LYN400 - Automação de portões CHAMBERLAIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LYN400 CHAMBERLAIN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LYN400 CHAMBERLAIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Automação de portões em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LYN400 - CHAMBERLAIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LYN400 da marca CHAMBERLAIN.
MANUAL DE UTILIZADOR LYN400 CHAMBERLAIN
pt Instruções - Automatismos para portões de garagem das séries LYN300, LYN400, SCS300
TAREAS DE MANTENIMIENTO
Kod Željeznih kapija treba armaturu kapije pričvrstiti na glavni ram. Ako不同程度 do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do
TiP D, E, F
Kod drivenih kapija mora postojati mogucnost da se armatura kapije prisrafi. Preporučljiva je ploča sa spoljinje strane da vremenom ne dodje do olabavljivanja.Tanke drivene kapije treba još i pojacati, jer inače neće moci odoljevati opterećenju (napr. tip F).
LOCIRANJE KAPIJE 3
Koliko se mora krilo otvarati?
90 stapnejva iliČak 115 stapnejva. Ugao otvaranja iznad 115 stapnejva je uslovno moguc, no{nije preporučljiv! Obrazloženje: Pogon uvijek radi istom brzinom. Sto više se mora kapija otvoriti, to brze se mora krilo kretati. Pokreti su tada sa prekidima, armatura i kapija se také ekstremno opterećuju.
Estes sibilos de avis significam "Cuidado!", um pedido de atencao, uma vez que a sua inobservvancia poderacausear danos pessoas e materiais. Leia these visos atentamente.

Este automatismo para portoes foi construindo e controlado de modo a.Oferecer condições de seguranca adequadas, caso a instalacao eutilização sejam realizadas em conformidade com as normas de seguranca que se indicam.
O não cumprimento das normas de segurarça que se seguem pode dar origem a danos pessoas e materiais graves.

Ao manusear ferramentas e peças preocupas, tenha sempre o devido cuidado e não use anéis, relógios ou peças de vestuário soltas quando realiza trabalho de instalação ou de reparacao num portão.

As linhas electrolyicas devem ser colocadas em conformidade com as normas de construcao e de instalacao electrolytica locais. O cabo electrolyico so pode ser connectado a uma rede devidamente ligada à terra por um electrotecnico autorizzato.

Aquando da montagem, há que ter em conta o movimento de fecho entre a parte actionada e as partes adjacentes do edificio (p. ex. uma parede) que se deve à abertura da parte actionada.

Remova todas as fechaduras fixadas no portão para evaporar danos no mesmo.

Apos a instalaçãodeerverificar se o mecanismo está reguladocorrectamentee se o actionamento,o Sistema de seguranca e o desbloqueio de emergênciafuncionam em condições.

Se o portão dispocr de una porta de passagem, o acontecimiento não pode arrancar ou continuar a funcinrar caso o portão não esteja devidamente fechado.

É importante manter o portão sempre em bom funciona. Os portões encravados ou perros devem ser imeditamente reparados. Não tente reparar o portão você mesmo. Solicite a ajuda de um técnico.

Remova acessórios adiconais da proximidade de crianças. Não deixe as crianças operar botões e controlos remotos. O portão pode provocar ferimentos graves ao fechar.

Os apareiros de commando automatico tem que ser separados da rede sempre que foram executados trathestos de manutenção, como por exemplo a limpeza. A instalação de disposicao fixa deverá integrar um dispositivo de corte para garantir um desligamento para todos os pôlos mediante um interruptor (cirso de abertura do contacto deleo menos 3mm) ou um fusivel separado.

Assegure-se de que as pessoas que montam o acontecimiento e efectuem a sua manutenção e operação cumprem estas instruções. Conserve as instruções num local onde estejam sempre acessíveis para consulta.

