WX22-230, WX22-230 - Esmerilhadeira angular METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX22-230, WX22-230 METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WX22-230, WX22-230 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Esmerilhadeira angular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX22-230, WX22-230 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX22-230, WX22-230 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR WX22-230, WX22-230 METABO
Véase págin2, figura B.
Véase págin2, figura D.
Véase págin2, figura A.
Funcionamento instantaneo:
1. Declariação de conformidade
2. Utilização autorizada
As ferramentas, com acessórios originais Metabo, são adequadas para lixar, lixar com folhas de lixa, operações com escovas de arame de aço e cortar metais, betão, pedras e materiais semelhantes sem autilização de água.
Outilizadoréinteiramente responsavel por qualquerdano quesea fruto de um uso indevido.
Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação aplicável à prevenção de acidentes, assim como as indicações sobre segurança que aquei se incluem.
3. Indicações geralis de segança

Para sua OWNa protece o para proteger a sua ferramenta elcctrica, cumpra muito em especial todas as referencias marcadas com thise symbol!

AVISO - Ler as Instruções de Servço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.

AVISO Leia todas as indentações de seguranca e instruções. A um descuido no
cumprimento das indicações de segurança e das instruções podem haverchoqueelectrico,incendio e/ou graves lesoes
Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futuras consultas.
Quandoentaragesta ferramentaelecrtica aoutsros,faça-orespeeacompanhadodestesdocumentos.
4. Indicações de segurarça especialis
4.1 Notas de segurarca em comum para lixar, lixar com folhas de lixa, operacoes com escovas de arame de aço eURTAR:
Aplicacao
a)Esta ferramenta eletrica pode ser utilizescado como lixadeira, lixadeira com folha de lixa, escova de arame de aço e ferramenta com disco abrasivo de corte. Dar sempre atencao a todas as indications de seguranca, instruções,representacoes eoples, que recebe junto coma ferramenta. Se não seguiras instruções a seguir,podem haver choque eletrico, fogo e/ou ferimentos graves.
b)Esta ferramenta eletrica não é adequada para operações de polimento. As'utilizacoes, para as quais a ferramenta eletrica não é destinada, poder causar riscos e ferimentos.
c) Jamais utilize acessosórios não previstos e não recomendados pelo fabricante em particular para esta ferramenta elétrica. A possíbility de montar os acessós no sua ferramenta elétrica, não garante uma Utilização segura.
d) As rotações admissíveis do acessório acoplâvel devem corresponder ao minimum às rotações Tmaxas indicadas sobre a ferramenta electrica. Acessórios, com maior rotação do que admissivel, podem querbr e ser lançados ao redor.
e) O diametro exterior e a espessura do acessório acoplavel devem corresponder com as indicações de medicação da sua ferramenta electrica. Os acessórios acopláveis com dimensoções erradas não podem ser suficientemente protegidos ou controlados.
f) Discos abrasivos, flanges, pratos de lixar ou demais acessórios devem precisamente encaixar sobre o velocé rectificador da sua ferramenta électrique. Acessórios acopláveis, que não encaixam com precisão sobre o velocé rectificador da ferramenta elétrica, rodam de forma irregular, vibram fortemente e podem levar a perda de controle.
g) Não utilizecessóriosacopláveis danificados. Antesdecadutilização,controle oscessóriosacopláveiseosdiscos abrasivos quando a fragmentações erachaduras;os pratos delixar quando arachaduras,deteriorações oufortes desgastes;easescovasaderame de aço quandoaramesoltosouquebrados. Aquandoaferramentalelectrccuoucessório acoplávelcair,verificque estasedanificadoouutilizeumassocíorio nãodanificado.Depoisedetertroladolormontado ocessório acoplável,mantenhase,sassimcomotodasas pessoasproximas,foradárea doscessórios emrotaçãoedeixeaferramentaligada por um minuto comrotazioni mámas.Durante este periodo de testoeissocériosacopláveisdanificadosgeralmentequebram.
