EMTEC EKCOH180 - Controle remoto

EKCOH180 - Controle remoto EMTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EKCOH180 EMTEC em formato PDF.

📄 65 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EMTEC EKCOH180 - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre EKCOH180 EMTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EKCOH180 - EMTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EKCOH180 da marca EMTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR EKCOH180 EMTEC

As manipulacoes tecnicas do produits ou quaisquer alteracoes ao mesmo são proibidas, por motivos de seguranca e questeos de aprovacao.

Por favor, configure o dispositivo correctamente - consulte o seu manual do uso. Ascriçanças so devem utilizeo dispositivo, sob a supervisão deadultos.

Evite o segunte:

  • desgaste mecánico intenso
  • altas temperatas
    fortes vibrações
    humidade elevada

Por favor, respeite también as notas adiconais de segurança, nos various capítulos do manual do'utilizar. Para questões não abrangidas no manual de utilizesçao, por favor contacte a)nossa LINha de apoio técnico ou othero perito.

Para assegurar uma configuracao correcta, por favor leia atentamente o manual e as notas de seguranca.

Mudar as pilhas:

O dispositoriosolepodserusado com2 pilhasalcalinasAAA-nunca tente liga aoturipolofofornecimento de energia.Ao introduzir as pilhas,assegure-sequaclutivaa polaridadecorrecta.Retireas pilhas, quando o dispositorio não for usability por um longo periodo.Assegure-se queas pilhas nao tem um curto-circuito e não sando Descartadas no fogo (perigo de explosao).

As pilhas não devem ser manuseadas pelas crianças. Não deixe as pilhas ao alcance geral - poder ser engolidas por crianças ou animais. Se isto acontecer, consulte immediamente ummedicine.

As pilhas com derrames ou danificadas podem, ao contacto com a pele, causar queimaduras ou danos por acidos - se necessario, use umas luvas adequadas.

Por favor, descarte as pilhas, de accordo com os regulamentos locais.

Comando à Distância Universal 8 em 1 EKCOH180

Contudos

1) Introdução
2) Introduzir as pilhas
3) Funções das teclas
4) Programar em modo TV, VCR, DVD, SAT e ...
5) Pesquisa manual de)códigos
6) Pesquisa automática de)códigos
7) Pesquisa por marcas
8) Identificar os@códigosencuentados
9) Controlo do Volume
10) Resolucao de problemas

1) Introdução

O Comando à Distancia Universal 8 em 1 é concebido para controlar até 8 dispositivos (TV, VCR, DVD, DVBT, SAT). O Comando à Distancia Universal 8 em 1 contém a biblioteca de)códigos que são pré-programados no comando à distança.Esta biblioteca abrange quase todos os produits audio e video que existemactualmente no mercado.

2) Insira as pilhas (use sempre pilhas alcalinas NOVAS AAA)

  1. Abra a tampa na parte de trás do Comando à Distança Universal 8 em 1.
  2. Introduza 2 pilhas alcalinas AAA e verifique se está colocadas de forma correcta, com o + da pilha na mesma posicao, conforme a指示aondheim do compartmento de pilhas.

3) Funções das teclas

[1] Indicador LED: A luz do indicator pisca quando o commande está a functioner ou fingia quando está programar o commando.
[2] POWER: Permite-lhe desligar oultimate aparelho selecionado.
[3] TV, VCR, DVD, SAT: Estas teclas permitem-Ihe selectionar o aparello que deseja controlar.
[4] SETUP: Permite-lhe programar o seu comando, antes da primarya'utilização.
[5] SHIFT: Permitte-lhe también aceder as funções secundarias,/tsais como o Menu, o Exit, etc... Prima e solte a teça Shift e depois prima a teça de função desejada. Premir e soltar a teça Shift irá fazer com que o commando returne ao等功能amento normal. Seenhuma teça e premida après a teça Shift, o commando irá returnar ao等功能amento normal (sem alterações), ou às 15-20 segundos.
[6] MODE: Apoiem sobre o toque Modo para aceder ao modo DVBT, CBL, AMP

PT

eAUX1..

