EMTEC EKCOH180 - Remoto

EKCOH180 - Remoto EMTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EKCOH180 EMTEC en formato PDF.

📄 65 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EMTEC EKCOH180 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoControl remoto universal
Número de funciones8 en 1
CompatibilidadTV, SAT, AMP, AUX, VCR, DVD
Idiomas soportadosMás de 15 idiomas incluyendo Francés, Inglés, Español
Teclas numéricasSí, del 0 al 9
Teclas de control multimediaReproducir, Pausa, Detener, Grabar
Teclas de navegaciónFlechas direccionales y OK
Teclas de volumenVolumen + y -
Teclas de cambio de canalProg + y -
Teclas de menúMenú, Salir
AlimentaciónNo especificado
DimensionesNo especificadas
PesoNo especificado
ColorPlateado
MaterialPlástico
Indicador LED
Función de programaciónSí, configuración
MarcaNo especificada

Preguntas frecuentes - EKCOH180 EMTEC

¿Cómo conectar el EMTEC EKCOH180 a mi dispositivo?
Para conectar el EMTEC EKCOH180, encienda el dispositivo y active el Bluetooth en su dispositivo. Busque 'EMTEC EKCOH180' en la lista de dispositivos disponibles y selecciónelo para establecer la conexión.
¿Qué hacer si el EMTEC EKCOH180 no se conecta?
Asegúrese de que el EMTEC EKCOH180 esté en modo de emparejamiento. Si el problema persiste, intente reiniciar ambos dispositivos y eliminar el EMTEC EKCOH180 de la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo antes de intentar reconectar.
¿Cuál es la autonomía de la batería del EMTEC EKCOH180?
El EMTEC EKCOH180 ofrece una autonomía de aproximadamente 10 horas en uso continuo, según el nivel de volumen y las funciones utilizadas.
¿Cómo cargar el EMTEC EKCOH180?
Para cargar el EMTEC EKCOH180, utilice el cable USB proporcionado y conéctelo a una fuente de alimentación. El indicador LED parpadeará durante la carga y se fijará cuando el dispositivo esté completamente cargado.
¿Cómo reiniciar el EMTEC EKCOH180?
Para reiniciar el EMTEC EKCOH180, mantenga presionado el botón de encendido y el botón de volumen '+' durante aproximadamente 10 segundos hasta que el indicador LED parpadee rápidamente.
El EMTEC EKCOH180 emite un sonido de mala calidad, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté bien conectado y que el volumen sea adecuado. Si el problema persiste, intente acercar el dispositivo fuente al EMTEC EKCOH180 o eliminar posibles interferencias.
¿Es el EMTEC EKCOH180 resistente al agua?
No, el EMTEC EKCOH180 no es resistente al agua. Evite exponerlo al agua o a ambientes húmedos para garantizar su durabilidad.
¿Cómo actualizar el firmware del EMTEC EKCOH180?
Para actualizar el firmware, descargue la aplicación dedicada desde el sitio oficial de EMTEC, conecte el dispositivo a su smartphone y siga las instrucciones en pantalla para realizar la actualización.

Preguntas de los usuarios sobre EKCOH180 EMTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EKCOH180 - EMTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EKCOH180 de la marca EMTEC.

MANUAL DE USUARIO EKCOH180 EMTEC

Mando a distancia universal 8 en 1 EKCOH180

Información general de seguridad

Por razones de segundad y consentimiento,quea prohibida la manipulacion Tecnica del producto, asi comoequalquier tipo de cambio.

Asegürese de instalar correctamente el aparato,utilice paraarlo su guía de usuario.No permita que los niños lo realizen si no es bajo la supervisión de unadulto.

Evite lo seguiente :

fuerte desgaste mecánico
- altas temperatas
- sacudidas fuertes
humedad

Respete también las normas adiconuales de seguridad que encontrará en los capitulos de la guía de usuario. Para todo aquello que no se contemplte en la guía de usuario, pángase en contacto con nuestro número de asistencia技术水平a o conthers especialistas.

