DREMEL 231 SHAPER ROUTER TABLE - Mesa de fresagem

231 SHAPER ROUTER TABLE - Mesa de fresagem DREMEL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 231 SHAPER ROUTER TABLE DREMEL em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DREMEL 231 SHAPER ROUTER TABLE - page 34
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 231 SHAPER ROUTER TABLE DREMEL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Mesa de fresagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 231 SHAPER ROUTER TABLE - DREMEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 231 SHAPER ROUTER TABLE da marca DREMEL.

MANUAL DE UTILIZADOR 231 SHAPER ROUTER TABLE DREMEL

Vea la fig. 8: Sóporte guia

instrções aparecidas abaixo pode causarCHOqueleico, queimaduras e/ou graves lesoes. O termo "Ferramento eletrica" utilizes a seguir refere-se a ferramentas electrolyicas operadas com corrente de rede (como cabo de rede) e a ferramentas electrolyicas operadas com accumulator (sem cabo de rede).

GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÉS

LOCAL DE TRABALHO

a. Mantenha a sua area de travailho sempre limpa e bem arrumada. Desordem e areas insufficientamente luminadas poder causar acidentes.
b. Não travaque com a ferramenta électrique em和地区 com risco de explosão, na qual se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electrolyicas produzem fazeras que podem inflamar pós ou vapedes.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation.No caso de restraccao, é possivel que sera perdido o controle sobre o aparelho.

SEGURANÇA ELECTRICA

a. A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize uma ficha de adapção juntamente com ferramentas elétricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropiadas reduzem o risco de um quando eletrico.
b. Evite que o corpo possaentrarmontactocom superficies ligadas a terra, como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos.Ha um risco elevado devoachoquelectrico,se o corpo estiver ligado a terra.
c. Mantenha a ferramenta eletrica afastada de chuva ou humidade. A inflitura de agua numa ferramenta eletrica augmente o risco de chocque eletrico.
d. Não devaré afastar o cabo da sua finalidade, como para, por exemple, transporte a ferramenta eletrica, pendurá-à-ou para puxar a fícha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo,arestas afiadas ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhadosumentam o risco de umCHOque eletrico.
e. Se trabajo con una ferramenta electrica ao ar livre,solevera utilizes cabos de extension homologados para areas exteriores. Autilacion de um cabo de extension apropriadao para areas exteriores reduz o risco de umchoque electrico.
f. Se não for posível evaporar o��amento da ferramenta eletrica em和地区humidas,devera serutilizandoumadisjuntorde corrente de avaria.Autilizaçãodeumdisjuntode correntede avaria reduz ou risco de umchoqueeletrico.

SEGURANCA DE PESSOAS

a. Esteja atento, observe o que está a fazer e sera prudente ao travaíhar com a ferramenta elétrica. Não utilize a ferramenta Elaine quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoulo ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizes ferramentas electrolyticas pode levar a lesoes graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal e use sempre oculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascara de po e sapatos de segança antiderrapantes, capacete de segança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta électrique reduz o risco de lesões.
c. Evite uma colocação em Functionamento involuntária. Assure-se de que a ferramenta eletrica está desligada antes de introduzir a ficha na想不到a. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta eletrica ou se a ferramenta eletrica para conectada à alimentação de rede quando estiver ligada, poderão oc corner acidentes.
d. Remova ferramentas de ajuste ou chaves de porcas antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte da ferramenta eletrica em movimento pode levar a lesoes.
e. Não se sobrimeste. Mantenha sempre uma posicao firme e o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f. Use roupa apropriadna. Nao use roupa larga nem joias. Mantenha o Cableo, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
g. Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, asseguire-se de que está connectados e são utilizados corretoamente. A utilicao destes dispositivos reduz o perigo devido ao po.
h. Não processor material que conta asbesto (asbesto é considerado como sendo cancerígeno).
i. Tomar medidas de protecao, se durante o travailho houver a possiblidade de serem produzidos pOs nocivos a saude, inflamaveis ou explosivos (alguns pOs sao considerados como送去 cancerigenos); uso uma mascara de protecao contra pO e, se for possivel conectar, uma aspiracao de pO/de aparas.

