MIAMI - Carrinhos HAUCK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MIAMI HAUCK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MIAMI HAUCK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinhos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MIAMI - HAUCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MIAMI da marca HAUCK.
MANUAL DE UTILIZADOR MIAMI HAUCK
Antes de utiliser este produit, leia estas instruções antentamente e guarde-as em sítio seguro para consultas posteriores. A inobservação destas instruções poderá colocar a segança do seu filho em perigo, emCERTAS cirunstâncias.
- Este carro de bebé está dimensionado para 1 bebé a partir dos 0 meses de idade e até um peso de 15 kgs. A entrega Tmaxima total do carro de bebé nãodeerá exceder 15 kgs.
- ADVERTÉNCIA: nunca deixe o seu filho por vigiar.
- ADVERTÉNCIA: Maintaina todas as embalagens de plácico fora do alcance das crianças para fazer perigos de asfixia.
- ADVERTÉNCIA: antes de utiliser o carro de bebé, certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio está bem engatados.
- ADVERTÉNCIA: utilize um cimento de segurarça, logo que o seu filho se possa sentar sozinho.
- ADVERTÉNCIA: utilize sempre o cimento das virilhas conjuntamente com o cimento da bacia.
- ADVERTÉNCIA: cargas penduradas no arco/punho de empurrar reduzem a estabilitadé do carro de bebé.
- ADVERTÉNCIA: utilize sempre o trabalho quando parar ou estacionar o carro de bebé e quando colocar o seu filho no carro de bebé ou o retiring do mesmo.
- ADVERTÉNCIA: antes de utiliser o carro de bebé, certificque-se primo de que todos osbloqueiros está devidamente encaixados.
10.ADVERTÉNCIA: considere que o seu bebé pode ingérer peçasPICenas e asfixiar.
11.ADVERTÉNCIA:regarardemasiadoocarrodebebédobrá-lo incorrectamenteeutilizarccessóriosnão homologados,podeprovocar danos no carro debebéouquebrá-lo.
12.ADVERTENCIA: a utilização de acessórios tais comocadeiras de bebé, ganchos para bolsas, capotas de chuva, etc., poderepresentar um perigo para a segurar a não ser que se trate de produits homologados pelo fabricante ouleo distribuidor.
13.ADVERTÉNCIA: a utilização de peças sobressentes que não foram incluidas no fornecimento ou homologadas pelo fabricante ou pelo distribuidor, pode representar um perigo para a segurar.
14.ADVERTÉNCIA: não colque colchões adcionais no carro de bebé.
15.ADVERTÉNCIA: antes deutilizar o carro de bebé, certifique-se que a armação e os dispositivos de fixação da unidade do assento está encaixados de forma segura. - Utilize uniquamente acessosórios originais e peças originais hauck.
- Evite manobras perigosas que possam afectar o seu dominio sobre o carro de bebê e a criança.
18.ADVERTÉNCIA: este carro de bebé não se apropriía para empurrar ao fazer jogging nem ao andar de patins em LINHA. - Não empurre o carro de bebé por escalas rolantes nem escaladas e tenha cuidado ao utilizear um elevador com um bebé dentro do carro.
- Carregue o carro de bebé unicamente nos sitios previstos e não exceeda a cargo Tmaxima admissivel de 15 kgs.
-
Este carro de bebé está dimensionado para unicolemente 1 bebé.
-
Certifique-se de que as mões da criança não se encontrar na proximidade de peças basculantes para não as esmagar quando for necessário做不到 ou Abrir o carro de(be)ou partes dele, ou quando for necessário efectuar quando quer及其他 Alterações no carro.
- Ó peso de energia maxima permitido para a alcofa é de 3 kgs.
- Para transporte o carro de bebé, não lhe pegue pelo arco/punho (abativel) de empurrar.
25.Ao entrada para o carro de bebé, não pisar de forma alguma o apoio dos pés. - Não utilize nenhum estribo/placa adicional;neste carro de bebé (como um Kiddy - Board, por exemplo).
27.ADVERTÉNCIA: a posicao de cadeira com o encosto na vertical não é apropriadna para bebés com menos de 6 meSES.
28.ADVERTÉNCIA: antes de utiliser o carro de bebé, verifique se o assento ou aunities do assento está devidamente encaixadas.
ESTE CARRO DE BEBÉ ENCONTRA-SE EM CONFORMIDADE COM OS PADROES DA NORMA DIN EN 1888 2003: 06 + A1 2005-08 + A2 2005-08 + A3 2005-08.