Para asegurar una correcta instalación lea con atencion el manual y las consignas de seguidad.

Cambiode pilas:

El aparato sóloDebe utiliserse con 2 pilas alcalinas AAA, no intente能满足arla una;ninguna other fuente de energia. Asegürese al instalarias de utilizinga la polaridad adecauda. Que las pilas si el aparato no va a ser uso durante un长大o periodo de tiempo. Asegürese de que no provoquen un cortocircuito y que no estén colocadas cerca del fuego (peligro de explosion).

Las pilas no deben estar al alcance de los niños. Guardelas cuidadasamente, los niños y los animales podrián tragárselas. Si este occursrerra, llama inmediamente a un medico.

Las pilas dañadas o que gooten可以把 provocar quemaduras o heridas a causa del ácido en contacto con la piel, utilise unoGsantes apropriados en caso de necessities.

Utilice las pilas de acuerdo con las leyes locales.

Mando a distancia universal 8 en 1 EKCOH180

Contenidos

1) Introduccion
2) Instalación de las pilas
3)Funciones de las teclas
4) Programacion de los modos TV, VCR-VIDEO, TDT, DVD y SAT
5) Búsqueada manual decottigos
6) Búsqueada automática decottigos
7) Búsqueda por marcas
8) Búsqueda de loscottigos identificadores
9) Instalación del control de volumen
10) Soluciones de problemas

1) Introduccion

El «mando a distancia universal 8 en 1» ha sido disnado para controlar hasta 8 aparatos (TV, VCR-VIDEO, TDT, DVD y SAT). El «mando a distancia universal 8 en 1» contiene un foltocon los@códigos que se encontrartran preprogramados en el mando a distancia. Este foltoconiene practicamente todos los products de audio y video que se encontrarhan hoy en el mercado.

2) Instalación de las pilas (use siempre pilas alcalinas NUEVAS AAA)

  1. Abra la tapa en el reversal del «mando a distancia universal 8 en 1».
  2. Introduzca 2 pilas alcalinas AA, verifie que esta colocadas correctamente con el polo positivo + de la pila en la posicion marcada en su compartmento.

3)Funciones de las teclas

[1] Indicador rojo LED: La luz delindicador parpadae cuando el mando está operando o se mantiene encendía cuando lo está programmando.

[2] POWER: Le permette apagar elultimate aparato seleccionad

[3] TV, VCR-VIDEO, DVD, SAT: Estas teclas le permiten selectionar el aparato que quiere controlar. La tecla FLEX permite programar y controlarrialquier tipo de aparato como TV, receptor satelite, video, DVD.

[4] SETUP: Le permite programar su mando antes de utilizesl por primera vez.

[5] SHIFT: Permitter acceder a funcciones secundarias como Menu, Exit, etc...

Pulse la tecla Shift, el LED permanecer para indicarle el modo Shift, pulse entones las teclas de la functión que SEE. Pulsando la tecla Shift el mando volverde a

SP

nueva a su funciona normal. Si no pulsa;ninguna tecla despues de Shift, el mando volvara a su posicion normal (sin shift) entre 15 y 20segundos despues.

[6] MODE: selecione los MODs DVBT, CBL, AMP o AUX. por exemple pulse la tecla MODE:y Seguido del modulo TV/DVBT. Repita para seleccional el Modo TV.

[7] PROG^+/- : SeLECTIONA: el canal seguido o el anterior de su TV, SAT... En el modo DVD selecciona el capitulo seguido o el anterior.

SHIFT + PROG+:/: teclas de navigacion del menu, le permite navigate ariba y bajo por el menu.

[8] Volume +/-: Le permette controler el volumen. Puede controler el volumen de su TV cuando esté en modo VCR-VIDEO, DVD o SAT. No besoine selectionar el modo TV.

SHIFT + Volume +/-: teclas de navigation del menu, le permittede navigate a la izquierda y alerearesho por el menu.