UTILIZACHO E MANUSEIO CUIDADOSO COM FERRAMENTAS ELECTRICAS

a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize para o seu trabalho a ferramenta elétrica apropriadna. É melhor e mais seguro找工作 com a ferramenta elétrica apropriadna no regime de potência indicado.
b. Não utilize uma ferramenta elétrica com um interruptor defeitouso. Uma ferramenta对她 que deixa de poder ser ligada ou desigida é perigoça e pode ser reparada.
c. Puxe a ficha da tomada antes de executar ajustes na ferramenta eletrica, substituircessórios ou guardar a ferramenta eletrica. Estas medidas de segurarancevitam oarranque involuntario da ferramenta eletrica.
d. Guarde ferramentas electrolycas não realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que pessoas que não esteejam familiarizadas com a ferramenta electrolytica ou que não tenham sido estas instruçõesutilizar a ferramenta electrolytica. Ferramentas electrolycas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes.
e. Trate a ferramenta électrique com cuidado. Controle se as partes molestos da ferramenta électrique está em perfeito estado de functimento e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas que possem prejudicar o functimento da ferramenta électrique. Mando reparar as peças danificadas antes da'utilisation. Muito acidentes tem como fazer a manutenção insufficiente das ferramentas electrolyicas.
f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com arestas de corte afiadas emperram com menos frequencia e poder ser conducidas com maior dificuldade.
g. Utilize a ferramenta electrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas Instruções e como previsto para这种方式 especial de ferramenta electrica. Considere as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas electricas para outras tarefas que não sejam as aplicações prevalências para fazer a situações perigosas.
h. Utilize gramos ou除外 utensilio para prender e segurar a peça a ser realizada sobre uma base estavel.
i. Utilize開放es originals.

SERVIÇOS

a. So permita que a sua ferramenta eletrica sera reparada por pessoal especializzato e qualificado e apenas com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurada a segurar da ferramenta eletrica.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TUPIAS

INFORMAÇÃO

  • Essa ferramenta não deve ser realizada por pessoas menosores de 16anos.
  • Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessario.

ACESSORIOS

  • Utilize aparas accesórios com um número de rotação admissivel no minimo não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta.
  • Não utilize fresas que estejam danificadas ou deformadas.
    Utilize apenas fresas afiadas.
    Proteja os acessórios contra impacto, Choques e gordura.

ANTES DA UTILIZACAO

  • Evite danificar a ferramenta em superficies com pregos ou parafusos; remove-os antes de partirar a travahear.

  • Certifique-se sempre de que a tensione de alimentacao está de acordo com a tensione indicada na placac de identificacao da ferramenta (ferrmentas com a indicacao de 230V ou 240V tambem podser ligadas a uma fonte de 220V).

  • O pó do material, como tinta con chumbo, algunos espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pô pode provocar reações algézicas e/ou DOEAs respiratórias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e Workplace com um dispositivo de extracção de pô quando ligado a.
  • Siga o regulamento nacional quando a EXTRAÇÃO de pó, em função dos materiais que não serutilizados.
  • Certifique-se de que a ferramenta está desiligada antes de colocar a ficha na tomada.

DURANTE A UTILIZACAO

  • Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas.
  • Não usar a ferramenta caso o fio ou a base (= proteção de segurar) estejam danificados; mandando-os substituir por pessoal Qualifiedo.
  • Mantenha sempre es más e os dedos afastados da fresa quando a ferramenta estiver a trabalho.
  • Em caso de anomalias electricas ou mecanicas, désigle imeditamente a ferramenta e tire a ficha da受害者.
  • Caso a Fiona fique bloqueada, resultando en sacões transmitidos à ferramenta, deslique imeditamente a ferramenta.
  • Em caso de interrupção na corrente ou se a ficha for tirada da tomada por engano, desigues imeditamente a ferramenta para impedir que volté a arrancar descentadada.
  • Não aplicé demasiada pressão na ferramenta que a faça parar.

AMBIENTE

ELIMINAGAO

Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser separatados para una reciclagem amiga do ambiente.

APENAS PAISES EU

DREMEL 231 SHAPER ROUTER TABLE - APENAS PAISES EU - 1

Não deitar ferramentas electricas no lixo domestico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos electricos e electrónicos usados, e com as respectivas implementações nas leis nacionais, as ferramentas electricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológico.

CONSELHOS DE APLICAZAO

Utilize as fresas apropriadas.
- Para cortes paralelos com os lados de sua pena de trabalho utilize o guía paralela.
- Proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessosórios, mantendo as más quentes e organizando os padrões de trabalho.

MONTAGEM

COMPLEMENTO PARA USAR COM AS FERRAMENTAS ROTATIVAS
DREMEL DOS MODELOS 300, 395, 398, 400, 4000.

ATENÇÃO: Leia cuidadosamente todo o manual de instruções antes de'utilizar a sua mesa de tupia Dremel. Guarde as instruções para consulitar sempre que precise. Esta fixação converter as ferramentas rotativas Dremel numa mesa de tupia/modelagem para perílvar, fazer fazer ranhuras, lixar, chanfrar, ensambar, etc.

