DP4700 - Furadeira de coluna MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DP4700 MAKITA em formato PDF.
| Tipo de produto | Furadeira elétrica |
| Marca | Makita |
| Modelo | DP4700 |
| Comprimento total | 275 mm |
| Peso líquido (EPTA 01/2003) | 2,2 kg |
| Alimentação elétrica | Rede monofásica, dupla isolação (classe II) |
| Tensão de alimentação | Ver placa de identificação |
| Velocidade em vazio | 0 - 550 min⁻¹ |
| Capacidade de perfuração em aço | 13 mm |
| Capacidade de perfuração em madeira | 36 mm |
| Sentido de rotação | Frente (direita) e trás (esquerda) com inversor |
| Variação de velocidade | Progressiva por botão rotativo e gatilho |
| Travamento contínuo | Botão de travamento |
| Tipo de mandril | Mandril com chave ou sem chave conforme versão |
| Punho lateral | Sim, removível |
| Nível de pressão sonora (L_pA) | 86 dB(A) com incerteza 3 dB(A) |
| Nível de potência sonora (L_wA) | 97 dB(A) com incerteza 3 dB(A) |
| Emissão de vibrações (perfuração em metal) | ≤ 2,5 m/s² com incerteza 1,5 m/s² |
| Utilizações previstas | Perfuração e aparafusamento em madeira, metal, plástico |
| Manutenção | Limpeza com pano seco, reparações por centro autorizado Makita |
| Acessórios incluídos | Punho lateral, chave de mandril (conforme versão) |
| Normas de conformidade | Diretiva 2006/42/CE, EN60745 |
Perguntas frequentes - DP4700 MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre DP4700 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira de coluna em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DP4700 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DP4700 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DP4700 MAKITA
DESCRIPICION DEL FUNCIONAMENTO
PRECAUCION:
6 Comutador de inversão
10 Manga
velocidade
7 Punho lateral
11 Anel
ESPECIFICAÇÖSES
| Modelo | 6402 | DP4700 |
| Capacidades | ||
| Aço | 10 mm | 13 mm |
| Madeira | 21 mm | 36 mm |
| Velocidade em vazio (min-1) | 0 - 1.200 | 0 - 550 |
| Comprimento total | 264 mm | 275 mm |
| Peso liquido | 1,5 kg | 2,2 kg |
| Classe de segurança | 回/II | 回/II |
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografções podem ser alteradas sem aviso prévio.
- As espécificações podem variar de País para País.
- Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)
Utilização a que se destina
A ferramenta foi concebida para perfurar em madeira, metal e plastico.
Alimentação
A ferramenta só deve ser ligada a una fonte de alimentação com a mesma voltagem da指示a na placadecaracteristicas, e so funciona con alimentação contemporale alterna monofásica. Tem umsystema de isolamento duplo de acordo com as normas europeias e pode, poriso,utilizar tomas sem ligationa terra.
GEA010-1
Avisos gerais de segurarca para ferramentas electricas
AVISO Leia todas os avisos de seguranca e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar quando eletrico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
GEB001-6
AVISOS DE SEGURANÇA PARA O BERBEQUIM
- Utilize a(s) pegas auxiliares, se fornecida(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode causar danos pessoas.
- Segure a ferramenta pelas partes isoladas ao executar una operatione onde a ferramenta de corte possa tocar em fios ocultos ou no seu proprioio fio. O contacto com um fio "ligado"carregara as partes metálicas da ferramenta e causará comoque eletrico no operador.
- Certifique-se sempre de que está bemAPOiado nos pés.
Se estiver a utiliser a ferramenta num local alto, verifique se não está ninguém por baixo.
- Agarre na ferramenta com firmeza.
-
Afaste as mãos das peças rotativas.
-
Não deixe a ferramenta a funcionar. Utilize a ferramenta so quando a estiver a agarrar.
- Não toque na ponta da broca ou na pea em que está a trabalho imeditamente antes a operação, eles podem fazer muito quentes e queimá-ão.
- Alguns materiais contentem quimicos que poderm ser tóxicos. Tenha cuidado para fazer inalacao de p o e contacto com a pele. Cumpra os dados de seguranca do fornecedor do material.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
Não permita queboltou ou familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita as regras de segança da ferramenta. MA INTERPRETAÇÃO ou não seguito das regras de segança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas sérios.
DESCRIÇAO FUNCIONAL
PRECAUÇA:
- Verificque sempre se a ferramenta está desligada e se retirou a ficha da toma de corrente antes de ajustar ou verifiar as funções da ferramenta.
Interruptor (Fig. 1)
PRECAUÇA:
- Antes de ligar a ferramenta à corrente électrique, verifié que sempre se o gatilho do interruptorponsua correctamente e regressa à posicao "OFF" desigado quando o solta.
Para pôr a ferramenta a funciona basta corregar no gatilho. Augentará a velocidade da ferramenta corregrando com maisança no gatilho. Solte-o para para-la. Para o Functionamento em continuo, corregue no gatilho e no botão de bloqueio.
Para parar a ferramenta quando estiver a funciona en continuo, carregue no gatilho e solte-o.
Esta ferramenta tem um parafuso de controlo de velocidade que permite limitar a velocidade Tmaxima (variavel).
Rode-o para a direita paraacular a velocidade e para a esquerda se desejar reduzi-la.
Comutador de inversão
Para Modelo DP4700 (Fig. 2)
Esta ferramenta tem um comutador de inversao para mudar o sentido de rotação. Mova o comutador de inversao para a posicao 念 para rotação a direita (avanco) ou para a posicao 念 para rotação a esquerda (inversa).
