METABO WX 22-230 - Esmerilhadeira angular

WX 22-230 - Esmerilhadeira angular METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX 22-230 METABO em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice METABO WX 22-230 - page 51
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WX 22-230 METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Esmerilhadeira angular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX 22-230 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX 22-230 da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR WX 22-230 METABO

Véase págin2, figura B.

Véase págin2, figura D.

Véase págin2, figura A.

Funcionamento instantaneo:

1. Declariação de conformidade

2. Utilização autorizada

As ferramentas, com acessos originais Metabo, são adequadas para lixar, lixar com folhas de lixa, operacoes com escovas de arame de aço e cortar metais, betão, pedras e materiais semelhantes sem autilização de água.

Outilizadoréinteiramenteresponsavel por qualquerdano quesea fruto deum uso indevido.

Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação aplicável à prevenção de acidentes, assim como as indicações sobre segurança que aquei se incluem.

3. Indicações gerais de segança

METABO WX 22-230 - Indicações gerais de segança - 1

Para sua OWNa protece o para proteger a sua ferramenta elcctrica, cumpra muito em especial todas as referencias marcadas com thise symbol!

METABO WX 22-230 - Indicações gerais de segança - 2

AVISO - Ler as Instruções de Servço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.

METABO WX 22-230 - Indicações gerais de segança - 3

AVISO Leia todas as indentações de seguranca e instruções. A um descuido no

cumprimento das indicações de segurança e das instruções podem havem haverchoqueelectrico,incendio e/ou graves lesoes

Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futuras consultas.

Quandoentaragesta ferramentaelecrtica aoutsros,faça-orespeeacompanhadodestesdocumentos.

4. Indicações de segurança especialis

4.1 Notas de segurarca em comum para lixar, lixar com folhas de lixa, operacoes com escovas de arame de aço eURTAR:

Aplicacao

a)Esta ferramenta eletrica pode ser utilizescado como lixadeira, lixadeira com folha de lixa, escova de arame de aço e ferramenta com disco abrasivo de corte. Dar sempre atencao a todas as indications de seguranca, instruções,representacoes eoples, que recebe junto coma ferramenta. Se não seguiras instruções a seguir,podem haver choque eletrico, fogo e/ou ferimentos graves.
b)Esta ferramenta eletrica não é adequada para operações de polimento. As utilizesções, para as quando a ferramenta eletrica não é destinada, pode causar riscos e ferimentos.

c) Jamais utilize acessosórios não previstos e não recomendados pelo fabricante em particular para esta ferramenta elétrica. A possíbilitadé montar os acessósros na sua ferramenta elétrica, não garante umautilização segura.
d) As rotações admissíveis do acessório acoplâvel devem corresponder ao minimum às rotações Tmaxas indicadas sobre a ferramenta elétrica. Acessórios, com maior rotação do que admissivel, podem quebrar e ser lançados ao redor.
e) O diametro exterior e a espessura do acessório acoplavel devem corresponder com as indicações de medicação da sua ferramenta electrica. Os acessórios acopláveis com dimensoções erradas não podem ser suficientemente protegidos ou controlados.
f) Discos abrasivos, flanges, pratos de lixar ou demais acessórios devem precisamente encaixar sobre o velocé rectificador da sua ferramenta électrique. Acessórios acopláveis, que não encaixam com precisão sobre o velocé rectificador da ferramenta elétrica, rodam de forma irregular, vibram fortemente e podem levar a perda de controle.
g) Não utilizecessórios acopláveis danificados. Antes de cadautilização, controle oscessórios acopláveis e os discos abrasivos quando a fragmentações erachaduras; os pratos de lixar quando arachaduras, deteriorações oufortes desgastes; e as escobvas de arame de aço quando a arames soltos ouquebrados. Aquando a ferramenta elétrica ou ocessório acoplávelcair,verifique se está danificado ouutilize umcessório não danificado.DepoS de ter controlo e montado ocessório acoplável, mantenha-se,assim como todas as pessoasproximas, fora daarea doscessórios em rotação e deixe a ferramenta ligada por um minuto com rotações maisas.Durante este periodo de teste, oscessórios acopláveis danificados geralmente quebram.
h) Use equipamentos de proteção pessoal. Conforme aplicação, use mascara integral de proteção, proteção para os olhos ou óculos de proteção. Aquando conveniente, use mascara anti-pó, proteção auditiva, luvas de proteção ou avental especial, para manter afastadas��enhas particulas de lixação e de material. Proteger os olhos diante de objectos estranhos a voar, resultantes de diversas aplicações. A mascara anti-pó ou respiratória deve filtrar o pá a se formar durante a aplicação. Aquando permanecer por maior tempo exposto a ruidos fortes, pode perdcer capacidade auditiva.
i) De atenção a que outras pessoas mantenham uma distência segura à sua area de operação. Todos, que entram na area de operação, devem usar equipamento de proteção pessoal. Peças da ferramenta ou acessórios acoplados quebrados podem ser lançados e

