Homexpert THR870B - Termostato HONEYWELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Homexpert THR870B HONEYWELL em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice HONEYWELL Homexpert THR870B - page 65
Ver o manual : Français FR Español ES Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HONEYWELL

Modelo : Homexpert THR870B

Categoria : Termostato

SKIP

Perguntas frequentes - Homexpert THR870B HONEYWELL

Baixe as instruções para o seu Termostato em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Homexpert THR870B - HONEYWELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Homexpert THR870B da marca HONEYWELL.

MANUAL DE UTILIZADOR Homexpert THR870B HONEYWELL

by Honeywell é uma marca comercial da Honeywell International Inc. Todos os direitos reservados.homexpert

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA ................5

  • Referência rápida para os controlos p. 6
  • Configuração de hora/dia p. 7
  • Operação e programação Modos de operação p. 8
  • Programações de redução de custos p. 9
  • Para ajustar as programações p. 10
  • Para acrescentar ou remover períodos de tempo do programa p. 11
  • Funções especiais Sobreposições temporárias da programação p. 12
  • Modo de férias p. 13
  • Características avançadas p. 14
  • Instalação e preparação Instalação do sistema p. 15
  • Instalação do suporte de parede p. 16
  • Instalação eléctrica do sistema p. 17
  • -19 Pilhas e tampa p. 20
  • Teste do sistema p. 21
  • Preparação do instalador p. 22
  • -26 Sobreposição por telefone p. 27
  • -28 Apêndice No caso de dificuldade p. 29
  • Informações sobre a garantia p. 30
  • Eliminação e reciclagem Conteúdo NOTA: Este símbolo piscará no visor quando a capacidade de energia das pilhas estiver fraca. Retire a tampa conforme mostrado na página 20 e substitua as pilhas por duas pilhas alcalinas AA novas.Mode d’emploi p. 31

O THR870B é um termóstato fácil de usar concebido para manter um ambiente confortável quando está em casa e reduzir os custos de energia quando está fora de casa. Características

  • Concepção de poupança de energia: Ajusta automaticamente a temperatura interior até seis vezes por dia para manter o conforto ideal quando está em casa e reduzir os custos durante as horas em que está fora de casa. Cada dia da semana pode ser programado separadamente (ver páginas 10-11).
  • Controlo de conforto de um toque: Permite-lhe sobrepor as configurações programadas em qualquer altura, configurando a temperatura interior manualmente (ver página 13).
  • Botão de férias: Mantém um nível de temperatura de redução de custo até 99 dias enquanto está fora e, seguidamente, retoma o funcionamento normal quando regressa a casa (ver página 16).
  • Sobreposição por telefone: Permite-lhe ligar o aquecimento remotamente através de um sinal telefónico (ver página 27). Requer um módulo de interface de telefone adequado, tal como o CTHR241-04, vendido separadamente. Sobre o seu novo termóstatohomexpert

O novo termóstato está programado e pronto a funcionar. Simplesmente verifique os passos abaixo e altere as configurações se necessário: 1 Instale e prepare o termóstato (caso isso não tenha sido efectuado por um instalador profissional) .................................Ver páginas 15-26 2 Personalize as configurações do programa de aquecimento, se necessário ............................Ver página 10

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Opções do visor: Para alterar o dia ou a hora, ver páginas 7 e 23.Mode d’emploi

Referência rápida Prima para copiar um horário de programação diária (ver pág. 10)Botão de “Férias” (ver pág. 13)Prima para verifi car a temperatura alvo (ver pág. 12)Modos de funcionamento (ver pág. 8)AutomáticoManualOff/ DesligadoCompartimento das pilhas (ver pág. 20)Prima para alterar os horários do programa (ver pág. 10)Botão “OK” Retire a tampa para usar os controlosHora actualTemperatura ambiente actualPrima para alterar a temperatura (ver pág. 12)Sobreposição telefónica está activada (ver pág. 27) 12:34

Configurações de dia/hora Dia DAY Prima o botão DAY para definir o dia. Mantenha premido o botão DAY até que surja o dia correcto (1=Segunda-feira, 2=Terça- feira, 3=Quarta-feira, 4=Quinta-feira, 5=Sexta-feira, 6=Sábado, 7=Domingo), e, em seguida, prima o botão OK. Use os botões + ou - para definir a hora correcta e, em seguida, prima o botão OK. O dia e a hora não devem necessitar de ser mudados se configurados correctamente durante a instalação inicial (ver página 20).

OK? OK? 1 2 3 4 5 6 7Utilisation et programmation Modos de funcionamento (automático, manual, desligadoPrima os botões de modo para seleccionar como funciona o termóstato:NOTA: Pode premir qualquer um destes botões — Auto, Manual ou Off/Desligado — para cancelar qualquer tarefa de programação e sair sem guardar as alterações.Auto/Automático: Neste modo o termóstato segue um horário de programação para manter uma temperatura confortável quando está em casa e para reduzir os custos de energia quando está fora de casa (ver páginas 9-10).Manual: Este modo desliga o horário de programação para manter uma temperatura constante. Prima os botões p ou q para definir a temperatura que deseja. A temperatura permanecerá ao nível que definiu até que o altere, ou até que prima AUTO para retomar a programação.Off/ Desligado: Quando o termóstato está desligado, o sistema de aquecimento funciona apenas conforme necessário para manter a temperatura mínima para proteger a sua casa. Este nível está definido a 5°C, mas pode ser alterado, se necessário (ver página 23).Auto: Programa controla a temperaturaManual: Prima p/q para definir a temperatura

Programação predefinida Segunda a Sexta-feira Período

Hora 8:00 10:00 12:00 14:00 18:00 23:00 Temperatura 21°C 16°C AQUECIMENTO Este termóstato está predefinido para manter uma temperatura confortável quando está em casa e níveis de poupança de energia quando está fora ou a dormir. O horário de programação predefinido é mostrado abaixo. Para o alterar, ver as páginas 10-13.Utilisation et programmation Para ajustar horários de programaçãoPara personalizar a programação, siga os passos abaixo.1 Prima <, e em seguida ajuste a hora e a temperatura para o Período 1, conforme mostrado à esquerda. 2 Prima OK para avançar para o Período 2. Prima o botão > para avançar para outro período de tempo sem ajustar o Período 2. (Veja página 12 para apagar períodos de tempo não desejados.)3 Depois de todos os períodos de tempo de Segunda-feira (Dia 1) estarem definidos, prima o botão DAY para personalizar as configurações para Terça-feira (Dia 2) e para os outros dias da semana.Para interromper a programação em qualquer altura, prima o botão MODO button (Auto, Manual ou Off/ Desligado; ver página 8). ATALHO: Durante a programação, prima o botão COpY DAY para copiar todas as configurações para o dia actual e aplique-os aos outros dias Por exemplo, pode aplicar as configurações de Segunda-feira (Dia 1) a todos os outros dias da semana. Depois de copiar, prima o botão DAY para seleccionar um dia alvo (1 a 7) e, em seguida, prima OK.

by Honeywell Thermostat programmable THR870B Para acrescentar ou remover períodos de tempo do programaPode eliminar todos os períodos de tempo não desejados (de 2 a 6) se necessitar menos de seis por dia. 1 Prima os botões < ou > repetidamente para seleccionar um período de tempo (ou prima o botão DAY para seleccionar um dia diferente).2 Prima e mantenha premido o botão i durante, pelo menos, dois segundos para remover o período de tempo seleccionado. A temperatura permanecerá no nível definido para o período de tempo anterior até que o período seguinte comece.Para restaurar um período de tempo desactivado, siga o procedimento acima para seleccionar o período desactivado e, em seguida, prima e mantenha premido o botão i durante, pelo menos, dois segundos para o restaurar.

1 2 3 4 5 6Prima e mantenha premidoUtilisation et programmation Sobreposições temporárias da programaçãoQuando inactivo, o termóstato apresenta a temperatura ambiente actual. Pode premir o botão i em qualquer altura para ver a temperatura “alvo” que o termóstato está a tentar manter. Prima os botões p ou q para alterar a temperatura temporariamente. No modo Auto (Automático), o termóstato manterá a temperatura que definiu até começar o próximo período de tempo do programa. Seguidamente reverterá para o nível programado para aquele período de tempo. Para manter uma temperatura constante durante longos períodos de tempo, coloque no modo Manual (ver página 8).NOTA: Veja também a secção sobre sobreposições temporárias do programa para férias (ver página 13).Temperatura actualTemperatura desejadaDefina para sobrepor o período de tempo actual

Sobreposições temporárias do programa — Férias A característica de Férias mantém uma temperatura constante de poupança de energia quando está ausente durante um período de tempo prolongado (até 99 dias).1 Prima o botão FÉRIAS. 2 Prima + ou - para seleccionar o número de dias que vai estar ausente (até 99 dias) e, seguidamente, prima OK para guardar. 3 Prima os botões p ou q para definir a temperatura durante a sua ausência e, seguidamente, prima OK para guardar e sair.Para cancelar o modo Férias em qualquer altura, prima novamente o botão FÉRIAS.NOTA: Esta característica funciona apenas quando o termóstato está no modo Auto ou Manual (ver página 8).Defina a temperatura e, seguidamente, prima OKDefina o número de dias e, seguidamente, prima OK

  • Offset de temperatura: Em alguns casos, o termóstato tem de ser instalado num local que não controla a temperatura com precisão para se obter um conforto ideal noutras divisões da casa. Pode definir o termóstato para compensar esta situação ajustando o offset (ver página 24).
  • Faixa de valores proporcional: Se o seu sistema de aquecimento é desproporcionado para o tamanho da sua casa, isto pode ser compensado ao aumentar a faixa de valores da temperatura até 3°C (ver página 24).
  • Taxa do ciclo e mínimo tempo de inactivação da caldeira: Ajustando estas características pode ajudar o sistema de controlo de climatização a funcionar mais eficazmente para assim obter maior conforto e economia. Veja a página 26 para localizar as configurações recomendadas para o sistema.
  • Sobreposição por telefone: Pode ligar o sistema de aquecimento quando se encontra ausente telefonando para casa. Trata-se de um modo conveniente de aquecer a sua casa quando estiver de férias ou se estiver frio nesse dia (ver página 27). Esta característica requer um módulo de interface independente, tal como o CTHR241-04, vendido separadamente. Características avançadashomexpert

Instalação do sistema Procedimento de instalação 1 Desligue a corrente eléctrica 2 Escolha o local onde vai colocar o termóstato e instale um suporte de parede 3 Ligue a instalação eléctrica do sistema 4 Active as pilhas e prenda a tampa do termóstato 5 Restaure a corrente eléctrica 6 Teste o termóstato NOTA: Se não tem experiência na instalação de equipamento, recomendamos que a instalação seja efectuada por um instalador profissional. DESLIGUE A CORRENTE ELÉCTRICA ANTES DA INSTALAÇÃO: Pode causar choques eléctricos ou danos no equipamento.

Instalação do suporte de parede Orientações de localização:

  • Instaleosuportedeparedeacercade1,2a1,5macima do piso, onde o visor é facilmente visível.
  • Nãoinstalepróximodefontesdearquenteoufrio (radiadores, janelas, ou condutas de aquecimento ou de refrigeração).

Ligue a instalação eléctrica do sistema Ligue a instalação eléctrica do seu equipamento de aquecimento ao termóstato, conforme mostrado à esquerda. Para obter detalhes, consulte os diagramas de instalação eléctrica nas páginas 18-19. 1 Certifique-se de que a corrente eléctrica está desligada. 2 Corte o revestimento isolador, deixando cerca de 6 mm de fio sem protecção. 3 Com o auxílio de uma chave de fendas, solte o parafuso terminal, introduza o fio na ranhura e, em seguida, aperte o parafuso. 4 Prenda a tampa na sua posição e, em seguida, restabeleça a ligação da corrente eléctrica. 1,0-2,5 mm² 6 mm máx NOTA: A instalação eléctrica tem de cumprir o regulamento IEC 60364. Mantenha os cabos de carga/fornecimento de corrente eléctrica CA separados da cablagem eléctrica do equipamento. Consulte as instruções do fabricante da caldeira para obter informações sobre as ligações da cablagem eléctrica.Installation et configuration

AUTOMANOFF Active as pilhas e prenda a tampa do termóstato Retire a tampa do compartimento das pilhas e elimine a aba de plástico no interior para activar as pilhas. Quando o fizer pela primeira vez, ser-lhe-á solicitado que defina o dia e a hora. Retire a tampa e elimine a aba de plástico que está no interior para activar as pilhas NOTA: Este símbolo piscará no visor quando a capacidade de energia das pilhas estiver fraca. Retire a tampa e substitua as pilhas por duas pilhas alcalinas AA novas, conforme mostrado à esquerda. Coloque a tampa no termóstato e prima até que fique encaixada na sua posição DAY NOTA: Não exponha as pilhas à luz directa solar ou a outras fontes de calor. Substitua sempre as pilhas por outras pilhas do mesmo tipo ou equivalente.homexpert

by Honeywell Thermostat programmable THR870B Teste do sistemaDepois de efectuada a instalação, deve verificar para se assegurar de que o sistema está a funcionar devidamente. 1 Prima o botão OFF/DESLIGADO do termóstato e, em seguida, verifique se o sistema de aquecimento está ligado.2 Prima o botão MAN do termóstato e, seguidamente, prima o botão p para fazer subir a temperatura alvo máxima (35°C). Se o sistema estiver configurado correctamente, o símbolo de “aquecimento” deve aparecer no visor do termóstato e o sistema de aquecimento deve começar a funcionar após um ligeiro atraso. 3 Para parar o teste, prima AUTO para colocar em funcionamento a programação, ou prima MAN para restabelecer a temperatura manualmente.Prima OFF/Desligado, verifique se o sistema de aquecimento está desligadoPrima MAN, defina a temperatura a 35°CCertifique-se de que aparece o símbolo de aquecimento