Para Modelo 6402 (Fig. 3)
Esta ferramenta tem um comutador de inversions para mudar o sentido de rotação. Mova o comutador de inversions para a posicao "FWD" para rotação à direita (avanco) ou para a posicao "REV" para rotação à esquerda (inversa).
PRECAUÇA:
- Verifique sempre o sentido de rotação antes de começar a perfurar.
- Só utilize a alavanca do comutador de inversions quando a ferramenta estiver completeness parada. Se Mudar o sentido de rotação antes de a ferramenta parar poderá danificá-la.
MONTAGEM
PRECAUÇA:
- Verifiche sempre se a ferramenta está desigada e se retirou a ficha da时代的 corrente antes de executar qualer的操作 na ferramenta.
Instalacao do punho lateral (pega auxiliar)
Para Modelo DP4700 (Fig. 4)
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que o punho lateral esteja instalado seguramente antes de utilizes a ferramenta.
Enrosque bem o punho lateral na ferramenta.
Instalacao ou extracao da broca
Paraquina com mandril de chave normal (Fig. 5)
Para instalar a broca, introduza-a ate aoundo do mandril. Aperte o mandril a maior. Introduza a chave do mandril em cada um dos tres orificios, apertando-os para a direita. Verifique se apertureu todos por equals.
Para extrair a broca, rode a chase do mandril para a esquerda introduzindo-a num so orificio e seguidamente desaperte o mandril a maior.
Depois de'utilizar a chave do mandril, certifique-se de que a volta a colocar na posicao original.
Para máquina com mandril não冶金o de chave (Fig. 6)
Segure o anel e rode o aro para a esquerda ateAbrir as garras do mandril. Introduza a broca ate aoundo do mandril. Secure bem o anel e rode o aro para a direita, apertando o mandril.
Paraunarbroca,seguoreanelereodearo para a esquerda.
OPERACION
Agarrar na ferramenta
Para Modelo DP4700
Quando usar a ferramenta, agarre-a firmemente colocando uma mão na parte agarrar para o efeito e com a outrasão no punho lateral.
Perfuração
Emmadeira
Quando perfurar madeira obterá melhores resultados se utilizes uma broca equipada com guia de profundidade. A guía facilita a perfuração, dirigindo a broca na superficie de trabalho.
Em metal
Para fazer que a broca resvale quando estiver a,iniciar a perfuracao,faça uma marca com um punção e um martelo no punto onde deseje perfurar. Coloque a ponta da broca na marca e comece a perfurar.
Quando perforar metais utilize um lubricante, excepto em ferro e latão quedeerao ser perforados a seco.
PRECAUÇA:
- Não acelerará a perfuração se exercer demasiada pressão na ferramenta. Se o fazer, poderá danIFICAR a ponta da broca, diminuiro ou seu rendimento e encurtar o tempo de vidautil da ferramenta.
- No momento de atravessar o orificio exercer-se-a uma enormme forca de torção na ferramenta/broca. Segure-a com firmeza e tenha cuidado quando a broca começar a atravessar a superficie de trabalho.
- Para extrair uma broca que tenha ficado presa, colocque o comutador de inversão na posicao de rotação no sentido inverso. No entanto, se não estiver a segurar bem a ferramenta, poderá transmitir uma reacção brusca.
- Se perfurar superficies preocupas, segure-as sempre com um torno ou disposicao similar.
- Evite perfurar materiais que possam ter pregos ou outros objetivos embutidos, os quais podem entortar ou quebrar a broca.
MANUTENÇAO
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspecção, ou à manutençao da ferramenta.
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorro a descoloração, deformação ou rachaduras.
Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produit, as reparações, a inspecção e substituição da escova de carvão, qualquer outras operações de manutençao ou ajuste, devem ser efectuados peloscentros de assistência autorizadas da Makita,utilizando sempre peças de substituição Makita.
ACESSORIOS
PRECAUÇA:
- Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makitapecifieda ntheste manual. Autilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se.), a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori, a priori
Brocas de perfurar
- Mandril de berbequim sem chave
- Chave do mandril
Punho 36
Para Modelo DP4700
ENG102-3
Ruido
Utilize protectores para os ouvidos
ENG202-3
Vibração
Valor total da vibrations (soma vectorial tri-axial) determinado conforme EN60745:
Modo de funciona: perfuracao em metal
Emissao de vibrationao (a_h,D) :2,5 m/s² ou inferior
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
ENG901-1
- O valor da emissão de vibação indicado foi medico de acordo com o的方式来 de teste padrão e pode ser usi-zado para comparar das ferramentas.
- O valor da emissão de vibração indicado pode ser也是非常 ser utilizes na avaliação preliminar da exposicao.
AVISO:
- A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das formas como a ferramenta é realizada.
- Certifique-se de identficar as medidas de segurarca para proteção do operador que sejam baseadas em uma estatistica de exposicao em condições reais deutilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).
So para paises Europeus
Declaração de conformidade CE
Nós, a Makita Corporation, fabricante responsavel, declaramos que a(s) segunte(s) ferramenta(s) Makita:
Designação da ferramenta: Berbequim
Modelos n^ /Tipo:DP4700
são de produção de série e
Em conformidade com as seguentes directivas europeias:
2006/42/EC
E está fabricados de acordo com as següntes normas ou documents normativos:
EN60745
A documentoação técnica é mantida pelo mesmorepresentante autorizzato na Europa:
Makita International Europe Ltd.
30 de janeiro de 2009

Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation