AEG H 750 - Rompecabezas

H 750 - Rompecabezas AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H 750 AEG en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG H 750 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sierra de calar
Marca AEG
Modelo H 750
Potencia absorbida 750 W
Velocidad en vacío 13000 min⁻¹
Peso 3,5 kg
Tensión de funcionamiento 230 V monofásico
Doble aislamiento Sí (conforme DIN 57 740/VDE 0740)
Nivel de presión sonora 87 dB(A)
Nivel de potencia sonora 100 dB(A)
Valor de vibración < 2,5 m/s²
Bloqueo de encendido Sí (bloqueo de seguridad)
Capó protector pendular Con retorno automático o mediante palanca
Canal de aspiración integrado Sí (para conexión aspiradora)
Profundidad de ranurado 0 – 22 mm
Ancho de corte 82 mm
Reemplazo de hojas Por juego completo, con elemento de tensión
Mantenimiento Limpiar las rejillas de ventilación; control anual de escobillas
Accesorios incluidos Guía paralela y guía para rebajes (opcionales)
Seguridad Usar gafas, guantes y mascarilla; desconectar antes de intervenir

Preguntas frecuentes - H 750 AEG

¿Cómo cambiar la hoja de la sierra de calar AEG H 750?
Antes de cualquier intervención, desconecte el aparato. Con la palanca, retraiga el capó protector pendular y manténgalo. Afloje los tornillos (F) girando hacia la derecha. Baje el protector del eje portahoja (E) y extraiga lateralmente el elemento de tensión (D) con la hoja. Sustituya la hoja, limpie las piezas, luego vuelva a montar siguiendo los pasos inversos. Apriete los tornillos hacia la izquierda. Asegúrese de que la hoja no roce contra la carcasa.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte en el H 750?
Utilice el botón graduado situado en la máquina. Cada graduación corresponde a 0,1 mm. En posición 'P', la hoja no sobresale de la carcasa. Gire el botón para obtener la profundidad deseada.
¿Cómo conectar un aspirador para la aspiración de virutas?
La máquina dispone de un canal de aspiración integrado. Conecte una bolsa colectora o un tubo de aspiración con adaptador a un aspirador doméstico o de obra. Consulte el catálogo de accesorios para las piezas adecuadas.
¿Cuáles son las medidas de seguridad esenciales?
Use siempre gafas de protección. Utilice guantes y mascarilla si es necesario. Nunca retire las virutas durante el funcionamiento. Antes de cualquier intervención, desconecte el enchufe. No perfore la carcasa para evitar dañar el aislamiento. Verifique regularmente el capó protector.
¿Cómo mantener la sierra de calar AEG H 750?
Limpie las rejillas de ventilación con un paño seco. Si el dispositivo de expulsión de virutas está obstruido por resina, use un paño humedecido con trementina. Haga revisar las escobillas (carbones) una vez al año en un servicio postventa AEG.
¿Qué hacer si la hoja está desafilada?
Gire la hoja para usar un lado nuevo o reemplácela por un juego completo nuevo. Monte siempre un juego de dos hojas. Asegúrese de que los elementos de tensión estén ajustados correctamente. No ajuste los tornillos de ajuste (H) que están preajustados de fábrica.
¿Cómo usar la guía paralela suministrada como accesorio?
Fije la guía paralela sobre la base de la cepilladora (sic). El ancho de corte se ajusta en la escala graduada. Apriete firmemente antes de usar. Este accesorio permite cortes paralelos precisos.
¿Cuál es la velocidad de corte recomendada?
La velocidad en vacío es de 13 000 min⁻¹. Para un trabajo eficaz, deje que la máquina alcance su velocidad máxima antes de iniciar el corte. Adapte el avance según el material.
¿Cómo realizar un corte de inmersión?
Coloque la base delantera sobre la pieza, ponga la máquina en marcha antes de que la hoja toque el material, luego baje suavemente la sierra para realizar la inmersión. El capó protector se retrae automáticamente o manualmente mediante la palanca.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el H 750?
Utilice exclusivamente piezas originales AEG. Para el cambio de piezas no descritas en el manual, contacte con un servicio postventa AEG (consulte el folleto Garantía/Direcciones). También puede solicitar una vista explosionada indicando el número de diez dígitos de la placa de características.

