GTA 4 SPECIAL - Amplificador de carro BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GTA 4 SPECIAL BLAUPUNKT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GTA 4 SPECIAL BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Amplificador de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GTA 4 SPECIAL - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GTA 4 SPECIAL da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR GTA 4 SPECIAL BLAUPUNKT
Congratulamos pela aquisicao deste amplificador de potencia GTA de alta qualidade e potencia!Com a escolha de um GTA 4 Spezial decidiu-se pela melhor qualida de reproducao. Se instalar o seu amplificador GTA numSYSTEMA ja existente ou se configurar um novoSYSTEMA Hifi - o nítido aumento dequalityde som irá impressionar!
Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeicoar constanmente as instruções de service, com vista a torná-las bem acessveis e comprehensíveis. Se, mesmo assim, continuar com dúvidas acerca do commando do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializzato ou contacte a LINHA azul no seu País. Encontrar o número de téléphone no verso este caderno.
Concedemos uma garantia para todos os{nossos produits comprados na Uniao Europeia. As condições da garantia do fabricante podem ser lidas sob
www.blaupunkt.de ou requisidades directamente na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recomendação:
A potência de um amplífadorsole podesser tao boa quando a sua instalacao.Uma instalação correcta,aumento o desempengheraldo systemadeuro.O amplifaciorGTA deveria ser instalado por um especialista; caso desejar instalar o aparelhoessoalmente,leia atenciosamente this manu
al, e calcule tempo suficiente para a instalacao.
Permita-nos体育彩票 de saude: Por favor tenha em consideração durante a reprodução de música no automóvel, que um continuo elevé pressão acústica acima de 100 dB, poderá levar a danos permanentes do ouvido humano, e até à surdez. Com modernos sistemas de alta potência e configurações de altifalantes de alta qualidade, é possível alcantar níveis de pressão acústica acima de 130 dB.
Indicações de service / Regulamentos de instalação e ligação
O cabo de corrente do amplificador deve ser provido de um fusivel, numa distança de no maior 30~cm da bateria, para proteger a bateria do automóvel no caso de um curto circuito entre o amplificador de potência e a bateria. O fusivel do amplificador protege apenas oproprio amplificador, não a bateria do automóvel. Durante a instalação e ligação,deerá separar por pressão o pól negativo da bateria.
Para istodeferarascunaridasincicocedeservico dofabricante doautomóvel(Airbag,sistemas dealarme,computadordebordo,imobilizadores).No que dizrespeitoa seguranca no caso de acidentes, o andarfinaldevesterr fixado de formaprofessional.A superficie de montagemdevaserapropriada paraadmissao dosparafusos emanexo e oferecer suficienteapoio.
Com vista a garantir uma segurarca contra acidentes, é imprescindivel fixar o GTA 4 Spezial seguramente. É proibido montá-lo na chapeleira, nos bancos traseiros ou noutros lugaras abertos para arente.
Ao fazer furos, observe que nenhuma pegao automatavel (bateria, cabos, caixa de fusiveis) sejam danificadas.
O amplificador deve ser instalado num local de montagem apropriado, p. ex. sob os assentos ou no porta-mala (fig. 1).
O local de instalacao deve ser seco e deve ser assegurada uma suficiente circulacao de ar para o arrerecimento do amplificador. No caso de orificios com cantos afiados, develar utilizes a protecao de cabos. Utilizar altifalantes com impendancia de 2-4Ω (Verabela ou desinho de instalacao). Considerar aarga max. (potencia musical) Não ligar o altifalante à massa, utilizing apenas os bornes indicados. O diametro minimo do cabo positivo e do cabo negativo não deve ser inferior a 6mm^2
Amplificador GTA 4 Spezial
O amplíficator é apropiado para a ligação à auto-rádios Cinch.
Para a ligaçao à auto-rádios com ligaçao ISO, é necessário'utilizar um adaptordo Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 / 7 607 855 094).
Possibilidades de aplicação e liga-ção de altifalantes:
| Quadro-Mode Potência Tmax Fig. 4, 5 | 4 x 110 Watt / 4 Ω |
| Stereo-Mode Potência Tmax Fig. 6 | 2 x 375 Watt / 4 Ω |
| Quadro-Mode Potência Tmax Fig. 4, 5 | 4 x 170 Watt / 2 Ω |
| Quadro-Mode-Mode Potência RMS Fig. 4, 5 | 4 x 55 Watt / 4 Ω |
| Stereo-Mode Potência RMS Fig. 6 | 2 x 170 Watt / 4 Ω |
| Quadro-Mode Potência RMS Fig. 4, 5 | 4 x 85 Watt / 2 Ω |
| Resposta de frequição | 10 Hz - 26.000 Hz |
| Relação sinal ruido | >90 dB |
| Distortion (RMS) | < 0,05% |
| Estabilitação | 2 Ω |