h) Use equipamentos de proteção pessoal. Conforme aplicação, use mascara integral de proteção, proteção para os olhos ou óculos de proteção. Aquando conveniente, use mascara anti-pó, proteção auditiva, luvas de proteção ou avental especial, para manter afastadas��enhas particulas de lixação e de material. Proteger os olhos diante de objectos estranhos a voar, resultantes de diversas aplicações. A mascara anti-pó ou respiratória deve filtrar o pá a se formar durante a aplicação. Aquando permanecer por maior tempo exposto a ruidos fortes, pode perdcer capacidade auditiva.
i) De atenção a que outras pessoas mantenham uma distência segura à sua area de operação. Todos, que entram na area de operação, devem usar equipamento de proteção pessoal. Peças da ferramenta ou acessórios acoplados quebrados podem ser lançados e
pt PORTUGUES
causal ferimentos ou lesões también fora da propria area de operação.
e) Aquando executareworkos nos quais o acessorio acoplavel possa atingir condutores de corrente ocultados ou o proprio cabo de rede,seguere ferramenta apenas nas superficies isoladas do punho.Ocontactocom um cabo sob tensao también pode colocar peças de metal da ferramenta sob tensao e levar a umCHOque electrico.
k) Mantenha o cabo de rede longe de acessórios acopláveis em rotação. Aquando perder o controlo sobre a ferramenta, o cabo de rede pode ser cortado ou agarrado, e a sua maior ou seu braço pode atingir os acessórios acopláveis em rotação.
I) Jamais deposite de lado a ferramenta eletrica, antes da completeness paralisação dos acessórios acoplados. O acessório acoplado em rotação, pode entra em contacto com a superficie de deposito; occasions, na qual poderá perdor o controlo sobre a ferramenta eletrica.
m) Jamais deixe ligada a ferramenta eletrica wherein a carrega. Devido a um contacto acidental com o acessario em rotação, a sua roupa pode ser agarrada e a ferramenta pode furar o seu corpo.
n) Limpe as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica em tempos reguales. A ventoinha do motor assopra o pó para dentro da carcaça, e uma forte acumulacao de pó de metal pode causar perigos eletricos.
o) Não utilize a ferramenta électrique correixo a materiais inflamáveis. Fáscaras podem acender estas materiais.
p) Não utilize acessórios acopláveis, que necessitam de agentes de refrigeração liquidos. Autilização de água ou outros agentes de refrigeração liquidos pode fazer umCHOque eletrico.
4.2 Contralgo e indicatoros de segurarca correspondentes
Contrapolé é a reacção repentina em razão um acessório acoplado em rotação a prender ou bloquear, tal como disco abrasivo, prato de lixar, escova de arame de aço etc. Prender ou bloquear leva a uma paragem inesperada do acessório acoplável em rotação. Nisso, no local debloqueio, a ferramenta électrique descontrolada é acelerada no sentido anti-rotação do acessório acoplável.
Se p.ex. um disco abrasivo prender ou bloquear na peça a travañar, o canto do disco abrasivo, que MER Gulha na peça, pode ficar preso e com istso, quebrar o disco abrasivo ou causar um contragolpe. O disco abrasivo então, desloca-se em direcção à pessoa da operationação ou para longe da mesma, consoante o sentido de rotação do disco no local de bloqueio. Nesta ocasião, os discos abrasivos también podem quebrar.
O contrapolpe é a conséquence de uma utilização errada ou inadequada da ferramenta électrique. Podera evaporar o contrapolpe atraves de medicas de segança adequadas, descriitas a seguir.
a) Secure bem a ferramenta électrique, posicao-se e coloque os braços numa posicao, na qual pode amortecer as forças de contragalpe. Utilize sempre o punho suplementar, caso disponivel, para obter maior controle sobre forças de contragalpe ou momentos de reaccao na acceleracao. Atraves de medicas de precaucao adequadas, a pessoa de operacao pode dominar as forças de contragalpe e de reaccao.
b) Jamais coloque a sua mao proxima a acessórios acopláveis em rotação. Durante um contrapolge, o acessório acoplável pode deslocar-se por cima de sua mão.
c)
Evite o acesso do seu corpo à area na qual a ferramenta électrique é deslocada durante um contrapolge. No local de bloqueio, o contrapolpe impulsa a ferramenta electrolytica na direção contrária ao movimento do disco abrasivo.
d) Trabalhe com atenção dobrada na zona de cantos, arestas vivas etc. Evite com que os acessórios acopláveis rebatem da peça a ser travahada e encramam. O acessório acoplável em rotação tende a encravar no caso de cantos, arestas vivas ou aquando rebate. O mesmo provoca a perda de controle ou um contragolpe.
e) Jamais utilize láminas de corrente ou láminas de serra denteadas. Estestipsodecessórios acopláveis mitas vezes causam um contrapolge ou a perda de controlo sobre a ferramenta electrica.
4.3 Notas de segurarça especials para lixar eURTAR:
a) Utilize apenas corpos abrasivos admitidos para a sua ferramenta eletrica e um resguardo previsto para these corpos abrasivos. Os corpo abrasivo não previstos para a ferramenta eletrica, não pode ser suficientemente protegidos, sentido inseguros.
b) O resguardo deve ser montado de forma segura na ferramenta eletrica, e para se obter uma medida de seguranga maxima, ajustado de modo que a parte menor possivel do corpo abrasivo indique de forma aberta a Pessoa de operacao. O resguardo ajuda e delve proteger o operador contra fragmentos, contacto esporadico com o corpo abrasivo, e contra faiscas que poderiam acender a roupa.
c) Os corpos abrasivos são devem ser realizados para as possibilidades de aplicacao recomendadas.
P.ex.: jamais lixe com a superficie lateral de um disco de corte. Discos de corte são determinados para a remoção de material atraves da aresta do disco. Efeitos deforcía lateral sobre"These corpos abrasivos podem quebrá-los.
d) Utilize apenas flanges tensores sem defeitos, com devido tamanho e forma para seu disco abrasivo的选择acion. Flanges adequados apoiam o disco abrasivo e diminuem assim, o perigo de quebra do disco. Os flanges
para discos de corteedom diferenciar-se dos flanges paraoutsridiscos abrasivos.
e) Não utilize discos abrasivos desgastados de ferramentas electricasraised. Os discos abrasivos de ferramentas electricasraised não foram设计理念ados para as elevadas rotações das ferramentas electricasraised, podendo quebrar.
4.4 Mais notas de segurarça especials para cortar:
a) Evite o bloquear do disco de corte ou demasiado alta pressão. Não efectue um corte demasiado profundo. A sobrecarga do disco de corte aumenta o seu desgaste e a tendência para enviesar ou bloquear, e com isso a possílibadade de um contragolpe ou quebra do corpo abrasivo.
b) Evite a zona logo diante e après o disco de corte em rotação. Na Occasionally em que desloca o disco de corte,inserido na peça para longe de si, em caso de um contragolpe, a ferramenta electrolytica com o disco em rotação pode ser lançada directamente para cima de si.
c) No caso em que o disco de corte encravar ou quando interromper a operacao, desligue sempre a ferramenta e mantenha-a segura, atae paralisação total do disco. Jamais tenteutar um disco de corte actiono do corte, de contrario poderia succeeder-se um contragolpe. Verifique e elimine a causa do encravamento.
d) Não ligue a ferramenta elétrica quando se encontrar dentro da pena a travaíhar. Deixe o disco de corte atingir a suaplenra rotação antes de continuar o corte com maior cuidado. De contrário, o disco pode prender, fazer para fora da pena ou causar um contragolpe.
e) Apôie placas e peças grandes para minimizar o risco de um contragolpe devo a um disco de corte encravado. Pecas grandes podem curvar-se sob seu OWNIO pso. A peça tem de ser apoiaDA de tambos os lados do disco, isto é, tanto proximo ao corte como mesmo, à aresta.
f) Proceda com maior cuidado no caso de "cortes de bolsa" em paredes montadas ou outras和地区 não apercebidas. O disco de corte a penetrar, pode occasionar um contragolpe ao cortar tubagens de gás ou água, conduções electrolyticas ou outros objectos.
4.5 Indicações de segurarça especials para lixar com folha de lixa:
a) Não utilize folhas de lixa demasiado grandes; siga sempre as determinações do fabricante em relação ao tamanho da folha de lixa. Folhas de lixa a sobressair do prato de lixar, poder causar ferimentos e occasionar bloqueiros, rompimentos das folhas de lixa ou um contragolpe.
4.6 Notas de segurarça especialis em relacion à operação comESCOvas de arame de aço:
a) Repare que a escova de arame de aço perde pedações de arame también na utilização comum. Não sobrecarregue os arames atraves de demasiado alta pressão. Pediços de arame a
voar poder penetrar fácilmente vestuario sino e/ou penetrar na pele.
b) Caso sera recomendado um resguardo, evita o contacto do resguardo e a escova de arame de aço. As escobas tipo prato e tipo tacho, podem fazer o seu diametro devido a pressão e forças de centrifuga.
4.7 Demeanasindicaoesde segurancaa:
AVISO - Utilize sempre um óculos de proteção.
Use bases de amortecimiento elásticas, quando estas foram colocadas à disposicao muito com o abrasivo e quando foram requireidas.
Observar as indentações do fabricante da ferramenta ou do acessório! Proteger os discos diante de grax e impactos!
Osdiscos abrasivosdevem ser guardados e manipulados cuidadosamente conforme instruções do fabricante.
Jamais use os discos abrasivos de corte para rebarbar! Os discos abrasivos de corte não devem ser submetidos a uma pressão lateral.
A peça a trabalhar deve ficar bem apoiada e ser protegida contra desizes, p.ex. atraves de dispositivos de fixação. Peças maiores tem de ser apoiadas suficientemente.
Nautilização de acessórios acopláveis com adaptador roscado, a extremidade do veio não devê tocar o fundo do furo da lixadeira. Cuidesomevre, para que a rosca do acessório acoplávelapresente o comprimento necessário para acolher o comprimento do veio. A rosca do acessório acopláveldeveterraminho certo para a rosca sobre o veio. Comprimento e rosca do veio, consultar págnica 3e capitulo 14.Dados técnicos.
Pó conducivo pode depositar-se no interior da ferramenta, particularmente durante a maquinhação de métais. O que pode causar a passagem de energia eletrica para a carcaça da ferramenta. Isto poderá fundamentalar o perigo temporário de um quando eletrico. Por isto é necessário limpar regular e frequentemente a ferramenta soprando ar comprido atraves das ranhuras de ventilação traseiras, com ela a travaçhar. Deve segurar-se bem a ferramenta.
Recomenda-se a utilizesao de um dispositivo de aspiracao estacionario e um disjuntor de protecao para corrente de defeito (FI). Aquando a rebarbadora angular desligar atraves do disjuntor de protecao FI,deferve examinar e limpar bem a ferramenta. Limpeza do motor, consultar capitulo 9. Limpeza.
Os pós de materiais como revestimentos que contenham chumbo, algunos típos demadeira, minerais e metais poder sem nocivos à saude. O contacto ou a inalação de pós pode causar reacções alergicas e/ou doçências das vias respiratórias ao operador ou a pessoas a se encontrar nas proximidades. Determinados pós, como de carvalho ou faia, são cancerígenos, principalmente quando em contacto
pt PORTUGUES
com substancias adiconais para tratamento da madeira (cromato, substancias para tratamento da madeira). Material de asbesto so pode ser tratado por pessoas que comprovam ter conheimientos技术和icos.
- Assim que possível, delve utilizes um dispositivo aspirador de bó.
- Providecer uma boa ventilação do local de的操作.
- Recomenda-se o uso de uma mascara respiratória com classe de filtração P2.
Seguir as regulamenteções validas no seu País, para os materiais a serem tratados.
Matérias que durante o tratamento geram pós ou vapores nocivos à saude (p.ex. asbesto) não devem ser tratados.
Providencia para que durante o trabalho sob condições de po, as aberturas de ventilação esteyam livres. Casa fique necessário, remove o po; desconnecte primeiramente a ferramenta eletrica da alimentacao de rede (utilize objectos nao metais) e evite a danificacao de componentes internos.
Ferramentas danificadas, não circulares resp. vibrantes não devem ser realizadas.
Evite danos em tubagens de gás e de agua, conduções electrolycicos e paredes portadoras (estática).
No caso de'utilizar a ferramenta ao ar livre: delve pre-connector um disjuntor de protecao FI com corrente de activacao max. (30mA)
Puxe a ficha da tomada de rede antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento ou manutenção.
Aquando o punho suplementar danificado ou rachado deve ser substituido. Não operar a ferramenta com o punho suplementar defeituoso.
Substituir o resguardo quando danificado ou rachado. Não operar a ferramenta com o resguardo defeitouoso.
Não ligar a ferramenta na ausência de partes da ferramenta ou dos equipamentos de proteção ou quando these com defeito.
Ferramentas com arranque suave (com a marca "X" na designação de tipo): Se ao ligar a ferramenta, ela acelerar rapidamente à rotação Tmaxima, há umerro noSYSTEMA electrónico. Não estarão mais disponíveis另外es relevantes de seguranca do Sistema electrónico.Deve mandar converter imeditamente a ferramenta (consultar capitulo 12.).
5. Vista geral
Consultar págin2.
1 Porca de aperto Quick
2 Flange de apoio
3 Veio
4 Botão de bloqueio do veio
5 Indicador de sinal electrónico
6 Bloqueio (contra ligação involuntária ou para ligação continua)*
7 Gatiilho (para Ligar/desligar)
8 Botão (para rodar o punho)*
9 Punho principal
10 Punho suplementar / Punho suplementar com amortecimento de vibrações *
11 Resguardo
12 Porca de aperto *
13 Chave deinous furos
14 Alavanca (para regulacao do resguardo sem o uso de ferramentas)
- Conforme equipamento/não incluído no volume de fornecimento
6. Colocação em operação
! Antes de ligar o cabo de alimentacao, verifie que a voltagem e a frequencia da rede de alimentacao se adequaram acos valores inscritos na placac的专业da ferramenta.
Utilizar aspenas cabos adaptadores com secção minima de 1,5 mm². Os cabos adaptadores devem ser adequados para a potência observada da ferramenta (cf. Dados tíncicos). No caso em que utilizem um rolto para cabos, delve sempre desenrolar completeness o cabo.
6.1 Montagem do punho supplementar
!Trabalhar apenas com punho suplementar (10) montado! Aparafusar o punho suplementar a não no furo roscado esquerdo, central ou direito (conforme necessidade).
6.2 Montagem do resguardo
(para as operacoes com discos abrasivos) Antes da colocacao em operacao: montar o resguardo.
Para operações com discos de rebarbar, por motivos de seguranca, sempre deve'utilizar o resguardo (11).
Por motivos de segurarca durante as operaciones com os discos de corte, sempre deve utiliser o resguardo especial para o disco de corte (veja capitulo 11. Acessórios).
Consultar página 2, figura E.
- Premer a alavanca (14) e mantê-la premida. Montar o resguardo (11) na posicao representada.
- Soltar a alavanca e rodar o resguardo ate o engate da alavanca.
- Premir a alavanca e posicionar o resguardo de modo a que a zona fechada indica ao operador.
- Verificar o ajuste seguro: a alavanca deve estar engatada e o resguardo fixo, sem possibiliades de deslocamento.

