D21711K - Martelo perfurador DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D21711K DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D21711K DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo perfurador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D21711K - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D21711K da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR D21711K DEWALT
Escolheu una Ferramenta Eléctrica DeWALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento constino de produits e o espírito de inovação fizeram da DeWALT um dos parceiros mais frixeis para os Utilizadores professionais.
Dados技术和
| D21710 | D21716 | ||
| D21711 | D21717 | ||
| Voltagem | V | 230 | 230 |
| Potência absorvida | W | 600 | 701 |
| Velocidade em vazio | min-1 | 0 - 2.600 | 0 - 2.600 |
| Impacto em vazio | min-1 | 0 - 44.200 | 0 - 44.200 |
| Capacidade Tmaxima de perforação em aço/madeira/betão | mm | 13/25/16 | 13/30/16 |
| Tamanho da rosca do veio da bucha | UNF | 1/2" x 20 | 1/2" x 20 |
| Diâmetro do color | mm | 43 | 43 |
| Capacidade Tmaxima da bucha | mm | 13 | 13 |
| Peso | kg | 1,8 | 1,8 |
Fusíveis
| Ferramentas de 230 V | 10 Ampères |
Os seguições simbolos são usados neste manual:

Indica risco de ferimentos, perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.
Declaração CE de conformidade CE
Para mais informações, queira consultar a DeWALT no endereço abaixo ou a parte deTRS do presentemanual.
De acordo com as Directivas 86/188/CEE & 98/37/CEE da Comunidade Europeia, o;nivel de potência sonora, medido de acordo com a EN 50144, é:
| D21710/D21711 | ||
| D21716/D21717 | ||
| LDA (pressão sonora) | dB(A)* | 98 |
| LWA (potência sonora) | dB(A) | 111 |
- jinto ao ouvido do operador

