GLASS TOUCH 14743-56 1,7L - Elektromos vízforraló RUSSELL HOBBS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GLASS TOUCH 14743-56 1,7L RUSSELL HOBBS PDF formátumban.

📄 96 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice RUSSELL HOBBS GLASS TOUCH 14743-56 1,7L - page 74
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : RUSSELL HOBBS

Modell : GLASS TOUCH 14743-56 1,7L

Kategória : Elektromos vízforraló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos vízforraló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GLASS TOUCH 14743-56 1,7L - RUSSELL HOBBS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GLASS TOUCH 14743-56 1,7L márka RUSSELL HOBBS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GLASS TOUCH 14743-56 1,7L RUSSELL HOBBS

fülek fedél O7 seae1 kiengedë gomb szürô vezetôsinek. az edény csôre max vizszint ablak fogantyü szabälyozék- Olvassa el az utasitäsokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha toväbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasitäsokat is. Vegye le az ôsszes csomagoläst, de tartsa meg addig, mig meg nem bizonyosodott arrél, hogy a készülék mükëdik. fontos évintézkedések Kôvesse az aläbbi alapveté biztonsägi évintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelés fenôtt hasznälhatja vagy annak felügyelete mellett hasznälhaté. 2 A készüléket gyermekek ältal el nem érheté helyen hasznälja és térolja. 3 Ne tegye a kannät, a tartôt, a käbelt semmilyen folyadékba, ne hasznälja a kannät a XQ) fürdôszobäban, viz kôzelében vagy a szabadban. ee 4 A leforräzäs veszélye a forräs utän még sokäig fennäll. Tartsa a kannät, a tartôt és a käbelt a konyhaszekrény szélétél tâvol és gyermekek ältal el nem érheté helyen. 5 Ne érjen a forré felületekhez. Hasznälja a fogantyüt és a fedél kiengedé gombot. 6 Ne nyissa ki a fedelet, amig a viz melegszik. 7 Vigyzzon a kiëntéskor - lassan ôntse, és ne boritsa ki a kannät. 8 Csak akkor kapcsolja be, ha a kannäban legalébb 2 csészényi viz van. 9 Ne tôltse a max jelen tu, külônben forré vizet frôcskôlhet szét. 10 Vegye le a kannät a tartérél, mielôtt megtôlti vagy kiônti. 11 Ügy helyezze el a käbelt, hogy az ne légjon le, ne lehessen benne elesni vagy beleakadni. 12 À käbel fôlôsleges részét tekerje ôssze a tarté alé. 13 Hüzza ki a tartôt, amikor nem hasznälja, mozgatés és tisztités elôtt. Hagyja a kannät lehülni, mielôtt megtisztitané és eltenné. 14 Ellenérizze, hogy a fedél teljesen zärva van, mielôtt a kannät bekapcsolja, külônben lehet, hogy nem lehet kikapcsolni.

