DREMEL 231 SHAPER ROUTER TABLE - Table de fraisage

231 SHAPER ROUTER TABLE - Table de fraisage DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 231 SHAPER ROUTER TABLE DREMEL au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DREMEL 231 SHAPER ROUTER TABLE - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de fraisage (Shaper Router Table)
Marque DREMEL
Modèle 231
Utilisation Accessoire pour outil rotatif, transforme en table de défonçage/façonnage
Compatibilité outils rotatifs DREMEL 300, 395, 398, 400, 4000
Matériau Métal et plastique
Alimentation Via l'outil rotatif (non fournie)
Profondeur de coupe réglable Oui, avec molette de réglage ; graduations en pouces (1/8) et millimètres (5 mm)
Guide parallèle Oui, déplaçable avec grande molette
Protection de fraise Cylindre central réglable en hauteur
Coin de soutien Oui, réglable pour guider la pièce
Poussoir Recommandé pour petites pièces ; fabrication maison possible (bois 2x50x200 mm)
Sécurité Interrupteur M/A orienté vers l'avant ; arrêt par mouvement gauche-droite
Entretien et nettoyage Nettoyer après usage, vérifier fixations, garder la zone de travail propre
Pièces détachées et réparabilité Confier la réparation à un réparateur qualifié ; pièces de rechange identiques
Garantie Conforme aux réglementations légales ; exclut usure normale, surcharge, utilisation inappropriée
Notice 84 pages, disponible en plusieurs langues

FOIRE AUX QUESTIONS - 231 SHAPER ROUTER TABLE DREMEL

Comment installer la table de fraisage DREMEL 231 sur un établi ?
Déterminez l'emplacement, percez des avant-trous de diamètre 3,2 mm aux quatre trous de fixation, puis fixez la table avec les vis à bois et rondelles fournies.
Quels outils rotatifs DREMEL sont compatibles avec cette table ?
Les modèles 300, 395, 398, 400 et 4000 sont compatibles.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Desserrez la molette de fixation, tournez la molette de réglage de profondeur (située sous la table) jusqu'à obtenir la profondeur souhaitée. Les repères gradués en pouces et millimètres vous aident. Resserrez la molette et effectuez un essai.
Dans quel sens introduire la pièce pour un défonçage ?
Introduisez la pièce de droite à gauche, à contre-sens de la rotation de la fraise (qui tourne dans le sens antihoraire vue de dessus). Cela permet une meilleure maîtrise et évite l'entraînement de la pièce.
Comment utiliser le guide parallèle ?
Desserrez la grande molette située à gauche du guide, déplacez le guide à la distance souhaitée pour la rainure, puis resserrez la molette. Effectuez une coupe d'essai pour vérifier l'emplacement.
Puis-je utiliser des fraises non DREMEL ?
La notice recommande d'utiliser uniquement des fraises bien affûtées et dont la vitesse admissible est au moins égale à la vitesse à vide maximale de l'outil. Utiliser des accessoires d'origine est conseillé pour la sécurité.
Comment changer la fraise ?
Débranchez l'outil. Desserrez la molette de serrage pour abaisser le support d'outil. Basculez l'outil rotatif pour accéder au blocage de la virole, appliquez le blocage, desserrez et retirez la fraise. Installez la nouvelle, serrez et remettez l'outil en position.
Que faire en cas de blocage de la fraise ?
Mettez immédiatement l'outil hors service et débranchez-le. Vérifiez la cause (pièce trop grosse, fraise émoussée, etc.) avant de reprendre le travail.
Comment agrandir la surface de travail de la table ?
Découpez une plaque de contreplaqué de 10 mm d'épaisseur avec une ouverture rectangulaire pour l'adapter sur la table. Fixez-la avec 8 vis à bois N°10 x 12 mm. Ajoutez des longerons de 40 mm pour supporter les extrémités.
Où trouver des pièces de rechange ou faire réparer la table ?
Contactez un réparateur qualifié utilisant des pièces de rechange identiques. Pour toute réclamation, retournez l'outil non démonté avec le justificatif d'achat à votre revendeur. Plus d'informations sur www.dremel.com.

Questions des utilisateurs sur 231 SHAPER ROUTER TABLE DREMEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de fraisage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 231 SHAPER ROUTER TABLE - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 231 SHAPER ROUTER TABLE de la marque DREMEL.

MODE D'EMPLOI 231 SHAPER ROUTER TABLE DREMEL

Le non-respect des consignes

ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. Le terme "outil electroporatif" mentionné dans tous les avertissements ci-après fait référence à votre outil electroporatif raccordé au secteur.

ZONE de travail

a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Un espace encombré et nombre est propice aux accidents. b. Ne faites pas fonctionner des outils electroportatifs dans les atmosphères explosives, notamment en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils electroportatifs produit des étincelles susceptibles d'enflammier les poussières ou fumées c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant le fonctionnement d'un outil électroportatif. Toute distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'outil.

Securite electrique

a. La fiche de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies en aucune circonstance la fiche. N'employez pas d'adaptateur avec les outils électroportatifs mis à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées et de prises appropriées réduira le risque de choc électrique. b. Evitez tout contact corporel avec des éléments reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigerateurs. La mise à la terre du corps accroit le risque de choc électrique. c. Conservez les outils electroportatifs à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif accroit le risque de choc électrique. d. N'exercer aucune action dommageable sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour transporter l'outil electroportatif, tirer sur celui-ci ou le débrancher. Eloignez le cordon d'alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés accroissent le risque de choc électrique. e. Lors de l'utilisation d'un outil electroportatif à l'extérieur, employez une rallonge appropriée. L'utilisation d'un cordon conçu pour l'extérieur réduit le risque de choc électrique. f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.

Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electropotatif. Ne vous servez pas de ce type d'outil jusqu'à vous ents fatigué ou sous l'emprise d'une drogue quelconque, de l'alcool ou d'un medicament. Un instant d'inattention risque, dans ce cas, d'entraîner des blessures corporelles graves. b. Utilisez des équipements de protection. Portez tous un équipement de protection oculaire. Les équipements de protection tels que masque anti-poussiere, chaussures de sécurité antidéraptantes, casque ou protection auditive employés dans les cas appropriés réduiront les blessures corporelles. c. Evitez tout démarriage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de brancher la fiche. Le fait de transporter les outils électroportatifs en ayant le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils avec l'interrupteur sur la position Marche constitue une situation propice aux accidents. d. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé laissée au contact d'un élément en rotation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures corporelles.

e. Ne travailliez pas dans une position instable. Conservez à tout moment un bon appui et un bon équilibre du corps. Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l'outil electropotatif dans les situations impérieues. f. Ayez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approchez jamais les cheveux, vêtements et gants de pièces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g. En présence de dispositifs pour l'aspiration et la collecte des poussières, vérifiez que ceux-ci sont branchés et correctement employés. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. h. Ne pas travailler de matériaux contenant de l'amiante (l'amiante est considérée comme étant cancérigène). i. Prenez des mesures de sécurité, lorsque les poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail (certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes) ; portez un masque anti-poussières et utilisez un dispositif d'aspiration de poussières/de copeaux s'il est possible de raccorder un tel dispositif.