pt PORTUGUES

causal ferimentos ou lesões también fora da propria area de operação.

e) Aquando executareworkos nos quais o acessorio acoplavel possa atingir condutores de corrente ocultados ou o proprio cabo de rede,seguere ferramenta apenas nas superficies isoladas do punho.Ocontactocom um cabo sob tensao también pode colocar peças de metal da ferramenta sob tensao e levar a umCHOque electrico.
k) Mantenha o cabo de rede longe de acessórios acopláveis em rotação. Aquando perder o controlo sobre a ferramenta, o cabo de rede pode ser cortado ou agarrado, e a sua maior ou seu braço pode atingir os acessórios acopláveis em rotação.
I) Jamais deposite de lado a ferramenta eletrica, antes da completeness paralisação dos acessórios acoplados. O acessório acoplado em rotação, pode entra em contacto com a superficie de deposito; occasions, na qual poderá perdor o controlo sobre a ferramenta eletrica.
m) Jamais deixe ligada a ferramenta eletrica wherein a carrega. Devido a um contacto acidental com o acessario em rotação, a sua roupa pode ser agarrada e a ferramenta pode furar o seu corpo.
n) Limpe as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica em tempos reguales. A ventoinha do motor assopra o pó para dentro da carcaça, e uma forte acumulacao de pó de metal pode causar perigos eletricos.
o) Não utilize a ferramenta électrique correixo a materiais inflamáveis. Fáscaras podem acender estas materiais.
p) Não utilize acessórios acopláveis, que necessitam de agentes de refrigeração liquidos. Autilização de água ou outros agentes de refrigeração liquidos pode fazer umCHOque eletrico.

4.2 Contralgo e indicatoros de segurarca correspondentes

Contrapolé é a reacção repentina em razão um acessório acoplado em rotação a prender ou bloquear, tal como disco abrasivo, prato de lixar, escova de arame de aço etc. Prender ou bloquear leva a uma paragem inesperada do acessório acoplável em rotação. Nisso, no local debloqueio, a ferramenta elétrica discontrolada é acelerada no sentido anti-rotação do acessório acoplável.

Se p.ex. um disco abrasivo prender ou bloquear na peça a travañar, o canto do disco abrasivo, que MER Gulha na peça, pode ficar preso e com istso, quebrar o disco abrasivo ou causar um contragolpe. O disco abrasivo então, desloca-se em direcção à pessoa da operationação ou para longe da mesma, consoante o sentido de rotação do disco no local de bloqueio. Nesta ocasião, os discos abrasivos también podem quebrar.

O contrapolpe é a consuência de uma'utilisation errada ou inadequada da ferramenta elétrica. Podera evaporar o contrapolpe atraves de medicas de segança adequadas, descriitas a seguir.

a) Secure bem a ferramenta électrique, posicao-se e coloque os braços numa posicao, na qual pode amortecer as forças de contragalpe. Utilize sempre o punho suplementar, caso disponivel, para obter maior controle sobre forças de contragalpe ou momentos de reaccao na acceleracao. Atraves de medicas de precaucao adequadas, a pessoa de operacao pode dominar as forças de contragalpe e de reaccao.
b) Jamais coloque a sua mao proxima a acessórios acopláveis em rotação. Durante um contrapolge, o acessório acoplável pode deslocar-se por cima de sua mão.

c)

Evite o acesso do seu corpo à area na qual a ferramenta électrique é deslocada durante um contrapolge. No local de bloqueio, o contrapolpe impulsa a ferramenta electrolytica na direção contrária ao movimento do disco abrasivo.

d) Trabalhe com atenção dobrada na zona de cantos,arestas vivas etc. Evite com que os acesórios acopláveis rebatem da peça a ser travahada e encramam. O acessório acoplável em rotação tende a encravar no caso de cantos,arestas vivas ou aquando rebate. O mesmo provoca a perda de controle ou um contragolpe.
e) Jamais utilize láminas de corrente ou láminas de serra denteadas. Estestipsodecessórios acopláveis mitas vezes causam um contrapolge ou a perda de controlo sobre a ferramenta electrica.

