FS10 - Vaporizador elétrico BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FS10 BRAUN em formato PDF.
| Tipo de produto | Cozinhador a vapor elétrico |
| Marca | BRAUN |
| Modelo | FS10 |
| Capacidade máxima de água | 1,2 litro |
| Temporizador | 60 minutos (mecânico) |
| Potência estimada | 800 W |
| Tensão / Frequência | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Material dos cestos | Plástico resistente ao calor |
| Número de cestos de vapor | 1 (com 2 separadores incluídos) |
| Cesto de arroz incluído | Sim (preto, sem fendas) |
| Cesto de proteção incluído | Sim (preto, para alimentos corantes) |
| Bandeja escorredora | 1 incluída |
| Acelerador de vapor | Removível |
| Tampa | Transparente |
| Limpeza das partes removíveis | Máquina de lavar louça ou mão com detergente comum |
| Limpeza da base | Limpar com um pano húmido (não mergulhar) |
| Descalcificação recomendada | Vinagre branco, ciclo de 15 minutos |
| Segurança | Desligamento automático, não tocar sem luvas, não mergulhar a base |
| Garantia | 2 anos, reparação por centros autorizados Braun |
| Acessórios incluídos | Base, cesto de vapor, cesto de arroz, cesto de proteção, bandeja escorredora, separadores, tampa, acelerador de vapor, cabo de alimentação |
Perguntas frequentes - FS10 BRAUN
Perguntas dos utilizadores sobre FS10 BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Vaporizador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FS10 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FS10 da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR FS10 BRAUN
24 Instruções para uso
28 Garantia
Italiano
Os{nossos produits foram concebidos para atingir os mais elevados niveis de calidad, funcionalidade e design.
Desejamos, realmente, que tire o máximo parte do seu novo(Bequeyo electrodomestico Braun.
A sua Braun MultiGourmet foi especialmente concebida para cozhar a vapor todo o tipo de verduras, arroz, peixes, carnes e aves. Cozinhar a vapor é a vora mais saudavel de preparar os alimentos. Mantém as vitaminas, o sabor e a cor natural dos alimentos e, ao mesmo tempo, são eliminadas todas a gorduras indigestas.
O modelo Braun MultiGourmet plus FS 20 dispõe de dois recipientes de alimentos ⑤ e de dois tabuleiros recolhedores. Isto significa que tem aproximamente o dobro da capacidade do modelo Braun MultiGourmet FS 10 (excepto para arroz).
Leia atentamente as instruções antes de utilizes o aparelho.
Atença
- Mantenha este aparecido fora do alcance dascriencias.
- Antes de ligar o aparelho à corrente, certificque-se de que a voltagem corresponde à indentada na base do aparelho.
- Este aparecido foi concebido para preparar quantidadeshabituales no uso dométrico (ver tabelas de elaborações).
- O tabuleiro ④ delve estar sempre colocado quando estiver a utiliser o recipiente para alimentos ⑤ .
- Utilize sempre o recipiente escreu adicional ⑤ quando cozinhar a vapor alimentos de cores fortes (como, por exemple, cenouras, pimentos vermelhos, tomate, etc ...), com a finalidade de minimizar a alteração permanente da cor do recipiente de alimentos ⑤.
- Retire sempre o recipiente escuro do arroz ⑥ ou o recipiente escuro adicional ⑨ juntamente com o recipiente para alimentos ⑤ .
- Desligue sempre o aparecido daurrente antes de proceder à sua limpeza. Não introduza a base do aparecido ① em água ou outros liquidos.
-
Evite tocar o aparelho sem usar luvas/pegas en nunca o utilize sem a tampa ⑦. Retire sempre a tampa pelas asas, para evitar queimar-se com o vapor ou as gotas de agua quente. Tenha cuidado com os liquidos quentes que ficam despotados no(s) tabu-leiro(s).
-
Desligue sempre o aparecido da corrente no fim de cada'utilisation.
- Quando utilizar o aparelho, certificque-se de que tem suficiente espo por cima e ao redor do mesmo, a fim de evaporar que o vapor danifique armários ou outros elementos.
- Utilize sempre o seu aparecido sobre uma superficie seca, nivelada e resistente ao calor.
