MAX-WAY - Cadeira de carro BRITAX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MAX-WAY BRITAX em formato PDF.

Page 15
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRITAX

Modelo : MAX-WAY

Categoria : Cadeira de carro

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MAX-WAY - BRITAX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MAX-WAY da marca BRITAX.

MANUAL DE UTILIZADOR MAX-WAY BRITAX

Por último, tense los cinturones de enganche tirando hacia abajo de los extremos de la presilla (fig. 4k) hasta que la pata de apoyo toque el suelo. La pata de apoyo debe colocarse sobre una base sólida, no sobre las tapas de cajas de almacenamiento o similares. Una vez que se haya instalado firmemente, compruebe el asiento infantil intentando moverlo de atrás adelante y de un lado a otro. Si parece suelto, deberá reinstalarlo hasta que quede bien sujeto. NO apoye el respaldo del asiento infantil en el salpicadero ni cerca del parabrisas.

PT Importante! 9-25 kgs Grupo 1-2 (idade aproximada 9 meses - 6 anos)

Certifique-se de que segue estas instruções cuidadosamente e correctamente. Se este assento não estiver montado com segurança e a criança não estiver devidamente presa, a criança e os outros passageiros podem sofrer ferimentos graves em caso de acidente

Leia atentamente este Guia do Utilizador ANTES de montar o assento para criança. A Britax aconselha que os assentos para criança não sejam comprados ou vendidos em segunda mão. Elimine o assento para criança de forma segura. Não o venda nem o dê. Depois de um acidente, o assento para criança e os cintos de segurança do automóvel devem ser substituídos. Apesar de não apresentarem danos visíveis, caso ocorra um outro acidente, o assento para criança e os cintos de segurança podem não proteger a criança tão bem quanto deveriam. Não existem assentos para criança à prova de fuga Os sistemas de arnês não podem ser concebidos de forma a serem completamente "à prova de crianças" mas cumprem com os requisitos legais da Norma Europeia ECE R44. O arnês deve ser sempre apertado e ajustado correctamente e a criança deve ser ensinada a permanecer na área do sistema de arnês. Cuidar do assento para criança Podem entrar alimentos e bebidas no interior do fecho do arnês. Tal poderá impedir o funcionamento correcto – não fará "clique". Lave em água quente até ficar limpo (fig. A e B). Limpar o revestimento Leia as etiquetas no revestimento quanto às instruções de lavagem.

NÃO seque o revestimento na máquina de secar – utilize uma centrifugação curta e deixe secar ao ar. Limpar o arnês e a concha do assento Limpe APENAS com uma esponja, sabonete e água quente. NÃO retire nem tente retirar qualquer peça do arnês ou assento durante a limpeza. NÃO utilize solventes, detergentes ou líquidos de limpeza, pois poderão enfraquecer o arnês e o assento. NÃO lubrifique qualquer peça do assento. Retirar e colocar o revestimento Prima sem soltar o botão de libertação do arnês e com a sua mão por baixo das protecções do peito (fig. 1a) puxe AMBOS os cintos para os ombros para a frente até ao limite máximo. Liberte o fecho do cinto (prima o botão de libertação vermelho). Retire o revestimento do apoio para a cabeça. Solte o fecho de feltro na protecção da união dos cintos e retire. Abra os encaixes e os fechos de ­feltro no lado esquerdo e direito da parte posterior do revestimento. Passe os cintos do arnês pelas reentrâncias no revestimento. Desprenda o revestimento debaixo da extremidade da concha do assento. Puxe o revestimento por cima do entalhe, fecho e apoio para a cabeça de baixo para cima.

Para colocar novamente o revestimento, siga a ordem inversa do procedimento de remoção. Certifique-se de que os cintos não estão torcidos. IMPORTANTE – O revestimento e a protecção para os ombros correspondem a uma característica de segurança. NUNCA utilize o assento para criança sem estes elementos. Não coloque a segurança da criança em risco utilizando outras marcas de revestimentos de substituição, pois poderão impedir que o assento proteja a criança tão bem quanto deveria.

Em caso de dúvida Nem todos os assentos para criança se adaptam a todos os automóveis. Para aconselhamento sobre a aptidão deste assento para o seu automóvel, visite o nosso website em www.britax.eu, contacte a Linha de Apoio ao Cliente através do +46 8564 841 00 ou envie um e-mail para helpline@uk.britaxeurope.com.