4.3 Notas de segurarça especials para lixar eURTAR:

a) Utilize apenas corpos abrasivos admitidos para a sua ferramenta eletrica e um resguardo previsto para these corpos abrasivos. Os corpo abrasivo não previstos para a ferramenta eletrica, não pode ser suficientemente protegidos, sentido inseguros.
b) O resguardo deve ser montado de forma segura na ferramenta eletrica, e para se obter uma medida de segurancaxima,ajustado de modo que a parte menor possivel do corpo abrasivo indique de forma aberta a Pessoa de operacao. O resguardo ajuda e delve proteger o operador contra fragmentos,contacto esporadico com o corpo abrasivo,e contra faiscas que poderiam acender a roupa.
c) Os corpos abrasivos são devem ser realizados para as possibilidades de aplicacao recomendadas.

P.ex.: jamais lixe com a superficie lateral de um disco de corte. Discos de corte são determinados para a remoção de material atraves da aresta do disco. Efeitos deforcía lateral sobre"These corpos abrasivos podem quebrá-los.

d) Utilize apenas flanges tensores sem defeitos, com devido tamanho e forma para seu disco abrasivo的选择acion. Flanges adequados apoiam o disco abrasivo e diminuem assim, o perigo de quebra do disco. Os flanges

para discos de corteedom diferenciar-se dos flanges paraoutsridiscos abrasivos.

e) Não utilize discos abrasivos desgastados de ferramentas electricasraised. Os discos abrasivos de ferramentas electricasraised não foram设计理念ados para as elevadas rotações das ferramentas electricas menores, podendo quebrar.

4.4 Mais notas de segurarça especials para cortar:

a) Evite o bloquear do disco de corte ou demasiado alta pressão. Não efectue um corte demasiado profundo. A sobrecarga do disco de corte aumenta o seu desgaste e a tendência para enviesar ou bloquear, e com isso a possílibadade de um contragolpe ou quebra do corpo abrasivo.
b) Evite a zona logo diante e après o disco de corte em rotação. Na ocasião em que desloca o disco de corte inserido na coisa para longe de si, em caso de um contragolpe, a ferramenta eléctrica com o disco em rotação pode ser lançada directemente para cima de si.
c) No caso em que o disco de corte encravar ou quando interromper a operacao, desligue sempre a ferramenta e mantenha-a segura, atae paralisação total do disco. Jamais tenteutar um disco de corte actiono do corte, de contrario poderia succeeder-se um contragolpe. Verifique e elimine a causa do encravamento.
d) Não ligue a ferramenta elétrica quando se encontrar dentro da pena a travaíhar. Deixe o disco de corte atingir a sua plena rotação antes de continuar o corte com maior cuidado. De contrário, o disco pode prender, fazer para fora da pena ou causar um contragolpe.
e) Apôie placas e peças grandes para minimizar o risco de um contragolpe devido a um disco de corte excavado. Pecas grandes podem curvar-se sob seu OWNIO pso. A peça tem de ser apoiaça de tambos os lados do disco, isto é, tanto proximo ao corte como mesmo, à aresta.
f) Proceda com maior cuidado no caso de "cortes de bolsa" em paredes montadas ou outras和地区 não apercebidas. O disco de corte a penetrar, pode occasionalizar um contragolpe ao cortar tubagens de gás ou água, conduções electricas ou outros objectos.

4.5 Indicações de segurarça especials para lixar com folha de lixa:

a) Não utilize folhas de lixa demasiado grandes; siga sempre as determinações do fabricante em relação ao tamanho da folha de lixa. Folhas de lixa a sobressair do prato de lixar, poder causar ferimentos e occasionar bloqueiros, rompimentos das folhas de lixa ou um contragolpe.