INSTRUÇÉS DE MONTAGEM E DE USO
Lista dos componentes
Verifique a lista dos componentes para se certificatec de que todos eles foram fornecidos:
Armação do carro de bebé com o assento
-1 arco de empurrar
-1 capota
1 arco frontal
-2 rodas deTRS
-2 rodas gêmeas da(fronte
-1 eixo traseiro
- MODO DE DESENCARTAR (Fig. 1a, 1b)
Desencarte o carro de bebé até os dois bloqueiros encaixarem de forma correcta e segura deondheim os lados (1a). Depois monte o arco de empurrar no carro de bebé (1b) e certifique-se de que ele encaixou deemvidamente. - MONTAGEM DAS RODAS DA FRENE (Fig. 2a, 2b)
Cologne o Conjunto de rodas gêmeas da fronte na posicao de montagem à armação (2a). Certificque-se de que o Conjunto de rodas gêmeas da fronte encaixa devidamente e que não se pode soltar involuntariamente. Para mudar um Conjunto de rodas gêmeas da fronte, deite o carro montado, no chão, e corregue no Manipulo do Conjunto das rodas gêmeas para o poder desmontar da armação (2b). - MODO DE REGULAR AS RODAS DA FRENTE (Fig. 3)
Coloque o fixador das rodas na posicao superior para impedir o movimento das rodas para os lados. Para permitir que as rodas se movam para os lados,deer colocar o fixador das rodas na posicao inferior. - MONTAGEM DAS RODAS DE TRÁS (Fig. 4a-4c)
Introduza o eixo pelos 2 tubos da armação (4a). Monte as rodas no eixo até elas engatarem acusticamente mediate um clique (4b). Antes de utilizes o carro de bebé, certificque-se de que as rodas está montadas de modo seguro. Para mudar uma roda, corregue no botão e puxe a roda para fora do eixo (4c). - TRAVÖES (Fig. 5)
Carregue no找工作 da roda de trás com o pé, para fazer o carro de bebé, e tente empurrá-lo para controlar se ele está bem travaço.
Atenção: corregue sempre em eles os travões quando parar ou estacionar o carro de bebe. - MODO DE REGULAR O ENCOSTO (Fig. 6)
Puxe pelo manipulo de metal nas costas do encosto para cima e colque o encosto na posicao desejada. O encosto pode ser regulado em 3 posições diferentes. - MODO DE AJUSTAR O APOIO PARA OS PES (Fig. 7)
Carregue em todos os botões (esquerdo e direito) para colocar o apoio para os pés na posão deseja. - MODO DE MONTAR O ARCO FRONTAL (Fig. 8a, 8b)
Para montar o arco frontal, encaixe-o nos 2 engates deodos lados do carro de bebé (8a). Em seguida, puxe pelo arco frontal para se certificar de que ele está bem fixo. Para desmontar o arco frontal, solte osinousdispositivosdebloqueioedcadaladoremova-o,puxando-o para arente (8b).
- MODO DE GIRAR O ARCO DE EMPURRAR (Fig. 9a, 9b, 9c)
Puxe también os plácicos de bloqueio (do direito e do lado esquerdo) para cima, para tirar o arco de empurar da sua posicao actual (9a). Carregue no segundo bloqueio para boa (9b) e(before vire o arco de empurar para a fronte (9c). Certificque-se sempre de que o arco de empurar engata devidamente na sua nova posicao. quando estacionar o carro de bebe e o arco de empurar se encontrar do lado do arco frontal a fronte do bebe, o Conjunto das rodas gêmeas da fronte tera de ser travado adicondualmente com os travões de imobilização.
- TRAVOES DAS RODAS DA FRENTE (Fig. 10)
Paraogr as rodas da fronte, carregues no travos para bixo. Quando desejar mover novamente o carro de bebe, puxe os Manipulos dos tratoes para cima.
- MODO DE MONTAR A CAPOTA (Fig. 11)
Encaixe os dispositivos de plástico para fixação da capota nos engates de ambos os lados do assento.
- MODO DE ENCARTAR O CARRO DE BEBÉ (Fig. 12a-d)
Certifique-se de que o arco de empurrar está do lado da capota e de que o encosto se encontra na posicao de sentado. Agora baixe a capota para tras. Carregue primeiro nobloqueio do lado esquedor (12a) e deposito no segundobloqueio do lado direito (12b) para desbloquear o carro de bebe. Depois empurre o arco para arente para encantar o carro (12c). Para terminar, entange o dispositivo de seguranca para transporte no lado da armacao (12d).