A proteção contra esmagamento e roçamento tem que estar totalmente assegurada antes a montagem do acontecimiento com o portão.
Contudo: Instruções genéricas sobre montagem e uso:
Índice: páqina 1
Conteudo caixa de embalagem: figura 1
Tipos de portão/altura de montagem:
pagina 2, figura 2A-F
Situação do porto: página 2, figura 3 A-F
Encostos para o portão:
pagina 2, figura [3]A-F
Ferragens do pilar/ferragens para o portão: página 2-3, figura 5 A-D
Destravamento dos braços de acontecimiento: párgina 3, figura 6
Montagem dos braços de acontecimiento: página 3, figura 7A-B
Cablagem: página 3, figura
Trabalhos de manutencao: pagina 3
Colocação em functioramento: página 3
Dados技术和教程:pagina 3
Peças sobressalentes: figura 9
CONTEUDO DA CAIXA DE EMBALAGEM 1
(1) Accionamento LYN & SCS (1/2)
(2) Ferragens do pilar LYN & SCS
(3) Chave por cada automatismo (2)
(4) Ferragens para o portão LYN & SCS (1)
(5) Condensador 230V (1)
(6) Manual de montagem (1)
(7) LYN Pernos (2) e anéis (4)
(8) SCS Pernos (2) e anéis (2)
(9) SCS Porcas (1) e anilha falsa (1)
ANTES DE COMEÇAR
O acontecimiento precisa de esgo lateral para os braços e a montagem. Certifique-se de que este se encontraría disponible. Os portões sujeitos a uma grande cargo devido à pressão do vento devem ser protegidos adiconjalmente com um cadeado (elétrico)! Existem muitos factores que são determinantes para a escolha do acontecimiento的概率. O mais dificil num portão operacional é o "arranque. Uma vez em movimento, o portão passa a necessitar de bem menosrength.
- Tamanho do portão: o tamanho do portão constitui um factor muito importante. O vento pode fazer ou prender o portão e fazer com que está necessária uma coisa substancialmente maior.
- Peso do portão: a indentação do peso do portão representa apenas um valor característico aproximado que pode divergir multíssimo das necessidades efectivas. A função é importante.
- Influência da temperatura: as baixas temperatas extremiores podem dificuldar ou impossibilhar o arranque (modificações do solo, etc.). As elevadas temperatas extremores podem fazer actuar o dispositivo de proteção tírmica mais cedo (a aprox. 135^ ) (só nos automatismos de 230 V).
- Frequência deestruturação/factor de duraçãode ciclo: os acontecimentos tem um factor maisivo de duraçãode ciclo de aprox. 30% (p.ex. 30% de uma hora).Os automatismos de 24 V podem functionar em permanência.
ATENÇÃO: 230 V os acontecimentos não está preparados para funcional prolongadamente com um o factor máximo de duração de ciclo (funçãoamento continuo). O acontecimiento aquece excessively e des Liga até voltar a alcancar a temperatura de ligação. A temperatura exterior e o porto representam grandes determinantes para o factor de duração de ciclo efetuivo.
LISTA DE VERIFICAÇÉS / INSTALLação - PREPARATIVOS
Verifique o conteudo da sua embalagem e leia o manual com atenção. Certificado-se de que o portão funciona impecavelmente. O portão deve deslocar-se de modo regular e sem quaisquer impedimentos, não podendo ficar preso em nenhum punto. Não se esqueça de que a altitude do solo podeacular些 centimetros durante o Inverno. A fim de evaporar movimento penduleiros indesejáveis, o portao deverá ser solido e, tanto quanto possível, isento de folga. Quanto melhor for a mobilidade do batente mais precisa poderá ser a regulação da但对于.
Aponte os materiais, de que ainda necessita, e providencia-os antes de,iniciar a montagem.Parafudos de anoragem de fixacao por cola (buchas solidas), parafudos, encostos, cabos, caixas de distribuicao, ferramentas, etc.
TIPOS DE PORTAO 2
O local de montagem do actionamento é determinado pelo tipo de portão. Se o encosto do portão se encontrar no solo, o actionamento también deverá ser montado ou mais em boa possível, para que não possa empendar o portão. Utilize aparas partes do aró para a fixação.