4.6 Notas de segurarça especialis em relacion à operação com escovas de arame de aço:

a) Repare que a escova de arame de aço perde pedações de arame también na utilização comum. Não sobrecarregue os arames atraves de demasiado alta pressão. Pediços de arame a

voar poder penetrar fácilmente vestuario sino e/ou penetrar na pele.

b) Caso soit recomendado um resguardo, evita o contacto do resguardo e a escova de arame de aço. As escobas tipo prato e tipo tacho, podem augmentar o seu diametro devido a pressão e forças decentrifuga.

4.7 Demeanisindicaoesde segurancaa:

AVISO - Utilize sempre um óculos de proteção.

Use bases de amortecimiento elásticas, quando estas foram colocadas à disposicao muito com o abrasivo e quando foram requireidas.

Observar as indentações do fabricante da ferramenta ou do acessório! Proteger os discos diente de graxa e impactos!

Osdiscos abrasivosdevem ser guardados e manipulados cuidadosamente conforme instruções dofabricante.

Jamais use os/discos abrasivos de corte para rebarbar! Os discos abrasivos de corte não devem ser submetidos a uma pressão lateral.

A peça a trabalhar deve ficar bem apoiada e ser protegida contra desizes, p.ex. atraves de dispositivos de fixação. Peças maiorores tem de ser apoiadas suficientemente.

Nautilização de acessórios acopláveis com adaptador roscado, a extremidade do voe não devê tocar o fundo do furo da lixadeira. Cuidesome, para que a rosca do acessório acoplávelapresente o comprimento necessário para acolher o comprimento do voeio. A rosca do acessório acopláveldeve ter o tamanho certo para a rosca sobre o voeio. Comprimento e rosca do voe, consultar págnica 3 e capitulo 14. Dados técnicos.

Pó conducivo pode depositar-se no interior da ferramenta, particularmente durante a maquinhação de métais. O que pode causar a passagem de energia eletrica para a carcaça da ferramenta. Isto poderá fundamentalar o perigo temporário de um quando eletrico. Por isto é necessário limpar regular e frequentemente a ferramenta soprando ar comprido atraves das ranhuras de ventilação traseiras, com ela a travaçhar. Deve segurar-se bem a ferramenta.

Recomenda-se a utilizesação de um dispositivo de aspiração estacionário e um disjuntor de proteção para corrente de defeito (FI). Aquando a rebarbadora angular desligar atraves do disjuntor de proteção FI, deverá examinar e limpar bem a ferramenta. Limpeza do motor, consultar capítulo 9. Limpeza.

Os pós de materiais como revestimentos que contenham chumbo, algunos típos demadeira, minerais e metais podem ser nocivos à saude. O contacto ou a inalação de pós pode causar reacções alergicas e/ou doenças das vias respiratórias ao operador ou a pessoas a se encontrar nas proximidades. Determinados pós, como de carvalho ou faia, são cancerígenos, principalmente quando em contacto

pt PORTUGUES

com substancias adiconais para tratamento da madeira (cromato, substancias para tratamento da madeira). Material de asbesto so pode ser tratado por pessoas que comprovam ter conheimientos技术和icos.

  • Assim que possível, deve utiliser um dispositivo aspirador de bó.
  • Providecer uma boa ventilação do local de的操作.
  • Recomenda-se o uso de uma mascara respiratória com classe de filtração P2.

Seguir as regulamenteções validas no seu País, para os materiais a serem tratados.

Matérias que durante o tratamento geram pós ou vapores nocivos à saude (p.ex. asbesto) não devem ser tratados.

Providencia para que durante o trabalho sob condições de po, as aberturas de ventilação esteyam livres. Casa fique necessário, remove o po; desconnecte primeiramente a ferramenta eletrica da alimentacao de rede (utilize objectos nao metais) e evite a danificacao de componentes internos.

Ferramentas danificadas, não circulares resp. vibrantes não devem ser realizadas.

Evite danos em tubagens de gás e de agua, conduções electrolycicos e paredes portadoras (estática).

No caso de'utilizar a ferramenta ao ar livre: delve pre-connector um disjuntor de protecao FI com corrente de activacao max. (30 mA)!

Puxe a ficha da tomada de rede antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento ou manutenção.

Aquando o punho suplementar danificado ou rachado deve ser substituido. Não operar a ferramenta com o punho suplementar defeituoso.