Precautions d'utilisation de l'outil electroportatif

a. Ne forcez pas sur l'outil électroporatatif. Employez l'outil correspondant à sa application. L'outil électroporatatif approprié accomplira sa tâche plus efficacement et plus sûrement s'il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b. N'utilisez pas l'outil électroporatatif si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement. Un outil dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c. Débranchez l'outil de la prise électrique murale avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. Ces précautions réduisent le risque d'un démarrage accidentel de l'outil. d. Les outils électroporatifs doivent être rangés hors de portée des enfants et ne pas être utilisés par des personnes ne connaissant pas leur fonctionnement ou les générées instructions. Entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés, les outils électroporatifs sont dangereux. e. Entretenez les outils électroporatifs. Vérifiez la présence d'un défaut d'alignment ou grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou de toute autre condition pouvant ALTERER le fonctionnement des outils électroporatifs. Faites réparer un outil électroporatatif endommagé avant de l'utiliser. Nombre d'accidents sont provoqués par des outils électroporatifs mal entretenus. f. Les outils de coupe doivent être affûtés et propres. S'ils sont bien entretenus, les outils avec des arêtes de coupe affûtées sont moins susceptibles d'accrocher et sont plus faciles à contrôler. g. Utilisez l'outil électroporatif, ses accessoires et embouts, etc. conformément aux générées instructions et de la manière prévue, en particulier en tenant compte des conditions de travail et de la nature du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électroporatif pour d'autres applications que celles prévues présente un risque. h. Utilisez des serre-joints ou autre moyen approprié pour fixer fermement la pièce à travailler sur un plan stable. i. N'utilisez que des accessoires d'origine.

Reparation

a. Confiez la réparation de votre outil électroporatatif à un réparateur qualifié qui utilise exclusivement des pièces de rechange identiques. Vous garantiriez ainsi la fiabilité de l'outil électroporatatif.

Instructions de securite pour defonceuses

  • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans.
  • Débranchez cet outil avant tout réglage ou changement d'accessoire.

Accessoires

  • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil.
  • Ne jamais utiliser des fraises endommagées ou déformées. N'utilisez que des fraises bien affûtées.
  • Protégez les accessoires contre les impacts, les chocs et la graisse.

Avant l'usage

  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail.
  • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V).
  • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité) ; portez un masque antipoussières et travailliez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un.
  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériels à travailler. S'assurez que l'outil est hors service en le débranchant.

Pendant l'usage

Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles. - Ne jamais utilisez l'outil avec le câble ou la plaque-base (= dispositif de protection) endommagée; faites-les remplacer par un technicien qualifié. - Évitez de laisser vos doigts après de la fraise quand l'outil est en marche. - En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche. - Au cas où la fraise est bloquée, ayant pour conséquence des saccades, mettez directement l'outil hors service. - En cas d'interruption de courant ou de débranchement accidentel de la fiche, éteignez l'outil immédiatement pour l'empêcher de redémarrer de façon inopinée. - Ne pas exercez une pression excessive sur l'outil, de sorte qu'il s'arrête.

Mise au rebut

Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être triés en vue de leur recyclage approprié.

Seulement pour les PAYS de l'union europeenne

DREMEL 231 SHAPER ROUTER TABLE - Seulement pour les PAYS de l'union europeenne - 1

Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères!

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques

et électroniques, et à sa transposition dans le droit national, les outils électroporatifs inutilisables doivent faire l'objet d'une collecte distincte et être mis au rebut d'une manière respectée pour l'environnement.

Conseils d'utilisation

Utilisez les rainures appropriées. Pour des coupes parallèles au côté de la pièce à travailler, utilisez le guide pour coupes parallèles.

  • Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

Adaptation à utiliser avec les OUTILS rotatifs DREMEL, modeles 300, 395, 398, 400, 4000.

ATTENTION: Veuillez lire l'intégralité des instructions du manuel avant d'utiliser cette table de défonçage / de façonnage Dremel. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Cet accessoire permet de transformer les outils rotatifs Dremel en table de défonçage / de façonnage pour profilier, défoncer, rainurer, former, poncer, assembler, etc.

Voir figure 1:

A Base B Boulon de chariot C Support d'outil D Grande molette E Vis de réglage de profondeur F Écrou carré G Etrier de profondeur H Vis d'étrier I Goupille J Vis de fixation K Écrou à oreilles L Protection M Manchon N Écrou de la vis de pince 0 Rondelle N^9 P Rondelle 4.8 mm Q Guide R Vis de serrage du coin S Coin

MONTER La TABLE sur l'etablix

La TABLE de DÉFONÇAGE / FAÇONNAGE est livrée montée et prête à être installée sur l'établi. APRÈS avoir déterminé l'emplacement de la table, percer un avant-trou sur l'établi en utilisant un foret diamètre 3,2 mm aux emplacements des quatre trous de fixation. Fixez la table sur l'établi à l'aide des rondelles et des 4 vis à bois. (Livrées avec la table de défonçage / façonnage.)