[7] PROG + / -

Modo TV, VCR ou SAT: selezione o canal anterior ou o prorximo.

Modo DVD: selezione o capitulo anterior ou oproximo.

SHIFT + PROG +/-: são teclas de navegacão do menu que lhe permitem

navegar para cima e para baixo, no menu dos seuas aparhlos.

[8] Volume + / - : Permite-lhe controller o volume. Pode controller o volume da sua

TV, mesmo se estiver no modo VCR, DVD ou SAT. Não é necessário selecionar

o modo TV.

SHIFT+Volume+:sao teclas de navegacao do menu que lhe permitem

navegar para a esquerda e para a direita, no menu dos seu's aparelhos

[9] INFO: Exibe informação sobre o aparecido selecionado.

[10] Mute: Permite-Ihe ligar/desligar o som. Pode controlar a funcao "Mute" da sua TV, mesmo se estiver no modo VCR, DVD ou SAT. Não é necessario selec-.cionar o modo TV.

SHIFT + Mute: A tecla OK confirma a selecao.

[11] Teletext OFF:

Modo TV: Parar o Teletexto.

SHIFT + Teletext OFF: Sair do Menu.

[12] Teletext Hold: Parar a mudança de págin, no modo de Teletexto.

[13] Teclas numéricas 0 - 9: Funcionam da mesma forma que no seu commando original.

[14] Teletext ON:

Modo TV: Iniciar/parar o Teletexto.

SHIFT + Teletext ON: Menu ON (Ligado).

[15] ENT: Se está no modo de programação - pesquisa automatica de)códigos - pode confirmar o)código do aparelho que quer controlar. Em ligation com as teclas Theméricas, esta botão permite-lhe, com algo equipamento, selecionar directemente canais acima do 9.

[16] A/V: Selecção de uma fonte externa (entrada SCART).

Em modo VCR & DVD: Estes botões funcionam da mesma forma que nos seu comandos originais.

REC (grarav):Esta tecla funciona da mesma forma que no commando original do seu VCR. Para registrar umerro, tem que premirthistecluiduas vezes paraactivar estafuncao.

4) Programar os modelos TV, VCR, DVD e SAT

Note: Pode dedicarrialqueraparelho(TV,DVD,SAT...)a teclaAUX: preciseapanasdeintroduzirocodigode4digitos(encontrado no livrdo codigos)doaparelho,istoe,umcodigodVDporbaixo da tecla AUX.Emqualquercasigo,sigoospassobaxiindicados:

  1. Assegure-se de que o seu equipoamento está ligado (por exemplo, a TV).

  2. Prima e maintenance premia de tecla SETUP (4) até que o indicator LED (1) acenda continuallyamente. Solte a tepla SETUP.

  3. Prima e solte a tecla mode (3) do aparecido que quer controlar (por exemple, a TV).

  4. Introduza o Código de 4 digitos (13) do Livro de Cádigos. O LED (1) desigues apso ter sido introduzido oultimate digito. Se tiver introduzido um padrão, o LED pisca durante 3 segundos e antes apaga-se. Tem que repetir, a partir do passo 2.

  5. Aponte o commando na direção da sua TV e prima o botão POWER (2). O seu aparelho deverá desigler-se. Verifiquar outras funções (por exemplo, para um VCR: FF ou REW, etc.). Se algumas funções não responderem,什么事 indica que oprogramming é introduzido não é correto. Nesse caso, repita o procedimento acima descriço, com oproximoprogramming correspondente da sua marca.

  6. Repita este procedimento desde o passage 1,para othero equipamento que quira controlar (TV, VCR, DVD, SAT).

Se o seu equipamento (TV, SAT etc....) não response, tente os outroscottivos para a sua marca. Se mesmo assim não responder, tente o método de Pesquisa de Códigos.