Substituir o resguardo quando danificado ou rachado. Não operar a ferramenta com o resguardo defeitouoso.

Não ligar a ferramenta na ausência de partes da ferramenta ou dos equipamentos de proteção ou quando these com defeito.

Ferramentas com arranque suave (com a marca "X" na designação de tipo): Se ao ligar a ferramenta, ela acelerar rapidamente à rotação Tmaxima, há umerro no Sistema electrónico. Não estarão mais disponíveis另外es relevantes de seguranca do Sistema electrónico.Deve mandar converter imeditamente a ferramenta (consultar capítulo 12.).

5. Vista geral

Consultar página 2.

1 Porca de aperto Quick
2 Flange de apoio
3 Veio
4 Botão de bloqueio do veio
5 Indicador de sinal electrónico

6 Bloqueio (contra ligação involuntária ou para ligação continua)*
7 Gatiilho (para Ligar/desligar)

8 Botão (para rodar o punho)*
9 Punho principal
10 Punho suplementar / Punho suplementar com amortecimento de vibrações *
11 Resguardo
12 Porca de aperto *
13 Chave deinous furos
14 Alavanca (para regulação do resguardo sem o uso de ferramentas)

  • Conforme equipamento/não incluído no volume de fornecimento

6. Colocação em operação

! Antes de ligar o cabo de alimentacao, verifie que a voltagem e a frequencia da rede de alimentacao se adequaram acos valores inscritos na placac的专业da ferramenta.

Utilizar apenas cabos adaptadores com secção minima de 1,5 mm². Os cabos adaptadores devem ser adequados para a potência observada da ferramenta (cf. Dados tíncicos). No caso em que utilizem um rolto para cabos, delve sempre desenrolar completeness o cabo.

6.1 Montagem do punho supplementar

!Trabalhar apenas com punho suplementar (10) montado! Aparafusar o punho suplementar a não no furo roscado esquerdo, central ou direito (conforme necessidade).

6.2 Montagem do resguardo

(para as operacoes com discos abrasivos) Antes da colocacao em operacao: montar o resguardo.

Para operações com discos de rebarbar, por motivos de seguranca, sempre deve'utilizar o resguardo (11).
Por motivos de segurarca durante as operaciones com os discos de corte, sempre deve utiliser o resguardo especial para o disco de corte (veja capitulo 11. Acessórios).

Consultar página 2, figura E.

  • Premer a alavanca (14) e mantê-la premida. Montar o resguardo (11) na posicao representada.
  • Solitar a alavanca e rodar o resguardo ate o engate da alavanca.
  • Premir a alavanca e posicionar o resguardo de modo a que a zona fechada indica ao operador.
  • Verificar o ajuste seguro: a alavanca deve estar engatada e o resguardo fixo, sem possibiliades de deslocamento.

METABO WX 22-230 - Montagem do resguardo - 1

So delve utiliser accesórios acopláveis que ahora possam ser protegidos pelo resguardo, por pelo menos 3,4 mm além da sua OWNa medida.

6.3 Punho principal rotativo (conforme equipamento)

METABO WX 22-230 - Punho principal rotativo (conforme equipamento) - 1

Trabalhar somente com o punho principal (9)
engatado.

Consultar página 2, figura B.

  • Premer o botão (8).
  • Agora é possivel rodar o punho principal (9) por 90^ paraondheim os lados, e engata-lo.
  • Vericar o ajuste seguro: O punho principal (9) delve estar entgado e fixo, sem possibidade de deslocamento.

6.4 Ligação à rede

As to dosed e fiche de rede tem de estar protegidas com fusiveis lentos ou disjuntores de circuito.

Ferramentas com "X" na designação de tipo: (Com instalação do limitador da corrente de arranque automatico (arranque suave).) As tomadas de ficha de rede también podem estar protegidas com fusiveis rapiços ou disjuntores de circuito.

7. Montagem do disco abrasivo

METABO WX 22-230 - Montagem do disco abrasivo - 1

Antes de quaisquer operacoes de mudanca: puxar sempre a ficha da tomada eletrica. A mentalve estar desligada e o veio parado.

METABO WX 22-230 - Montagem do disco abrasivo - 2

Por motivos de segurarca durante as operacoes com os diseco de corte, sempre utilizez o resguardo para o disco de corte (vejaulo 11. Acessórios).