| Sensibilidade de entrada | 0,1 - 8 V |
| Filtro de Low Pass | 50-250 Hz |
| Filtro de High Pass | 80 Hz |
| Bass Boost | 0 / 6 / 12 dB |
| Dimensoes L x A x P (mm) | 190 x 56,5 x 390 |
Ligação positivo/negativo
Recomendamos um diametro minimo de 6mm^2 .Instalar cabos positivos adquiriveis no mercado a bateria e ligar atraves do suporte de fusivel. No caso de orificios comcantos afiados, é necessario'utilizaruma protecao para cabos.Aparafasar firmamente (nao ao plo negativo da bateria) o cabo negativo adquirivel no mercado a um punto de massa (parafuso de carroceria, chapa de carroceria).Raspar a superficie de contacto.
to do punto de massa até chegar ao metal puro e lubricar com graxa de grafita.
Fusiveis integrados (Fuse)
Os fusíveis (Fuse) integrados no amplificador protegem o andar final e todo o Sistema eletrico no caso de uma falha. Ao utilizes um fusível sobressalente, jamais ligar o fusível em ponte ou substituir por um outras com corrente mais alta.
Exemplos de ligação
Ligaçao do abastecimento de tensao fig.2
Ligação à auto-rádios comsays Cinch fig.3
Ligaoes de altifalantes fig.4/5/6
+12V
Ligar a ligaçao Remote do amplificador à fonte de ten são comutavel de +12V
Desta maneira o amplificador pode ser ligado e desligado atraves do interruptor de ligar e desligar do aparelho de rádio.
Regulador Level
Com auxilio do regulator Level é possível adaptar a sensibilité da entrada do andar final à tensão de saía da sua saía do pré-amplificador do auto-rádio. A amplitude de ajusté é de 0,3 V a 8 V. Ao ligar auto-ráidos de outros fabricantes, é necessário adaptar a sensibilité de entrada de acordo com as incluações do fabricante.
Para este efeito ainda mais algumas explicações:
Girando o regulador no sentido dos ponteiros do relógio, aumento-se a sensibilitadede entrada do amplificador. Não se tratato no
entanto de um ajuste de volume de som; na posicao final não pode ser alcancada uma maior potencia de amplificacao, mesmo que de inico tenha esta impressao. Osystema apenas aumenta o volume de som com maior rapidez, quando o ajuste de som do aparelho de rado é elevado.
Ligações de altaílantes
(Se um amplificador tiver que ser ligado em ponte, siga aquei direcimentos com a secção "Ligações de altifalantes ligados em ponte"). Como em todos os componentes Audio, uma polarização correcta de amplificador e altifalantes é essential para uma boa reprodução de graves. Por istodeer observar que a ligação positiva (+) do amplificador está ligada à ligação positiva (+) do altifalante; o mesmo vale para as ligações negativas (-). Além disto é necessário que o canal esquerdo do amplificador sera ligado ao altifalante esquerdo e o canal direito do amplificador sera ligado ao altifalante direito. Altifalantes, 4 ómos (min. 2 ómos).
Ligações de altifalantes ligados em ponte
O GTA también pode ser ligado em ponte para uma configuração mono. Desta maneira o amplificador pode ser utilizao para um ou variedes Subwoofoers ou um Woofer. Nesta configuração o amplificador soma o canal esquerdo e direito para uma saida de um canal (saida monofonica).
Indicação:
O amplíficator sé pode somar a informação de sinal da esquerda e da direita, se tiverrem sido realizadas ambas as ligações RCA.
Atenção:
No caso de ligation em ponte, aarga do amplificador deve ser de 4 omios ou mais. Uma energia inferior à prevista leva a um sobreaqueamento ou ao desligamento do amplificador, o que pode provocar danos durados.
Ajustar o tipo e a amplitude das transições de frequência
No GTA 4 Spezial, o tipo de transicao de frequencia (ou sera "Low-Pass" ou "HiPass") e a frequencia de entrada desejada pode ser ajustadas. Se por exemple desejar ligar um par de Subwoofer, são necessários os ajustes "Low-Pass"mostatos (Fig.3).A frequencia de entrada depende da amplitude de frequencia dos altifalantes (veja amplitude de frequencia recomenda para os altifalantes).
"High-Pass"
Com um ajuste de 80Hz , o amplificador tem uma amplitude de frequencia de 80Hz a 26.000 Hz.
"Low-Pass" Reguição de frequência
Este regulador está activo, quando o interruptor se encontra na posicao "Low-Pass", e possibita o ajuste da frequencia de entrada desejada. Exemplo: Com um ajuste de 150Hz , o amplificador tem uma amplitude de frequencia de 10Hz a 150Hz .
Bass Boost
Com o regulator Bass Boost, controla-se o realize dos graves no amplificador. O domínio de regulação vai de 0 dB até +12 dB.
Indicação deestrutura (POWER/PROTECT)
Luz verde:
Andar final, situação deestruturao regular.
Luz vermelha:
O andar final fou desligado electronicamente poised ha um caso de avaria.
Reciclagem e eliminação