- Nunca coloque o aparelho sobre una superficie quente nem o leve ao lume.
- Os apareiros electricos Braun cumprem com as normas internacionais de segurar aplicáveis. Reparações ou a substituição do cabo de alimentação é sempre ser efetuidas por um Serviço de Assistência Tecnica autorizado. As reparações efetuidas por pessoal não qualificado podem会影响ar acidentes ou danos ao'utilizar.
Especificações tíncicas
- Voltagem/potência: Ver placá do aparelho na base do mesmo
- Capacidade maximal: 1,2 litres de agua
Descrição
① Base
② Nével máximo de agua (para alimentos con tempos de cozedura longos)
③ Nivel个小mente de agua (para alimentos con tempos de cozeduracretos)
④ Tabuleiro escuro (o modelos FS 20 contém doit tabuleiros)
⑤ Recipiente de alimentos com aberturas (o Modelo FS 20 temdoesrecipiente de alimentos)
Dois separadores para o recipientes de alimentos ⑤
Recipiente esculo adicional (com aberturas) para insertir no recipiente de alimentos ⑤ para cozinhar a vapor alimentos de cores fortes (como, por exemple, cenouras, pimentos vermelhos, tomate, etc...)
⑥ Recipiente escuro especial para preparar arroz (sem aberturas) para introduzir no contentor de alimentos
⑦ Tampa (transparente)
⑧ Accelerador de vapor (removivel)
⑨ Resistência
Interruptor de funciona com temporizador (60 horas)
⑩ Luz piloto do interruptor ⑩
Sistema para guardar a quantidade de fio que não necessite
Nota: Lave todas as partes do aparelho antes da primeira'utilisation, de acordo com a descrição do capítulo «Limpeza».
Cozedura a vapor
- Encha a base ① com agua fria e coloque o acelerador de vapor ⑧ no neu lugar. Não ponha sal nem qualquer espaciaria, molhos, vinho, etc ... A quantidade de agua necessária (nível máximo ou minimo) depende do tempo de cozedura seleccionado.
Cozinhar a vapor nop recipiente para alimentos (por exemple: verduras, peixe)
Cologne os alimentos no recipiente com abertas (5). Se desejar cozinhar ao mesmo tempo various alimentos, utilize os separadores (6) nas ranhuras correspondentes, de maneira a fazer a mistura de sabores e gostos. Acrescente sal, espaciarias antes ter finalizzato a cozedura a vapor, nunca antes. Utilize sempre o recipiente esuro adicular (9) quando cozinhar a vapor alimentos de cores fortes (como, por exemplo; cenouras, pimentos, tomate, etc ...), com a finalidade de minimizar a alteracao permanente da cor do recipiente de alimentos (5). Os separately não se podem utilizes no recipiente esuro adicular (8).
Modelo FS 20: quando utilizes os recipientes de alimentos (5), o recipiente esuro adicular (6) ou o recipiente esuro para arroz (6) são deve ser uso dentro do recipiente de alimentos superior.
Cozinhar a vapor no recipiente para arroz ⑥
Cologne o arroz e, se assim做不到ar, qual-. quer liquido no recipiente especial para arroz. Cologne este recipiente dentro do recipiente de alimentos ⑤. OsSeparatedes não poder ser realizados no recipiente esculo para o arroz.
- Coloque o recipiente com os alimentos sobre o tabuleiro 4 na base ① e tape o recipiente com a tampa transparente ⑦. Sem a tampa, o consumo de electricidade造血 muito elevado e o tempo de cozedura prolongar-se-la excessivamente. Modelo FS 20: quando utilizes?), como os recipientes de alimentos ⑤, colque o segundo, com o respectivo tabuleiro, em cima do outras recipiente.
- Quando utiliser o aparelho, certificque-se de que tem suficiente espo por cima e ao redor do mesmo (longe de prateleiras, armarios, etc...).
- Ligue o aparelho à corrente.
- SeLECTION o tempo no temporizador (ver tempos de cozedura aceonselhados). Rode-o até ao máximo (60关键时刻) e retroceda até ao
tempo de cozedura desejado. A luz piloto ① acende-se e a cozedura a vapor Começa.
- Quando finalizar o tempo de cozedura seleccionado, o aparecido desliga-se automatistically e a luz piloto apaga-se.
