JBSYSTEMS WIZARD-4 - Iluminação cênica

WIZARD-4 - Iluminação cênica JBSYSTEMS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WIZARD-4 JBSYSTEMS em formato PDF.

📄 30 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS WIZARD-4 - page 26
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo Efeito de iluminação de palco
Modelo WIZARD-4
Dimensões 296 x 271 x 140 mm
Peso 4.0 kg
Alimentação AC 230V, 50Hz
Consumo de energia 16 W
Fusível 250V 6.3A de ação retardada (vidro 20mm)
Fonte de luz 2 x LEDs RGB 3W de 3 cores
Canais DMX 1 ou 3 canais
Conectores DMX XLR de 3 pinos macho/fêmea
Modos de controle Autônomo, Mestre/Escravo, DMX, controle remoto CA-8
Programas integrados 8 programas pré-programados
Controle por som Microfone interno
Dimmer/Estroboscópio Dimmer 0-100%, estroboscópio ultra rápido
Display Display digital de 4 dígitos com menu
Conexão de rede elétrica IEC entrada/saída, máx. 17 unidades ligadas
Distância mínima para objetos iluminados 0,5 m
Temperatura ambiente máxima 40°C
Segurança Aterramento necessário, cabo de segurança obrigatório para montagem suspensa
Limpeza das ópticas Externas: a cada 30 dias; Internas: a cada 90 dias (por pessoal qualificado)
Reparabilidade Sem peças reparáveis pelo usuário; consulte serviço qualificado
Acessórios incluídos Manual de instruções, cabo de alimentação
Acessórios opcionais Controle remoto CA-8, cabos de conexão IEC, cabo de segurança

Perguntas frequentes - WIZARD-4 JBSYSTEMS

Quais são os diferentes modos de controle do JBSYSTEMS WIZARD-4?
O WIZARD-4 pode ser operado no modo autônomo (ativado por som com microfone interno), mestre/escravo para shows sincronizados, ou controle DMX (1 ou 3 canais). Um controle remoto CA-8 opcional também pode ser usado com a unidade mestra.
Como configuro o endereço DMX inicial no WIZARD-4?
Pressione MENU até aparecer 'Rddr'. Pressione ENTER, use CIMA/BAIXO para definir o endereço e pressione ENTER para salvar. Pressione MENU por 2 segundos para retornar ao modo de execução.
Posso usar o WIZARD-4 sem um controlador DMX?
Sim, ele pode funcionar de forma autônoma com programas integrados acionados por música através do microfone interno ou por configurações de velocidade. Você também pode usá-lo no modo mestre/escravo para shows de luz sincronizados sem um controlador DMX.
Qual é a diferença entre o modo DMX de 1 canal e 3 canais?
No modo de 1 canal, um canal DMX seleciona um dos 11 chases pré-programados ou liga/desliga a unidade. No modo de 3 canais, você tem controle total: Canal 1 para dimmer/estroboscópio, Canal 2 para seleção de cor (32 cores) e Canal 3 para velocidade e direção de rotação.
Como ligo várias unidades WIZARD-4 no modo mestre/escravo?
Conecte até 16 unidades usando cabos de microfone balanceados. Defina a primeira unidade como mestre (menu: 'Stnd' -> 'nase') e as outras como escravas ('SLNd' -> 'SL1' para sincronia ou 'SL2' para anti-sincronia). Certifique-se de que o modo blackout está DESLIGADO no mestre.
Qual é o procedimento de limpeza recomendado para o WIZARD-4?
Limpe as ópticas externas a cada 30 dias com um pano macio e limpador de vidros. As ópticas internas devem ser limpas a cada 90 dias, mas recomendamos que isso seja feito por pessoal qualificado. Além disso, aspire ou jateie as aberturas de ventilação mensalmente para evitar superaquecimento.
Quais precauções de segurança devo tomar ao instalar o WIZARD-4 suspenso?
Certifique-se de que a área de instalação suporte pelo menos 10 vezes o peso do dispositivo. Use um cabo de segurança certificado com capacidade para 12 vezes o peso, preso de forma que nenhuma parte caia mais de 20 cm se a fixação principal falhar. Mantenha uma distância mínima de 0,5 m de objetos iluminados e materiais inflamáveis.
O WIZARD-4 requer alguma manutenção especial para os LEDs?
Não, os LEDs são livres de manutenção e não precisam de substituição. A unidade produz praticamente nenhum calor e tem consumo de energia muito baixo.
Por que a saída de luz não está funcionando no modo autônomo?
Certifique-se de que a unidade está configurada para o modo mestre (menu: 'Stnd' -> 'nase'). Além disso, verifique se o modo blackout está definido como 'NO' (menu: 'blnd' -> 'NO'). Se estiver usando ativação por som, verifique se o microfone interno não está obstruído e o modo de som está ativado.
Qual é o número máximo de unidades WIZARD-4 que podem ser ligadas via rede elétrica?
Você pode ligar até 17 unidades usando as conexões de entrada e saída IEC. Use cabos IEC opcionais para conectar em série a alimentação.

Perguntas dos utilizadores sobre WIZARD-4 JBSYSTEMS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Iluminação cênica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WIZARD-4 - JBSYSTEMS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WIZARD-4 da marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE UTILIZADOR WIZARD-4 JBSYSTEMS

AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por peu tempo! Istô pode danIFICAR o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 1

JBSYSTEMS WIZARD-4 - EN - DISPOSAL OF THE DEVICE - 2

OPERATION MANUAL

Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atenção.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad está protegida contra interferencias rado. Este produits cumpre as exigencias impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprvada e as declaracoes e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produir efeitos luminos decorativos e é utilizes en sistemas de expectáculos de luz.
- Este é um efeito fabuloso baseado em 2 LED RGB de 3 Watt
- Enche o espaço com feixes coloridos potentes e definidos tipo laser
- Cores extremamente brillantes comparadas a efeitos com lámpadas de halogeneo
- Sem substituição de lâmpadas!
- Virtualmente sem produção de calor e consumo muito boa de energia
- Controlo de intensidade 0-100% e funcao strobe ultra rapiida
- Excelentes programas incorporedados para expectáculos maravilhosos sempre a mudarem:

  • Controlo DMX: 1 canal para fácil的操作或 3 canais para controlo total
  • Autónomo: activado por som activado com microfone interno
  • Master/slave: Aspectáculos maravilhosos sincronizados
  • Disponível como optional o controlo remoto CA-8

  • Menu através de visor de 4 digitos

  • Entrada/saida IEC para fácil ligation de alimentacao usingo os cabos IECpcionais
  • Perfeito para不同类型 aplicações: discotecas, clubs, dj騙ES, ...

ANTES DE UTILizar

  • Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilizesão Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso vendia esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:
- Manual do utiliser
- Unidade GENIUS-2 ou WIZARD-4
- Cabo de alimentação

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS WIZARD-4 - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS WIZARD-4 - CAUTION - 1

ATENÇÃO: De forma a fazer o risco deCHOque eletrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparacoes.Contacte pessoal qualificado

JBSYSTEMS WIZARD-4 - CAUTION - 2

O*síbolo composto por um triángulo equátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco de何时que eletrico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - CAUTION - 3

O*síbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta o'utilizar para a presence de instruções importantes de'utilisation e manutençao do produits.

Este sintbolo significa:utilizaçãounicamente em espaços fechados

Este symbolo significa: Leia instruções

Este的概率 significa: Aparelho Classe I

Este*símbolo determina: a distência minima dos objetos iluminados. A distência minima entre o projector e o objeto iluminado deve ser mais de 0,5 medidor

Este produit é adequado para montagem em superficies inflamáveis standard. Na categoria de superficies inflamáveis standard está incluíos materiais de construição como MADEira e materiais baseados emmadeira com mais de 2 mm de espessura