[9] INFO: Muestra informacion del equipo selectionado

[10] Mute: Permiteuitar o poner el sonido. Puede controlar la direccion «Mute» de su TV incluso cuando se encontrar en modo VCR-VIDEO, DVD o SAT. No necessita的选择atorio el modo TV.

SHIFT + Mute: Tecla OK, confirma la selección del menu cuando el mando.

[11] Teletext OFF:

Modo TV: Apagar el teletexto.

SHIFT + Teletext OFF: Desconexión del menu.

[13] Teclas numéricas 0 - 9: Funcionan de la mismaforma que en el mando original.

[14] Teletext ON:

Modo TV: Encender/apagar el teletexto.

SHIFT + Teletext ON: Conexión del menu.

[15] ENT: Si seENAtra en el mode programacion (buseseda automatica de codigos)puedecarimelodegido delaparato quequierecontroler.Este boton, en relation con las teclas numericas,le permite seleccionar los canales por encima del 9 enalgunos equipos.

[16] A/V: SeLECTION de una fuente externa (entrada SCART).

Modo VCR-Video (DVD): Estos botones funciona de la misma wayra que en los mandos originales.

Modo TV: control del teletexto o de sistemas especiales del equipo (Teclas de coloc雷斯).

REC (record):Esta tecla funciona de la misma way que en el mando original de su VCR-VIDEO. Paraatarerrosieteque pulsardos veces paraactivar estaccion.

4) Programación de los modos TV, VCR-VIDEO, DVD y SAT

Note: puede usar para每一位 equipo (TV, DVD, SAT...) las teclas VCR-VIDEO, DVD o SAT: solo necesita introducir el número de 4 digitos (que encontraría en el libro deódigos). Por exemple, un número VCR-VIDEO en la tecla SAT. De每一位 forma, siga lasSIGUIENTES instructucciones:

  1. Asegürese de que su equipo está encendido (por exemple TV).
  2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicator se enciende de forma continua. Suelte la tecla SETUP.
  3. Pulse la tecla de modo (3) del aparato que quiera controlar (por exemple TV).
  4. Introduzca el número de 4 digitos (13) del libro de@códigos. El LED (1) se apagar al introducir elultimateo los+numeros.En caso de introducir un numero no correto el LED parpadeará durante 3segundos y desaparecerá.Tendrá que repetir el paso número 2.
  5. Apunte el mando en direccion a su TV y pulsele el botón POWER (2). Su aparato deberia apagarse. Compréune el resto deiones (por exemple para un VCR-VIDEO: FF o REW etc.). Si alguna funciona no responde, esta idea que el número utilisé no es el correcto. En este caso repita el procedimiento anterior con el número que corresponda con su marca.
  6. Repita el equipo desde ese paso 1 para el resto de equipos que quiera control (TV, VCR-VIDEO, DVD).

5) Búsqueda manual decottigos

Si su equipo (TV, SAT etc...) no funciona,inta el resto de codigos de sumarca. Si sigrue sin responder, pruebe el método de búsqueña de codigos.

Note: como puede usar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) las teclas VCR-VIDEO, DVD o SAT, necesita introducir primero algouno de loscottos de 4digitos para el tipo de equipo quekeea controlar (que encontrar en el libro de codigos).Por exemple, si quiere programar un SAT con la tecla DVD, introduca un codigo SAT del libro de codigos y siga las siguientes instructaciones:

  1. Asegürese de que su equipo está encendido. Si no, hágalomanualmente.
  2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicator LED se illumine fiamente. Suelte SETUP.
  3. Pulse la tecla de modo (3) del equipo que-Controlar (por exemple TV). Pulse y la liberacion la tecla MODE para programar DVBT, CBL, AMP y AUX.
  4. Pulse PROG+ (7) repetidamente hasta que el canal cambie. Si se lePGA el已久的 caligoso correcto,use PROG- (7) paravoltar el caligoso correcto
  5. Cuando el equipo que quiere controlar responder, pulse ENT (15) para confirmar el已久的IELD. Eso es todo.