MAN NOTA: Lembre-se de definir a temperatura alvo MAN para um nível normal (21°C). Caso contrário, esta permanecerá a 35°C depois do teste.Installation et configuration

1:CL 1 2 Preparação do instaladorAs configurações do instalador permitem-lhe personalizar o funcionamento do sistema. Verifique as tabelas nas páginas 23-26 para ver se há necessidade de alterar algumas configurações.Para alterar as configurações do instalador:1 Prima o botão OFF/DESLIGADO do termóstato. 2 Prima e mantenha premido os botões i, < e > até que o visor mude. 3 Prima os botões + ou - para se movimentar rapidamente através das funções até encontrar uma que pretenda alterar. 4 Prima os botões p ou q para alterar qualquer configuração e, em seguida, prima OK para guardar a nova configuração. Para sair do modo instalador, prima qualquer botão de MODO (Auto, Manual or Off/Desligado).Prima e mantenha premido para introduzir o modo instaladorPrima para se movimentar através das funçõesPrima para alterar a configuraçãoConsulte as tabelas nas páginas 23-26 para ver uma lista completa das funções e configurações

Funções de configuração do instalador — Configurações do termóstato Função Descrição Opções de configuração 1: CL Formato do relógio 24: Formato de horário de 24 horas ** 12: Formato do horário de 12 horas (Manhã/Tarde) 2: rP Restabeleça a programação 0: Programação personalizada pelo utilizador 1: Restabeleça a programação predefinida de fábrica (ver página 9) ** 5: bL Retroiluminação do visor 0: Desligado 1: O visor acende quando o botão é premido ** 6: uL Temperatura máxima permitida 35°C ** Opções: 21° a 35°C 7: LL Temperatura mínima permitida 5°C ** Opções: 5° a 21ºC ** Configuração predefinida de fábrica Ver página 22 para mudar estas configurações. Prima sempre OK após alterar uma configuração.Installation et configuration

Funções de configuração do instalador — Configurações do termóstato Função Descrição Opções de configuração 9: tS Sobreposição por telefone 0: Desactivado ** 1: Sobreposição por telefone activada (ver página 27) 12: tO Offset da temperatura 0: Nenhum offset ** Opções: +3° a -3°C (ver página 14 para obter uma descrição) 13: Pb Faixa de valores proporcional 1,5°C ** Opções: 1,5° a 3ºC (ver página 16 para obter uma descrição)

19: FS RESTABELEÇA A PREDEFINIÇÃO

0: Nenhuma alteração 1: Seleccione 1 para restabelecer as configurações predefinidas. Todas as configurações personalizadas serão perdidas. ** Configuração predefinida de fábrica Ver página 22 para mudar estas configurações. Prima sempre OK após alterar uma configuração.homexpert

Funções de preparação do instalador — Configurações do sistema Função Descrição Opções de configuração 1: Ot Mínimo tempo de activação da caldeira 1 minuto ** Opções: 1 a 5 minutos Consulte a página 28 para obter informações importantes 2: Cr Ciclos por hora (CPH) 6 ciclos por hora ** Opções: 3, 6, 9 ou 12 Consulte a página 28 para obter informações importantes 5: PE Actividade da bomba 0: Desligada ** 1: Ligada (liga a bomba periodicamente para manter o equipamento a funcionar apropriadamente) ** Configuração predefinida de fábrica Introduza a Definição Instalador (ver página 22) e, em seguida, prima > para aceder às configurações do sistema Ver página 22 para mudar estas configurações. Prima sempre OK após alterar uma configuração.Installation et configuration