  • Proteja o ambiente. Recicle o material della umbalagem.
  • De modo aeating risco de fogo ouchoque eletrico, nao exponha este produto a chuva ou humidade.
  • De forma a evaporar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente queja aguarde algo tempo de modo a que haque uma ambientação à temperatura. A condensação pode afercar o desempenho daunities ou até danificá-la.
  • Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
  • Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco deCHOque elétrico ou poderá danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior daunité, desigues-a de imeditado da corrente.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
  • Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
  • Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
  • Esta unidad deverá ser operada unicamente por pessoas experimentes.
  • Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a区内 de instalacao da unidade durante a instalacao e manutenção.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizesar durante longos periodos de tempo ou antes de efectuar manutenção.
  • A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indica no poinl traseiro da unidade.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
    -Esta unidad devaré estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de seguranca.
  • Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
  • Utilize sempre um cabo de segança aprovado ao instalar a unidade.
  • De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituidas pelo uso.
  • Nunca repare um fusivel nem tente operar a unidade sem fusivel. Substitua sempre um fusivel danificado por outras como as vezesasantivas;
  • Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
  • A cobertura e as lentesdeerao ser substituidas casoapursem danos visiveis.
  • Caso soit nécessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurar, são proibidas quando não autorizadas à unidade.

Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÂO:

JBSYSTEMS WIZARD-4 - DESCRÊÇÂO: - 1

  1. FONTE DE ALIMENTAGAO: Conector IEC. Ligue o cabo de alimentacao fornecido a este conector
  2. Saía de energia com ficha IEC: pode usar um cabo de energia especial IEC para conectar esta saía com a entrada de energia do proximity GENIUS-2 ou WIZARD-4 para una ligação simplificada (max 17).
  3. Conector entrada de DMX
  4. Conector saida de DMX
  5. Entrada jack de 14 para conectar o commando optional CA-8
  6. Microfone interno
  7. Suporte de suspensão: Contém 2 parafusos de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
  8. Lentes opticas: 14 lentes para o GENIUS-2 e 28 lentes para o WIZARD-4
  9. Anel de segurarca, anexe aquio cabo de segurarca optional
  10. Slave LED: está aceso quando a unidade está em modo Slave
  11. Sound LED: pisca ao ritmo da música quando a unidade está em modo录音.
  12. DMX LED: está aceso quando a unidade receiveb sinal DMX
  13. Master LED: está acaso quando a unidade está em modo Master
  14. Botão MENU: uso para escolher as不同类型 opções dos menus
  15. Botao DOWN: para voltar atras no menu e para baixar os values做不到 no visor.
  16. Botão UP: para subir no menu e paraLERar os valores mostrados no visor.
  17. Botão ENTER: uso para confirmar as suas escolhas.
  18. Visor: minha os various menus e as funções selecionadas.

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Importante: A instalacao deve ser efectuada unicoamente por pessoal qualificado. Uma instalacao incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalacao em suspensao e necessaria mucha experiencia! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalacao aprovados e inspecione a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a seguranca.
  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamíveis e/ou liquidos.Esta unidad depervea ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes Aroundantes.
  • Aunities deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas passam passar ou sentarse.
  • Antes de proceder à instalação certifique-se que a area seleccionada pode supportar uma energia minima de 10 vezes o

JBSYSTEMS WIZARD-4 - INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO - 1

peso da unidade.

  • Na instalacao, utilize sempre um cabo de seguranca aprovedo com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade.于此,a medida de seguranca secundaria deverá ser instalada de forma a que nenhum parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
  • A unidadedeeraser fixa firmamente.Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não devera ser efectuada!
  • Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
  • Outilidar da unidade devera certificar-se que a instalacao éaprovala em termos de seguranca e em termos tecnicos por una persona qualificada antes de efectuar a primarya aplicacion.A instalacao devaraser inspeccionada todos os anos por um technician qualificado de forma a certificar-se que a seguranca está asseguirada.

INSTALAÇÃO ELECTRICA + CONFIGURAÇÃO

Important: A instalacao eletrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurarce eletrica e mecanica novosso pais.