- MODO DE PROTEGER A CRIANCA NO ASSENTO (Fig. 13):
Sente o seu filho no carro de bebê. Aperte-lhe o cinto dos ombros e o cinto da bacia e feça a fívela do cinto das virilhas (ou está, o cinto que passa por interneprasas). Estique o cinto de maneira adequada ao seu filho. Certiféque-se de que os cintos não estão torcidos ou entalados na armação do carro de bebê. Sempre que sentar ou deitar o seu filho no carro de bebê, certificado-se de que o encosto se encontra na posção correctra. Para desapertar os cintos, carreque na fívela e abra-a.
Adaptação do Sistema de cintos ao bebé: introduza eles fechos (B) na fívela (A) e certificque se que eles os botões encaixam com um clique. Verifique se eles os cintos dos ombros (C) está fixados aos fechos (B). Cada cinto dispõe de um disposito para reguiçao individual do seu comprimento (D). Para desapertar o Sistema de cintos, corregue nos botões. O carro de bebé dispõe de argolas em D para equipamento com um cinto de 5 pontos. As peças de fixação (argolas em D), encontrar-se no cinto da bacia.
CUIDADO: (Vocé é responsavel pela segurança do seu filho.) O bebé deveria estar sempre com os cintos apertados e nunca está por vigiar. O bebé nunca deve estar perto de peças molevas quando se efectuar alterações no carro de bebé. Este carro de bebé deveria ser manutencionado em intervalos regulares pelo uso.
Atenção: para prevenir ferimentos graves derivados de manejo negílente,deeria'utilizar o cinto sempre devidamente. Nunca utilize o Sistema de cintos sem utilizes)?s os cintos dos ambros.
- MODO DE REGULAR OS CINTOS DOS OMBROS (Fig. 14)
Neste carro de bebe, osCNTOS dos ombros podem ser montados no encosto em 2 alturas differentes. Introduza osCNTOS dos ombros pelas fendas que ficam mais proximas a altitude dos ombros do seu filho.
- MODO DE FIXAR A ALCOFA DE TRANSPORTE DO BEBÉ (EQUIPAMENTO OPCIONAL) (Fig. 15) Não colque nenhum colchão adicional na alcofa de transporte do bebe. Para fixar a alcofa, engate os ganchos de plácico da mesma nas argolas em D, que se encontrar no assento do carro de bebe.
Generalidades
Verifique a funcao do carro de bebem intervalos regularaes. Certificque-se da estabilitadade da armacao e de que tanto os parafusos como os bloqueios se entrainbem apertados / encaixados, de que as rodas estao montadas de forma segura e de que os travoes funcam perfeitamente. Verifie a capa periodicamente para se asseguir de que todas as costuras ainda se entrainam intactas e controlo o estado das peças de plastico. Peças de desgaste quebradas ou desgastas, deteriam ser substituidas imeditamente. Proceda da mesma forma com as otheras peças que estiverem quebradas, rotas, defeituosas ou desgastas. Utilize unicolemente peças sobressalentes originais hauck por favor.
Não exponha o carro de bebé à incidência de raios solares fortes dado que poderia afectar a qualidade das capas e dos componentes de plástico.
Limpeza das capas
Remova as capas da armação desapertando para this as presilhas, os pinos e os parafusos. Antes de as limpar, leiia atentamente as instruções indicadas na etiqua das vezes.
Para limpar a capa sem a danificar, limpe-a uniformemente so com um pano humido. Se a capa não contiver, dentro nem fora, peças de plástico, de madeira ou de metal, poder a lava-la a boa. A30° C a uma rotação media. Seque a capa ao ar livre, mas nao a exponha a sol forte. Não sequa a capa na boa de secar quando ela encolheria. Volte a montar as capas so quando elas estiverem totalmente segas.
Limpeza da armação
DepoS de limpar o carro de bebe ou de o using a chuva ou na neve, enxugue-o com um pano macio. Para limpar a armacao, utilize uniquamente agua saponificada com um deterente suave ou agua morna. Os componentes de plastico podem ser limpos com detergentes suaves.
Manutenção das rodas
As rodasdeeriam ser limpas e manutencionadas periodicamente. Para proteger os aros da corsoa e de outros residuos, aplique-lhes eventualmente um agente anticorrosivo e lubrificque-os. Sempre queutilizar o carro de bebe no Inverno, limpe- o imeditamente com agua morna e um pano humido, para remover os residuos do sal da salagem das vias Púbicas. Independenteamento disso, deveria remover a sujidade das rodas e dos eixos com regularidade.