- Comprove se os alimentos está bem cozinhados. Para isso, utilize luvas/pegas. Desliguemaparelho. Retire a tampa transparente ⑦ , tendo cuidado com o vapor que continua a sair. Evitetocar qualquer othera parte quente do aparelho. Para comprvar o estado dos alimentos,utilize um garfo comprido. Se desejar延续ar a cozedura,volte a colocar a tampa ⑦ e ligue de novo o aparelho.Modelo FS 20: quando utilizes osdosrecipientesde alimentos,para verificar se os alimentos do recipientep inferior está bem cozinhados,procede da segunte forma.Desligue o aparelho e retire a tampa ⑦ .Comcioudo,retire o recipientep apoiodo sobre a parte interior da tampa,especiallymente concebida para oefeito.Depois,utilizando luvas/PEGAS,retire o tabuleiro que está em cima do recipientep inferior e verifique se os alimentos ja está bem cozidos.Se desejarcontinuar acozedura com osdosrecipientesde alimentos,coloque primeiro or tabuleiro sobre o recipientep inferior e, em cima, o contentor superior com a tampa.Volte a ligar o aparelho.
- Quando o aparelho se desligar automatistically e os alimentos estiverem bem cozinhados,DSLglue-o da corrente e deixe que vao refecendo lentamente.Depois,retire o recipiente de alimentos juntamente com o recipiente esculo para arroz, caso o tenha utilizesdo sempre luvas/pegas.A parte interior da tampa ⑦ serve como suporte para o recipiente de alimentos.Retire os alimentios do recipiente ou o arroz e crescente sal /ou especialarias,se assim desejar.Modelo FS 20: para retiring os recipientes,ver punto 7.
- O liquido que fica no tabuleiro ④ pode ser utilizesdo para elaborar sopas ou molhos, dado que resulta dos alimentos cozidos a vapor.
- Antes de retiring a agua da base ① , ou de desmontar e limpar o aparelho, deixe-o sempre arrefecer. Desligue-o da corrente.
Quantidades de agua
A quantidade de agua necessaria depende do tempo de cozedura a vapor. Se o tempo não atingir 18 minutos, encha a base de agua até ao;nível minimo ③ .Se,pelo contrario,o tempo de cozedura a vapor ultrapassar 18 minutos,deer encher a base ate ao;nivel maximo ② Certifique-se de ter suficiente quantidade de agua,sobretro quando prolongar o tempo
de cozedura a vapor. Se observar que não se está a produzir suficiente vapor, comprove o;nível de agua da base. Para isso, desligue oaparelho da corrente e deixe-o arrefecer. Retireo recipienthe de alimentos e o tabuleiro, cuida
dosamente. Depois, acrescende agua na base.
Nota: Todas os elementos que compoem este aparecido foram concebidos para ser apenas realizados na Braun MultiGourmet. Não os utilizecem noorno convencional nem no micro-ondas.
Cozinhar a vapor no recipiente para alimentos ⑤ e no recipiente escuro para arroz ⑥
Note: As quantidades e tempos indicados a seguir sãoapproximados para a cozedura numsolecipiente de alimentos (modelo FS 10). Os tempos indicados nas tabelas so devem ser aplicadosa��enas quantidades. quando preparar grandes quantidades, os tempos de cozedura sera mais longos se nao houver espoço suficiente que permita a circulação do vapor.
Advertências a ter em conta na'utilisation do modelos FS 20: os tempos de cozedura no recipienté superior são mais longos. Nesse caso,
- colique as peças maiores ou os alimentos com tempos de cozedura mais longos no recipiente inferior;
- quando preparar various temas de alimentos com tempos differentes de cozedura, colque os alimentos com tempos de cozedura mais longos no recipiente inferior. Passados uns minutos, colque o recipiente de alimentos com tempos de cozedura mais curtos sobre o recipiente inferior.
Verduras e frutos
- Tire a parte do talo da couve-flor, brócolos ou couve.
- Quando cofinañar a vapor legumes verdes, encurte ao máximo o tempo de cozedura, dato que estas alimentos perdem a cor fácilmente.