Instalacao eletrica para 1 unidade em autonomico:

  • Insira o cabo de alimentação. A unidade começa a travaçar imeditamente em modo autônomo

Nota 1: Pode conectar um commando remoto CA-8 à unidade se desejar ter mais controlo. Consulte a该怎么 "Como usar a unidade" para,aprender como fazer isto.

Note 2: Se não existir saía, por favor verifique se a uniónde está em modo Master (ver capitulo proxies)

Instalação électrique para 2 ou mais unidade em master/slave:

  • Conecte de 2 a um maior de 16 unidas juntas using cabos de microfone balanceados de boa qualidade. Colque a primarya unida da série em modo Master, as restantes delevarao ser colocadas em modo Slave (SL1 ou SL2). Ver o capitulo proximo para mais informacao.
  • Verifique se todas as unidades está ligadas à corrente.

  • Pronto!

Nota: Pode conectar um commando remoto CA-8 à unidade master se desejar ter mais controlo sobre a的操作者/master/slave.

Instalação électrique em modo DMX:

  • O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série o vosso controlador DMX a todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualida
  • Ambos os connectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares porque这只是 cabos são compatíveis com cabos de录音 balanceados.

Configuração XLR 3 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)

Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) ~ Pinos 4+5 não são usados.

  • Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferências,deeru usinguma resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y,isto simplesmente não funciona!
  • Verifique se todas as unidades está ligadas à corrente.
  • Cada efeito de luz na série précisa de ter o seu propre endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima sequção irá,aprender como configurar os endereços DMX.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Instalação électrique em modo DMX: - 1

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Instalação électrique em modo DMX: - 2

COMO DEFINIR O ENDERECO INICIAL CORRECTO:

Consulte o capíttuão proxies (Configuração endereços DMX) para fazer como definir o endereço inicial deostaunities. O endereço inicial de cadaunities é muito importante. Infolzmente é imposível indicar este manual qual o endereço inicial que deve utilizes quando depende completeness do controlador que ia utilizear... Por isso consulte omanualdo seu controlador DMXpara descobrir qual o endereço inicial que deverautilizar.

CONFIGURAÇÃO DMX DO WIZARD-4 & GENIUS-2:

MODO DE CANAL 1
MODO DE CANAL 3

Ch1Ch1Ch2Ch3
ChaseDimmer/StrobeColorRotation
250-255Random Chase248-255 On248-255 Color 32246-255 Stop
240-247 Color 31
230-249Chase 11232-239 Color 30
210-229Chase 10224-231 Color 29
190-209Chase 9200-247 S S S216-223 Color 28135-245 Slow
170-189Chase 8208-215 Color 27
150-169Chase 7200-207 Color 26
130-149Chase 6192-199 Color 25
110-129Chase 5184-191 Color 24
90-109Chase 40-199176-183 Color 23121-134 Slow
70-89Chase 3168-175 Color 22
50-69Chase 2160-167 Color 21
30-49Chase 1152-159 Color 20
0-29Off144-151 Color 19
136-143 Color 18
128-135 Color 17
120-127 Color 16
112-119 Color 15
104-111 Color 14
096-103 Color 13
088-095 Color 12
080-087 Color 11
072-079 Color 10
064-071 Color 9
056-063 Color 8
048-055 Color 7
040-047 Color 60-9 Slow
032-039 Color 5
024-031 Color 4
016-023 Color 3
008-015 Color 2
000-007 Color 1

2 modelos DMX está disponiveis: Modelo 1CH e 3CH:

Modo de 1 canal:

  • Tipo de programadas: quem me meusagem e me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me my.

Modo de 3 canais:

Pode ter o controlo total de todas as funções do aparelho

  • Canal 1: controlo de intensidade eefeito strobe
  • Canal 2: selecione uma das 32 combinações de cor disponiveis
  • Canal 3: Velocidade de rotação e direção

CONFIGURAR

  • Para seleccionar qualquer das opções do menu, pressione o botão MENU até que a desejada sera boa. no visor.
  • Confirme a função com o botão ENTER. O visor irá piscar.
  • Use os botões DOWN (baixo) e UP (cima) para escolher a opção desejada.
    Assim que a opção desejada esta selecionada, pressione o botão ENTER para selecionar. Após 8 segundos, o menu irá returnar as funções sem qualquer alteração. Para returnar às funções sem qualquer alteração pressione o botão MENU. A estrutura do menu é muitoada em boa.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - MENUPRINCIPAL: - 1

Configuração endereços DMX512

Usado para definir o endereço inicial numa configuração DMX.

