CRUISER - Carrinho de bebê HAUCK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CRUISER HAUCK em formato PDF.
| Tipo de produto | Carrinho de bebê |
| Marca | HAUCK |
| Modelo | CRUISER |
| Idade recomendada | Desde o nascimento (0 meses) |
| Peso máximo da criança | 15 kg |
| Altura máxima da criança | 1 m |
| Carga máxima do cesto | 3 kg |
| Número de posições do encosto | 3 |
| Tipo de arnês | Arnês de 5 pontos com cinto subpélvico |
| Freios | Freio nas rodas dianteiras e traseiras |
| Capota | Sim, removível |
| Apoio para os pés | Ajustável |
| Punho | Ajustável em altura |
| Dobragem | Compacto com trava de transporte |
| Norma de segurança | EN 1888:2003-01 + A1:2005 + A2:2005 + A3:2005 |
| Manutenção e limpeza | Limpar com pano úmido; capa lavável em máquina a 30°C |
| Peças de reposição | Peças de reposição originais HAUCK recomendadas |
| Acessórios | Moisés 2 em 1 opcional |
Perguntas frequentes - CRUISER HAUCK
Perguntas dos utilizadores sobre CRUISER HAUCK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CRUISER - HAUCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CRUISER da marca HAUCK.
MANUAL DE UTILIZADOR CRUISER HAUCK
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Generalidades
Antes de usar, leia atentamente estas instruções e guarde-as em lugar seguro. Se não seguir à risca estas instruções, está a pôr em perigo a segurarça do seu(be).
- Este carrinho de bebé FOi concebido para 1 criança a partir dos 0 meses até a um peso de 15kg ou com uma alta maxima de 1 metro. O carrinho não deve ser carregado com um peso total superior a 15kg .
AVISO: Nunca deixe a crianca sozinha sem vigilancia.. - AVISO: Para evitar o perigo de asfixia, guarde todas as embalagens de plástico fora do alcance das crianças.
- AVISO: Antes da'utilisation do carrinho de bebé, certificque-se que está travados todos os dispositivos de fixação.
- AVISO: Prenda o cimento de segurará do seu bebé, logo que este consiga sentar-se sozinho.
- AVISO: Utilize sempre o cimento de aperto progressivo em combinação com o cimento da cintura.
- AVISO: Obiectos pesados que são pendurados na pega afectam a estabilitadde da cadeirinha/do carrinho do seu bebé.
- AVISO: Utilize sempre o trabalho, quando colocar a criança no carrinho ou naCADEira.
- AVISO: tenha sempre muito cuidado para fazer que a criança engula algo objecto que a possa asfixiar.
- AVISO: 'Sobrécarregar, fechar Incorrectamente o carrinho e/ou'utilizar acessórios àspmdos indicadospelofabricante pode danificaracadeira ou fazer com se parte.
- AVISO: A'utilisation de acessórios, tais como assentos, ganchos para pendurar sacos, coberturas de chuva, etc.), pode pôr em perigo a segança da cadeirinha, a não ser que se trate de qualquer acessório autorizzato pelo fabricante ou peso representante.
- AVISO: A'utilisation de peças de substituição não fornecidas ou autorizadas ao fabricante ou representante pode pôr em perigo a segurar da criança.
AVISO: Não aplicou及其他 adiçional na cadeirinha de bebé. - Use exclusivamente acessosórios e peças de substituição originais da Hauck.
- Evite fazer manobras perigosas que possam limitar o seu controlo sobre a criança e o carrinho.
- Quando está a empurar acadeirinha,sole deveria fazer a uma velocidade de passo e não correr, fazer „jogging“ ou patinar.
- Não empure a cadeirinha sobre escaladas rolantes ou escaladas e preste sempre muito atençao ao uso-la em elevadores, quando acriança se encontra dentro dela.
- Carregue o carrinho sempre e so nos pontos previstos para isso e não ultrapasse o peso maior permitido de 15 kg.
- España, conozco y querece.
- Certifique-se que as mões dá criança não se encontrar perto de peças articuladas, para fazer que a criança as entale, quando tiver de Abrir ou fechar qualquer parte da cadeirinha ou fazer qualquer alteração.
- O peso máximo de cargo no cesto não deve ultrapassar os 3 kg.
Aviso: Estacadeirinha não é apropriada para crianças com idade inferior a 6 mezes.