TIPO A, B, C
Nos portões de aço, a ferragem para portão deverá ser fixada ao aro principal. Reforce o suporte disponível caso não tenha a certeza de que é suficientemente robusto.
TIPO D, E, F
Nos portões de madeira, a ferragem para portão tem que ser aparafusada. Recomendamos que instale uma placá do lado exterior para que a fixação não se solte com o tempo. Os portões demadeira finos devem ser reforcados adiconçionalmente, caso contrário não resistem aos esforços a que está sujeitos (p. ex. tipo F).
SITUÇÃO DO PORTAO 3
Qual é o ângulo de abertura necessário do batente?
90 graus ou no máximo 115 graus. Um ângulo de abertura superior a 115 graus é possivel sob determinadas condições mas não se recomenda! Justificação: o acontecimiento funciona sempre à mesma velocidade. Quanto maior for o ângulo de abertura do portão maior tera que ser a velocidade do batente. Os movimentos tornam-se mais irregularaes, sujeitando as ferragens e o portão a um desgaste extremo.
Válido para automatismos sem interruptor de fim-de-curso: Em caso de divergência dos ângulos de abertura, o acontecimiento, que alcantar primeiro a sua meta, fazer a "zumbir" no encosto (motor emFUNICIONamento) e a pressionar o portão até o另外 motor atingir igualmente a sua posicao final (voir figura 3A-F).
Dica profissional: é possível controlar o tempo, que os batentes precisam para alcantar o encosto final, utilizesando as medidas A+B com umaDIFFERENCE conveniente (esquerda + direita).Com este tipo de montagem, as ferragens são porém sujeitas a esforços elevados e o deslocamento do porto poderá tornar-se irregular. Este método sé deve ser recomendado a construtores de portoes experimentes.
NOTA: Se o portão se abrir em direção a um muro ou uma parede, existe o risco de algoém ficar entalado. Se a distência que restar, quando o portão se encontra aberto, for inferior a 200 mm, posteriormente está区域内 de ser protegada mediante a instalação de uma barreira fotelétrica ou uma regua de contactos.
ENCOSTOS 4
Um portão Pivotante cares de encostos fixos para os movimentos de abertura efeito. Os encostos ajudam a conservar o acontecimiento, o portão e as ferragens. A operação do portão sem encostos finals fixos prejudica o acontecimiento e é frequentlymente perigoso, causando um desgaste prematuro e fazendo cesser a garantia!
FERRAGEM DO PILAR 5
A localização acertada da ferragem do pilar é determinante para o Functionamento posterior da instalação. Ela define a distência entre o ponto de rotação do motor e o punto de rotação do porto e, por consequente, o ângulo de abertura. Fala-se nas medidas A e B. Não subestime a influência que estas medidas exercem sobre o Functionamento e a mobilidade. Tente definir, impreterivelmente e com a maior exactão possível, a melhor medida para o seu ângulo de abertura. Consulte aabela (figura 3F) relativamente às medidas A/B.
Se o pilar não for suficientemente长大o, deve colocar uma placadaptadora (figura 5B). Se o pilar for demasiado espesso, tera que desbastá-lo (figura 5D), ou deslocar o portão (figura 5C).
Para obter medidas optimizadas, poder ser necessario reduzir ouacular a placac de charneira fornecida. No caso de portoes novos pode influenciar-se as medidas A e B se as charneiras do portoorem montadas de forma correspondente nos pilares. Antes de as medidas de montagem serem determinadas definitivamente, é necessario vericar sempre se o actionamento não pode encostar no canto do pilar ao abrir ou fechar.