A O revestimento de substituição está disponível junto de um revendedor da Britax ou contactando o Departamento de Apoio ao Cliente através do número +46 8564 841 00. Garantia Todos os produtos Britax são cuidadosamente concebidos, fabricados e testados. No entanto, caso este produto apresente algum defeito num prazo de 24 meses após a compra devido a fabrico ou materiais defeituosos, devolva-o no local de compra. Iremos, segundo o nosso critério, repará-lo gratuitamente ou substituí-lo por um produto igual ou semelhante. Para efeitos de garantia será necessária a prova de compra. Recomendamos que guarde o recibo junto do guia do utilizador e que o guarde no assento. A Britax não assume responsabilidade por danos resultantes de uso abusivo, utilização indevida ou negligência. Esta garantia não é transferível, pelo que não se aplica a produtos em segunda mão. Os seus direitos estatutários não são afectados por esta garantia.

Apresentação do seu novo assento para criança

9–25 kgs Grupo 1-2 (idade aproximada 9 meses – 6 anos)

9–25 kgs Grupo 1-2 (idade aproximada 9 meses – 6 anos)

RISCO EXTREMO! NUNCA, em qualquer circunstância, utilize um assento para criança virado para trás num banco de passageiro montado com um airbag activo. NÃO utilize uma assento para criança no sentido da marcha num banco de passageiro montado com um airbag activo, excepto se o fabricante do automóvel confirmar que é seguro. NÃO utilize o assento para criança em assentos do automóvel laterais ou virados para trás. NÃO utilize nada, como uma almofada ou um casaco, para elevar o assento para criança do banco do passageiro. Em caso de acidente, o assento para criança e os cintos de segurança do automóvel poderão não proteger a criança tão bem quanto deveriam. NÃO utilize o assento para criança em casa. Não foi concebido para utilizar em casa e só deve ser utilizado no automóvel. NÃO tente desmontar, modificar ou adicionar qualquer peça do assento para criança ou alterar a forma como o arnês ou os cintos de segurança do automóvel foram fabricados ou são utilizados. A aprovação oficial deixa de ser válida caso efectue modificações. NÃO podem ser efectuadas modificações no assento para criança, excepto se essas modificações forem efectuadas pelo fabricante.

CERTIFIQUE-SE de que ajusta o arnês de forma a adaptarse à roupa da criança antes de todas as viagens – o ajuste para as roupas de Inverno pode ser demasiado largo para as roupas de Verão.

1. Revestimento do assento 2. Protecção para os ombros

GUARDE o assento para criança num local seguro quando não estiver a ser utilizado. Evite colocar objectos pesados por cima do assento e não o guarde junto de fontes directas de calor ou exposto à luz directa do sol.

3. Cinto do arnês 4. Fecho do cinto 5. Almofada de conforto 6. Botão de ajuste do arnês

MANTENHA sempre o assento para criança seguro, mesmo que não esteja a ser utilizado.

CERTIFIQUE-SE de que todos os ocupantes do automóvel colocam os cintos de segurança.

A Britax, apesar de levar em consideração o contacto do assento para criança com os bancos do automóvel durante o desenvolvimento de novos produtos, não assume responsabilidade por danos nos bancos ou cintos de segurança do automóvel. IMPORTANTE – A utilização do assento para criança é apenas adequada nos veículos indicados (Consulte a lista de veículos aprovados) e só PODE ser utilizado com um cinto abdominal ou um cinto abdominal e diagonal (aprovado de acordo com o Regulamento UN/ECE N.º 16 ou outras normas equivalentes).

7. Cinto de ajuste do arnês 8. Perna de suporte 9. Botões de ajuste da perna de suporte

10. Braço de bloqueio

NÃO deixe a criança sozinha no automóvel, mesmo durante um breve período de tempo. NÃO deixe objectos soltos, como bagagem ou livros, na parte de trás do automóvel. Os objectos devem estar devidamente presos pois caso seja necessário travar o automóvel repentinamente, os objectos soltos poderão mover-se e provocar ferimentos graves. Os objectos soltos pesados e de grande dimensão representam um grande risco.

NÃO deixe os bancos rebatíveis de passageiros soltos. Caso seja necessário travar o automóvel repentinamente, as costas de um banco solto poderão ferir a criança.

NÃO permita que a criança ajuste o assento ou brinque com o mesmo. GUARDE este guia do utilizador na ranhura de armazenamento para esse efeito.

PROTEJA o assento para criança caso deixe o automóvel exposto à luz solar directa. Os encaixes podem aquecer demasiado com o tempo quente e o revestimento pode desbotar.

15. Ranhuras dos cintos para os ombros

CERTIFIQUE-SE de que o assento para criança não fica preso num banco rebatível ou na porta do automóvel.