Voir figure 2:

A 4 vis à bas et rondelles B Utilisez du 50~mm× 100~mm comme variante de fixation

Voir figure 3:

A Protection B Guide C L'interrupteur M/A doit être orienté vers l'avant de sorte que l'outil puisse être éteint par un mouvement de gauche à droite D Vis de réglage de profondeur E Molette de serrage

  1. Assurez-vous que le cordon électrique de l'outil rotatif est débranché et installez la fraise requise.
  2. Desserrez la molette de serrage et régalez la hauteur du support de l'outil sur la position la plus basse.
  3. Retirer l'outil rotatif de la face antérieure du support de l'outil et tourner l'écrou situé au sommet de ce dernier pour fixer l'outil rotatif. Serrez l'écrou à l'aide de la clé plate.

Changement de FRAISE

  1. Desserrez la molette de serrage et régalez la hauteur du support de l'outil sur la position la plus basse.
  2. Faiblement pivoter l'outil rotatif de manière à pouvoir accéder au blocage à virole via une ouverture du support de l'outil.
  3. Appliquez le blocage à virole et desserrez la fraise.
  4. Retirez la fraise à travers la table et installez-en une autre.
  5. Appliquez le blocage à la virole et fixez la fraise.

Réglage de la profondeur de COUPE

Desserrez la molette de fixation et tournez la molette de réglage de profondeur pour régler la profondeur de coupe. La profondeur de coupe sera égale à la longueur de la frise dépassant du dessus de la table de défonceuse / façonne.

Voir figure 4:

A Grande molette B Profondeur de coupe C Table D Vis de réglage de profondeur E Bloc poignée d'outil

Les repères de réglage situés sur le côté du support d'outil et orientés vers l'extérieur sont exprimés en pouce et en millimètres. Prenez en compte ces repères avant de démarrer votre travail. Tournez la molette de profondeur pour définir la profondeur voulue. Pour valider les réglages, effectuez une passée d'essai sur une chute de matériel ainsi relevante les côtes sur le matériel.

Voir Figure 5: Graduations du réglage de profondeur

A En pouces, par pas de 1/8 B En millimètres, par pas de 5 mm

SENS d'introduction pour le défonçage

Vu du dessus de la table, l'arbre de la défonceuse tourne en sens contraire d'horloge. Pour obtenir une meilleure maîtrise et une juste qualité de coupe, présentez sur la fraise la pièce à travailler dans le sens où la fraise tend à tirer la pièce vers le guide. Introduisez la pièce de droite à gauche.

Voir figure 6

Le sens de la passe est important lorsque l'on utilise à main levée une fraise à guide intégré sur le chant d'une pièce et aussi avec toutes les fraises quand on utilise un guide de butée.

Voir Figure 7A: Sens de la passe sans guide

Voir Figure 7B: Sens de la passe avec guide

A Flèche pour sens de la passe

  1. Mauvaise direction - Contrôle difficile
  2. Passe trop rapide - Surcharge le moteur
  3. Fraise émoussée - Surcharge le moteur
  4. Coupe trop importante ou trop profonde pour une seule passée - Surcharge le moteur
  5. Passe trop lente - Traces de brûlures par frottement sur le matériel

Défonçage au GUIDE

  1. Débranche l'outil rotatif avant tout réglage du guide ou tout changement de fraise. Introduise la pièce à travailler à contre-sens de la rotation de la fraise, conformément à l'illustration. Dans la plupart des cas, le défonçage au guide se fait avec le coin de support réglé à droite, là où il est aligné avec le guide.