So delve utiliser accesórios acopláveis que ahora possam ser protegidos pelo resguardo, por pelo menos 3,4 mm além da sua OWNa medida.
6.3 Punho principal rotativo (conforme equipamento)

Trabalhar somente com o punho principal (9)
engatado.
Consultar página 2, figura B.
- Premer o botão (8).
- Agora é possivel rodar o punho principal (9) por 90^ paraondheim os lados, e engata-lo.
- Vericar o ajuste seguro: O punho principal (9) delve estar entgado e fixo, sem possibidade de deslocamento.
6.4 Ligação à rede
As to dosed e fiche de rede tem de estar protegidas com fusiveis lentos ou disjuntores de circuito.
Ferramentas com "X" na designação de tipo: (Com instalação do limitador da corrente de arranque automatico (arranque suave).) As tomadas de ficha de rede también podem estar protegidas com fusiveis rapiços ou disjuntores de circuito.
7. Montagem do disco abrasivo

Antes de quaisquer operacoes de mudanca: puxar sempre a ficha da tomada eletrica. A mentalve devestar desligada e o veio parado.

Por motivos de segurarca durante as operacoes com os diseco de corte, sempre utilizez o resguardo para o disco de corte (vejaulo 11. Acessórios).
7.1 Bloquear o veio

Premer o botão de bloqueio do veio (4) apenas quando o veio paralisado!
- Premer o botão debloqueio do veio (4) e rodar o veio (3)manualmente até o entagate notavel do botão debloqueio do veio.
7.2 Montagem do disco abrasivo
Consultar página 2, figura C.
- Montar o flange de apoio (2) sobre o veio. O flange está montado corremente quando ja não mais pode ser rodado sobre o veio.
- Assentar o disco abrasivo tal como minha a figura C, sobre o flange de apoio (2). O disco abrasivo deve encostar uniformemente sobre o flange de apoio. O flange de chapa dos discos abrasivos de corte deve encostar sobre o flange de apoio.
7.3 Fixar/soltar a porca de aperto Quick (conforme equipments)

Fixar a porca de aperto Quick (1):

Se a espessura do acessario acoplével no ambito de aperto for maior do que 8 mm, não
podar ser utilizes a porca de aperto Quick! Utilize entao a porca de aperto (12) com chave de dois furos (13).
Utilizar apenas uma porca de aperto Quick perfeita e isente de danificações: A seta deve指示 a ranhura no anel exterior (consultar figura, pageda 2).
- Bloquear o veio (veja capítulo 7.1).
- Assentar a porca de aperto Quick (1) sobre o veio (3). Consultar figura, págin2.
- Apertar a porca de aperto Quick a mão, no sentido horário.
- Apertar aorca de aperto Quick, rodando fortemente o disco abrasivo no sentido horario.
Soltar a porca de aperto Quick (1):
- Bloquear o veio (veja capitulo 7.1).
- Desaparafusar aorca de aperto Quick (1) no sentido anti-horario.
7.4 Fixar/solitar a porca de aperto (conforme equipamento)

Fixar a porca de aperto (12):
Osdoesladosdaporca deaperto sando differedes. Aparafusar porca de aperto sobre o veio conforme segue:
Consultar página 2, figura D.
o colar da porca de aperto (12) indica para cima, para poder aperturebem o disco abrasivo sino.
o color da porca de aperto (12) indica para baixo, para poder fixar bem a porca de aperto sobre o veio.
- Bloquear o veio. Fixar bem a porca de aperto (12), servindo-se da chave de dois furos (13) e rodando no sentido horario.
Soltar a porca de aperto:
- Bloquear o veio (veja capítulo 7.1). Desaparafusar a porca de aperto (12), servindo-se da chave de dois furos (13) e rodando no sentido anti-horário.
8. Utilização
8.1 Ligar/desligar

Guiar a ferramenta sempre com ambas as mês.

Primeiro ligar, de seguida encostar o acessario acoplável à peça.

Deve evitar-se com que a ferramenta aspire ainda mais po e aparas. Ao ligar e desligar a
ferramenta, delve afastá-la da poeira que se tenha deposado. Pousar a ferramenta antes de desligada apenas quando o motor tiver parado.

Evite o arranque involuntario: sempre desligue a ferramenta aquando a ficha for
retirada da tomada ou no caso de falta de energia electrica.

Na ligation continua, a ferramenta continua a funcionalo mesmo quando é arrancada da
mão. Portanto, segurar a ferramenta sempre com às vezes os punhos previstos, posicionarse de forma segura e Concentrar-se no trabalho.
pt PORTUGUES
Consultar págin2, figura A.
Ligaçãomomentânea:
Ligar: Avançar o bloqueio (6) no sentido da seta, de seguida premer o gatilho (7).
Desligar: Soltar o gatilho (7).
Ligação continua (conforme equipamento):
Ligar: Avançar o bloqueio (6) no sentido da seta, de seguida premer o gatilho (7) e manté-lo premido. A ferramenta está ligada. Agora, avançar o bloqueio (6) mais uma vez no sentido da seta para reter o gatilho (7) (ligação continua).
Desligar: Premer o gatilho (7) e solta-lo.
8.2 Indicações sobre a的操作
Lixar:
Exercer forca moderada sobre a ferramenta e movimenta-la sobre toda a superficie, para nao sobraquecer a superficie da peça a ser travahada.
Lixamento de desbaste: para se obter um bom resultado, travañar a um ângulo de encosto de 30^ - 40^ .
Cortar:

No caso de cortes, travailhar sempre na contra-rotacao (veja figura). De contrario, ha perigo da ferramenta soltar de forma incontrolada para fora do corte. Trabalhar com avanco
moderado, adaptado ao material a trabalho. Não prender, não exercer pressão, não oscilar.
Lixar com papel de lixa:
Exercer forca moderada sobre a ferramenta e movimenta-la sobre toda a superficie, para nao sobraquecer a superficie da peça a ser travahada.
Operações com escovas de arame de aço:
Exercer forca moderada sobre a ferramenta.
9. Limpeza
Limpeza do motor: Limpar regular e frequente a ferramenta soprando ar comprimido atraves das ranhuras de ventilacao traseiras. Deve segurar-se bem a ferramenta.
Botão (8) para regulação do punho (conforme equipamento): Oportunamente delve assoprar o botão ( quando premido, nas 3 posições do punho principal).
10. Detecção de avarias
Ferramentas com "X" na designação de tipo:
- Proteção contra sobrecarga: O indicator de sinal electrónico (5) acende e a velocidade de rotação em cargo diminui MUITO. A temperatura do motor é demasiado alta! Deixar a ferramenta ligada no funciona em vazio às vezes arrefecá e o indicator de sinal electrónico apagar.
- Proteção contra sobrecarga: O indicator de sinal electrónico (5) acende e a velocidade de
rotação em cargo diminui LIGEIRAMENTE. A ferramenta está sentido carregada em demasia. Deve trabalho com cargo reduzida até o指示or de sinal electrónico apagar.
- Corte de segurarça Metabo S-automatic: O indicator de sinal electrónico (5) acontece e a ferramenta foi DESLIGADA automaticamente. A ferramenta é desigada no caso de velocidade de aumento de corrente demasiado rápida (tal como surge p.ex. num bloqueio repentino ou num contrapolge). Desligar a ferramenta pelo gatilho (7). Voltar a ligar e Continuing a trabalho normalmente. Evitar outros bloqueiros. Consultar capítulo 4.2.
- Proteção contra rearranque: O indicator de sinal electrôlico (5) PISCA e a ferramenta não funciona. A proteção contra rearranque inadVERTO reagiu. A ferramenta não funciona quando a ficha de rede é inserida com a ferramenta ligada ou quando a fonte de alimentação é restabelecida antes uma Interrupção. Desligar é voltar à ligar à ferramenta.
- Ao ligar a ferramenta, ela accelera rapidamente a rotação Tmaxima, isto é, o limitador da corrente de arranque automatico (arranque suave) não funciona. Hó umerro no Sistema electrónico, não estarão mais disponíveis outras funções relevantes de segurança do Sistema electrónico. Deve mandar consertar imeditamente a ferramenta (consultar capítulo 12.).
- Os processos de ligation geram breves reduções de tensão. Em condições de rede desfavoráveis podem have felines negativos em outros apareiros. No caso de impedências de rede abaixo de 0,2 Ohm, pode contar-se com avarias.
11. Acessórios
Utilize apenas acessórios Metabo genuinos.
Só deve utilizes acessórios que cumprem as requisções e os dados de identificacao, indicados nestas Instruções de Serviço.
Montar os acessórios de forma segura. Para usar a ferramenta eletrica num suporte: Fixar devidamente a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos.
Consultar págin4.
A Disco de rebarbar (utilizar apenas com resguardo montado)
B Disco abrasivo lamelar (utilizar apenas com resguardo montado)
C Resguardo para corte.
D Disco de corte (utilizar apenas com resguardo para corte montado)
E Disco de corte diamantado (utilizar apenas quando montada a cobertura de protecao ou o resguardo para corte)
F Resguardo para disco em forma de tacho (montar sobre a ferramenta e fixar com parafuso (f). Fixar o disco em forma de tacho como descririto no capítulo 7.. Caso necessário, utilizesuma chave de dois furos curva.Ajustar o
resguardo com os parafusos de orelhas, de modo que o disco em forma de tacho sobressai 0,5 cm - 1 cm.)