  • Pressione o botão MENU até que Addc sera做不到 no visor
  • Pressione ENTER e o visor irá piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para alterar o endereço DMX512.

Após selección o endereço, pressione ENTER para confirmar o endereço DMX ou voltará automaticamente às funções principales sem alterações 8 segundos antes

  • Pressione o botão MENU porriba de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Configuração endereços DMX512 - 1

Modo Canal

Usado para definir o number de canais DMX.

Pressione o botao MENU até que [chid] sera做不到 no visor.
- Pressione o botão ENTER, o visor começa a piscar.
- Use os botões DOWN e UP para selecionar o modo [1] (1 canal) ou [3] (3 canais)
- Assim que o modo estája selecionado, pressione o botão ENTER para configurar (ou automaticamente returnar as funções principales antes 8segundos).
- Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Modo Canal - 1

Modo Slave

Usado para colocar a unidade em modo Master ou Slave

  • Pressione o botão MENU ate que sera SLnd meuado no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o modo deestruturação corrente meça a piscar no visor.
  • Use os botões DOWN e UP para selecionar [n35] (master), [SL] (slave em sincronia com o master) ou [SL] (2 expectáculos de luz - slave em modo inverso com o master)
  • Após selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente às funções principais sem alterações 8 SSDOs后再 colocar o mode.
  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Modo Slave - 1

Modo Show

Usage para escolher um dos espécáculos programados quando uso em modo autônomo ou master/slave

  • Pressione o botão MENU até que ShfD está muito dostrado no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o expectáculo corrente começa a piscar no visor.
  • Use os botões DOWN e UP para selecionar uma das 12 programas incorporedados (show 0) a (show 8)

Apos selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente as funções principais sem alteracoes 8 segundos(befores)

  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Modo Show - 1

Sound Mode

Usado para escolher o modo de som desejado para activar os programas.
- Pressione o botão MENU até que 500n sera muito boa no visor.

  • Pressione ENTER

  • Use os botões DOWN e UP para selecionar on o off:

  • [on] (sound mode ON) os programas são Activados pelo microfone interno.

  • (sound mode OFF) → os programas são activados pela velocidade selecionada com os programas.
  • Após selección o modo, pressione ENTER para confirmar.
  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Sound Mode - 1

Modo Blackout

Modo Blackout: quando o sinal DMX não é detectado, aunities entra em blackout

Sem modo blackout: quando o sinal DMX não é detectado, aunities automaticamente muda para o modo master.

  • Pressione o botão MENU até que blfd está muito dostrado no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o visor irá começar a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar y ba (com blackout) ou n b o (sem blackout).

Apos selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente as funções principais sem alteracoes 8 segundos(befores).

  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Modo Blackout - 1

Visor de LEDs

Visor on: visor está sempre ligado

Visor off: visor está desligado quando não está a ser uso

  • Pressione o botão MENU até que está como estatista no visor.
  • Pressione o botão ENTER, o visor irá começar a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar (LEDs acemos) ou (LEDs apagados).

Apos selecionar o modo, pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente as funções principais sem alteracoes 8 segundos(befores).

  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Visor de LEDs - 1

Inversão do Visor

Visor normal: O visor é legivable quando aunities está no chão.

Inversão do Visor: O visor é legível quando a unidade é montada de pernas para o ar.

  • Pressione o botão MENU até que éi SP comece a piscar no visor
  • Pressione ENTER para Mudar para modo (inversao do visor). A opcao sera guardada automaticamente 8 segundos antes ou pressione ENTER novamente para voltar ao mode (visor normal).