MONTAGEM: as forças com as quais o acontecimiento se apoia contra o pilar são extremamente grandes. Na maior parte dos casos, não é posível obter medidas de montagem aceitáveis se a placar de charneira fornecida for soldada directemente ao pilar. No caso de postes de pedra ou de betão grossos, é necessário soldar a coisa de charneira sobre uma placar de suporte e fixa-la de modo a que asbuchas não se possam soltar durante o Functionamento. Mais inadequadas do quebuchas de expansao de aço ou material sintétrico são as âncoras compostas de colagem, nas quais um pino roscado é colado na parede sem tensão.
No caso de pilarres revestidos de alvenariadeera ser aparafusada una placacao mayor que cubra varias pedras sobrea qual pode depuis ser soldada a placacde charneira. Uma placacangular fixada em torno do bordo do pilar é tambem um optimo meio de fixacao.
DICA PARA ACESSORIO 1: No caso dos pilares redondos existe a possibilitad de montar una ferragem especial, com a finalidade de facilrar o ajuste da medida A/B (modelo 207917).
DICA PARA ACESSORIO 2: No caso dos portões que abrem para fora, existe a possibídade de encomendar uma ferragem especial.
FERRAGEM PARA PORTAO 5
A ferragem para portão deve ser montada horizontally à ferragem do pilar. A distança entre as ferragens é designada por medida de fixação. Com o portão fechado, oaponimento encontra-se avançado 99% .Com o portão aberto, oaponimento está avançado 1 % .Se o embolo AVANCAR ou RECOLHER totalmente durante o Functionamento (com o portão), oaponimento é danificado e a garantia cessa! A medida de fixação tem que ser respeitada impreterivelmente! Medidas, ver figura 5A. Nos portoes de aço, os dispositivos de fixaçãodeerao ser soldados ou aparafusados. Em caso de aparafusamento, devem ser usadas anilhas grandes ou uma placna na parte posterior. Nos portoes de madeira, o disposisivo de fixação tem que ser aparafusado. Sera extremamente conveniente colocar uma placda doazo exterior para que a fixação não se possa soltar. Os portoes de MADEira nosos sem aró metalico tém que ser reforcados adicondualmente porque não resistem a esforços continuos (p. ex. o tipo F).
DESBLOQUEIO 6
O mecanismo de acontecimiento pode ser desbloqueado.
Seguidamente, o portão pode ser aberto e acontecido à maior (em caso de falha de corrente). Nos acontecimentos novos, o desbloqueio implicá, por vezes, falta de mobilidade/deslokação irregular. Isto é normal e não tem qualquer efeito sobre o funcimento!
Bloquear: rode a alavanca para trás. Logo que o portão se mova ou o acontecimiento comece a funcional, a engrenagem volta a ficar bloqueada. A alavanca pode ahora ser presa com umcadeado para que não possa ser desbloqueado sem autorização.
MONTAGEM DOS BRAÇOS DE ACCIONAMENTO 7
Desbloqueie o acontecimiento. Desloque o acontecimiento desbloqueado sobre as ferragens e fixe-o com os pernos e anéis fornecidos (figura 7).
Se orificio de fixação médio ou interior da ferragem do pilar for正常使用, é necessário encurta a ferragem do pilar antes da primeira colocação em functimento, para garantir espaço suficiente para o automatismo. A inobservança esta indicação leva à ruptura da ferragem no automatismo! Não utilize um martelo nem um objecto semelhante quando quiser colocar o automatismo na ferragem.
CABLAGEM7
230 V: O cabo de ligação tem 4 pôlos e um comprimento de coisa de 80 cm, sentido conducído, em arco, ao commando ou a uma caixa de distribuição à prova de água e localização acima doível do solo. A ligação a partir da caixa de distribuição é estabelecida atraves de um cabo autorizzato que é colocado de forma fixa. O condensador pode ser connectado na caixa de distribuição ou no commando.
Ligação: O condensador é connectado entre os bornes OP e CL. OP e COM determinam o sentido de rotação A. CL e COM tem como conssequência o sentido de rotação inverso. Nunca se esqueça de ligar o Sistema à terra (figura 7B).