Configurações personalizadas para o seu sistema O sistema de aquecimento Alterações necessárias Opções de configuração Caldeira a gás padrão (<30kW) Nenhuma Nenhuma alteração Válvula de zona Nenhuma Nenhuma alteração Caldeira a óleo Configuração do sistema 1: Ot Configuração do sistema 2: Cr Estabelecido para 4 minutos Estabelecido para 3 CPH Actuador térmico Configuração do sistema 2: Cr Estabelecido para 12 CPH Ver página 22 para mudar estas configurações. Prima sempre OK após alterar uma configuração.homexpert

by Honeywell Thermostat programmable THR870B A sobreposição por telefone permite-lhe ligar o sistema de aquecimento quando está ausente, sendo um modo conveniente de aquecer a sua casa se estiver de férias ou se estiver frio nesse dia. Quando telefonar para casa, um sinal telefónico faz com que o THR870B controle o aquecimento a uma temperatura constante. Esta característica requer um módulo de interface apropriado, tal como o CTHR241-04, vendido separadamente. Consulte o respectivo manual para obter instruções adicionais.Conforme mostrado abaixo, quando a sobreposição por telefone estiver configurada e telefona para casa, o THR870B irá controlar o sistema de aquecimento à temperatura constante que predefiniu (ver página 28). Sobreposição por telefone Sobreposição por telefone está desligado.Sobreposição por telefone está ligado. EXT aparece. EXT

EXT CTHR241-04CTHR241-04OFFInstallation et configuration Sobreposição por telefone (cont.)Instalação eléctricaLigue 2 fios do módulo de interface do telefone através dos terminais 1 e 2 do suporte de parede do THR870B.Para preparar a sobreposição por telefone: Defina o parâmetro 9: tS =1 para activar a sobreposição por telefone. (Ver página 22 e 24).Para predefinir a temperatura de sobreposição por telefone: A temperatura de sobreposição por telefone predefinida é de 21°C. Para alterar este valor de referência prima o botão i repetidamente até que seja exibido o símbolo EXT e, em seguida, prima os botões p ou q para ajustar o valor de referência. Pode definir para qualquer temperatura entre os limites superior e inferior.

EXT Prima repetidamente até que seja exibido o símbolo EXThomexpert

No caso de dificuldade O visor do termóstato está em branco

  • Certique-sedequeseencontramdevidamenteinstaladasduaspilhas alcalinas AA novas (ver página 20). O sistema de aquecimento não responde
  • Veriqueaspilhasdotermóstato(veracima).
  • Certique-sedequeosistemadeaquecimentoestáligadoà corrente eléctrica. Verifique os fusíveis e os disjuntores e substitua ou restabeleça conforme necessário.
  • Veriqueainstalaçãoeléctrica(páginas17-19)eaconguraçãodo sistema (páginas 22-28).
  • Executeotestedosistema(verpágina21). A temperatura pretendida não pode ser mantida
  • Seassoluçõesoferecidasacimanãoconseguiremresolvero problema, poderá ser necessário mudar a localização do termóstato. Certifique-se que o termóstato não é instalado próximo de fontes de ar quente ou frio (radiadores, janelas, ou condutas de aquecimento ou de refrigeração).Maintenance

Garantia limitada A Honeywell garante este produto por 3 anos a partir da data da compra. Garantimos substituir ou reparar produtos, a nosso exclusivo critério, caso estes apresentem defeitos no prazo de 3 anos apenas por motivos decorrentes de materiais defeituosos e ou fabrico inadequado. Nestes termos, se o produto não foi instalado ou mantido em conformidade com as instruções da Honeywell, não foi utilizado apropriadamente ou se foi feita qualquer tentativa de rectificar, desmontar ou alterar o produto de qualquer forma a cobertura desta garantia será declarada nula. A garantia deste produto estabelece a responsabilidade total da Honeywell. Não é ampliada para abranger a perda ou danos consequentes ou custos de instalação decorrentes de um produto defeituoso. Se o produto for defeituoso, queira devolvê-lo acompanhado de um comprovante de compra ou do respectivo recibo, remetendo-o ao local de compra. {Isto não afecta os direitos legais do utilizador. Para obter uma lista completa de termos e condições queira visitar www.homexpertbyhoneywell.com. Queira guardar estas instruções para referência futura.homexpert

Eliminação e reciclagem Eliminação e reciclagem As pilhas e resíduos de produtos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Queira reciclar onde existirem estes tipos de instalações de reciclagem. Contacte as autoridades locais ou o revendedor para obter informações sobre opções de reciclagem. Queira guardar estas instruções para referência futura.Para informações adicionais Ligue 808 202 462 (Horário de funcionamento de segunda a sexta-feira das 9h às 17h) Honeywell The Arnold Centre Paycocke Road Basildon, Essex SS14 3EA 50060743-001 Rev. A www.homexpertbyhoneywell.com © 2011 Honeywell International Inc