GLASS TOUCH 14743-56 1,7L - Chaleira elétrica RUSSELL HOBBS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GLASS TOUCH 14743-56 1,7L RUSSELL HOBBS em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice RUSSELL HOBBS GLASS TOUCH 14743-56 1,7L - page 24
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RUSSELL HOBBS

Modelo : GLASS TOUCH 14743-56 1,7L

Categoria : Chaleira elétrica

Baixe as instruções para o seu Chaleira elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GLASS TOUCH 14743-56 1,7L - RUSSELL HOBBS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GLASS TOUCH 14743-56 1,7L da marca RUSSELL HOBBS.

MANUAL DE UTILIZADOR GLASS TOUCH 14743-56 1,7L RUSSELL HOBBS

Leia atentamente todas as instruçôes e guarde-as num local seguro. Se passar o aparelho a alguém, forneça também as instruçôes. Retire todo o material de embalagem, mas guarde-o até verificar que o aparelho funciona. medidas de precauçäo importantes Siga as precauçées bâsicas de segurança, incluindo as seguintes: 1 Este aparelho 56 deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigiläncia de um adulto responsävel. Utilize e guarde o aparelho fora do alcance das crianças. 2 Näo submirja o jarro, o conector, o cabo ou a ficha em qualquer liquido. Näo utilize © jarro eléctrico em casas de banho, perto de âgua ou no exterior. Q) 3 O risco de queimaduras dura mais tempo depois de ferver. Mantenha o jarro, a base Q e o cabo eléctrico afastado das bordas das bancadas e fora do alcance das crianças. 4 Näo toque nas superficies quentes. Utilize a pega e o botäo de libertaçäo da tampa. 5 Näo abra a tampa enquanto a âgua estiver a aquecer. 6 Tenha cuidado ao verter a âgua. Verta devagarinho e näo incline demasiado o jarro. 7 Näo ligue o jarro se este näo tiver pelo menos 2 châvenas de ägua. 8 Näo o encha acima da marca ‘max, porque pode salpicar gua quente. 9 Retire o jarro da base antes de o encher ou de verter a ägua. 10 Encaminhe o cabo eléctrico de forma a näo ficar suspenso, trilhado ou onde se possa tropeçar. 11 Enrole o excesso de cabo debaixo da base. 12 Desligue a base quando näo estiver a ser utilizada, antes de a mover ou de a limpar. Deixe o jarro arrefecer antes de o limpar e de o arrumar.

13 Verifique que a tampa est completamente fechada antes de ligar o jarro, caso conträrio pode näo desligar. 14 Verifique que o jarro esté devidamente posicionado na base antes de o ligar. 15 Mantenha o jarro, a base, o cabo eléctrico e a ficha afastados de fontes de calor. 16 Näo utilize o jarro para outro fim que näo seja o de aquecer âgua. 17 Este aparelho näo deveré ser posto em funcionamento com um temporizador externo ou com um sistema de comando à distäncia. 18 Utilize o jarro apenas com a base fornecida (e vice versa). 19 Näo utilize o aparelho se estiver danificado ou se o seu funcionamento for defeituoso. 20 Se o cabo eléctrico estiver danificado, o fabricante, o seu agente de serviço técnico ou alguém igualmente qualificado deveré substitui-lo para se evitarem riscos. apenas para uso doméstico comandos tâcteis + Näo necessita de pressionar energeticamente os botôes - um toque leve é suficiente. + Em alguns casos o aparelho poderä até detectar o seu dedo antes que este toque no botäo. modo de repouso « Se o aparelho estiver inactivo e näo tocar nos comandos por 5 minutos, as luzes desligam-se para poupar electricidade. + Para tirar o aparelho do modo de repouso, toque num botäo qualquer. antes de utilizar pela primeira vez Encha de âgua até à marca max! deite a âgua fora e depois enxagüe. Repita este processo três vezes para remover o pé de fabrico, etc. posicionamento 1 Coloque a base numa superficie estävel e plana. Encaminhe o cabo eléctrico de forma a näo ficar suspenso, trilhado ou onde se possa tropeçar. 2 Enrole o excesso de cabo debaixo da base. encher cuidado mantenha-se afastado porque pode sair vapor pela tampa 3 Retire o jarro da base. 4 Carregue no botäo de libertaçäo da tampa para abrir a tampa. 5 Encha com pelo menos 2 châvenas de âgua, mas näo ultrapasse a marca ‘max. 6 Se encher demasiado, o jarro pode salpicar âgua a ferver. 7 Feche a tampa e prima-a para a bloquear. 8 Verifique que a tampa esté fechada, caso conträrio o jarro näo desliga quando a âgua ferver. 9 Ligue a base a uma tomada da parede. 10 Coloque o jarro na base, tendo cuidado para näo entornar âgua. 11 Os botôes piscam duas vezes e ficam fixas. temperatura variävel 12 Toque no botäo com a temperatura pretendida. 13 As temperaturas disponiveis säo: 100 (ferver), 95 (café), 90, 80, 70, e 60 (em °C). 14 O botäo piscarä. 15 O jarro começaré a aquecer. funcionamento do elemento 16 Inicialmente ouviré o elemento a ligar, desligar e ligar novamente, uma vez que funciona de forma a controlar a temperatura correctamente. 17 Quando atingir a temperatura definida, o botäo pararé de piscar e a permaneceré fixo. 18 Apés 5 minutos a luz desliga-se a o aparelho entra em modo de repouso.

alterar temperatura 19 Caso se engane ao definir a temperatura e desejar alteré-la: a) toque no botäo correcto b) o botäo piscaré enquanto a âgua aquece ou arrefece ©) quando atingir a temperatura definida, o botäo pararé de piscar e permaneceré fixo. % Reduzir a temperatura poder levar muito tempo - é preferivel retirar a âgua quente e voltar a encher com ägua fria. desligar 20 Para desligar manualmente, toque novamente no botäo aceso. 21 As luzes apagam-se e o aparelho entra em modo de repouso. 22 Para poupar energia, desligue a base da corrente. geral 23 Retire o jarro da base antes de verter a âgua. 24 Para evitar o risco de salpicos, verta devagarinho e näo incline demasiado o jarro. 25 No incline o jarro para trés, a âgua pode infiltrar-se na ârea de controlo. No caso de isto suceder, deixe secar o jarro antes de o utilizar - coloque-0 num local quente durante 12 horas. 26 Quando levanta o jarro, a base pode conter humidade. Näo se preocupe, é o vapor utilizado para o desligamento automätico que, a seguir, condensa e sai pelas aberturas debaixo do jarro. 27 O fundo do jarro pode apresentar alguma descoloraçäo. Uma vez mais, näo se preocupe — esta deve-se à uniäo da resisténcia e o fundo do jarro. utilizaçäo com ägua insuficiente 28 A utilizaçäo com âgua insuficiente encurta a vida ütil da resisténcia. Um dispositivo de corte de energia desliga o jarro quando este näo tiver âgua. 29 Para restabelecer o dispositivo de corte de energia, é necessärio retirar o jarro da base. 30 Coloque o jarro numa bancada até ele arrefecer. 31 Näo encha o jarro até estar frio porque este pode salpicar âgua. cuidados e manutençäo 32 Desligue a mâquina da tomada antes de proceder à sua limpeza ou de a arrumar. 33 Limpe as superficies exteriores do aparelho com um pano hümido. 34 Mantenha todas os conectores e tomadas eléctricas secas. 35 Näo coloque o jarro ou a base em liquidos. 36 Näo utilize produtos ou solventes de limpeza abrasivos ou fortes. filtro de âgua 37 As particulas de calcrio suspensas na âgua podem fazer com que esta tenha um aspecto turvo ou gorduroso. O filtro impede que estas particulas passem para a sua bebida. Se vir depésitos no filtro, limpe-o, senäo o desempenho do seu jarro piora, as suas bebidas podem conter calcärio e a ägua dentro do jarro pode parecer turva. limpar o filtro 38 Verifique que as suas mâos estäo sem sabäo e que näo têm nada que o possa contaminar. 39 Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer. 40 Abra a tampa. 41 Utilize a patilha do filtro para o retirar das guias e retire-o do jarro puxando-o para cima. 42 Passe o filtro por âgua a correr e, ao mesmo tempo, escove-o com uma escova macia. 43 Enxagüe o jarro, no caso de terem caido dentro particulas de calcrio. instalar o filtro 44 Volte a colocar o filtro nas guias. 45 Feche a tampa.

car regularmente 46 O calcério pode ser branco, colorido ou pode apresentar um aspecto de ferrugem. 47 Pode causar o sobreaquecimento e encurtar a vida ütil da resisténcia. Também pode causar o funcionamento prematuro do dispositivo de corte de segurança, desligando o jarro antes da ägua ferver. 48 Uma vez que a resisténcia estâ montada debaixo do jarro, a acumulaçäo do calcério dä-se apenas nas paredes e no fundo deste, onde pode ser observado e limpo. 49 Se vir que hà formaçäo de calcärio, limpe-o. 50 Descalcifique regularmente (pelo menos mensalmente) para manter o seu jarro em boa condiçäo de funcionamento. 51 Utilize um descalcificador adequado para utilizar em produtos de pléstico (a maior parte dos produtos possuem peças de pléstico). Siga as instruçées do descalcificador, enxagüe vérias vezes e, depois, encha, ferva e deite a âgua fora verificando que näâo hé residuos. 3% Os produtos devolvidos durante a garantia com avarias devido a calcärio estaräo sujeitos a custos de reparaçäo. simbolo do caixote do lixo Para evitar problemas ambientais e de saüde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrénicos, os aparelhos com este simbolo näo deverd ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. temperaturas ideias para ch e café A temperatura da âgua usada na preparaçäo de diferentes tipos de ché e café é importante. ché temperatura da âgua °C | _ tempo de infusäo (min) ché preto 80 - 90 5-7 ché preto de folhas inteiras 85-90 4 ché preto de folhas moidas 85-90 5 chà fumado 85-90 3-4 ché preto aromatizado 85 3-4 chä verde 60-95 2-5 chä verde aromatizado 60-75 3-4 Gyokuro (chà Japonés) 50-55 1 Sencha (chà verde Japonés) 65-70 45 segundos a 1 minuto €2,5g de ché por 100ml de ägua) ou 2 minutos (3,5g por ché por 100ml de âgua) Genmaicha (chà verde Japonês) 90-95 2-3 wu long / oolong / azul / azul-verde 80-95 cerca de 7 minutos ché amarelo 70-75 2-4 ché branco 70-85 7 a 20 minutes (4 a 5 infusôes possiveis) café café instantäneo 75 café (de cafeteira) 95