ESTE CARRINHO ESTÁ CONFORME A NORMA EN 1888:2003-01 + A 1 : 2005 + A 2 : 2005 + A 3 : 2005
Lista de peças (Fotografia 1):
Verifique a lista de peças, para se assegurar que foram fornecidas todas as peças:
-
Chassis principal do carinho com cadeirinha
-
1 pega frontal
4rodas - 1 capota
1 pousa-pés
MANUAL DE INSTRUÇÉS
- COMO ABRIR O CARRINHO (Fig. 1a-c)
Desapertar o dispositoivo de segurarca para transporte no chassis do carrinho (1a). Para abrir o carrinho, puxe o fecho de correr para cima (1b) atc os dispositos laterais de bloqueio tenham encaixado correctamente (1c).
- A MONTAGEM DAS RODAS (Fig. 2)
Encaixe as rodas dienteiras e fraseiras nos respectivos eixos. Certifique-se que as rodas ficam corremente encaixadas e não se mayar soltar inadventamente. Para trocar uma roda, prima o botao dofeito rapiço e puxe a roda dienteira para fora do apoio no chassis.
- TRAVÖES (Fig. 3)
Tanto podeogravarasrodas dienteiras como das rodas traseira,para parar o carrinho de bebé. Pise no pedal do trava, para fazer parar o carrinho e tente empurra-lo para se certificar que está bem travado.
Atença: Trave sempre o carrinho, antes de o guardar.
Se quiser destrává-lo, basta voltar a pisar no travão.
- A REGULAÇÃO DO ENCOSTO (Fig. 4)
Puxe para cima a pega de metal que se encontra na parte traseira do encosto e ajuste(before o encosto na posicao pretendida. O encosto pode ser ajustado para 3 posições differsentes.
- A MONTAGEM E O AJUSTE DO POUSA-PES (Fig. 5a-5d)
Desloque as extremidades do tubo do pousa-pés (lado esquerdo e direito) no apoio de plástico do pousa-pés que se encontra no chassis do carinho e certifique-se que ficam bem encaixadas (5a), fixe depos a correia de amarção que passa por boa do assento (5b) e prenda-o adicondamente com uma fita elastica no pousa-pés (5c). Prima?), os botões (esquerdo e direito), para colocar o poussa-pés na posão prétendida (5d).
- A COLOCAÇÃO DA BARRA DE PROTECÇão FRONTAL (Fig. 6)
Coloque a barra de proteção, empurrando-a para os 2 dispositivos de bloqueio que se encontrar no carinho (6). quando ouvir um clique, a barra de proteção frontal está colocada com segurarne no chassis. Faça um teste, puxando pela barra de proteção, para se certifar que esta está ficou bem encaixada.
Para partir a barra de proteção frontal, prima os botões de ajuste que se encontrar em outros lados e puxe a barra de proteção para diante.
- O'AJUSTE DA PEGA TÉLESCÔPICA (Fig. 7)
Desloque os dispositivos de prender a capota na anoragem existente em ambos os lados do assento.
- PASSAR A PEGA TELESCOPICA PARA A FRENTE (Fig. 9a-9c)
a girar eles os dispositivos de regulacao (a esquerda e a direita) (9a) na pega telescopia, para a destravar (9b). Dobre a pega telescopia para diante (9c). Preste sempre mucha atencao, para que a pega telescopia encaixe perfeitamente na sua nova posicao. Quando o carrinho de bebe estiver parado e a pega telescopia se encontrar narente da cniaze, as rodas dianteiras e traseiras tem de ser travadas adicondualmente com a ajuda de eles ou travoes de estacionamento.
- FECHAR O CARRINHO (Fig. 10a-10d):
Primeiro, acontece o travao de estacionamento do carrinho. Prima o segundo botao de fixacao existente na pega telescopia (10a), e puxe o dispositivo de bloqueio (lado esquerdo e direito) para cima (10b). Empurre em seguida a pega telescopia para baixo, para fechar o carrinho (10c). O dispositivo de bloqueio para transporte encaixará automaticamente, quando o carrinho estiver completeness fechado (10d).