Voir Figure 8: Guide

A. Écrou de la vis de serrage B. Sens de la serrer C. Coin de soutien

  1. Le cylindre central de la protection peut être réglé vers le haut pour effectuer des coupes avec le guide. Desserrez l'écrou à oreilles, relevez le cylindre et bloquez-le en resserrant l'écrou.
  2. Pour façonner de petites pièces, ou pour terminer la coupe sur de longues pièces étroites, utilisez un pousoir. Pour fabriquer ce pousoir, utilisez une pièce de bois de 2 × 50 × 200 mm entaillée comme sur l'illustration. Ce pousoir vous permettra de ne pas approcher vos doigts de la zone de coupe.

Voir Figure 9: Sens de la passe pour coupes droites avec guide

Grande molette Cylindre central Écrou papillon Poussoir

  1. Pour défoncer une rainure rectiligne, installez la fraise et régalez la profondeur de coupe à l'aide de la molette de réglage de profondeur comme illustré à la Figure 4. Desserrez la grande molette située du côté gauche du guide et déplacez-la à la distance correspondant à l'emplacement voulu de la rainure. Resserrez la grande molette. Effectuez une coupe d'essay sur une chute de bois pour vérifier la profondeur et l'emplacement de la rainure.
  2. Lorsque vous nevez couzer la totalité d'un chant d'une pierce à travailler, réglez vers la gauche de la fraise le coin de soutien de la pierce. Réglez d'abord le guide pour contrôler l'importance de la coupe. Effectuez une coupe d'essayd'environ 50 mm) de long et vérifie l'importance de la coupe. Arrezez l'outil rotatif. Desserrez l'écrou de serrage du coin et faites glisser le coin vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit en contact avec la pierce à travailler. Resserrez l'écrou de serrage du coin pour bloquer le coin sur le guide. La pierce à travailler ne sera pas soutenue des deux cotes de la fraise. (Voir Fig. 8)

Attention

Placez le matériel entre la fraise ou l'embout et le guide lorsque vous effectuez

une opération de défonçage ou de ponçage sur un chant.

Défonceage avec des fraises-guides

  1. Lorsque vous nevez utiliser des fraises-guides, déplacez le guide vers l'arrière juste assez pour permettre la coupe de l'importance voulu. La proximité du guide et de la fraise permet au guide de servir de protection arrière. Dans certains cas où le guide doit être enlevé de la table, il faut abaisser le cylindre central de la protection pour assurer une protection contre la fraise en mouvement.
  2. On ne peut employer sans le guide que des fraises-guides, il faut tenir la pièce à travailler entre la fraise et l'utilisateur et effectuer des passes de droite à gauche.
  3. Passez la pièce à travailler contre la fraise sans à-coups ni arrêts à vitesse constante. Toute pause ou modification de la passe provoquera une coupe irrégulière.

Allongement de la surface de travail de la TABLE

La conception de la table de défonçage / faconnage permet d'agrandir facilement la taille de la surface de travail. Utilise pour cela du contreplaque intégral de 10mm d'épaisseur. Découpez une ouverture rectangulaire dans le contre-plaque et placez la plaque sur la table ; fixez-la avec 8 vis à bois N°10 x 12 mm. Supportez les deux extrémités de la table en fixant des longerons en bois de 40mm de tombant sur la base en contreplaqué. (Voir Fig. 10) (Fixations non comprises)

Voir Fig. 10:

A Rainure de 40 mm pour dégagement de la protection

B Découpe rectangulaire à placer sur la table C Les supports d'extrémités (de 40 mm de hauteur) reposent sur l'établi D Contreplaque de 10 mm

Reparation et garantie

Ce produit DREMEL fait l'objet d'une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultant de l'usure normale, d'une surcharge ou d'une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.

En cas de réclamation, envoyez l'outil non démonté avec le justificatif d'achat à votre revendeur.

Contacter DREMEL

Pour plus d'informations sur la gamme de produits, le support technique et l'assistance téléphonique de la société Dremel, visitez le site www.dremel.com

Dremel Europe, P. O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREMEL

Modèle : 231 SHAPER ROUTER TABLE

Catégorie : Table de fraisage