Note: Si su equipo noiene PROG+ puede usar las teclas PLAY (VCR-VIDEO o DVD) (17) o POWER (2)

SP

La búsque da comienza tras elultimate número registrado. Si fue el 030, la búsque da comenzara en el 031 hasta elultimate número possible y bajo irá de 000 a 029.

Nota: si的一些 functions de su equipo no se pueda controlar, sondern que buscar un Código diferente para su marca.

6) Búsqueada automática de codigos

Alistaruncodelgo desconocido,puede hacerlo automatistically (Autobusqueda)Cuando su equipo responda,puede detener la businga y almacenar el@codelgoencroado.

Nota : como puede usar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) las teclas VCR-VIDEO, DVD o SAT, necessities primary introducer un dato de 4 nombres para el tipo de equipo quekee sedea controlar (que encontrarara en el libro de datos), exemple: Si quiere programar un SAT con la tecla VCR-VIDEO, introduzca un dato SAT del dato de libros y siga los pasosESISuales:

  1. Encienda el aparato que desea controlar.

  2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicador LED (1) se illumine:jamente.Suelte SETUP.

  3. Pulse la tecla de modo (3) que coincida con el equipo que quiere controlar. El LED (1) parpadear-a vez.

  4. Pulse Channel+ (7) una vez. Tras unoicosculos el mando comenzarara buscar en la biblioteca de@códigos (búsequada rápida,1)código porsegundo).Cuando el aparatoresponda,puede pulsar Channel ^+ (7) para elegir búsqueda lenta (1硬化 3 segundos). Puede retroceder pulsando Channel- (7) (puede avanzar pulsando Channel ^+ (7) en caso de retroceder demasiado). Tan pronto como el aparato respondeda de nuevo, pulse la tecla ENT (15) para almacenar el códigoluckado.

7) Búsqueda por marcas

Si su marca se enquiryra en la asigniente lista,iene la posibili de utiliser el método de búsueda por MARAS (más rápido que la "búsueda automatística de)códigos" o "manual"):

MARCA CODIGO

Philips/Radiola1
Sony/Panasonic/JVC/Sharp Akai/Toshiba/Daewoo2
Thomson/Brandt3
Telefunken/Saba/Normende4
Grundig/Blaupunkt5
Nokia/ITT6
  1. Encienda el aparato que quiera controlar.
  2. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicator LED (1) se illumine:jamente.Suelte SETUP.
  3. Pulse la tecla de modo (3) que coincida con el equipo que quiere controlar. El LED (1) parpadearía una vez.
  4. Introduzca el número que corresponda con sumarca, apunte el «mando a distancia universal 8 en 1» en directiona a su equipo, pulse solo una vez Channel+ (7) y siga apuntando el «mando a distancia universal 8 en 1» hasta que cambie de canal. (El mando a distancia envía una seals IR cada segundo. Espere hasta que su equipo response). Cuando su equipo response, pulse la tecla ENT (15) para confirmar. Si accidentalmente pierde el número,uede detener la autobusquada pulsando PROG- (7) y volver al número correcto presionando repetidamente esta tecla. Pulse ENT (15) para confirmar.

8) Búsqueada de loscottigos identificadores

  1. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicator LED (1) se illumine:jamente. Suelte SETUP
  2. Pulse la tecla de modo (3) para el equipo que quiera identificar (TV, VCR-VIDEO, DVD o SAT). El LED parpadeara una vez. Pulse y la liberacion la teclas MODE para programar DVBT, CBL, AMP v AUX.
  3. Pulse de nuevo SETUP. El LED parpadearía una vez.
  4. Para identificar el primer digito pulse cada tecla de número de 0 a 9 (13) hasta que el LED parpade. El número presionado es el primer digito del número.
  5. Pulse cada tecla de número de 0 a 9 como anteriores para encontrar el segundo y el tercer digito.
  6. Pulse cada número de 0 a 9 como antes para encontrar el cuarto digito. Una vez工程技术 el cuarto digito, el LED se apagará. No olvideberger el ".cdoigo en la etiqueta del compartmento de las pilas.