12. Fitas de cinto 14. Fita do apoio do pé

16. Armazenamento do guia do utilizador (não apresentado)

17. União (oculta) 18. Botões de libertação do apoio do pé 19. Apoio do pé

1. Regular o assento para se ajustar ao peso da criança IMPORTANTE – Este assento para criança foi concebida para actuar de forma segura e independentemente de uma retenção externa adicional.

Prima sem soltar o botão de libertação do arnês e, com as suas mãos por baixo das protecções do peito (fig. 1a) puxe AMBOS os cintos para os ombros para a frente até ao limite máximo. Desaperte o fecho premindo o botão vermelho do fecho do arnês. Ajuste o arnês em torno da criança. Para apertar o fecho; comece por ajustar as duas secções superiores (inserção) e, em seguida, puxe-as firmemente até à secção inferior até escutar um "clique". Puxe levemente o arnês para cima para que a secção abdominal fique ajustada. Puxe o cinto de ajuste para a frente, certificando-se de que o arnês se ajusta de forma confortável mas FIRME em torno da criança. Certifique-se de que os cintos do arnês não estão torcidos.

IMPORTANTE – É necessário ajustar a altura dos cintos para os ombros na posição correcta para a criança ANTES de montar o assento para criança no automóvel. A protecção para os ombros deve assentar em cima dos ombros da criança, conforme indicado (fig. 1b). Os cintos para os ombros TÊM de ser ajustados de forma a ficarem nivelados ou precisamente abaixo dos ombros da criança. Em caso de dúvida, é preferível colocar precisamente abaixo do ombro e não acima (fig. 1b). Assim que alcançar as ranhuras superiores, a criança pode continuar a utilizar o assento até a linha do olho ficar acima da parte superior da concha do assento.

Ajustar o apoio para a cabeça Puxe a placa posterior e ajuste o apoio para a cabeça deslizando a placa para cima ou para baixo (fig. 1c). Certifique-se de que a placa posterior encaixa na posição desejada.

2. Montar o assento para criança (virado para trás) no banco lateral traseiro 2a

IMPORTANTE – O assento para criança pode ser utilizado com um cinto abdominal ou com um cinto abdominal e diagonal.

O assento para criança possui um perna de suporte ajustável (fig. 2a). Quanto mais pequena for a criança, mais reclinado deve estar o assento.

Quanto maior for a criança, mais vertical deve estar o assento. Para alterar a posição (se necessário), faça deslizar a perna de suporte até encaixar na posição desejada. Para deslizar a perna de suporte, prima os dois botões de ajuste da perna de suporte e puxe-a para cima (fig. 2b). Certifique-se de que a perna de suporte está devidamente encaixada.

Faça deslizar as extremidades das fitas de cinto entre o banco dianteiro do automóvel e a parte de trás, conforme indicado (fig. 2d e fig. 2e). Passe as extremidades do fecho das fitas de cinto pela parte exterior do banco do automóvel e pelas aberturas 2 . Encaixe os ganchos das fitas de cinto nas aberturas metálicas no lado traseiro do assento. Aperte provisoriamente as fitas de cinto puxando as extremidades soltas para baixo.

Puxe cinto abdominal e diagonal suficiente (aprox. 600 – 900 mm). Abra o braço de bloqueio no lado oposto ao fecho do cinto de segurança. Mova o revestimento do assento para criança para aceder ao cinto das pernas. Passe o cinto pelo guia do cinto de bloqueio e pela ranhura da concha do assento (fig. 2g), até ao topo da parte inferior do assento, atrás do cinto das pernas (inserção) e, em seguida, pela ranhura do outro lado do assento para criança. Abra o outro braço de bloqueio, passe o cinto de segurança por baixo do braço de bloqueio e prenda a língua no fecho (fig. 2h).

Coloque o assento para criança virado para trás no banco do automóvel. Depois da montagem, a folga entre o banco dianteiro e o assento para a criança deve ter um mínimo de 10 mm. NÃO pode ficar encostado contra o banco do automóvel. Caso fique encostado, ajuste o banco do automóvel à frente sem que o condutor ou o passageiro fiquem numa posição desconfortável. Se não for possível, tente uma outra posição do assento no automóvel (fig. 2c).

Se o fecho ficar numa posição marcada como e não for possível apertar errada com devidamente o cinto de segurança (fig. 2j), tente uma outra posição do assento no automóvel.