Para returnar as funções pressione o botão MENU.

  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Inversão do Visor - 1

Self-Test

  • Pressione o botão MENU até que ESE sera muito dificuld no visor.
  • Pressione o botão ENTER: a unit irá efectuar o programa incorpORA para auto teste.
    Para returnar as funções pressione o botão MENU.
  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Self-Test - 1

Horas daunities

  • Pressione o botão MENU até que FhrS está muito dostrado no visor.
  • Pressione o botão ENTER e a unidade irá做不到 o número de horas deestrutura.
    Para returnar as funções pressione o botão MENU.
  • Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Horas daunities - 1

Versão do Software:

Usado para做不到 a versao do software da unidade.

  • Pressione o botão MENU até que [Uer] está muito segido no visor.
  • Pressione o botão ENTER para做不到 a versão do software da equipe.

Para returnar as funções pressione o botão MENU.
- Pressione o botão MENU por.kraca de 2 segundos para regressar ao modo automatico.

JBSYSTEMS WIZARD-4 - Versão do Software: - 1

Reset

  • Pressione o botão MENU até que [SOL] está muito dostrado no visor.
  • Pressione o botão ENTER: a unidade reinicia e todos os motores irão regressar à sua posção inicial.

HOME POSITION ADJUST:

  • Pressione o botão ENTERança de 5 segundos às que o visor melhor opAN.
  • Pressione ENTER para confirmar
  • Use os botões CIMA E BAIXO para fazer a posção inicial (-127, +127) do motor
  • Pressione o botão ENTER para confirmar, ou pressione MENU para sair do modo offset sem qualquer alterações

Esta funciona éutil para quando é necessario um expectáculo instantâneo. Ao ligar as unidases em modo master/slave, a primaira unidade irá controlar as restantes unidas e executar um expectáculo de luz sincrzonido automatário activado por som. Na sua entrada DMX não sera ligado nada, o led Master está sempre ligado e o led SOUND irá pagar ao ritmo da música.

Important! Esta funcção apenas funciona quando o modo Blackout no menu da unidade Master está definido como OFF, de outras forma nada ia acontecer. Saiba mais sobre esta opção no paragrafo "Como Configurar"

  • MASTER tem 8 programas incorporeados: Pode escolher (show 0) a (show 8) directamente no menu da unidade Master.
  • SLAVES tem 2 opções deestrutura: As outras unidas estoadedefinidas para modo Slave (led SLAVE sempre ligado). Para Criar um bom expectaculo de luz pode introduzir movimento contrários

→ No menu das unidas Slave pode ir a opção SLnd e escolher:

Slave normal: Unidade Slave funciona sincronizada com a Master.
2 light show: Slave direccion em oposto a Master.

  • ATRAVÉS DO CONTROLADOR CA-8:

Quando uso em modo Master/Slave recomendamos vivamente que utilize o controlador CA-8. Conectar este pequeno controlador a entrada jack de 14 daunities Master, e irá ser possivel controlar as següntesções:

JBSYSTEMS WIZARD-4 - HOME POSITION ADJUST: - 1

StandbyColoca a unidade em Blackout
Function1/ Strobe sincrono 2/ Strobe assincrono 3/ Strobe ao ritmo do somEspectáculo 1-8Selezione Velocidade 1/ Lenta 2/ Média 3/ Rápida
ModeStrobe/ Som (LED apagado)Show (LED Ligado)LED a piscar

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção.
  • Desligue ou cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.

Durante a inspecção deverá verficar os seguintes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalaçãodeeraoestarapertadosfirmamente e não poderaoestar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) não deverção aparecer qualquer deformação.
  • Caso una lente après danos visíveis como fendas ou riscos profundos, deverá ser substitúa imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacaodeerao ser limpos todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobraqueça.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças preocupadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por和个人ual qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

Fonte de Alimentação:

250V 6,3A Fusão Lenta (20mm vidro)

Pode fazer download da versao mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : WIZARD-4

Categoria : Iluminação cênica