Note: Como pode dedicarMASTER aparelho (TV, DVD, SAT...) às teclas AUX, precisa de primeiro introduzir o)córgido de 4 digitos correspondente ao tipo de aparelho que quer controlar (encontrado no livre de cégos), isto é: se quer programar um SAT sob a tecla AUX, introduzaMASTER código SAT encontrar no livre de cégos e瘕s os passos abixo他们在

  1. Asseguire-se de que o seu equipoamento está ligado. Se não estiver, ligue-omanually.

  2. Prima e maintenance premida a tecla SETUP (4) até que o indicator LED (1) acenda de forma fixa. Solte a tecla SETUP.

  3. Prima a tecla mode (3) que corresponde ao equipamento que quer controlar (por exemple, a TV). Apoiem sobre o toque Modo para aceder ao modo DVBT, CBL, AMP e AUX1.

  4. Prima PROG + (7) repetidamente, ate o PROG mude. Se deixou passar ocede correto, use a teça PROG - (7) paravoltar ocede correto.

  5. Quando o equipoamento que quer controlar responder, prima ENT (15) para confirmar o documento. Apenas isso.

PT

Note: Se o seu equipoamento não tem a tecla PROG+, pode usar a tecla PLAY (VCR ou DVD) (17) ou a tecla POWER (2).

A subpoena而成a o umuito codigosto registrado. Se foi 0030, a subpoena而成a en 0031, ate ao ultimocodigo possivel eypressao而成a de 0000 ate 0029.

Nota: Se certas funções do seu equipamento não podem ser controladas, tem que encontrar um)cógo diferente para a sua marca.

Para procurar um)codido desconhecido, podepezasar na biblioteca automaticamente (AutoSearch). quando o seu equipoquipimento responder, pode parar oprocesso de pesquisa egravar ocodigosto達到.
Nota: Como podedeciar qualeraparelho (TV,DVD,SAT...)as teclas AUX, precise daprimaryintroduzirocodigosto de 4digitos correspondente ao tipo de aparelho que quer controlar (enadoxono no livre de codigos),isto é:se quer programar um SAT sob a tecla AUX, introduza qualcerodigostoSATencrado nolivre do codigos e去除isiga os passos abaixoindicados:

  1. Ligue o aparelho que quer controlar.

  2. Prima e mantenhao premia de tecla SETUP (4) até que o indicator LED (1) acenda de forma fixa. Solte a tecla SETUP.

  3. Prima o botão mode (3) que corresponde ao equipamento que quer controlar. O LED (1) piscá uma vez.

  4. Prima uma vez a tecla PROG+ (7). Após algunos segundos, o commando meça a percorrer a biblioteca de@códigos(pesquisa,rápida,1)código porsegundo). Quando o aparecido responder, pode premir a tecla PROG+ (7) para Mudar para uma pesquisa lenta (1)códio por cada 3 segundos). Pode retroceder, premindo a tecla PROG- (7) (pode avancar, premindo a tecla PROG+ (7), caso tenha retrodescido demasiado).Logo que o aparecido responder novamente, prima a tecla-ENT (15) para gravar o)códio encontrar.

Se a sua marca está lista abaixo, tem a possibilitad de'utilizar o@método de pesquisa por marcas (mais=rápido que o"manual" e a "pesquisa automática de)códigos"):

MARCA CÓDIGO

Philips/Radiola1
Sony/Panasonic/JVC/Sharp Akai/Toshiba/Daewoo2
Thomson/Brandt3
Telefunken/Saba/Normende4
Grundig/Blaupunkt5
Nokia/ITT6
  1. Ligue o aparelho que quer controlar.
  2. Prima e mantenha premia a tecla SETUP (4) até que o indicator LED (1) acenda de forma fixa. Solte a tecla SETUP
  3. Prima a tecla mode (3) que corresponde ao equipamento que quer controlar (por exemple, a TV).
  4. Introduza o Código correspondente à sua marca, aponte o Comando à Distancia Universal 8 em 1 na direção do seu equipoamento, prima uma vez a tecla PROG+ (7) e continue a apontar o党组成员 para o seu equipoamento, até que o equipoamento mude de canal. (O commando à distança envia um sinal IR a cada segundo. Por istso, espere àsque o equipoamento response). quando o seu equipoamento responder, prima a tecla ENT (15) para confirmar. Se accidentally fazer passar o)."cdoa a frente, podeRAR a funcao autosearch, premindo a tecla PROG- (7) e premindo repetidamente esta tecla, até voltar ao ."cdoa correto. Prima a tecla ENT (15) para confirmar.
  1. Prima e mantenhao premia de tecla SETUP (4) até que o indicator LED (1) acenda de forma fixa. Solte a tecla SETUP.
  2. Prima a tecla mode (4) para o equipamento que quer identificar (TV, VCR, DVD or SAT). O LED piscía uma vez. Apoiem sobre o toque Modelo para aceder ao modo DVBT, CBL, AMP e AUX1.
  3. Prima novamente a tecla SETUP. O LED fisca uma vez.
  4. Para identificar o primarye digito, prima o botao de cada numero de 0-9 (13) ate que o LED pisque. O numero que premiu e o primarye digito do numero.
  5. Prima cada tecla número de 0 - 9 , conforme indicado acima, para descobrir o segundo e terreiro digitos.
  6. Prima cada tecla número de 0 - 9 , conforme indicado acima, para descobrir o quarto digito. quando o quarto digito forrushado, o LED apagar-se-à. Não se esqueça de annotar o��o no rotulo do compartmento de pilhas.

9) Controlo do Volume

Pode programar o commando à distança, para que as feclas mute e volume controle um aparelho spécifique (o controlo de volume pode existir no aparelho correspondente). Ex.: controlo do som da TV, no modo TV, no modo VCR e no modo SAT.

  1. Prima e mantenha premida a tecla SETUP (4) até que o indicator LED (1)

PT

acenda de forma fixa. Solte a tecla SETUP.

  1. Prima e mantenhapa premida a tecla MUTE (10) ante que o LED (1) pisque uma vez. Solte a tecla MUTE.
  2. Prima uma vez a tecla mode (TV, SAT,...) corresponde ao aparecido cujo volume sera sempre controlada pelo tecla VOL (8) eWhile a tecla MUTE (10).
  3. Prima uma vez a tecla MUTE (10).

Ajustamento dos controlos de volume para CADA modo

Póde programar oCOMMANDA distáncia, para que o controle do volume está funcional para cada modo的选择acion (o controle do volume devepear no aparelho correspondente).Ex.: o controle do som da Televisão definido no modo TV, o controle do som do receptor do SAT no modo SAT,...

  1. Prima e mantenhao premia de tecla SETUP (4) até que o indicator LED (1) acenda de forma fixa. Solte a tecla SETUP.
  2. Prima e mantenhao premia a teça MUTE (10) ante que o LED (1) pisque uma vez. Solte a teça.
  3. Prima uma vez a tecla mode (TV, VCR, ...) correspondente ao aparecidoçu numero está sempre controlado pela tecla VOL (8) ePEATA MUTE (10).
  4. Prima uma vez a tecla VOL-(8).
  5. Prima uma vez a tecla MUTE (10).

10) Resolução de problemas

O commando não funciona ou perde os)códigos introduzidos.
Confirma, com o seu commando original, que o equipamento funciona correctamente.
- Asseguire-se de que premiu a tecla de modo correspondente ao equipamento ouapseso que quer controlar.
- Se o Código listedo não funciona, tente o método de AUTOSEARCH (Pesquisa Automática) ou introduza oproximo padróthisa marca.
Para descrir qual o documento corresponde ao seu equipoamento, use a pesquisa automática.
- Verifique se as pilhas foram introduzidas na posicao correcta de polaridade.
A programação do commando querer 2 pilhas alcalinas AAA (novas). Se o commando perde)códigos,alguns dias/semanas进驻,o problema pode ser resolvido,utilizando 2 novas pilhas da mesma marca.
Se o LED está acesso permanentemente, geralmente é necessário substituir as pilhas.

Important:

O Comando à Distança Universal 8 em 1 soit doit ser uso da forma descrita这是我nal de instruções e não pode ser uso para qualquer及其他)?

RM

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EMTEC

Modelo : EKCOH180

Categoria : Controle remoto