Onoxso produitsfoifabricado apartirdemateriaisquepoderm sereliminados de forma nao nociva aomeio ambiente e que permitam
uma reciclagem de acordo com as leis. Os produits velhos devem ser selecionados separadamente do lixo domestico. Para uma eliminação deste produit, use, por favor, os sistemas de devoluçao e selecao colocados à disposicao para oefeito.
Sobresherva de alteracoes!
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering /Instalación / Instalación / Montering

Fig. 1

Fig. 2
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering /Instalación / Instalación / Montering

Fig. 3

Fig. 4
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering /Instalación / Instalación / Montering

Fig. 5

Fig. 5a
min. 2× 2 Ohm
min. 2 × 2 Ohm
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering /Instalación / Instalación / Montering
Fig. 6

min. 4 Ohm
Service-Nummern / Service numbers / Numeros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer for service / Númos de service / Numero de service
| Country: | Phone: | Fax: | |
| Germany | (D) | 0180-5000225 | 05121-49 4002 |
| Austria | (A) | 01-610 3150 | 01-610 393 91 |
| Belgium | (B) | 02-525 5444 | 02-525 5263 |
| Denmark | (DK) | 44 898 360 | 44-898 644 |
| Finland | (FIN) | 09-435 991 | 09-435 99236 |
| France | (F) | 01-4010 10007 | 01-4010 7320 |
| Great Britain | (GB) | 01-89583 8880 | 01-89583 8394 |
| Greece | (GR) | 210 94 27 337 | 210 94 12 711 |
| Ireland | (IRL) | 01-46 66 700 | 01-46 66 706 |
| Italy | (I) | 02-369 6331 | 02-369 6464 |
| Luxembourg | (L) | 40 4078 | 40 2085 |
| Netherland | (NL) | 0800 400 1010 | 0800 400 1040 |
| Norway | (N) | 66-817 000 | 66-817 157 |
| Portugal | (P) | 2185 00144 | 2185 00165 |
| Spain | (E) | 902 52 77 70 | 91 410 4078 |
| Sweden | (S) | 08-7501850 | 08-7501810 |
| Switzerland | (CH) | 01-8471644 | 01-8471650 |
| Czech. Rep. | (CZ) | 02-6130 0446 | 02-6130 0514 |
| Hungary | (H) | 76 511 803 | 76 511 809 |
| Poland | (PL) | 0800-118922 | 022-8771260 |
| Turkey | (TR) | 0212-335 06 71 | 0212-346 00 40 |
| USA | (USA) | 800-2662528 | 708-6817188 |
| Brasil | |||
| (Mercosur) | (BR) | 0800 7045446 | +55-19 3745 2773 |
| Malaysia (Asia Pacific) | (MAL) | +604-6382 474 | +604-6413 640 |
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
ManualFácil