24 V: O cabo de ligação tem 6 pálos e um comprimento de和地区 de 80 cm, sentido conducído, em arco, ao commando ou a uma caixa de distribuição à prova de água e localização acima do nível do solo. A ligação a partir da caixa de distribuição é estabelecida atraves de um cabo autorizzato que é colocado de forma fixa.
Ligação: ver o manual doSYSTEM de commando.
Cores dos cabos: castanho/verde/branco/amarelo=sensores azul/vermelho: Motor de 24 V
DICA PARA ACESSORIO: Cabo de extensiona LA400-JB40
Contém:
(1) Cabo de 12 m com bornes
(1) Caixa de distribuição IP65
(2) Cerra-cabos PG 13,5
(1) Material de montagem
PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Verifique a maior o funcimento do portao com este destrancado. A colocacao em funcaoamento da parte electrica so é possivel com um commando adequado, o qual pode ser adquirido a parte como acessario. Certificque-se sempre de que as normas de seguranca aplicaveis às partes mecanica e electrica da instalacao são estritamente cumpridas. Se a forca exercida pela folha do portao em movimento contra o bordo do fecho for superior a 400 N, é necessario empregar dispositivos de seguranca adiconais (barreira fotoelectrica, regua de contactos). Os dispositivos de seguranca terao de cumprimir os requisitos da norma EN60335-2-103.
TRABALHOS DE MANUTENÇÃO
A parte mecânia do automatismo dispensa qualquer manutenção. Verifique regularamente (todos os meSES) se as ferragens do porto e do automatismo estáfirmamente montadas.Desbloqueie o automatismo e teste o aconteamento do porto.Somente um porto que se movimento sem quaisquer dificuldades é que estara apto a funcinar com um automatismo.Um automatismo não remedea, portanto, um portao que funcione mal.
Ligação à rede (motor) 220 - 240 V/- 50Hz
Tensao do motor 220-240 V
Consumo de corrente 1,2A
Potência absorvida 280W
Condensador 6,3uF
Largura max. do portao 2,5m LYN300
4,0m LYN400
3,0m SCS300
Peso max. do portao 250kg
Classe de proteção I - IP 44
Cabo de ligação H07RN-F / 80cm
Forca axial 250N
Velocidade de operacao 20mm/s LYN300, SCS300
12mm/s LYN400
Operação continua 4关键时刻
Gama de temperatas -20 ^ C a +55^
24 V
Potência absorvida 48W
Largura max. do portao 2,5m LYN300
4,0m LYN400
3,0m SCS300
Peso max. do portao 250kg
Classe de protecao I-IP 44
Forca (nominal) 250N
Velocidade de operacao variavel
Tempo de abertura 90^ s aprox. 12 LYN300
aprox. 14 LYN400
aprox. 10 SCS300
Gama de temperatas -20°C a +55°C
Declaração de Conformidade
Os automatismos para portões de garagem das séries 14 LYN300, 14 LYN400 10 SCS300 enunciados está em conformidade com as prescrições aplicáveis das normas EN300220-3·EN55014·EN61000-3·EN60555, EN60335-1·ETS 300 683·EN60335-1:2002·EN60335-2-103:2003·EN55014-1:2000 +A1 +A2·EN55014-2:2001· EN61000-3:2:2000·EN61000-3:3:1995+A1·EN301498.3:V13.1·EN300220.3
EN1000-5-2:2000·EN1000-3-3:1995+AT·EN301469-3, V1.3.1·EN300220-3
V1.1.1·EN13241-1.
Estão equivalente em conformidade com as dispositions das direcitivas europeias 2006/95/EC, 2004/108/EC, 1999/5/EG
Declaração de Incorporação
Os automatismos para portões são poder ser declarados em conformidade com o disposso na directiva "Máquinas", 89/392/CEE, e respectivas reduçções posteriores, caso tenham sido instalados e revistos de acordo com as instruções do fabricante, e desde que sejam empregados com portões que tenham equivalente sido instalados e revistos de acordo com as instruções do fabricante.
O Declare ratasta, con a sua assinatura, a conformadidade do aparelho mentionado supra e de todos os demais accesorios enunciados no manual, como normas e
prescrições regulamente supracitadas.
B.P.Kelkhoff