Ver fig. 1:

A Base
B Parafuso francés
C Porta-ferramentas
D Botao grande
E Parafuso de ajuste da profundidade
F Porca quadrada
G Limitador de profundidade
H Parafuso do limitador
Pino
J Parafuso de montagem
K Porca serrilhada
L Guarda
M Manga
N Porca para o parafuso de aperto
0 Anilha n.° 9
P Anilha 4,8 mm
Q Guia
R Parafuso de aperto da cunha
S Cunha

MONTAR A MESA NUMA BANCADA

A MESA DE TUPIA vem pronta para ser montada numa bancada.

DepoS de determinar a localização da mesa, fazer furações prévias na bancada, nos quatro pontos de montagem marcados,utilizando uma broca de 3,2mm de diamétro. Fixe a mesa à bancadautilizando os 4 parafusos para madeira e as anilhas (fornecidos jusqu com a mesa de tupia).

Ver fig. 2:

A 4 parafusos para madeira e anilhas
B Use de 50mm× 100mm como alternativa para fazer a montagem

INSTALARAFERRAMENTAROTATIVANA MESA

Ver fig. 3:

A Guarda
B Guia
C 0 interruptor liga/desliga tem de ficar virada para arente, de maneira a que, ao ser rodado para a direita, a ferramenta sera desligada
D Parafuso de ajuste da profundidade
E Botao de aperto

  1. Certifique-se de que o cabo de alimentação da ferramenta rotativa está desiguito e insira a fresa pretendeda.
  2. Desaperte o botão de aperto eança o suporte da ferramenta para a altitude maior boa.
  3. Rode a ferramenta rotativaonga parte inferior no suporte e aperte a porca na parte superior do suporte para fixar a ferramenta.Use a chape de bocas plana para aperture a porca.

INSTRUÇOÉS DE FUNCIONAMENTO

TROCAR AS FRESAS

  1. Desaperte o botão de aperto e boa o suporte da ferramenta para a alta mais boa.
  2. Faça girar a ferramenta rotativa antecoalgaroubloquear ovei atravesdeumaaberturanosputerdaferramenta.
  3. Engate o bloqueio do veio e desaperte a fresa.
  4. Retire a fresa através da mesa e instale另外一个 fresa.
  5. Engate o bloqueio do veio e aperte a fresa.

AJUSTE DA PROFUNDIDADE DE CORTE

Desapente o botão de aperto e rode o botão de ajuste da profundidade para determinar a profundidade de corte. A profundidade de corte correspondá ao comprimento que sobressai acima da mesa de tupia/modelagem.

Ver fig 4:

A Botao grande
B Profundidade de corte
C Mesa
D Parafuso de ajuste da profundidade
E Conjunto de suporte da ferramenta

Asmares de ajuste no lado do porta-ferramentas virado para fora estao graduadas em polegadas e milimetros.Observe as marcas ante de iniciar o seu projecto.Gire o botao de ajuste da profundidade para determinar a profundidade desejada. Para garantir ajustes propriados, marque e meca o corte em material de despercio.

Ver fig. 5: Marcas de ajuste da profundidade

A Polesgadas em divisões de 1/8 polegada
B Milimetros em divisoes de 5 mm

SENTIDO DE AVANÇO DA TUPIA

0 veio da tupia gira no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (quando visto de cima), Para um melhor controlo e qualidade de corte, aplique a fresa no material num sentido que permitta que a fresa como que puxe amadeira contra a guía. Avance na peça a trabalho da direita para a esquerda, tal como ilustrado.

Ver fig. 6

0 sentido de'avanco é muito importante sempre que se utilizes uma fresa com maior livre norebordo deuma peça. bem como quando se usa a guia com todas as fresas.

Ver fig. 7a: Sentido de avanco sem guia

Ver fig. 7b: Sentido de avanco com guia

A Seta indicatorao sentido de avanço

Dicas sobre a Mesa

  1. Sentido errado - Controlo dificil
  2. Avanco demasiado rápido - Sobrecarga do motor
  3. Fresa romba - Sobrecarga do motor
  4. Efectuar cortes muito grandes ou profundos numa so passagem - Sobrecarga do motor
  5. Avanço demasiado lento - Marcas de carbonização provocadas pelà fricção na peça

FRESAR UTILIZANDO A GUIA

  1. Desligue a ferramenta rotativa antes de efectuarrialquerajuste da guia ou trocar de fresa.Avance na peça de madeira no sentido contrario ao da rotação da ponta, tal como ilustrado.A maior parte dos lavorados de corte com guia é feita com a cunha de superte regulada para a direita, posicao onede se encontra alinhada com a guia.

Ver fig. 8: Guia

  1. 0 cilindro do centro da guarda pode ser ajustado para cima ao realizar cortes usingua a guia. Desaperte a porca serrilhada, subo o cilindro e fixe-o apertando a porca.
  2. Ao modelar peças(ECas),ou aoaabcar o corte em pecas estreitas e compridas,use uma ripa para empurrar.Use um pedao de madeira com recortes 5× 50× 200mm (metrico),tal como ilustrado,para fazer a ripa para empurrar.Assim as mados ficarao afastadas da area de corte.