Estenda o apoio do pé premindo os dois botões de libertação. Certifique-se de que os suportes do apoio do pé estão voltados para a frente e que os cintos não estão torcidos. Baixe o apoio do pé e ajuste a altura de forma a ficar sensivelmente a 30 mm do chão (fig. 2c). Utilize a régua impressa na última página deste manual para confirmar a distância correcta do apoio do pé até ao chão. 2d

Faça deslizar as extremidades das fitas de cinto entre o banco dianteiro e o lado traseiro, conforme indicado (fig. 2d e fig. 2e). Coloque as extremidades dos ganchos das fitas de cinto em torno da parte exterior do banco do automóvel e passe pelas aberturas 2 . Encaixe os ganchos das fitas de cinto nos anéis de fixação no lado traseiro do assento para criança 3 . Aperte provisoriamente as fitas de cinto puxan­ do as extremidades soltas para baixo 4 .

Puxe a folga do cinto de segurança pelo assento para criança certificando-se de que o cinto não está torcido (fig. 2i). Quando o cinto estiver o mais apertado possível, feche os braços de bloqueio em AMBOS os lados do assento, certificando-se de que encaixam devidamente.

Por fim, aperte as fitas de cinto puxando as extremidades soltas para baixo (fig. 2k) até o apoio do pé tocar no chão. O apoio do pé tem de permanecer em chão firme – não em tampas de caixas de armazenamento ou semelhante. Assim que estiver devidamente preso, teste o assento para criança tentando movê-lo para trás, para a frente e para os lados. Se parecer solto, terá de reinstalá-lo até ficar devidamente firme. NÃO coloque o lado traseiro do assento para criança contra os bancos dianteiros do condutor ou do passageiro.

3. Montar o assento para criança (virado para trás) no banco central traseiro IMPORTANTE – O assento para criança pode ser utilizado com um cinto abdominal ou com um cinto abdominal e diagonal.

Quanto maior for a criança, mais vertical deve estar o assento. Para alterar a posição (se necessário), faça deslizar a perna de suporte até encaixar na posição desejada. Para deslizar a perna de suporte, prima os dois botões de ajuste da perna de suporte e puxe-a (fig. 3a). Certifique-se de que a perna de suporte está devidamente encaixada.

Coloque o assento para criança virado para trás com o lado traseiro posicionado centralmente entre o banco do condutor e do passageiro.

Puxe cinto abdominal e diagonal suficiente (aprox. 600 – 900 mm). Abra o braço de bloqueio no lado oposto ao fecho do cinto de segurança. Mova o revestimento do assento para criança para aceder ao cinto das pernas. Passe o cinto pelo guia do cinto de bloqueio e pela ranhura da concha do assento (fig. 3f), até ao topo da parte inferior do assento, atrás do cinto das pernas (inserção) e, em seguida, pela ranhura do outro lado do assento para criança.

Abra o outro braço de bloqueio, passe o cinto de segurança por baixo do braço de bloqueio e prenda a língua no fecho (fig. 3g).

Estenda totalmente o apoio do pé premindo os dois botões de libertação. Certifiquese de que os suportes do apoio do pé estão virados para a frente e que os cintos não estão torcidos. Baixe o apoio do pé e ajuste a altura de forma a ficar sensivelmente a 30 mm do chão (fig. 3b). Utilize a régua impressa na última página deste manual para confirmar a distância correcta do apoio do pé até ao chão.

Passe uma fita de cinto em torno dos bancos dianteiros do condutor e do passageiro conforme indicado (fig. 3c).

Se o seu automóvel estiver equipado com uma calha de deslize no banco, poderá usála como alternativa (ver detalhe 3d). IMPORTANTE – Não monte as fitas de cinto através das aberturas para bagagem.

Faça deslizar as extremidades das fitas de cinto entre o banco dianteiro do auto­móvel e a parte de trás, conforme indicado (fig. 2d e fig. 2e). Passe as extremidades do gancho das fitas de cinto pela parte exterior do banco do automóvel e pelas aberturas 2 . Encaixe os ganchos das fitas de cinto nos anéis de fixação no lado traseiro do assento para criança 3 . Aperte provisoriamente as fitas de cinto puxando as extremidades soltas para baixo 4 .

Puxe a folga do cinto de segurança pelo assento para criança certificando-se de que o cinto não está torcido (fig. 3h). Quando o cinto estiver o mais apertado possível, feche os braços de bloqueio em AMBOS os lados do assento, certificando-se de que encaixam devidamente. Se o fecho ficar numa posição marcada como errada com e não for possível apertar devidamente o cinto de segurança (fig. 3i), tente uma outra posição do assento no automóvel.