Valor médio quadrativo ponderado em frequência de acceleração conforme à EN 50144:
| D21710/D21711/D21716/D21717 |
| 10,4 m/s2 |
Instruções de segurarca
Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurar a aplicáveis no seu País para reduzir o risco de incência, deCHOque eletrico e de ferimentos. Leia as segunites instruções de segurar antes de tentar utilizesse este produit. Guarde estas instruções!
Instruções gerais
1 Mantenha a area de trabalho arrumada
Não exponha Ferramentas Eléctricas à humididade. Illumine bem as和地区 de trabalho. Não utilize Ferramentas Eléctricas em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.
3 Tenha cuidado com os choques electricos
Evite o contacto directo com superficies ligadas à terra (p.ex. tubos, radiadores, fogões, frigoríficos). Nos casos de service sob condições extremas (tais comohumidade elevada, execuição de soldadura, etc.) a segurará eletrica pode serumentada intercalando-se um transformador de separação ou um disjuntor de corrente de defeito (Fl).
4 Mantenha as crianças afastadas
Não deixe as crianças tocarem na ferramenta nem no cabo de extensão. As crianças com menos de 16 anos de idade devem ser viiadas.
5 Cabos para uso exterior
Quando as ferramentas se utilizesm no exterior,
empre que sempre cabos previstos para uso no
exterior.
6 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas
Quando não foram utilizesasFerramentas Eléctricas, estasdevemguardadas numsitio seco, fechado àchave e fora do alcance dascriçanas.
7 Vista-se de maneira apropriad
Não use vestuário长大o nem jovias porque pode prender-se numa peça muito. quando se travaçalha no exterior, é de aconseolver o uso de luvas de borracha e de calçado antiderrapante. Cubra o Cableo se tiver cableo comprido.
8 Utilize oculos de protecao
9 Tenha cuidado com o ruido
Use sometime protectores auriculares.
10 Segurefirmamenteaspeçasdetrabalho
Utilize grampos ou um torno para segurar as peças a trabalho.
É mais seguro e permite manter as两大iros livres para trabalho.
11 Verifique a sua posicao
Mantenha sempre o equilibrio.
12 Evite arranques acidentais
Não transporte uma ferramenta ligada à rede com o dedo colocado no interruptor. Verifique se o interruptor está desligado ao ligar a ferramenta à rede.
13 Esteja atento
Dê atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precauçao. Não utilize ferramentas quando estiver cisado.
14 Desligue a ferramenta
Desligue e espere até a ferramenta parar completeness antes de a delexar sem vigilência. Tire a ficha da tomada quando a ferramenta não estiver a ser realizada, antes de proceder à manutenção ou à substituição de acessórios.
Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a utiliser.
16 Empregue as ferramentas apropriadas
Neste manual indicam-se as aplicacoes da ferramenta.
Não force algumas ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte.
A ferramenta travaheará melhor e de uma maneira mais segura se for realizada para oefeito indicado.
AVISO O uso de qualquer acesssorio ou o uso da propria ferramenta, além do que é recomendado este manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento.
17 Nao force o cabo eletrico
Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não puxe pelo cabo para tirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com áleo e objectos cortantes.
18 Cuide das suas ferramentas com atençao
Para una mayor rentabilitad, mantenha as ferramentas sempre afinadas e limpas.
Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios.
Verifique regularamente os cabos da ferramenta e, no caso de these estarem danificados, mande-os converter a um Centro de Assistencia Tecnica DeWALT. Verifique periodicamente os cabos de extensao e substitua-os se estiverem danificados. Mantenha os comandos secs, limpos e sem oleo ou gordura.
19 Verifique as peças danificadas
Antes de utilizes a ferramenta, verifique cuidadosamente se esta aparena sinais de danos de modo a assegurar um bom funciona o e obtenção do resulto desejado. Verifique o bom alinhamento e fixação das peças MQeis e confirme a ausência deruptura das peças. Verifique ainda se a montagem foi bem feita ou se existe qualquer outra condição que possa impedir que a ferramenta funcione bem. Mande converter ou substituir os dispositivos de protecção ou outras peças danificadas conforme as instruções. Não utilize a ferramenta se o interruptor não estiver a funcionar. Mande substitir o interruptor num Centro de Assistência Técnica DEWALT.
20 Mande convertar sua ferramenta por um Centro de Assistencia Tecnica DEWALT
Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamentoções de segurança que Ihe dizem respeito. Para fazer qualer perigo, a reparação de ferramentas eléctricas deverá estar Fiona exclusivamente a cargo de&Técnicos %+ificados.
Verónica do conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Berbequim de percussão
1 Punho lateral
1 Vareta de ajuste da profundidade
1 Chave da bucha (D21710/D21716)
1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessos para ser presentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e comprehensão deste manual.
Descrição (fig. A)
1 Interruptor de velocidade variavel
2 Botão de bloqueio do interruptor
3 Selector de sentido de rotação
4 Selector de modo de percussão
5 Aberturas de ventilacao
6 Punho lateral
7 Vareta de ajuste da profundidade
8 Bucha de cremalheira (D21710/D21716)
8 Bucha de aperto rápido (D21711/D21717)
9 Manga da bucha
10 Chave da bucha
O motor électrique foi concebido para umaunjica tensao.Verifique sempre se a tensao da rede corresponde à voltagem indicada na placac de identificacao.

A sua ferramenta DeWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144, não sentido, por istso, necessária uma ligation à terra.
Substituão do cabo ou ficha
Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma segura; uma ficha com conduutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com corrente.
Extensões
Se for necessario um fio de extensão, use um cabo especial, conveniente para a corrente esta ferramenta (Veja os dados tíncicos). A dimenso minima do conductor é 1,5 mm². No caso de se usar uma bobina, disenrole o cabo todo.
Montagem e afinação

Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da tomada.
Selecao do modo de operacao (fig. B)
Os berbequins de percussao poder serutilizados emdoismosdooperacao:

Perfuração rotativa: para aço, madeira e plácicos.
T
Perfuração com percussão: rotação e impactos simultâneos para operações de perfuração em betão e alvenaria.
- Para selecionar o modo de operacao requisite, rode o selector de modo de percussao (4) na posicao necessaria.
Inserir e retiringumabroca (fig.A)
- Abra a bucha rodando a manga (9) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
- Aperte com firmeza rodando a manga no sentido dos ponteiros do relógio.
- Abra a bucha rodando a manga (9) em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da broca.
- Coloque a chave da bucha (10) em cada orificação na parte lateral da bucha e rode no sentido dos ponteiros do relógio às vezes apertar.
- Para retirar a broca, procede de forma inversa.
Como colocar o punho lateral (fig. A)
O punho lateral (6) poderá ser colocado tanto para realizados destros como canhotos.