Ver fig. 9: Sentido de avanço para cortes a direito com guia

A Botao grande
B Cilindro central
C Porca serrilhada
D Empurrador

  1. ParaURTARuna ranhura recta,insira a fresa e regule a profundidade de corteutilizando o botao de ajuste da profundidade,tal como ilustrado na fig.4.Desaperte o botao grande na extremidade esquerda da guia,a uma distancia adequada da fresa, para obter a localização desejada da ranhura. Volte a enroscar o botao grande.Faça um primeiro corte a experiência num pedacao de macieire de despercio para vericar a profundidade e a localização da ranhura.
  2. Se o que pretende é acertar todo o rebordo de uma peça demadeira, ajusta a cunha que serve de suporte para a peça a travaçar no lado esqueço daresha. Comece por regular a guía para controlar a quantidade aURTAR.Faca um primeiro corte à experiência com aprox. 50~mm de comprimento.Desligue a ferramenta rotativa.Desaperte a porca de aperto da cunha e faça deslizar a cunha para a esqueira até que ela toque na peça deMadeira.Volte a aperture a porca para fixar a cunha à guia.Apeça a ser travaçada não tera apoio deondheim los lados daresha (Ver fig.8).

DREMEL 231 SHAPER ROUTER TABLE - FRESAR UTILIZANDO A GUIA - 1

ATENÇAO

Cologne o material entre a fresa ou oaccesso e a guia quando fresa ou

trabalha rebordos.

FRESAR UTILIZANDO PONTAS DE CENTRAR

  1. Sempre que foram usadas fresas com auxiliaries de centragem, desloque a guía para trás apenas o suficiente para permit fazer o corte pretendido. Se a guía para mantá perto das fresas ela irá funciona como guarda traseira. En casos especialis, é necessário descrimar a guía da mesa e ajustar o cilindro central da guarda para bixo para proporciónar una proteção contra a fresa en rotação.
  2. Apenas as fresas com auxiliques de centragem podem ser usadas sem guia. A peca a ser travahada deve ser mantida entre a fresa e outilzador e deslokada da direira para a esquerta.
  3. Desíze a peça demadeira atravesada fresa sem parar e a uma velocidade uniforme. Uma mudança no avanço ou uma pausa dá origem a um corte irregular.

SUPERFICIE DE TRABALHO DA MESA AMPLIADA

A mesa de tupia/modelagem foi concebida para fazer a ampliação da superficie de trabalho. Use um contraplacado duro de 10 mm de espessura. Faça um recorte rectangular no contraplacado para encaixar por cima da mesa e fixe-o, using (8) parafusos paramadeira n.°10, com 12 mm de comprimento. Apoie a mesa em ambas as extremidades fixando apoisos de MADEira com 40 mm de alta à base de contraplacado (ver fig. 10). (Este material não faz parte do fornecimento)

Ver fig. 10:

A Entalhe de 40 mm para libertara guarda
B Orificio rectangular para positional sobre a mesa
C Os suportes de 40 mm de alteura, nas duas extremidades, assentam sobre a bancada
D Contraplacado de 10mm

ASSISTÉNCIA TÉCNICA E GARANTIA

A garantía este produit DREMEL está asseguirada de acordo com as normas estatúarias/especillas do pais; as avarias devidas ao desgaste normal, sobrecarga ou utilizesão Incorrecta não está abrangidas pela garantía.

Em caso de reclamacao, envie a ferramenta por desmontar juntamente com o comprovativo de compra, para o seu agente autorizzato.

CONTACTO DA DREMEL

Para mais informações sobre a variedade, apoio e LINHA directa da Dremel, consulte o site www.dremel.com

Dremel Europe, Apartado 3267, 4800 DG Breda, Holanda

DREMEL 231 SHAPER ROUTER TABLE - CONTACTO DA DREMEL - 1

A IPOEIOIOTIHEN

AIABAETOE OLE TIE YIIOAEIEE.IH mouuipopwo

_c TIO KATU OTOEIEC IOTpei VA oOdynaei eI NkTPOITNlEa,
Wn1A KA/NEoBapO paTuAnioMuO.O opIOuos "NkTPIKo Epyaleio"
OE OLc TIO KATU PnoeOToianoiEci AVapePertAI eNkTPIKo Epyaleia
Tou OUVbEvovai ME To NkTPIKo Diktuo (ME NkTPIKO KaLwio).

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DREMEL

Modelo : 231 SHAPER ROUTER TABLE

Categoria : Mesa de fresagem