- PRENDERA CRIANCA NA CADEIRINHA (Fig. 11):
Sente a cianca naCADEirinha e aperte os cintos dos ombros e da sintura, fechando a fivela do cinto de aperto progressivo (o cinto que passa entra as pernas da cianca). Ajuste o complemento do cinto de acordo com o tamanho da cianca. Verifique sempre muito bem se as correias do cinto não ficam torcidas ou presas no chassis do carrinho. Verifique也是非常, sempre que deitar a cianca naCADEirinha, que ela está bem regulada quando a cianca está sentada ou deitada (encosto rebaixado). Para desapertar os cintos, basta premir e abrir o fecho da fivela do cinto.
Adaptação doSYSTEMAdeperto do cinto:Desloque ambos os fechos (B) na fivela do cinto (A) e asseguire-se que ambos os botões encaixaram (ao encaixarem ouve-se um clique).Verifique bem se ambas as correias do cinto de segurança para os ombros (C) está bem seguro nos fechos (B).Cada correia do cinto tem um dispositivo primo de ajuste, para regulaçion individual do comprimento do cinto (D).Para desapertar o systema de cintos,esta premir os botões. Para equipar o carinho de bebe com um cinto de segurança de cinco apoisos, está disponível anésis em D. As peças de fixação (anéis em D) encontrar-se no cinto da pintura.
AVISO::(Vocé é responsavelPGA segura do seu bebe.) A crianca deveria estar sempre presa com o cinto e nunca deveria ser deixada sozinha sem vigilancia. A cianca nao deve ter accesso a quaisquer peças movis, enquanto está a proceder a alteracoes no carrinho. Este carrinho de bebe deveria ser submetido regularamente a assistencia por parte do Utilizador.
Ateao: Para evitar ferimentos graves por manuseamento incorrecto do carrinho de bebe, deveria usar sempre o cinto corretoamente. Nunca use o Sistema de cintos sem os cintos de segunca para os ombros.
12. A FIXACAO DA ALCOFA PARA BEBÉS 2 EM 1 (Acessório optional) (Fig. 12a-12c)
Não coloque nenhum及其他 colchão na alcofa. A alcofa devariá ser fixada com a ajuda dos ganchos de plácico colocados nos anéis em D que se encontrar no assento do carrinho de bebe (Fig. 12a). Para prender acredemelhaoalcofa,prenda correia de nylon colocada na alcofa no encosto do carrinho de bebe (Fig. 12b-12c).
Cuidados e manutenção
Em geral
E favor controlar regularamente o funciona do carrinho de bebé. Certifique-se que o chassis está solido, os parafusos está bem abpertados, os dispositivos de broqueio está bem fechados, as rodas seguramente montadas e os travões a fonctionarem em perfeitas condições. Controle regularamente. Controle de vez em quando as capas de tecido, para se certificado se as costuras ainda está intactas e controle o estado das peças de plácico. Substitua imeditamente as peças de desgaste quebradas ou gastas. Proceda da mesma maneira com todas as outras peças quebradas, rasgadas, defeituosas ou gastas. Use exclusivamente peças originais da Hauck.
No exponha o carrinho de bebe a sol intenso, pqis que a qualidade do tecido das capas e das peças de plastico ficaria danificada.
Lavagem das capas
Retiree as capas do chassis, desapertando os lacos, os pinos e os parafusos. Antes da lavagem, leia as instruções nás etiquetas cozidas nos tecidos.
Para fazer as capas sem as estragar, passel-hes uniformemente por cima um pano humido. quando as capas ja não tiverem mais peças de plácico, de madeira ou de metal, pode metê-las na MQquina da roupa e lva-las a 30^ com centrifugação a baixas roações. As capas podem ser segas ao ar, mas não expostas a sol forte. Nas as seque na MQquina de secar roupa, pous poder encolher. Volte a colocá-las no chassis, somente quando estiverem completeness enxutas.
Limpeza do chassis
DepoS do carrinho ter estado exposto à chuva ou à neve, exxugá-lo com um pano macio seco. Use exclusivamente sabão suave ou água tepida para limpar o chassis de metal. As peças de plácico podem ser lavadas com um detergente suave.
Manutença das rodas
As rodasdeeriam ser regularamente limpas e assistidas. Para as proteger contra a ferrugem e contra outros residuos, as jantesdeeriam ser tratadas, caso necessario, com um produits anti-corsoe e lubrificante. No Inverno, zele para que os residuos de sal para derreter a neve sejam logo lavados com agua quente e o carrinho limpo com um pano humido. Retire regularamente todos os restos de sujidade das rodas e dos eixos das rodas.
- L'APERTURA (ill. 1a-c)