos metalicos o derrame liquidos bajo de la unidad. Podrá resultar descarga electrica o mal funciona. Si un objecto extraño entra para la unidad, desconecte inmediamente la fuente de alimentacion.
- Coloque la instalación en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier material inflamable y/o liquidos. La instalación debse ser fjada al menos a 50 cm. de distancia de los muros circundentes.
- No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podria resultar en sobrecalentamento.
- Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie launidad regularmente.
- Mantenga launidad alejada de los niños.
- Personas sin experiencia no deben manegar este aparato.
- La temperatura maxima de ambiente es 40^ . No use esta unidad a temperaturas más elevadas.
- Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion esta libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
- Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de comendar una reparación.
- La instalacion eletrica deben serheetsada a cabo solo por personalriallicado,acordea las regulaciones para segudadlectrica y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
- El cable de alimentación deben estar siempre en perfectas conditiones: apague el aparato inmediamente cuando el cable de alimentación está roto o dañado. Debe ser substituido por el fabricante, su servicios技术和 other persona calificada.
- Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
-Esta instalaciondebeserconectadaatierra paracumplirconlasregulacionesdeseguidad. - No conecte launidad a ningún paquete de reduccion de luz.
- Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad.
- Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa. No hay partes que podan ser reparadas por el usuario en su interior.
- Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y espécificaciones electricas!
- En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
- La carcasa y las lentes deben serambiadas si hay daño visible.
- Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transporte.
- Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.
Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.
DESCRIPTION:

- Entrada de red electrica con toma IEC: connecte el cable de red Aquarium suministrado.
- Toma de salute con enchufe IEC: para facilitar el encadenamiento puede usar un cable de alimentación IEC para conectar esta salute con la red de entrada del proximoiedad (max. 51 LED QUADRA BEAM)
- Entrada DMX: El conector macho XLR de 3 clavijas se utilizes para conectar cables DMX universales.Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX o de除外 LED QUADRA BEAM cuando se usa en modo maestro/esclavo.
- Salida DMX: Se utilizes un conector XLR hembra de 3 pines para conectar el LED QUADRA BEAM con elsignificante aparato DMX en la cadena o con除外 LED QUADRA BEAM cuando se utilizes en modo maestro/esclavo.
- Soporte colgante dos perillas a también lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar el gancho de montaje.
- Jack 14 " se utilizes para conectar el controlador CA-8 optional
- Microfono interno
- Sensibilitad de control de nivel de audio.
- Interruptores dip se utilizes para建立起 la direccion de inicio DMX de la unidad.
APAREJADO SUPERIOR
- Important: La instalación de serledge ser企业提供 a cabo solo por personalrialcido. Una instalacion impropria podria resultar en serias heridas y/o daño a la propidad. El aparejo superior requiere una larga experiencia! Los limites de las cargas de trabajo deben respetarse, materiales certificados de instalaciondeben ser usados,el aparato instaladodebersea Inspection regularmente por segudad.
- Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion esta libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
- Coloque la instalación en un situ bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable y/o liquidos. La instalación debse ser fjada al menos a 50cm de los muros circundentes.
- El aparato deben ser instalado fuera del alcance de la gente y fuera de areas donde personas��an camino o sentarse.
- Antes del aparejado asegürese de que el area de instalación pueda soportar un minimo punto de energia de 10 vezes el peso del aparato.
- Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 vezes el peso del aparato. Este añadido secundario de sécuritédefería ser instalado de una forma que no hubiera parte de la instalación que pudiera caer más de 20cm si el asignado principal falla.
- El aparato debe ser bien fjado, jun montaje que se mueva con libertad es peligioso y no debe considerarse!
- No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que thiso podrfa resultar en sobrecalentamento.
- El operador tiene que asegurar de que las instalaciones relacionas a seguridad, maquinaria y技术水平anestánaprobadas por un experto antes de usarlas laprimera vez.Las instalacionesdeberian serinspeccionadas cada año por una persona con conocimientos para asegurar que la seguidad es todasvay optima.
INSTALACION ELECTRICA + DIRECCIONAMIENTO
Important: La instalación electrica debe ser realizada exclusivamente por personalrialico, segun las normas de seguridad electrica y mecnica en vigor en su pais.
Instalacion electrica en modo DMX:
- El protocolo DMX es una seals de alta velocidad muy utilizada para controlar equipamento de iluminación inteligente. Necesita "encadenar" su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable balanceado de buena calidad.
- Se utilizes tanto los conectores XLR-3PIN como XLR-5PIN, sin embargo XLR-3pin es más popular porque estas cables son compatibles con los cables balancedos de audio.
Disposión XLR-3pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Seed Negativa (-) ~ Pin3 = Seed Positiva (+)
Disposión XLR-5pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Seed Negativa (-) ~ Pin3 = Seed Positive (+) ~ Pins4+5 no uso.
- Para evitar un funciona anormal de los efectos de luz debidos a interferencias,debueesarunterminalde 90 a 120 alfinaldelacadena.No use nunca cables divisores enY,nofuncirara.
- Asegürese de que todas las unidades estén connectadas a la corriente.
- Cada efecto de luz de laceda necessitiesuna direccion de inicio adecuada de
modo que detecte las informaciones del controlador. En la sección?siga eller de建立起cer las direciones DMX.
Ajuste de los interruptores DIP para que poderan Obtener la direccion de inicio correcta:
Consulte el capítulo suiviente (ajuste de direccion DMX-512) para saber comoaabrar la direccion de inizio en estaunidad. La direccion de inizio de cadainstitutiones muy importante. Lamentablemente es imposible decirle en estemanual de usuario que direccion de iniciodebeaabrar porque this dependeracompletamente del controlador que utilise... Consulte el manual de usuario de su controlador DMX para saber que direcciones de iniciodebeaabstar.
Ejemplo de configuracion de differentes configuraciones de canal:
- 1 Canal: 001 (unidad1), 002 (unidad 2), 003 (unidad 3), ... → intervals de 1 canal
- 6 Canales: 001 (unidad 1), 007 (unidad 2), 013 (unidad 3), ... → intervals de 6 canales
Cada uno de los 9 interruptores DIP corresponden a cierto valor DMX, DIP-switch-10 se utilizes para Cambiar entre el modo de 1CH y el modo de 6CH:
| DIP | #1 | #2 | #3 | #4 | #5 | #6 | #7 | #8 | #9 | #10 |
| Valor | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 | ON = modo 1 canal OFF = modo 6 canales |
Puede combinar los valeurs de这些 interruptores para que se convertan en cualquier direccion de inicio entre 1 y 512:
Dirección de inicio = 01 → interruptor 1=ON价值观: 1
Dirección de inicio = 05 → interruptor 1 + 3 = ON valores: 1 + 4 = 5
Dirección de inicio = 09 → interruptor 1 + 4 = ON valores: 1 + 8 = 9
Dirección de inicio = 13 → interruptor 1 + 3 + 4 = ON valores: 1 + 4 + 8 = 13
··
Dirección de inicio = 62 → interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valores: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62
MANEJO DE LA UNIDAD
1. 1idad independiente:
Importanta: la direction DMX DEBE establcere en 001. (primer interruptor DIP = ON (CONECTADO), todos los demas estan OFF Conecte la unidad a la red elctrica y ponga algo de musica. La unidad comenzar a funcion automatamente al ritmo de la musica.
Cuando se cambia también SWITCH ON 10, launidad comenzará a trabajo de forma automatica a la velocidad preprogramado..
2. Dos o más unidades en configuración maestra/esclava:
Conecte 2 o más unidades juntas mediante cables de micrófono XLR equilibrados de buena calidad. La unidad que no disponga de cable conectado a su entrada actuaré como "maestra", las otheras serán unidades esclavas.
Importante: En la unidad maestre la direccion DMX DEBE establecerse en 000.
Establishca la direccion DMX de la unidad de esclavos1 a 001.
Puede invertir el comportamento de una o más unidades esclavas Cambiando la posicón del interruptor DIP nún. 10 en estas unidades esclavas. Inténtelo y compruebe si el efecto mejora.
3. Conexión del controlador CA-8 para Obtener más control:
El controlador CA-8solepuedeutilizarase en modalidadindependiente,maestra/esclava. Conecte el controlador a la entrada jack de la primera unidad (maestra). Ahora puebe contrallosdasunidadesconectadas:
| Stand by | Oscurece la unidad | |
| Function | 13. Estrobosócopia sincronizada 14. Estrobosócopia sonido 15. Estrobosócopia alternatively | Selección un programa |
| Mode | Strobe (LED apagado) | Show (LED encendido ) |

4. Modo DMX:
Cuando las unidades estan conectadas en modo DMX,可以更好 controlarse mediante la?sigaible tabla DMX:
Hay disponible 2 modelos DMX: Modo 1CH y 6CH:
Modo 1 canal:
Este modo es muy fácil al uso: solamente se NEEDA 1 canal DMX para elegir 1 de los 12 sound chases preprogramados con el uso posible de nuestro Effect Commander para encender/apagar la unidad ( switch pack no es besoinario).