9) Control de volumen

Ajuste de TODOS los mandos de volumen en un modo determinado Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia (a condidion de que el control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente). Ej.: control del sonido TV en modo TV, o VCR, o ...

  1. Mantenga presionada la tecla SETUP (4) hasta que el indicator LED (1) se illumine:jamente. Suelte SETUP
  2. Mantenga presionada la tecla MUTE (10) hasta que el indicator LED (1) parpadee una vez. Suelte MUTE
  3. Pulse una vez le tecla de modo (TV, VCR, ...) correspondiente al aparato y cuyo volumen siempre sera controlado por las teclas VOL (8) y MUTE (10).
  4. Pulse una vez la tecla MUTE (10).

SP

10) Soluciones de problemas

El mando no funciona

  • Confirme en su mando original que el equipo funciona correctamente.

· Asegürese de que ha pulsado la tecla de modo correspondiente del equipo o aparato que quiere controlar.

Si el numero de la lista no funciona, intente el methodo de AUTO-BUSQUEDA o introduir el siguientes numero de esta marca.

Paraocularcodellegocorrectpondsucusquipoutilice labushuedaautomática.

  • Compruebe que las pilas estan colocadas con la polaridad correcta.

  • Si el LED se enciende de forma permanente, en general sera necessario裔ar las pilas.

Important:

El «mando a distancia universal 8 en 1» debe utilizesse solo en la forma descrita en estemanual de instrucciones y para lasfunidades para las que ha sido concebido.

IT

Telecomando universale 8 in 1 EKCOH180

AVVERTENZE DI SICUREZZA

7) Ricerca per marca

Em modo TV: Funcao de texto rapiido (teclas coloridas).

5) Pesquisa Manual de Códigos

6) Pesquisa automática de)códigos

7) Pesquisa por marcas

8) Identificar os)códigosencroachos,uso procesidimento de pesquisa

9) YIpaBJIeHne IrpOMKocTbIO

PeyunpoBKA BCEX oprahOB ynpabJIeHnI rIpMOKcTbO B KOHKpETHom pekHM

MojhoK 3aIporpAMMHoBATb NjIbT, TcOb6 kJbAHHIN rPoMkOCTH N OKJIIOeHnI 3Byka YIpabJIInN KOHKpeTbHM yctpoiCTBOM (yIpabJIeHne rPoMKoCTbIO D0JIHKO 6bITb DOctYIIHO Ha COOTBeTbYIOIeM yctpoiCTBe). HApHMeP, YIpabJIeHne 3BykOM TeJeBH3Opa B peKHeM TV, VCR n SAT.

  1. Haxmnihe IyepkBnaIe SETUP (4), noka CBTODIO(1) He 6jET oRopTe NTOCTHIE SETUP.

  2. HaxmITE n yIeApJbAaBte MUTE (10), noka CBetOdoH (1) he MHnet OIIN p3. OTIIyCTHe MUTE.

  3. Haxmte oINH pa3 KJIaBnIy peKHaMa (TV, SAT,...),

COOTBECTBVOIUYUcTPOCTCY,BybIgROMOKTOBb BYxOTHTe BcerJa yuPJIaRbCnMOIOHJK LKBAHINVOL (8) n MUTE (10).

  1. NaKMHTe KJIaBnIy MUTE (10) oINH pa3.

PeryJnroBka oprAhoB UnpaBJIeHn rpoMocStbIO JIra PEKHMACH (KAJKIbI).

MoKho 3aIporpAMMHOBAT IIyI, TIOb6 yIuPbJIHe rPMKoCTbIO pa60taIO IIA KAKJOIO Bb6pAHHOIO peXHMa (yIpuBJIeHN EPMKoCTBO IOJIXHO 6bIbTOcIYIIHO hCoOTBTcTBYIOIEC uYPOCTbE. HApIMep, yIPaBJIeHN 38YKOM TeJEBnOba PBeKHMe TV, YPiPbJIeHN 38YKOM SAT-PECBepBA PEKHMe SAT...

