H 750 - Serra elétrica AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho H 750 AEG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual H 750 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. H 750 da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR H 750 AEG
- Como pessoa exigente decidiu-se pela qualidade – qualidade Atlas Copco. Construimos para si uma ferramenta eléctrica duradoura e segura. Um trabalho eficiente e tanto quanto possível isento de perigo só é, no entanto possível se ler e observar as presentes instruções de serviço. Queremos que também no futuro se decida pelas Ferramentas eléctricas AEG da Atlas Copco Preâmbulo H 500 Características técnicas Indicações sobre segurança no trabalho Potência absorvida p. 500
- Largura da plaina p. 82
- Espessura da apara p. 0
- –1,6 Profundidade de rebaixos . 0–16 Nº de rotações em vazio . 17000 Peso p. 2
- ,5 H 750 W p. 750
- mm p. 82
- mm . 0–2,5 mm p. 0
- –22 min-1 13000 kg p. 3
- ,5 HB 750 W p. 750
- mm p. 102
- mm . 0–2,0 mm p. 0
- –22 min-1 13000 kg p. 3
- ,7 HBE 800 W p. 800
- mm p. 102
- mm . 0–2,0 mm p. 0
- –22 min-1 11000 kg ,8 p. 3
Observar as instruções de segurança na folha! Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito. Nunca utilizar a máquina sem dispositivo de protecção. Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Recomenda–se a utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara anti–poeiras. Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha. Nunca abrir furos no corpo da máquina; caso contrário, é afectado o isolamento de protecção (só utilizar chapas auto-colantes). Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada. Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina. Antes de cada utilização verificar se a cobertura de protecção se move facilmente. Aplainar só com lâminas afiadas e nunca sobre metal (pregos, parafusos). A protecção giratória e a protecção lateral de lâminas devem poder mover-se facilmente. A protecção giratória só deve ser bloqueada durante os trabalhos estacionários. A protecção só deve ser actuada por meio da alavanca ou automaticamente pela peça a trabalhar. Para trabalhos estacionários utilizar exclusivamente o dispositivo estacionário Atlas Copco ou o dispositivo de desengrossar es aplainar Atlas Copco Pousar a plaina só após paragem do cilindro de lâminas. Normalmente os níveis de ruído mais elvados da ferramenta são: Nível da pressão de ruído =87 dB (A). Nível da poténcia de ruído =100 dB (A). Use protectores auriculares! Níveis de ruído Normalmente o nível de vibração do braço e mão é abaixo de 2.5 m/s2. Nível de vibrações Aplicação A plaina aplaina superfícies, faz rebaixos e quebra arestas. Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido. Ligação à rede Ligar unicamente a tomadas de corrente alternada monofásica com a tensão indicada na chapa de características do aparelho. Pode também ser ligada a tomadas sem terra, porque dispõe de isolamento de protecção conforme DIN 57 740/VDE 0740 ou, respectivamente, CEE 20. A supressão de interferências rádio–eléctricas corresponde à norma europeia EN 55014. Acessórios Veja nos nossos catálogos o grande número de acessórios com os respectivos números de encomenda. PORTUGUES
Breve descrição A máquina só pode ser ligada quando fôr premido o encravamento de ligaçåo (para sua segurança). Interruptor Ajuste da espessura de apara sem escalonamento através da roda. Limitação da velocidade de rotação em vazio, para marcha silenciosa - a velocidade de rotação é reduzida ao deslastrar a máquina. (só nos HBE 800) A protecção giratória bascula automaticamente para trás, podendo também ser actuada manualmente por meio da alavanca. Canal de aspiraçáo incorporado para ligação à aspiração de aparas. Protecção do veio de lâminas basculando automaticamente para trás nos trabalhos de rebaixar. No veio de lâminas podem fixar-se lâminas de metal duro com várias arestas de corte, lâminas para efeito rústico e lâminas com ranhuras para quebrar arestas (para melhor aspiração de aparas no caso de trabalhos de desengrossar). Lâminas para efeito rústico e lâminas com ranhuras para quebrar arestas podem ser obitdas como acessórios. Base de plaina chanfrada na ponta para melhor ataque ao material e com ranhura em V para quebrar arestas. Alterações: Texto, figura e características correspondem ao desenvolvimento técnico à data da impressão. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações nos nossos produtos com vista ao seu aperfeiçoamento. Ligar–Desligar Por razões de segurança a ferramenta eléctrica possui um encravamento de ligação. Além disso, não é possível fixar o interruptor. Ligar: Premir o emcravamento de ligação e seguidamente o interruptor.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada. Substituição das lâminas Logo que a aresta de corte da lâmina esteja gasta, virar a lâmina ou substitui-la, se a outra aresta também estiver gasta (as lâminas só devem ser substituídas aos pares!).