Preguntas de los usuarios sobre H 750 AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rompecabezas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H 750 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H 750 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO H 750 AEG

E Instrucciones de uso

Leay conserve estas instrucciones porfavor.

Regolazione della profundità di battutaRegolazione dello spessore dei trucoli Mediating la rotella di regolazione. Regolazione in passi da 0,1 mm. In posizione "P" (posizione di riposo) le lame sono incassate.
Aspirazione trucoli (Accessorio*)All'utensile è possibile collegare un sacchetto raccoglitricioli o, mediante un adattatore, un tubo aspiratore (aspiratori a secco o a umido Atlas Copco o aspiratori di tipo domestico). * Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio.
Guida parallelo (Accessorio*)La larghezza di piallatura si può regolare rispetto alla profondità après il montaggio della scala graduata. * Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio.
Arresto profondità battuta (Accessorio*)Al risconto di profondità della guida può essere applicato il disposativo di profondità regolabile da 0 a 16 mm. * Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio.
Istruzioni d'usoUso Porre la piaffa con la slitta anteriore sul manufatto ed attivarla prima che le lame vadano aicontarlo del manufatto; passarvi poi sopra con movimenti regolari. La protezione mobile si chiude automaticamente alzando la piaffa ma più essere attivataanche mediate la leva. La scanalatura a V sulla piastra di appoggio anteriore permette di smussare spigoli in tutte sicurezza. Impostare dapprima la regolazione dello spessore del trucoli su "P". Impostare poi il valore richiesto a seconda della larghezza desiderata dello smusso.
ManutenzioneTener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio. Pulire con uno straccio intriso di trementina l'attacco del sacchetto per rimuovere eventuali residui legnosi. Al fine di garantire un rendimento costante durante le operazioni le spazzole di carbone della macchina dovrebbe essere controllate annualmente presso i centri assistenza AEG. Utilizzare esclusivamente accessori e pezioni di ricambio AEG. L'infallazione di pezioni di ricambio non specificamente prescritti dall'AEG via preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica). In caso di mancanza del disegno esploso, più essere richiesto al seguente indirizzo: Atlas Copco Tools Italia Via Fratelli Gracchi 39, 20092 Cinisello Balsamo Mi.
ITALIANO16H 500, H 750, HB 750, HBE 800
IntroduccionUsted exige lo mejor, y ha optado por una calidad profesional – de Atlas Copco. Utilice correctamente su nuova herramipta electrónica. Está fabricada con todo cuidado, pero primo debe leer las siguientes instrucciones. Una herramipta electrónica sólo ofrece su mejor rendimiento cuando se maneja adecuadamente. Herramiptas Eléctricas AEG de Atlas Copco.
DatasétécnicosH 500H 750HB 750HBE 800
Potencia nominal500 W750 W750 W800 W
Anchura de cepillado82 mm82 mm102 mm102 mm
Profundidad de cepillado0–1,6 mm0–2,5 mm0–2,0 mm0–2,0 mm
Profundidad de rebaje0–16 mm0–22 mm0–22 mm0–22 mm
Velocidad en vacio17000 min-113000 min-113000 min-111000 min-1
Peso2,5 kg3,5 kg3,7 kg3,8 kg
Consejos de seguridad■ Preste atencion a las instructaciones de sécurité del libro adjunto.■ Conecte siempre la手机版 a una red protegida por interruptor diferencial y magnetofermeico, para sucurity personal, según normas establecidas para instalaciones electricas de baja tensión.■ Usar siempre las piezas de protección de la手机版.■ Nuncia se debe intentar limpar el polvo o viruta procedente del taladrado con la手机版 en FUNCIONAMIENTO.■ No perforar la carcaja de la手机版, puis se rompería el doble aislamiento.
■ Conecte siempre la手机版 a una red protegida por interruptor diferencial y magnetofermeico, para sucurity personal, según normas establecidas para instalaciones electricas de baja tensión.■ Desconecte siempre el enchufe antes deellar a caboequalquier trabajo en la手机版.■ Mantener siempre el cable separado del radio de accesión de la手机版.■ El protector automatico de las cucillas y el protector del rodillodeferán deslizarse con todaerable.■ El protector automatico de las cucillas y el protector del rodillodeberán deslizarse con eldispositivoestacionario.
■ Probar antes de lapellsta en marcha la accesibility de la cobertura de protección.■ El protector automatico de las cucillas solamente se hará configurar atráves de la palance o automaticamente por la piesta que se esté mecanizarando.■ El peccillo se fijiara solamente en el dispositivoestacionarioAtlas Copco, o eldispositivo de cepillar y regruesarAtlas Copco■ Asegurarse de noponer el peccillo sobre la mesa de trabajo hasta que deje de girar el rodillo.■ Valor sonoro medido
■ Valor sono medidoEl nivel de ruido de la手机版se eleva normalmente: Presión acústica = 87 dB (A). Resonancia acústica = 100 dB (A). Usar protectores auditivos!La vibración en la mano del operario es normalmente menor de 2.5 m/s2.
Valor medido de vibración
UsoEl peccillo pude cepillar superficies, rebajes y también cantos hasta lassiguales medidas Utilizar este producto unicolemente para el uso al que estádestinado.El peccillo pude cepillar superficies, rebajes y también cantos hasta lassiguales medidas Utilizar este producto unicolemente para el uso al que estádestinado.El peccillo pude cepillar superficies, rebajes y también cantos一直到as siguales medidas Utilizar este producto unicolemente para el uso al que estádestinado.El peccillo pude cepillar superficies, rebajes y también cantos一直到as siguales medidas Utilizar este producto unicolemente para el uso al que estádestinado.El peccillo pude cepillar superficies, rebajes y también cantos一直到as siguales medidas Utilizar este producto unicolementECAE 20. La protección antiparasitaria corresponde a la norma europea EN 55014.
ConexiónelectricaConectar solamente a corriente alterna monofásica y solo a la tensión indicada enla placía decharacteristicas. Internacional se possible conectar a una base de enchufesin contacto de protección, ya que el aparato posee unaislamento según norma DIN57 740/VDE 0740 correspondentes a CEE 20. La protección antiparasitaria corresponde a la norma europea EN 55014.Conectar solamente a corriente alterna monofásica y solo a la tensión indicada enla placía de protección, ya que el aparato posee unaislamento según norma DIN57 740/VDE 0740 correspondentes a CEE 20. La protección antiparasitaria corresponde a la norma europea EN 55014.Los accesos y sus correspondentes número para pedido, estáreflejados ennuestros catálogos.H 500, H 750, HB 750, HBE 800
Accesorios

Breve descripción

Bloqueo de puesta en marcha - impide que la herramienta se conecte de manière involuntaria.

Interruptor.

Regulación sin escalonamiento de la profundidad de cepillado en la ruea.

AEG H 750 - Breve descripción - 1

El protector automatico se retira por si solo al cepillar o a mano tirando de la palanca.

Canal de aspiración integrado para conexión a una aspiradora.

El protector del rodillo se retira automatistically al hacer rebajes.

En el rodillo se pueda instalar cucillas de metal duro, cucillas de acabado rústico y cucillas con corte automatico de viruta (para una mayor absorcción de las virutas son accesos.optiones.

AEG H 750 - Breve descripción - 2

Placa base angular para unperfecto comienzo del cepillado y con ranura en V para cantear fácilmente.

Modificaciones: El dato, los diagramas y los datos son correctos en elmomento de imprimir estemanual.Eninteresde la mayor continua de nuestros productos,las specifications socialesestanasujetas a modificacionsin previo aviso.

Control de conexión - desconexión

AEG H 750 - Breve descripción - 3

Por razones de seguridad la herramienta electrificatiente un seguro de arranque, el interruptor de arranque no tiene la posibiliad de de enclavimiento.

Conexion:

Para conectar el cepillo apltar el interruptor de conexion.

Desconexion:

Soltar el interruptor.

AEG H 750 - Desconexion: - 1

Cambio de cuchillas

AEG H 750 - Cambio de cuchillas - 1

Desconecte sempre el enchufe antes de落户 a caborialquier trabajo en laquina.

AEG H 750 - Cambio de cuchillas - 2

Cuando uno de los filos de las cucillas está gastado se les puede dar la vuelta y usar el corte sin usar, cuando este también está gastado, hay que instalar新品as cucillas (cambiar las dos cucillas a la vez).

AEG H 750 - Cambio de cuchillas - 3

  1. Retirar el protector de las cucillas tirando de la palanca y fijarlo.
  2. Aflojar los tornillos (F) girandolos hacla la derecha.
  3. Empujar hacía dentro el protector del rodillo (E) y extraer las garras (D) con las cuchillas cogiendolas por los extremos.
  4. Extraer las cucillas de las garas de fijacion por el lateral.
  5. Limpiar las garras (D) de fijación y el rodillo (B).
  6. Instalar新品cuchillas en las garas de fijacion por el lateral, para elle asegurese de que la leva de las garras de fijacion engrana perfectamente en la ranura de las cucchillas
  7. Instalar las garras con las新品as cochillas en el rodillo, asegurandose que la cuchilla no sobresale lateralmmente y que no roza en la carcasa (G).
  8. Apretar el soporte de cuchillas contra el rodillo y fijarlo, paraarlo girar los tornillo (F) a izquierdas y apretarlos.
  9. Girar el rodillo 180^ y proceder al cambio de lasegunda cuchilla de la mesma manera descrita.

AEG H 750 - Cambio de cuchillas - 4

En el cambio de cuchillas con corte automatico de viruta (K) utilizar el juego completo condietes ranuras-cortavirutas.

AEG H 750 - Cambio de cuchillas - 5

Comprobar que las cucillas no rozan en la carcasa.

AEG H 750 - Cambio de cuchillas - 6

Cambiar las cucillas y garras de fijación solamente por juegos completos!

AEG H 750 - Cambio de cuchillas - 7

AEG H 750 - Cambio de cuchillas - 8

Montaje de cuchillas de acabado rústico

Montar el juego completo con sus correspondentes garras de fijación.

Instalar las cucillas+junto con las garras de fijacion en el rodillo y ajustar las cucillasmediante los tornillosdeajuste de talmania que la parte mas concava de las ondulaciones coincida con el borde de la suea al ras.

La rueda de ajuste de profundidad debe estar regulada en mesto momento a "0".

AEG H 750 - Montaje de cuchillas de acabado rústico - 1

Compruebe que las cucillas y la base del cepillo o suea está paralelas.

Regular la profundidad de cepillado con la rueda sobre 0,2 mm (maximo 0,4 mm).

Regulación de profundidad de cepilladoCon la rueda: El regulator está gradualto divisiones de 0,1 mm.
Eliminación del serrín (accessorio*)Al aparato se pueda conectar un saco de polvo o por medio de un adaptor un tubo de aspiración para absorver virutas por medio de un aspirador de Atlas Copco seco/humédo o dométrico. * No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesos.
Tope paralelo (accessorio*)El ancho de cepillado, asi como de rebaje se regula en el tope paralelo. * No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesos.
Tope de profundidad de ranuras (accessorio*)En el tope de rebajes se pueda regular la profundidad de los escalones entre 0-16 mm. * No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesos.
Sugerencias de trabajoNo Manipular en el rodillo ni en las cucillas con laística conectada. Antes de conectar el cepillo, apoyar la parte delantera de la placata base en la pieza a mecanizar sin que las cucillas toquen la madera y continua conectarlo. Cepillar de unaforma uniforme pasando el cepillo sobre la pieza. El protector automatico de las cucillas es retirado automatistically por la pieza que se mecaniza o tirando de la palanca. La ranura en V de la placata base posibilita un seguro y perfecto biselado de cantos. Colocar primero en la posición "P" el regulator de profundidad, a continuación regular la medía de profundidad en función del ancho del bisel desedo.
MantenimientoLas ranuras de ventilación de laística deben estar despejadas en todo momento. Cuando se reduzca u obstruya la calidad de viruta al adherirse la resina de la madera, limpiar el conductor con aguarrás. Para garantizar que laística está siempre lista para trabajo, las escobillas deben ser sustituidas antes en un centro de servicios专业技术e AEG. Solo se deben utilizar accesos y piezas de repuestos AEG. Piezasuhnco recambio no está descripto en las instrucciones de uso, deben susituirse en un centro de assistencia专业技术e AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). En caso necessario,ovable solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a lasuma dirección: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden.
ESPÁÑOL20H 500, H 750, HB 750, HBE 800

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que est e producto está en conformidad con las normas o documents normalizados siguientes. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60555, HD 400 de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 73/23/CE, 89/336/CE

PORTUGUES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : H 750

Categoría : Rompecabezas