Modo de 6 canales
Usted能把 tomar el control total de todas las functions del efecto.
- Canal 1: cambio launidad de encendido / apagado y seleccione 1 de 25 programas chase.
- Canal 2: Control de la funciona de estroboscopica.
- Canal 3: Control de la calidad de los LEDs rojo.
- Canal 4: Control de la calidad de los LEDs verde.
- Canal 5: Control de la calidad de los LEDs azules.
- Canal 6: El regulator de control general.
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | Ch5 | Ch6 |
| Chase | Strobe | Red | Green | Blue | Dimmer |
| 250-255 Chase 12 230-249 Chase 11 210-229 Chase 10 190-209 Chase 9 170-189 Chase 8 150-169 Chase 7 130-149 Chase 6 110-129 Chase 5 090-109 Chase 4 070-089 Chase 3 050-069 Chase 2 030-049 Chase 1 000-029 OFF | 250-255 Chase 25 240-249 Chase 24 230-239 Chase 23 220-229 Chase 22 210-219 Chase 21 200-209 Chase 20 190-199 Chase 19 180-189 Chase 18 170-179 Chase 17 160-169 Chase 16 150-159 Chase 15 140-149 Chase 14 130-139 Chase 13 120-129 Chase 12 110-119 Chase 11 100-109 Chase 10 090-099 Chase 9 080-089 Chase 8 070-079 Chase 7 060-069 Chase 6 050-059 Chase 5 040-049 Chase 4 030-039 Chase 3 020-029 Chase 2 010-019 Chase 1 000-009 Function | 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 0% | 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 250 0% | 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% 255 100% |
MANTENIMIENTO
- Aseguise de que el area por bajo del por bajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante la reparacion.
- Aquege la unidad, desconnecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfirado.
Durante la inspeccion losesionales+puntosdeben sercomprobados:
- Todos los tornillos usados para la instalacion del aparato y cualesra de sus partes deben ser apretados fuertamente y no peuvent estar corroidos.
- Carcasas, fijaciones y+puestos de instalacion (techos, armaduras, suspENSIONes)deferan estar totalmente libres de ninguna deformacion.
- Cuando una lente optica estávisiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos, debe serambiada.
- Los cables principales deben estar en una condicion impecable y deben serambiados de inmediato cuando inclujo un peuño problema se detecte.
- Enorden de proteger al aparato de sobrecalentamento,los ventiladores de enfiarniento (caso de haberlos) y las aperturas de ventilaciondeferieran ser limpiados mensualmente.
- El interior del aparato deben ser limpiado anuallymente usinga aspiradora oquina de aire.
-
La limpieza de lentes y/o espejos internos y externos debe ser llvada a cabo periodicamente para optimizar la calidad de luz. La fecuencia de limpieza depende del ambiente en el qual la instalacion está functioning: humedo, con humano o con alrededores particularmente sucios可以更好ar una mayor accumulacion de polvo en las optics de la unidad.
-
Limpie con un trapo suave usingo productos limpiadores normales de cristal.
- Seque sempre las partes cuidadosamente.
- Limpie las opticas externas al menos una vez cada 30 días.
- Limpie las opticas internas al menos casa 90 días.
Atencion: Recomendamos con insistencia que la limpieza interna sea唛ada a cabo por personalriallicido!
ESPECIFICACIONES
| Alimentación: | AC 100V a 240V, 50/60Hz |
| Consumo de energia: | 12 Vatio |
| Fusible: | 250V 6,3Volado lento (cristal de 20mm) |
| Control de sonido: | Micrófono Interno |
| Conexiones DMX : | 3pin XLR macho / hembra |
| Canales DMX usados: | 1 ou 6 canales |
| Lámpara: | 256 LEDs (R96 + G96 + B64) |
| Tamaño: | 965 x 190 x 82cm |
| Peso: | 6,4kg |

Toda la informacion está suseta aCambios sin previo aviso Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en是我国 siteo web: www.beglec.com
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atencao.
CHARACTERISTICAS
Consumo de potencia:
12 Watt
Fusível:
XLR 3 pinos macho / femea
Canais DMX usados:
1e6canais
Controlo de som:
Microfone interno
Lampada:
256 LEDs (R96 + G96 + B64)
Dimensoes:
965 × 190 × 82cm
Peso:
6,4 kg
