JBSYSTEMS LED WATER WAVE - Efeitos de luz

LED WATER WAVE - Efeitos de luz JBSYSTEMS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LED WATER WAVE JBSYSTEMS em formato PDF.

📄 16 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS LED WATER WAVE - page 14
Ver o manual : Français FR Nederlands NL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre LED WATER WAVE JBSYSTEMS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Efeitos de luz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LED WATER WAVE - JBSYSTEMS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LED WATER WAVE da marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE UTILIZADOR LED WATER WAVE JBSYSTEMS

AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

JBSYSTEMS LED WATER WAVE - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 1

JBSYSTEMS LED WATER WAVE - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 2

OPERATION MANUAL

Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto, por favor leia este manual com atençao.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas{nacionais e européias.A conformidade这是我产品经理o comprovada e asdeclarções e documents relevantes foram effectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.
- O LED Water wave combina a mais recente Tecnologia LED e otica excellente para projetar ondas de agua muito realista em constante mudança de cores.
- Baseado em LED "CREE" branca muito potente de 10 watt:

Consumo mucho baixo de energia
- Cores extremamente brilhantes comparadas com os efeitos com lampadas de halogeneo
- Sem substituição de lampadas!
- Virtualmente sem producao de calor
- Muito leve (sem necessidade de transformadores para a lâmpada)

  • Totalmente silencioso, sem ventoinhas barulhantas!

  • Unidade equipada com 2 filtros especialis

  • 6 cores dicróicas de alteração lenta
  • Interruptor que permite parar a roda de cor na cor pretendida
  • Ideal para projecções decorativas em paredes
  • Focagem ajustavel
  • Ideal para discotecas, bares, festas, etc.

ANTES DE UTILIZAR

  • Antes de utilizesa esta unidad verificque se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante: Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e visos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por Utilização Incorrecta não são cobertos pela garantia. O revendor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentos seguintes artigos:

  • Manual do utiliser
  • Unidade LED Water wave
  • Cabo IEC

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS LED WATER WAVE - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LED WATER WAVE - CAUTION - 1

ATENÇÃO: De forma a fazer o risco de何时que eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado

JBSYSTEMS LED WATER WAVE - CAUTION - 2

O*síbolo composto por um triángulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco dechoque eletrico.

JBSYSTEMS LED WATER WAVE - CAUTION - 3

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um punto de exclamação alerto ouutilizar para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este=simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados

Este symbolo significa: Leia instruções

Este symbolo significa: Aparelho Classe I

JBSYSTEMS LED WATER WAVE - CAUTION - 4

Este*símbolo determina: a distência minima dos objetos iluminados. A distência minima entre o projector e o objerto iluminado deve ser mais de 1 mediator

JBSYSTEMS LED WATER WAVE - CAUTION - 5

Este produit é adequado para montagem em superficies inflamíveis standard. Na categoria de superficies inflamíveis standard está incluímos materiais de construção como MADEira e materiais baseados em Madeira com mais de 2 mm de espessura

  • Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
  • Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Estasituacao é normal e temporaria.
  • De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
  • De forma a registrar a formação de condensação no interior da unidade, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo a que fazer uma ambientação à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho da unidade ou até danificá-la.
  • Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
  • Não introduza objects de metal nemVERTLiquidos no interior do produits, correr a risco dechoque eletrico ou poder danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 20cm de distancia de paredes circundentes.
  • Não cubra os orificções de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
  • Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
    -Esta unidad devera ser operada unicamente por pessoas experimentes.
  • Temperatura ambiente de funcionaamento maximal é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não autilizar durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lampada ou de efectuar manutenção.
  • A instalação eletrica deve ser efectuada unicoamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indica no poinl traseiro da unidade.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
  • Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.
  • Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
  • Utilize sempre um cabo de segança aprovado ao instalar aunities.

  • De forma a não correr risco deCHOque eletrico não abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituções pelo'utilizar.

  • Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por及其他 como as mechas caracteristicas!
  • Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
  • A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
  • Caso seja necessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade

Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÂO:

JBSYSTEMS LED WATER WAVE - DESCRÊÇÂO: - 1

  1. Lente optica com focagem manual
  2. Suporte de suspensão com 2 parafusos de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
  3. Fonte de Alimentacao com conector CIE e suporte de fusivel incorprioado. Ligue o cabo de alimentacao fornecido a este conector.
  4. Dissipador de calor, não cubra!
  5. Interruptor para ligar/desligar a roda de cor.

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

Melhor distência de instalação:

Uma distancia de circa de 5 metros da parede sera perfeita.

A esta distência, a projeção irá cobrir uma area de 3m× 3m

  • Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação Incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspência é necessária muito experientia! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalação aprovados e inspecco a unidade instalada regularamente de forma a assegurar a segança.
  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e manutençao.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 20cm de distancia de paredes circundentes.
  • A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 sobre as pessoas passam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalación certificque-se que a area selecciónada pode suportar una energia minima de 10 vezes o peso da unión.
  • Na instalacao, utilize sempre um cabo de seguranca aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade.于此mediada de seguranca secundariadevera ser instalada de forma a que nenhumape parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.

  • A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efectuada!

  • Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
  • Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de seguranca e em termos tíncicos por uma persona qualificada antes de efetuar a primeira'utilização. A instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um专业技术o qualificado de forma a certificar-se que a seguranca está asseguirada.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

  • A unidade começa a funcionalist que é ligada à corrente.
  • Não ligue e deslgue a unidade em curtos períodos de tempo, irá reduzir a duração do disposítivo.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizes durante longos periodos de tempo, antes de efetuar a manutenção.
  • Caso a unidade aparece problemas sérios deestrutura, interrompa autilização da unidade econtacte o seu revendor imeditamente.
  • Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a manutenção.
  • Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.

Durante a inspecçãodeeráverificar os seguintes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deveração estar abertados firmamente e não poderão estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) nãodeeraoapresentarqualquerdeformação.
  • Caso una lente après danos visíveis como fendas ou riscos profundos, deverá ser substituidam imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilaçãodeerão ser limpos todos os mezes de modo a fazer que unidade sobraqueça.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a proejecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças preocupadosamente.
  • Limpe as opticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

Fonte de Alimentacao:

AC 230V, 50Hz

Consumo de potência:

20 Watt

Fusível:

250V 500mA Fusao Lenta (20mm vidro)

Controlo de som:


Angulo do feixe:

34^

Lampada:

JBSYSTEMS LED WATER WAVE - ESPECIFICAÇÖES - 1
Estas informacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo
Pode fazer download da versao mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : LED WATER WAVE

Categoria : Efeitos de luz