  1. HaxmKHTIy nEApKbXaBITSETUP(4), nKa cEBTOHIOJ (1) He 6jETopRbTIOCTOHHO. OTTIYCTITE SETUP.

  2. HaxmHTe N yIePjkBaIe MUTE (10), nOka CBetOIOHO(1) He MHETOTIOH p3, OTIOYCTHE MUTE.

  3. Hακητηθε ΜΟΗ ΨΑρα ΚλιανΗΙψ έρεκημΑ (TV, VCR, ..., COHTBETMCTYIOHΣΥOγCΤΥ, ΒεγιροΜΚΤβύ BxI ΣΧΙΝΤΕ ΒεγιδΑ ΑνηρΑβλίβτός Βι ΜΟΠΟΙΣΚ ΚλιανΗΙΨ VOL (8) Ι MUTE (10).

  4. HαKMHTe KJIaBbHIIy VOL-(8) oIIN pa3.

  5. HaxmTe KJIaBbHbIy MUTE (10) oINH pa3.

10) YcTpaHHe HEnoJaIOK

9) Peñárybánna rγuñocti

HaTropHb BCIX KOHTPOJIeB IYHOCtI BIEBHOMy peKHMi
Bh MokeTe 3aIIporpAMByTH IIyIbTak, IIO6 KJIABHI III YHOCtI Ta
BiIKJIOUeHHra 3ByKY KOHTPOJIoBAJI INEBHNI INPcHrPII (fYHKII
KeYPBaHHa YHocHTI IOBNHHA IcIBaHTa H bIINOBIaHOMI pIncTPOIO).
HaHNkJIaI, KeYPBaHHa 3BYKOM TV BpeKIMAX TV, VCR t SAT.

  1. Hattneithit Ta TpHmaite KlaBniy SETUP (4) INKH iINkHcatop (1) He noHHe Nocttiro ToprH. BldNyntchTt. SETUP.
  2. HATCHHtI tPMAHJI KJIABIIUY MUTE (10)NOKH iJHKATOP (1) HE MHTRHE p3B.IiYcTHTB MUTE.
  3. HATNCHIT P33 na KJIaJIIVU pKEHMY (TV, SAT, ...) pNCHTPOIO, JIJI KEPYBAHRI KOTPMH 6yDHTB BHOKPCHTOBYA KJIaJIIVIOLV (8) ta MUTE (10).
  4. Hattchitb KJIaBiIy MUTE (10) oIN pa3.

Ha KtpoepiBryHocsti IIOKOxHOPOpeKHMy.
Bn MokeTe 3aIopOrpaMByTHIpyIbIyTak,IIo6 KJIaBiiIiyuHOCTo
PiapoiBaJIIN KOKHOToOBoPAHOrpHcy (dyHKnn KepyBaHHN yHooCTO NOBHHA icHyBAtn HA bIIIOBIIDHomy IIpHcTPO).
HaipNKJaI,KepyBaHHe 3BYKOM TeJIeB1Opy B peKHMi TV, KepyBaHHa 3BYKOM cyNIYTHNu B peKHMi SAT...

  1. Hansehith, Ta trpmaite klaibiny SETUP (4) iNKH iIHKatop (1) He noHue noctiro toprit. BiJyntneht SETUP.
  2. HATCHNtHtI t PnMAe KJIaBIIy MUTE (10) NOKH IIHikatop (1) He MHTrHe p3A. BiINcyTbMUTE.
  3. HATCHNHt p3A NaHKTbIypeKHMY (TV, VCR, ...) nPHCTPOIO, KeyeBAAHH KOTPMH6yTbH BKOPHTaBByTHc HAIJIOLV 08)Ta MUTE (10).
  4. Harnchitb klaibiy VOL-(8) oDHH pa3.
  5. Hattchitb KJIaBiyy MUTE (10) oINH pa3.

10) Ipo6JIeMH Ta ycyuHHe HEnoJaIOK

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EMTEC

Modelo : EKCOH180

Categoría : Remoto