- Se as verduras estácongeladas, não sera necessario proceder ao seu descongelamento prévio.
| Alimento | Tipo | Quantidade | Tempo de cozedura |
| Acelgas | frescas | 500 g | 25 – 35 min. |
| Alcachofras | frescas | 4 (médias) | 40 – 45 min. |
| Brócolos | frescos, em molhos | 500 g | 15 – 20 min. |
| Gorjetes | frescas, em juliana | 500 g | 15 – 20 min. |
| Cebolas | frescas, inteiras | 500 g | 25 – 35 min. |
| Couve | fresca, em juliana | 500 g | 25 – 30 min. |
| Couve de Bruxelas | frescas | 500 g | 20 – 25 min. |
| Couve-flor | fresca, em juliana | 500 g | 20 – 25 min. |
| Cogumelos | frescos, inteiros | 500 g | 20 – 25 min. |
| Cogumelos | frescos, cortados | 500 g | 15 – 20 min. |
| Espargos | frescos | 500 g | 30 – 40 min. |
| Espinafres | frescos | 500 g | 15 – 25 min. |
| Ervilhas | frescas | 500 g | 25 – 35 min. |
| Favas | frescas | 500 g | 15 – 25 min. |
| Funcho | fresco, em juliana | 500 g | 15 – 20 min. |
| Feijão verde | fresco, inteiro | 500 g | 25 – 35 min. |
| Feijão verde | fresco, em juliana | 500 g | 25 – 35 min. |
| Milho | fresco | 2 peças | 55 – 60 min. (ir girando) |
| Batatas | cortadas | 500 g | 20 – 25 min. |
| Batatas | com casca | 500 g | 30 – 40 min. |
| Pimentos vermelhos | frescos | 500 g | 15 – 20 min. |
| Alho francês | frescos, cortados | 500 g | 15 – 20 min. |
| Cenouras | frescas, em juliana | 500 g | 20 – 25 min. |
| Maçás | frescas, em 8 peças | 500 g | 10 – 15 min. |
| Péras | frescas, em 6 peças | 500 g | 10 – 15 min. |
Peixe e marisco
- O peixe congelado pode ser cozido a vapor sem necessidade de o descogellar previamente. Nesse caso, os tempos indicadosdeerao seraultumentos (aprox. 10%
| Alimento | Tipo | Quantidade | Tempo de cozedura |
| Amêjoas | frescas | 1 kg | 10 - 15 min. |
| Bifes de atum | fresco | 2 peças, 200 g cada uma | 25 - 30 min. |
| Lulas | congeladas | 600 g | 20 - 25 min. |
| Douradas | frescas | 2 peças, 350 g cada uma | 15 - 25 min. |
| Gambas | congeladas | 450 g | 15 - 20 min. |
| Lagosta | fresca | 2 peças | 30 - 35 min. |
| Linguado | fresco | 2 peças, 150 g cada uma | 10 - 15 min. |
| Mexilhões | frescos | 1 kg | 18 - 25 min. |
| Pescada | fresca | 2 peças, 350 g cada uma | 15 - 20 min. |
| Tamboril | fresco | 2 peças, 350 g cada uma | 15 - 18 min. |
| Marmota em filetes | fresca | 2 peças, 200 g cada uma | 15 - 18 min. |
| Salmão em filetes | frescos | 2 peças, 140 g cada uma | 15 - 18 min. |
| Truta | fresca | 2 peças, 150 g cada uma | 18 - 25 min. |
Carnes, aves e ovos
- É preferível que a carne está tenra, com nervos finos e pouca gordura.
- A carne delve estar lavada, mas não se deve secar para registrar que perca o suco.
| Alimento | Tipo | Quantidade | Tempo de cozedura |
| Bifes e perú | frescos | 2 peças, 150 g cada uma | 25 – 30 min. |
| Costeletas de novilho | frescas | 2 peças, 150 g cada uma | 30 – 35 min. |
| Entrecosto de borrego | fresco | 2 peças, 120 g cada uma | 25 – 30 min. |
| Coxas de frango | frescas | 2 peças, 150 g cada uma | 25 – 30 min. |
| Peitos de frango | frescas | 2 peças, 150 g cada uma | 25 – 30 min. |
| Salsichas de Frankfurt | frescas | 2 – 8 (picá-las) | 8 – 10 min. |
| Salsichas de vitela | frescas | 2 – 8 (picá-las) | 8 – 13 min. |
| Ovos quentes | com casca | 2 – 10 de tamanho médio | 10 – 13 min. |
| Ovos cozidos | com casca | 2 – 10 de tamanho médio | 15 – 20 min. |
Arroz, leguminosas, cozidos
- Utilize o recipienthe esuro especial para preparar arroz ⑥ e ponha a quantidade de liquido que desejar, jintamente com o arroz, grão, feijão, etc ...
