CM701 - Termostato HONEYWELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CM701 HONEYWELL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Termostato em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CM701 - HONEYWELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CM701 da marca HONEYWELL.
MANUAL DE UTILIZADOR CM701 HONEYWELL
O Honeywell CM701 é um termostato de ambientepromagavelconcebido para controlar eficazmente o seu Sistema de aquecimento, permitindo temperatasurascomfortaveisundoque est em casa e a poupanca de energia quando está fora dela. As instruções que se seguem explicam como delve o termostato ser programado eutilizando para proportionar o maior de conferto com o minimumo de custos.
Funcionaldades
Interface do'utilizarergonomica,caracterizada pel botao OK.
- LCD (Visor de Cristal Líquido) grande.
4 niveis de temperatura independentes (de 5^ a 35^) por dia.
- Memória integra, que retém o programa doutilizar indefinindo.

Disposicao dos Controles
Visor LCD
2 Indicador de Bateria Fraca
3 Indicacao da Hora
4 Indicacao de Queimador Ligado (ON)
5 Indicação da Temperatura
6 Botoes de Alteracao da Temperatura
7 Botao de Informacao sobre a Temperatura
8 Botoes dos Modos de Operacao
9 Botão OK Verde
10 Compartimento das Pilhas
Tampa do Compartmento das Pilhas
12 Botões de Programação
13 Botoes de Alteracao da Hora
Esta secção minha como configurar e operar o Termostato em 3 simples etapas:
Nota: As instruções contidas esta seção devem apenas ser seguidas quando o visor do Termostato está em branco (não melhor quando queremos colocar os livros). Se a temperatura ambiente já estiver indica no visor, àsance para a Etapa 2: Definir o Dia e a Hora.
a. Levante a cobertura frontal do Termostato de forma a revelar a tampa do compartmento das pilhas e os controlos do aparheiro.
b. Remova a tampa do compartmento das pilhas, exercendo pressao para baixo e fazenda-a deslizar para fora.
c. Insira as das pilhas alcalinas AA LR6 fornecidas com o Termostato, certificando-se de que as colocata na posicao correcta (ver Disposition dos Controlos' na pagina 7).
d. Apos uma breve pausa, o Termostato minha informacoes no visor eessa alta está primo a serutilizando.
e. Volte a colocar a tampa do compartmento das pilhas, fazendo-a deslizar firmamente sobre a parte frontal do Termostato.
ETAPA 2: Definir o Dia e a Hora
Para definir o dia e a hora:
a. Prima o botão 品 ou uma vez para iniciar o modo de configuraçao da hora. Os digitos da hora aparecem a piscar no visor LCD ( quando o aparecido é ligado pela primarya vez, o visor indica 12:00).
b. Utilize os botões (+) ou - para configurar a hora correcta e a seguir prima o botão OK verde para confirmar.
Note: Se este modo for iniciado acidentalmente, prima o botão AUTO, MAN ou OFF para sair.
ETAPA 3: Operar o Programa de Aquecimento Integrado
O Termostato encontrar-se ahora pronta a ser utilizado. Prima o botão AUTO e o programa de aquecimento integrado而成á a funcional. Nota: O programa de aquecimento integrado foi concebido para satisfazer os requisitos normais de comforto, mas se pretender personalizar as definições, consulta aproxima secção Programar o Termostato'.
'Utilização Diária Eficiente'
PROGRAMAR O CM701
O Programa de Aquecimento Integrado
O programa de aquecimiento integrado possui 4 alteracoes de nivel da temperatura por dia que poderno configuradas entre as 3:00 da manha e as 2:50 da manha do dia seguinto, permitindo-lhe manter a temperatura nocturna après a meia-noite. Cada nivel de temperatura pode ser configurado entre 5^ e 35^ e ajustado em intervalos de 0.5^ . O programa de aquecimiento pre-definido de fábrica é o seguito:
| Período | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Hora | 6:30 | 8:00 | 18:00 | 22:30 |
| Temperatura | 21°C | 18°C | 21°C | 16°C |
Rever o Programa de Aquecimento Integrado
Para revert ou editar os programas de aquecimento integrado, utilize os botões PROGRAM
ou para navelgarPelos4 periodos de programacao individual.
a. Prima os botões PROGRAM ou para iniciar o modo de programação. As definições da hora / temperatura para o periodo na Segunda (Dia 1) meçaram a piscar conforme indicado. O periodo activo é assinalado por um quadrado intermitente à volta do número correspondente, noAGO do visor e o dia的选择ioné é assinado com a indicação do dia da semana.

b. Paraaabstur o inico do periodo,utilize os botoes ou ,ovisor paraa de piscar e surgirao indacador OK?Mantero botao premido ira alterar a horarapidamente.
Note: Se estiver a premir os botoes 念 ou e o visor做不到 o periodo segunte a piscar,ippo significa que a proxima alteracao sera avanacad.
c. Quando atingir a hora pretendida, prima o botão OK verde para confirmar. Nota: Se a definicao original da hora não precisar de ser ajustada, prima o botão OK verde para fazer para o punto d'.
d. A definicao da temperatura para o periodo 1 na Segunda (Dia 1) mecaar a piscar. Para ajustar a definicao, prima os botoes ou ou e para a confirmar novamente, prima o botao OK verde.
e. O periodo segmente de hora e temperatura ficará activo. Para o fazer, repita os pontos 'b' - 'd', até que os 4 periodos estejam definindo ou prima o botão AUTO para operar o programa conforme configurado em qualquer alta.
Desactivar / Activar os Períodos
O Termostatospouli 4 periodos programáveis por dia,mas poder não necessitar de todos eles para os seu requisitos de aquecimento. Nesse caso, qualquer periodo do 2 ao 4 pode ser removido do (ou reposto no) perfil do programa de aquecimento.
a. Para desactivar periodos desneecessarios, selecciono o periodo en Cause (do 2 ao 4) usingo os botoes PROGRAM ou para navegar entre eles, certificando-se de que o periodo correcto fica assinalado com o-symbolo do quadrado intermitente. Prima continuamente o botao duarte, pelo menos, 2 segundos e o visor indicaque o periodo foi removido do programa.
b. Para activar nowamente os periodos, siga o procedimento descriço em 'a', navegando para o periodo ja desactivado. Para activar o periodo pretendido, prima continuamente o botao [dura], pelo menos, 2 segundos.
O Termostat可以选择 fazer em vezados distinctos: Automática, Manual ou Desligado (Off). Para selecionar o modo de operação, prima o botão AUTO, MAN ou OFF. O visor indica qual o modo activo no momento,ismo-trando AUTO, MAN ou OFF.
- O modo AUTO (automático) configurá o Termostato para seguir o programa integrado de temperatura (pré-)definido ou personalizzato). Operar o Termostato neste modo é a melhor forma de manter um elevado nível de comforto no que diz respeito à temperatura e de maximizar a sua poupança de energia.
- O modo MAN (manual) configura o Termostato para actuar como um simples termostato, com uma definição fixa para todo o dia. Essa definição pode ser ajustada entre 5^ e 35^ ,utilizando os botões ou O Termostato continuará a manter esta temperatura até除外的方式来 operação ser selecionado ou a temperatura ser selecionada.
- O modo OFF (desligado) configura o Termostato para controlar a definição de temperatura no minimumo, 5^ (pré-definência), actuarindo como uma medida de proteção contra o gelo em sua casa.
Durante o Funcionamento Normal
- Informação sobre temperatura
Nosemodeo de operationAOUTO,MAN o OFF,o Termostato indica a temperatura ambienteactual.Para revera temperatura pretendencia programada(a temperatura que o Termostato tentamanter),prima o botao Este valor da temperatura pretendida sera indicado a piscar durante 5segundos,antesdo visorvoltaraostrongora valor da temperatura ambienteactual.
- Substituição da temperatura
Durante o functimento normal (modo AUTO) a temperatura programada pode ser ajustada manualmente, premindo os botões e ou ou botão A temperatura pretendica piscara durante 5 segundos e durante este tempo, pode'utilizar os botões ou para modifier o valor definindo. Note: A substituição这对于a temperatura é cancelada quando daproxima alteração da temperatura programada.
Ajustar a hora
Paraaabstarapenasahora duranteofuncionamento normal,utilize os botoes 念 ou paraaabstarahoraeprimavonamenteobotaoOK verde para confirmar quaisquer alteracoes.
| Sintoma | Resolução |
| Visor sem imagem (Perda de energia). | Verificar se as pilhas está colocadas,removendo atampa do compartmento das pilhas.Verificar se as pilhas foram colocadas na orientação correcta.Substituir as pilhas. |
| O visor exibe o symbolo -a piscar. | As pilhas do termostato tím pouca cargo - Substituir as pilhas. |
| O visor exibe o symbolo - . | Ocorreiu uma avaria no seuSYSTEMA de aquecimento.Remova as pilhas e voltá a colocá-las.Se o symbolo não desaparecer(before de al-guns horas,contacte o instalador. |
QUESTÉS FREQUENTES
Como se mudam as pilhas do Termostato quando acabam?
O Termostato controla constanteamente o nivel de energia das pilhas, que costumam durar circa de 2 anos antes de precisarem de ser substituidas. quando a energia começar a falhar, aparece o símbolo -a piscar no visor. Para Mudar as pilhas, sugia as etapas descririas na sequção anterior ('ETAPA 1: Instalar as Pilhas' na网页 8), substituindo as pilhas usadas por novas no punto 'c'. As definções do seuprograma são guardadas durante a substituição das pilhas, mas poder ter de acertar as definções da hora e da data.
Para funciona como um simples termostat con apenas uma temperatura para todo o dia, selecione o modo de的操作 manual, premindo o botão MAN. Premindo os botões ou ajuste a temperatura, que pode ser definira em qualquer posicao, de 5^ a 35^ , em intervals de 0,5^ . O Termostat continua a manter esta temperatura at e outros mode de的操作 ser的选择aciono ou a temperatura ajustada.
Descripción
PO Automação Residencial
Honeywell S.A.
Av. do Forte 3
2795504 Carnaxide
E Honeywell S.L.
Josefa Valcarcel 24
28027 Madrid
Tel: 091 3136272
www.honeywell.es
Notice-Facile