Utilize sempre o berbequim com o punho lateral correctamente instalado.
Desaperte o punho lateral.
- Para utilizes deestros, faça deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel porTRS da bucha, colocando-o do lado esquerdo.
- Para utilizes canhotos, faça deslizar o grampo do punho lateral sobre o anel por vezes da bucha, colocando-o do lado direito.
- Rode o Manipulo lateral para a posicao pretendida e aperte-o.
Regulação da profundidade de perfuração (fig. C)
Insira a broca nécessária na bucha.
- Alivie o punho lateral (6).
- Introduza a haste de ajuste da profundidade (7) no orificio do grampo do punho lateral.
- Ajuste a profundidade de perforacao como se indica.
- Aperte o punho lateral.
Selector de sentido de rotação (fig. A)
- Para seleccionar a rotação, utilize o selector de sentido de rotação (3).

Espere sempre que o motor deixa de funcionar Completely antes de mudar a direção de rotação.
Remoçao da bucha (fig. D & E)
- Abra as garras da bucha o mais possivel.
- Insira uma chave de fendas na bucha e retire o parafuso de fixação da bucha (12) rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
- Insira una chave Allen no veio e bata-lhe com um martelo como se indica.
Modo de lavoro

- Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
- Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios electrolycos dentro da parede.
- Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar para demais sobre a ferramenta não AUGurar a velocidade de perfuração mas diminuiço desempenho da ferramenta e poderáendarcuar a sua vidautil.
Antes da operação:
Insira a broca indicada.
- Marque o punto onde pretende executar um orificio.
Ligar e desligar (fig. A)
- Para pôr aakra emestrutura, prima o interruptor de velocidade variavel (1).A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
-
Caso necessário, prima o botão debloqueio na posicao ON (2) para uma operacao continua e liberte o interruptor "ON/OFF". O botão debloqueio na posicao ON so funciona a velocidade Tmaxima, rotação de avanço.
-
Para desligar amaids, liberto interruptor.
- Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação continua, prima breveamente o interruptor "ON/OFF" e volta a solta-lo. Desligue sempre a ferramenta quando acabar de工作的ar e antes de desligar da rede.
Operação de aparafusar
- Seleciona a rotação.
Perfuracao com percussao (fig. A)
- Seleciono o modo de percussao.
- Prima o interruptor "ON/OFF" (1).
Perfuração rotativa (fig. A)
- Seleciono o modo de perfuração.
- Proceda como se describes na sequção dedicada a perfuração com percussão.
Para mais informações sobre os acessórios propriados, consulte o seu Revendedor autorizzato.
Manutenção
A sua Ferramenta Eléctrica DeWALT foi concebida para funciona durante muito tempo com um minimo de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

Lubrificacao
A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar.

Limpeza
Conserve livres as aberturas de ventilacao e limpe regularmente o corpo daquina utilizing um pano macio.

Ferramentas indesejadas e o ambiente
Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistencia Tecnica DEWALT onde ela sera eliminada de um modo seguro para o ambiente.
GARANTIA
- 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA
Se não estiver completeness com a sua ferramenta DeWALT, contacte um Centro de Assistência Tecnica DeWALT. Apresente a sua reclamação, juntamente com a boa complementa, bem como a factura de compra e serlhe épresentada a melhor solução.
- UM ANO DE MANUTENÇÃO GratisUITA
Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DeWALT, durante os 12 meSES já a compra, entrega-a, sem encargos, num Centro de Assistência Técnica DeWALT. Deve aparecer a prova da compra.
- UM ANO DE GARANTIA
Se o seu produit DEWALT seavariar por defeito de montagem ou de material, durante os 12mesas a partir da data da compra, garantimos a substituicao de todas as peças defeituosas sem encargos desde que:
- O produit não tenha sido正常使用.
- Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Tecnica DEWALT.
- Se aparece prova da data de compra.
Para a localização do Centro de Assistência Tecnica DEWALT mais proxies, queira consulutar a parte de trás do presente manual. Em alternativa, encontrará uma lista de Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o meu service pos-vesta disponível na Internet em www.2helpU.com.