G disco em forma de tacho (utilizar apenas com resguardo para disco em forma de tacho)
H Chave de bois furos curva (para fixar/soltar a porca de aperto (12) dos discos em forma de tacho)
1 Resguardo do disco de corte com guia de corte (montar sobre a ferramenta e fixar com o parafuso) (com bocal para aspiracao do po de pedras resultante do corte de placas de pedra, com dispositivo de aspiracao adequado)
J Resguardo de mão (para a montagem por baixo do punho suplementar lateral)
K Peça adaptadora (para a operação com bases de apoio) Aumenta a distência entre veito e base de apoio por circa de 35 mm)
L Base de apoio para discos de lixa em fibra (montar apenas com as porcas de aperto para base de apoio fornecidas) (utilizar apenas com resguardo de mão montado)
M Discos de lixa em fibra (utilizar apenas com resguardo de mão montado.
N Escova de aço (utilizar apenas com resguardo de mão montado)
O Coluna cortadora de metal
P Porca de aperto (12)
Q Porca de aperto Quick (1)
Programa completeness de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal.
12. Reparações
As reparacoes do equipoamento deste tipo APENAS podem ser efectuadas por pessoal qualificado!
Se sua ferramenta eletrica Metabo necessitar de reparacao, dirija-se ao seu Representante Metabo. Os endereços podera encontrar sob www.metabo.com.
Poderá descarregar as Listas de peças sobressalentes no site www.metabo.com.
13. Proteção do meio ambiente
O pó de lixa formado pode conter substancias nocivas: não deita-lo no lixo dométrico mas sim, entrega-lo a uma estação de colecta de lixo especial.
Siga as determinaçõesnationais em relaço à remoçao e destruicao ecologica de residuos como, em relaço a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.
So para paises da UE: Não deitar as ferramentas electricas no lixo dométrico! De acordo com a diretrizs europaia 2002/96/CE sobre equipamentos electricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologicamente correcta.
14. Dados tíncicos
Esclarecidonto sobre as indications na网页 3. Reserve-se o direito de proceber a alteracoes ao progresso Tecnológico.
Dmax = Diámetro má. do acessório acoplável tmax,1 = Espessura má. admissível do acessório acoplável no ambito de aperto com UTILização da porca de aperto (12)
t_,2 = Espessura max. admissivel do acessario acoplavel no ambito de aperto com Utilização da porca de aperto Quick (1)
t_,3 = Disco de rebarbar/Disco de corte: Espessura maxima admissivel do acessório acoplével
M =Rosca do veio
I = Comprimento do veio rectificador
n = Rotações em vazio (rotações máximas)
P1 =Potência nominal consumida
P2 =Potenciautil
m =Peso sem cabo de alimentacao
Valores medidos de acordo com a norma EN 60745.
Maquina da classe de proteção II
Corrente alternada
Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordo com os padrosos validos individuais).
Valor da emissão
Estes values possiblitam uma avaliação de emissções da ferramenta eletrica, e de comparados com diversas outras ferramentas electrolyicas. Consoante as condições de aplicação, situação da ferramenta eletrica ou dos acessórios acopláveis, o corregamento efetivo pode ser superior ou inferior. Para a avaliacao, deveagatejunar os intervalos de trabalho e as fases com menores carregamentos. Em razão dos correspondentes价值观ais avaliadosdeferavelateraplicação de medidas de proteção,p.ex.medidasanivelde organização.
Valor total de vibrações (soma vectorial de这只是 direçções) averiguito conforme norma EN 60745: a_h,SG = Valor da emissão de vibrações (lixar superfíciales)
a_h,DS = Valor da emissão de vibrações (lixar com prato de lixar)
K_h,SG/DS = Insegurarca (vibrações)
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:
LpA =Nivel de pressao sonora
LWA =Nivel de energia sonora
K_pA K_WA = Inseguranca
Utilizar proteções auriculares.