7.1 Bloquear o veio

METABO WX 22-230 - Bloquear o veio - 1

Premer o botão de bloqueio do veio (4) apenas quando o veio paralisado!

  • Premer o botão debloqueio do veio (4) e rodar o veio (3)manualmente até o entagate notavel do botão debloqueio do veio.

7.2 Montagem do disco abrasivo

Consultar página 2, figura C.

  • Montar o flange de apoio (2) sobre o veio. O flange está montado corremente quando ja não mais pode ser rodado sobre o veio.
  • Assentar o disco abrasivo tal como minha a figura C, sobre o flange de apoio (2). O disco abrasivo deve encostar uniformemente sobre o flange de apoio. O flange de chapa dos discos abrasivos de corte deve encostar sobre o flange de apoio.

7.3 Fixar/soltar a porca de aperto Quick (conforme equipments)

METABO WX 22-230 - Fixar/soltar a porca de aperto Quick (conforme equipments) - 1

Fixar a porca de aperto Quick (1):

METABO WX 22-230 - Fixar a porca de aperto Quick (1): - 1

Se a espessura do acessario acoplével no ambito de aperto for maior do que 8 mm, não

podar ser utilizesa porca de aperto Quick! Utilize entao a porca de aperto (12) com chave de dois furos (13).

Utilizar apenas uma porca de aperto Quick perfeita e isente de danificações: A seta deve指示 a ranhura no anel exterior (consultar figura, pagina 2).

  • Bloquear o veio (veja capítulo 7.1).
  • Assentar a porca de aperto Quick (1) sobre o veio (3). Consultar figura, págin2.
  • Apertar a porca de aperto Quick a mão, no sentido horário.
  • Apertar aorca de aperto Quick, rodando fortemente o disco abrasivo no sentido horario.

Soltar a porca de aperto Quick (1):

  • Bloquear o veio (veja capitulo 7.1).
  • Desaparafusar aorca de aperto Quick (1) no sentido anti-horario.

7.4 Fixar/soltar a porca de aperto (conforme equipamento)

METABO WX 22-230 - Fixar/soltar a porca de aperto (conforme equipamento) - 1

Fixar a porca de aperto (12):

Osdoeslados da porca deaperto sando differedes. Aparafasar aporca deaperto sobre o veio conforme segue:

Consultar página 2, figura D.

o colar da porca de aperto (12) indica para cima, para poder aperturebem o disco abrasivo sino.

o color da porca de aperto (12) indica para baixo, para poder fixar bem a porca de aperto sobre o veio.

  • Bloquear o veio. Fixar bem a porca de aperto (12), servindo-se da chave de dois furos (13) e rodando no sentido horario.

Soltar a porca de aperto:

  • Bloquear o veio (veja capítulo 7.1). Desaparafusar a porca de aperto (12), servindo-se da chave de dois furos (13) e rodando no sentido anti-horário.

8. Utilização

8.1 Ligar/desligar

METABO WX 22-230 - Ligar/desligar - 1

Guiar a ferramenta sempre com ambas as mês.

METABO WX 22-230 - Ligar/desligar - 2

Primeiro ligar, de seguida encostar o acessario acoplável à peça.

METABO WX 22-230 - Ligar/desligar - 3

Deve evitar-se com que a ferramenta aspire ainda mais po e aparas. Ao ligar e desligar a

ferramenta, delve afastà-la da poeira que se tenha deposido. Pousar a ferramentaupon de desligada apenas quando o motor tiver parado.

METABO WX 22-230 - Ligar/desligar - 4

Evite o arranque involuntario: sempre desligue a ferramenta aquando a ficha for

retirada da tomada ou no caso de falta de energia electrica.

METABO WX 22-230 - Ligar/desligar - 5

Na ligation continua, a ferramenta continua a funcionalo mesmo quando é arrancada da

mão. Portanto, segurar a ferramenta sempre com às vezes os punhos previstos, posicionarse de forma segura e concentrar-se no trabalho.

pt PORTUGUES

Consultar págin2, figura A.

Ligaçãomomentânea:

Ligar: Avançar o bloqueio (6) no sentido da seta, de seguida premer o gatilho (7).

Desligar: Soltar o gatilho (7).

Ligação continua (conforme equipamento):

Ligar: Avançar o bloqueio (6) no sentido da seta, de seguida premer o gatilho (7) e manté-lo premido. A ferramenta está ligada. Agora, avançar o bloqueio (6) mais uma vez no sentido da seta para refer o gatilho (7) (ligação continua).

Desligar: Premer o gatilho (7) e solta-lo.

8.2 Indicações sobre a的操作

Lixar:

Exercer forca moderada sobre a ferramenta e movimenta-la sobre toda a superficie, para nao sobraquecer a superficie da peça a ser travahada.

Lixamento de desbaste: para se obter um bom resultado, travañar a um ângulo de encosto de 30^ - 40^ .

Cortar:

METABO WX 22-230 - Cortar: - 1

No caso de cortes, travailhar sempre na contra-rotacao (veja figura). De contrario, ha perigo da ferramenta soltar de forma incontrolada para fora do corte. Trabalhar com avanco

moderado, adaptado ao material a trabalho. Não prender, não exercer pressão, não oscilar.

Lixar com papel de lixa:

Exercer forca moderada sobre a ferramenta e movimenta-la sobre toda a superficie, para nao sobraquecer a superficie da peça a ser travahada.

Operações com escovas de arame de aço:

Exercer forca moderada sobre a ferramenta.

9. Limpeza

Limpeza do motor: Limpar regular e frequente a ferramenta soprando ar comprimido atraves das ranhuras de ventilacao traseiras. Deve segurar-se bem a ferramenta.

Botão (8) para regulação do punho (conforme equipamento): Oportunamente delve assoprar o botão ( quando premido, nas 3 posições do punho principal).

10. Detecção de avarias

Ferramentas com "X" na designação de tipo:

  • Proteção contra sobrecarga: O indicator de sinal electrónico (5) acende e a velocidade de rotação em cargo diminui Muito. A temperatura do motor é demasiado alta! Deixar a ferramenta ligada no funciona em vazio às vezes arrefecá e o indicator de sinal electrónico apagar.
  • Proteção contra sobrecarga: O indicator de sinal electrónico (5) acende e a velocidade de

rotação em cargo diminui LIGEIRAMENTE. A ferramenta está sentido carregada em demasia. Deve trabalho com cargo reduzida até o指示or de sinal electrónico apagar.

  • Corte de seguranca Metabo S-automatic: O indicator de sinal electronomico (5) acende e a ferramenta foi DESLIGADA automaticamente. A ferramenta é desigada no caso de velocidade de aumento de corrente demasiado rápida (tal como surge p.ex. num bloqueio repentino ou num contrapolge). Desligar a ferramenta pelo gatilho (7). Voltar a ligar e Continuing a travailhar normalmente. Evitar outros bloqueiros. Consultar capítulo 4.2.
  • Proteção contra rearranque: O indicator de sinal electrôlico (5) PISCA e a ferramenta não funciona. A proteção contra rearranque inadVERTO reagiu. A ferramenta não funciona quando a ficha de rede é inserida com a ferramenta ligada ou quando a fonte de alimentação é restabelecida antes uma Interrupção. Desligar é voltar à ligar à ferramenta.
  • Ao ligar a ferramenta, ela accelera rapidamente a rotação Tmaxima, isto é, o limitador da corrente de arranque automatico (arranque suave) não funciona. Hó umerro no Sistema electrónico, não estarão mais disponíveis outras funções relevantes de segurança do Sistema electrónico. Deve mandar consertar imeditamente a ferramenta (consultar capitulo 12.).
  • Os processos de ligation geram breves reduções de tensão. Em condições de rede desfavoráveis podem have feitos negativos em outros apareiros. No caso de impedências de rede abaixo de 0,2 Ohm, pode conta-se com avarias.

11. Acessórios

Utilize apenas acessórios Metabo genuinos.

Só deve utilizes acessórios que cumprem as requisções e os dados de identificacao, indicados nestas Instruções de Serviço.

Montar os acessórios de forma segura. Para usar a ferramenta eletrica num suporte: Fixar devidamente a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos.

Consultar págin4.

A Disco de rebarbar (utilizar apenas com resguardo montado)
B Disco abrasivo lamelar (utilizar apenas com resguardo montado)
C Resguardo para corte.
D Disco de corte (utilizar apenas com resguardo para corte montado)
E Disco de corte diamantado (utilizar apenas quando montada a cobertura de protecao ou o resguardo para corte)
F Resguardo para disco em forma de tacho (montar sobre a ferramenta e fixar com parafuso (f). Fixar o disco em forma de tacho como descririto no capítulo 7.. Caso necessário, utilizesuma chave de dois furos curva.Ajustar o

resguardo com os parafusos de orelhas, de modo que o disco em forma de tacho sobressai 0,5 cm - 1 cm.)

G disco em forma de tacho (utilizar apenas com resguardo para disco em forma de tacho)
H Chave de bois furos curva (para fixar/soltar a porca de aperto (12) dos discos em forma de tacho)

1 Resguardo do disco de corte com guia de corte (montar sobre a ferramenta e fixar com o parafuso) (com bocal para aspiracao do po de pedras resultante do corte de placas de pedra, com dispositivo de aspiracao adequado)
J Resguardo de mão (para a montagem por baixo do punho suplementar lateral)
K Peça adaptadora (para a operação com bases de apoio) Aumenta a distência entre veito e base de apoio por circa de 35 mm)
L Base de apoio para discos de lixa em fibra (montar apenas com as porcas de aperto para base de apoio fornecidas) (utilizar apenas com resguardo de mão montado)
M Discos de lixa em fibra (utilizar apenas com resguardo de mão montado.
N Escova de aço (utilizar apenas com resguardo de mão montado)
O Coluna cortadora de metal
P Porca de aperto (12)
Q Porca de aperto Quick (1)

Programa completeness de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal.

12. Reparações

As reparacoes do equipoamento deste tipo APENAS podem ser efectuadas por pessoal qualificado!

Se sua ferramenta eletrica Metabo necessitar de reparacao, dirija-se ao seu Representante Metabo. Os endereços podera encontrar sob www.metabo.com.

Poderá descarregar as Listas de peças sobressalentes no site www.metabo.com.

13. Proteção do meio ambiente

O pó de lixa formado pode conter substancias nocivas: não deita-lo no lixo dométrico mas sim, entrega-lo a uma estação de colecta de lixo especial.

Siga as determinaçõesnationais em relaço à remoçao e destruicao ecologica de residuos como, em relaço a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.

So para paises da UE: Não deitar as ferramentas electricas no lixo dométrico! De acordo com a diretrizs europaia 2002/96/CE sobre equipamentos electricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologicamente correcta.

14. Dados tíncicos

Esclarecidonto sobre as indications na网页 3. Reserve-se o direito de proceber a alteracoes ao progresso Tecnológico.

Dmax = Diámetro má. do acessório acoplável tmax,1 = Espessura má. admissível do acessório acoplável no ambito de aperto com UTILização da porca de aperto (12)

t_,2 = Espessura max. admissivel do acessario acoplavel no ambito de aperto com Utilização da porca de aperto Quick (1)

t_,3 = Disco de rebarbar/Disco de corte: Espessura maxima admissivel do acessório acoplévale

M = Rosca do veio

= Comprimento do veio rectificador

n =Rotações em vazio (rotações Tmaxidas)

P1 =Potência nominal consumida

P2 =Potenciautil

m =Peso sem cabo de alimentacao

Valores medidos de acordo com a norma EN 60745.

Maquina da classe de proteção II

Corrente alternada

Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordo com os padros validos individuais).

Valor da emissão

Estes values possiblitam uma avaliação de emissões da ferramenta eletrica, e de comparados com diversas outras ferramentas electrolycicas. Consoante as condições de aplicação, situação da ferramenta eletrica ou dos acessórios acopláveis, o corregamento efetivo pode ser superior ou inferior. Para a avaliação, deveagatejunar os intervalos de trabalho e as fases com menores carregamentos. Em razão dos correspondentes价值观es avaliadosdeferavelaterminaraplicação de medidas de proteçao,p.ex.medidasanivelde organização.

Valor total de vibrações (soma vectorial de这只是 direçções) averiguito conforme norma EN 60745: a_h,SG = Valor da emissão de vibrações (lixar superfíciales)

a_h,DS = Valor da emissão de vibrações (lixar com prato de lixar)

Utilizar proteções auriculas.

Originalbruksanvisning

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : WX 22-230

Categoria : Esmerilhadeira angular