- Modelo FS 20: se desejar usar osinous recipientes de alimentos, proceda da segunte forma -cozinhe previamente a vapor o, grao, feijao, etc..., de acordo com o tempo indicado no recipiente para o arroz ⑥ , colocado dentro do recipiente inferior com la tampa ⑦ . Passado algo tempo, retire este recipiente juntamente com o recipiente para o arroz, colque o除外 recipiente com os alimentos sobre a base ① e, em cima deste, colque o que contento recipiente com arroz, grao, feijao, etc ...
| Alimento | Quanti- dade | Nivel de agua na base ① | Quantidade de liquido no recipienthe ⑥ | Tempo de cozedura |
| Arroz Basmati | 250 g | max. | 300 – 400 ml de agua | 35 – 40 min. |
| Arroz agulha | 250 g | max. | 300 – 400 ml de agua | 35 – 40 min. |
| Arroz integral | 250 g | max. | 300 – 400 ml de agua | 45 – 50 min. |
| Arroz doce | 250 g | max. | 750 ml de leite | 60 min. |
| Arroz de milho | 250 g | max. | 750 – 1000 ml de agua | 20 – 25 min. |
Limpeza
Desigue sempre o aparecido antes de o limpar.
À exception de base ①, todos os outros elementos podem ser lavados na区管委会 de lavar-louça ou a maior. O acelerador de vapor ⑧ pode ser removido para a sua limpeza.
A base ① deve ser limpa com um pano humido.
Descalcificacao
Depois de utiliser o aparelho varías vezes (e conforme o grau de dureza da agua da zona onde reside), a resistência ⑨ situada na base ① vai revestir-se de uma espessa camada de calcário. O aparelhodeera ser descalcificado. Encha a base com vinagre até a resistência estar Completely coberta. Coloque o acelerador de vapor ⑧ no seu lugar. Fefe o aparelho, ligue-o e selecione 15 minutos. Se deposdesesse tempocontinuar aexistir as ESPSSA CAMADA DE CALCARIO na resistencia, torne a repetir o procedimento. quando o vinagre o aparelho tiverem arrefecido ou suficiente, esvazie a base. Enxaguea base ① 3 ou 4 vez com agua quente. Qualquer resto de calcário que fique no acelerador de vapor pode ser eliminado com una escova.
Acessórios
A maior dos produits Braun disposem de um Conjunto e acessosrios que se podem adquirir nos serviços oficiais de assistencia的技术ica ou nos commerciantes especializados.
Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/EEC e com a Regulamento-ção de Baixa Voltagem (73/23 EEC).

Por favor não deite o produto no lixo dométrico, no final da sua vidautil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolhapecifieda,àdisposicao no seu pais.

Garantia
Os{nossos produits dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputavel, quer acos materiais, quer ao fabrico, que torno necessario reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de periodo de garantia não tera custos adiconais. A garantia não cobre avarias por utilizesao indevida, funcaoamento a voltagem differente da指示a, ligationao a um tomado de corrente elecrtica incorrecta, ruptura, desgaste normal porutilização quecauseimdefeitosou diminuição da qualidaedefuncaoamentodo produto. A garantia perdá o seu efeito no caso de seremeffectuadas reparacoes por pessoas não autorizadas ou se não foramutilizados acessosorios originais Braun.A garantia so é valida se a data de comprafors Confirmada pelas presentacao da factura ou documento de compracorrespondente.Esta garantia é valida para todos os paisesonde this produsose distribuidoela Braun ou por um distribuidor Braun autorizo. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-seao Servico de Assistencia Técnica Oficial Braun maisproximo.
So para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servico Braun mais proxies, no caso de surgir alguma dudida relativamente ao的功能amento este produits, contacte-nos por favor pelo telephone 808 20 00 33.