15 Ellenérizze, hogy a kanna megfeleléen van a tartéra helyezve, mielôtt bekapcsoln. 16 À kannät, a tartôt és a käbelt héforräsoktél tâvol tartsa és dugja be a konnektorba. 17 A kannät vizmelegitésen kivül ms célra ne hasznélja. 18 À készüléket nem szabad külsé idôzitével és tâviränyité rendszerrel mükôdtetni. 19 A kannät csak a hozzä adott tartéval hasznälja (ahogy a tartét is csak a kannäval). 20 Ne mükôdtesse a készüléket, ha az megrongälédott vagy hibsan mükôdik. 21 Ha a käbel megrongälédott, ki kell cseréltetni a gyärtéval, egy szerviz munkatärsäval vagy egy hasonléan szakképzett személlyel, hogy elkerülje a veszélyeket. csak häztartäsi hasznälatra érinté gombok + Nem kell erôsen megnyomnia a gombokat - egy enyhe érintés elegendé. « Egyes esetekben eléfordulhat, hogy a gomb érzékeli az ujjât, mielôtt hozzäért volna. alvé üzemméd + Ha a készülék nem müküdik, és a vezérlé gombokhoz nem ér hozzä 5 percig, a lämpäk Kialszanak, hogy takarékoskodjon az érammal. « Egyszerüen érintse meg bérmelyik gombot, ha "fel akarja ébreszteni" a készüléket. az elsé hasznälat elôtt Tültse fel a max jelig, forralja fel, majd ôntse ki a vizet, azutän ôblitse ât. Ezt ismételje meg héromszor, hogy eltvolitsa a gyärtés sorän rajta maradt port, stb. elhelyezés 1 Helyezze a tartôt egy stabil, sik felületre. Ügy helyezze el a käbelt, hogy az ne légjon le, ne lehessen beleakadni vagy elesni benne. 2 A käbel fôlôsleges részét tekerje ôssze a tarté alä. megtôültés vigyäzat älljon tâvolabb, g6z csaphat ki a fedé alél. 3 Vegye le a kannät a tartérél. 4 A fedél kiengedé gomb lenyomäsäval nyissa ki a fedelet. 5 Legaläbb két csésze vizzel tôltse meg legfeljebb a max jelig. 6 Ha tultôlti, a kannébél forré viz frôcsôghet. 7 Csukja le a fedelet és nyomja le, hogy lezärja. 8 Ellenérizze, hogy a fedél zärva van-e, külônben a kanna nem fog kikapcsolni a forräskor. bekapcsolés 9 Dugja be a tarté dugéjät a falon levé aljzatba. 10 Tegye a kannät a tartra - ügyeljen ré, hogy ne boritsa ki. 11 À gomb kétszer felvillan, majd folyamatosan ég. médosithaté hémérséklet 12 Nyomja meg a kivänt hémérséklettel megjelôlt gombot. 13 Az aläbbi hémérsékletek välaszthaték: 100 (forraläs), 95 (kävé), 90, 80, 70, és 60 (°C fokban megadva). 14 À gomb felvillan. 15 À kanna melegedni kezd. impulzus kapcsolé 16 Elészôr hallani fogja, ahogy az impulzus kapcsolé bekapcsol, kikapcsol, majd ismét bekapcsol, mikôzben a hémérséklet pontos szabälyozäsät végzi. 17 Amikor eléri a beällitott hômérsékletet, a gomb villogäsa megszünik és folyamatosan vilägit. 18 5 perc elteltével a lâmpa kialszik és a készülék alvé üzemmédba kerül.

hémérséklet médositäsa 19 Ha a hémérséklet nem megfelelé és médositani szeretné: a) érintse meg a megfelelé gombot b) a gomb addig villog, amig a viz felmelegszik vagy lehül c) amikor eléri a beällitott hémérsékletet, a gomb villogäsa megszünik és folyamatosan vilägit € À hémérséklet csôkkentése sok idôt vehet igénybe - lehet, hogy szivesebben ônti ki a meleg vizet és tôlti fel inkäbb hideg vizzel. kikapcsolés 20 À kézi kikapcsoläshoz érintse meg a folyamatosan ég6 gombot üjra. 21 A lémpäk kialszanak, a készülék alvé üzemmédba kerül. 22 Hüzza ki a tarté dugôjät, hogy éramot takaritson meg. éltalänos 23 Vegye le a kannät a tartérél, mielôtt kiôntené. 24 Lassan ôntse ki, hogy ne frôcskôlje szét és ne boritsa ki a kannät. 25 Ne dôntse a kannät hätra, a viz a szabälyozé területre juthat. Ha ez eléfordul, hagyja megszéradni a kannät, mielôtt hasznälné - hagyja meleg helyen 12 érära. 26 Amikor felemeli a kannät, lehet, hogy a tartét nedvesnek talälja. Ne aggôdjon - ez az automatikus kikapcsoläshoz hasznält g6z, ami lecsapédik és a kanna alatt levé szell6z6 nyilâsokon ät tâvozik. 27 À kanna fenekén elszinezédést lâthat. Ne aggédjon - ez az elemnek a kanna fenekéhez tôrténé rôgzitése miatt van. nem elegendé vizzel tôrténé hasznälat 28 Ez lerôviditi az elem élettartamät. A viz nélkül tôrténé forraläskor a biztonsägi kikapcsoläs funkcié kikapcsolja a kannät. 29 Vegye le a kannät a tartérél, hogy visszakapcsolja a biztonsägi kikapcsoläst. 30 Hagyja a kannät a munkafelületen, mig ki nem hül. 31 Ne tôltse meg a kannät, mig ki nem hült, külônben vizet frôcskôlhet szét. äpoläs és karbantartäs 32 Hüzza ki a tartôt a falon levé aljzatbél, és hagyja a kannät teljesen lehülni, mielôtt megtisztitané. 33 Egy nedves ronggyal térêlje ât a kannät belül és kivül. Hasznälhat egy kevés häztartési tisztitészert is, de ilyenkor alaposan ôblitse ét, nehogy mellékize legyen a viznek. 34 Minden csatlakozôt és aljzatot tartson szärazon. 35 Ne tegye a kannät vagy a tartôt semmilyen folyadékba. 36 Ne hasznäljon durva tisztité szereket, sürolé szereket vagy oldészereket. vizszüré 37 A vizben lebegé6 vizké részecskék zavarossä és zsirossä tehetik a vizet. À szürô megakadälyozza, hogy ezek a részecskék az italäba kerüljenek. Ha lerakédäst lât a szürôn, tisztitsa meg, külônben a kanna teljesitménye csôkken, lehet, hogy itala vizkôvet tartalmaz és a kannäban levé viz zavarosnak tünhet. a szüré tisztitäsa 38 Ellenérizze, hogy a kezén nem maradt szappan vagy bérmi, ami mellékizet hagyhatna. 39 Hüzza ki a készüléket, és hagyja lehülni. 40 Nyissa ki a fedelét. 41 A szürôn levé fogantyü segitségével hüzza le a szürôt a vezetésinekrél, majd emelje ki a kannäbél. 42 Oblitse ât a szürôt folyéviz alatt, kôzben kefélje ât egy puha kefével.

43 Oblitse ât a kannät, hätha vizké szemcsék estek bele. a szür6 cseréje 44 Csüsztassa bele a vezetésinekbe. 45 Zärja le a fedelet. € Ne hasznälja a kannät a szür6 betétele nélkül - forré vizet frôcskülhet szét. rendszeresen tâvolitsa el a vizkôvet 46 À vizké lehet fehér, szines, sôt akär rozsdära is emlékeztethet. 47 Tülmelegedést okozhat, és lerôviditheti az elem mükôdési élettartamät. Hatäsära a biztonsägi kikapcsoläs tül korän mükôdésbe léphet, kikapcsolhatja a kannät, mielôtt a viz forrna. 48 Mivel az alkatrészt a kanna alé szerelték fel, a mészké csak a kanna oldalän és fenekén rakédhat le, ahol lâthaté és kezelni lehet. 49 Ha vizk6 lerakédst lât, tôrülje le. 50 Vizkôtelenitse rendszeresen (legaläbb havonta egyszer), hogy megérizze kannäja megfelelé mükôdéképes ällapotät. 51 Müanyag termékekhez megfelelé vizkôtelenitôt hasznäljon (a legtôbb termék müanyag elemekbél äll). Tartsa be a vizkôtlenitéhôz adott utasitäsokat, 6blitse ât tôbbszôr, azutän tôltse meg, forralja fel és ôntse ki a vizet, hogy biztos lehessen abban, hogy nincsenek benne maradvänyok. %€ Azoknak a garanciäs termékeknek a javitäsäért, amelyeknek vizké okozta a meghibäsodäsät, dijat szämitunk fel. optimälis hémérséklet a teäk és kévék készitéséhez Fontos, hogy milyen hémérsékletü vizet hasznäl a külônbôz6 fajta teäk és kävék készitéséhez. tea vizhémérséklet °C fézési idé (perc) fekete tea 80-90 5-7 egész leveles fekete tea 85-90 4 apritott leveles fekete tea 85-90 5 füstôlt tea 85-90 3-4 izesitett fekete tea 85 3-4 zôld tea 60-95 2-5 izesitett z6ld tea 60-75 3-4 Gyokuro (japän tea) 50-55 1 Sencha (japän zôld tea) 65-70 45 mésodperctél 1 percig (2,5g tea 100ml vizhez) vagy 2 percig (3,59 tea 100ml vizhez) Genmaicha (japän zôld tea) 90-95 2-3 wu long / oolong / kék / kékes-zôld 80-95 kbrülbelül 7 perc särga tea 70-75 2-4 fehér tea 70-85 7-20 perc (4-5 leforräzäs lehetséges) kävé instant kévé 75 kâvé (dugattyüs/merülédugattyüs 95 kävés kanna)