Por fim, aperte as fitas de cinto puxando as extremidades soltas para baixo (fig. 3j) até o apoio do pé tocar no chão. O apoio do pé tem de permanecer em chão firme – não em tampas de caixas de armazenamento ou semelhante. Assim que estiver devidamente preso, teste o assento para criança tentando movê-lo para trás, para a frente e para os lados. Se parecer solto, terá de reinstalá-lo até ficar devidamente firme. NÃO coloque o lado traseiro do assento para criança contra os bancos dianteiros do condutor ou do passageiro.

4. Montar o assento para criança (virado para trás) no banco dianteiro 4a

IMPORTANTE – O assento para criança SÓ deve ser utilizado com um cinto de segurança abdominal e diagonal.

O assento para criança possui um perna de suporte ajustável (fig. 4a). Quanto mais pequena for a criança, mais reclinado deve estar o assento. Quanto maior for a criança, mais vertical deve estar o assento.

Quanto maior for a criança, mais vertical deve estar o assento. Para alterar a posição (se necessário), faça deslizar a perna de suporte até encaixar na posição desejada. Para deslizar a perna de suporte, prima os dois botões de ajuste da perna de suporte e puxe-a (fig. 4b). Certifique-se de que a perna de suporte está devidamente encaixada.

Empurre o banco dianteiro do automóvel para acomodar o assento para criança, certificando-se de que o passageiro directamente atrás permanece numa posição confortável. Quanto maior for a criança, mais vertical deve ser a posição do assento.

Coloque o assento para criança virado para trás e empurre firmemente no banco do automóvel (fig. 4c).

Faça deslizar as extremidades das fitas de cinto entre o banco dianteiro do automóvel e o lado traseiro, conforme indicado (fig. 4d). Passe as extremidades do fecho das fitas de cinto pela parte exterior do banco do automóvel e pelas aberturas 2 . Faça deslizar as extremidades do fecho por baixo do banco. Encaixe os fechos das fitas de cinto nas línguas nos lados do assento para criança 3 . Aperte provisoriamente as fitas de cinto puxando as extremidades soltas para baixo 4 .

Puxe cinto abdominal e diagonal suficiente (aprox. 600 – 900 mm). Abra o braço de bloqueio no lado oposto ao fecho do cinto de segurança. Mova o revestimento do assento para criança para aceder ao cinto das pernas. Passe o cinto pelo guia do cinto de bloqueio e pela ranhura da concha do assento (fig. 4g), até ao topo da parte inferior do assento, atrás do cinto das pernas (inserção) e, em seguida, pela ranhura do outro lado do assento para criança. Abra o outro braço de bloqueio, passe o cinto de segurança por baixo do braço de bloqueio e prenda a língua no fecho (fig. 4h).

IMPORTANTE – NÃO encoste o lado traseiro do assento para criança contra o tablier ou junto do pára-brisas. Estenda o apoio do pé premindo os dois botões de libertação. Certifique-se de que os suportes do apoio do pé estão voltados para a frente e que os cintos não estão torcidos. Baixe o apoio do pé e ajuste a altura de forma a ficar sensivelmente a 30 mm do chão (fig. 4c). Utilize a régua impressa na última página deste manual para confirmar a distância correcta do apoio do pé até ao chão.

Faça deslizar as extremidades das fitas de cinto entre o banco dianteiro e o lado traseiro, conforme indicado (fig. 2d e fig. 2e). Coloque as extremidades dos ganchos das fitas de cinto em torno da parte exterior do banco do automóvel e passe pelas aberturas 2 . Encaixe os ganchos das fitas de cinto nos anéis de fixação no lado traseiro do assento para criança 3 . Aperte provisoriamente as fitas de cinto puxan­ do as extremidades soltas para baixo 4 .

Puxe a folga do cinto de segurança pelo assento para criança certificando-se de que o cinto não está torcido (fig. 4i). Quando o cinto estiver o mais apertado possível, feche os braços de bloqueio em AMBOS os lados do assento, certificando-se de que encaixam devidamente. Se o fecho ficar numa posição marcada como e não for possível apertar errada com devidamente o cinto de segurança (fig. 4j), tente uma outra posição do assento no automóvel.

Por fim, aperte as fitas de cinto puxando as extremidades soltas para baixo (fig. 4k) até o apoio do pé tocar no chão. O apoio do pé tem de permanecer em chão firme – não em tampas de caixas de armazenamento ou semelhante. Assim que estiver devidamente preso, teste o assento para criança tentando movê-lo para trás, para a frente e para os lados. Se parecer solto, terá de reinstalá-lo até ficar devidamente firme. NÃO encoste o lado traseiro do assento para criança contra o tablier ou junto do pára-brisas.