1. Rebater a cobertura de protecção giratória
por meio da alavanca e segurá-la.
3. Carregar para baixo a protecção do veio
de lâminas (E) e extrair lateralmente o elemento tensor (D) completo, com lâmina.
4. Extrair a lâmina do elemento tensor.
5. Limpar elemento tensor (D) e veio de
6. Introduzir uma nova lâmina lateralmente
no elemento tensor até à face. Prestar atenção aos ressaltos do elemento tensor que devem engatar nas reentrâncias da lâmina.
7. Introduzir o elemento tensor com a nova
lâmina no veio de lâminas de tal maneira que a aresta da lâmina fique à face da aresta da caracaça da plaina (G).
veio de lâminas e fixá-lo. Para tal, apertar os parafusos (F) rodando-os à esquerda.
9. Rodar o veio de lâminas de 180o e
substituir a segunda lamina como atrás descrito. Não desajustar os parafusos (H), os elementos tensores foram ajustados em fábrica! Utilizando lâminas com ranhuras para quebrar arestas (K), utilizar sempre pares de lâminas com número diferente de ranhuras. Verificar se as lâminas não roçam na carcaça da plaina. Só substituir lâminas e elementos tensores aos pares! Montagem de lâminas para efeito rústico HB 750 HBE 800
As lâminas para efeito rústico só devem ser montadas completas, com os respectivos elementos tensores. Inserir as lâminas para efeito rústico com o elemento tensor no veio de lâminas e ajustar os parafusos de tal maneira que o fundo da cava da lâmina para efeito rústico fique ao nível da superfície da base da plaina. Para tal, o botão de ajuste deve encontrar-se na posição ”0”. Atençâo: as laminas devem ficar paralelas em relação ’a base da plaina. Ajustar, por meio do botão de ajuste, grossura da apara para 0,2 mm (0,4 mm no máximo). PORTUGUES
H 500, H 750, HB 750, HBE 800
Ajuste da espessura de apara Com a roda de regulação. Existem esperas a passos de 0,1 mm. Na posição ”P” (posição nula) as lâminas da plaina encontram-se retraidas na carcaça. Aspiraçáo de aparas (acessório*) Pode ligar–se à máquina um saco de captação de pó ou, através de um adaptador, uma mangueira de aspiração com o aspirador de secos e molhados Atlas Copco ou um aspirador doméstico.
- Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório. Guia paralela (acessório*)
- Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório. Guia profundidade de rebaixos (acessório*)
- Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório. Sugestõrs para operação Manter as mãos fora da zona de perigo das lâminas em rotação! Assentar a máquina com a placa dianteira sobre a peça a trabalhar e ligá-la antes de as lâminas entrarem em contacto com a peça. Seguidamente fazer deslizá-la com força constante. O resguardo de protecção giratório vai abrindo, fechando automàticamente ao levantar a máquina. Pode também ser accionado com a alavanca. A ranhura em V na placa dianteira permite uma biselagem segura de bordos. Levar primeiro o ajuste de grossura de aparas à posição ”P”, seguidamente ajustar o valor necessário conforme a largura de bisel pretendida. Manutenção Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. Verharzten Späneauswurf mit einem mit Terpentinersatz getränkten Tuch reinigen. De modo a garantir uma aptidão constante de operação, deve–se verificar se as escovas de carvão da máquina estão danificadas num dos centros de assistência técnica AEG. Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). A pedido e mediante indicação da referência de dez números que consta da chapa de características da máquina, pode requerer–se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden. PORTUGUES
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
ÄÇËÙÓÇ Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60555, HD 400 conforme as disposições das directivas 98/37/CE, 73/23/CE, 89/336/CE
Notice-Facile