GTA 275 - Amplificador de carro BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GTA 275 BLAUPUNKT em formato PDF.
| Tipo de produto | Amplificador de carro |
| Marca | Blaupunkt |
| Modelo | GTA 275 |
| Potência máx (estéreo 4 Ω) | 2 x 160 W |
| Potência máx (estéreo 2 Ω) | 2 x 210 W |
| Potência máx (mono 4 Ω) | 1 x 425 W |
| Potência RMS (estéreo 4 Ω) | 2 x 75 W |
| Potência RMS (estéreo 2 Ω) | 2 x 105 W |
| Potência RMS (mono 4 Ω) | 1 x 210 W |
| Faixa de frequência | 10 Hz - 35 000 Hz |
| Relação sinal/ruído | >95 dB |
| Distorção harmônica (RMS) | <0,03% |
| Estabilidade de impedância | 2 Ω (4 Ω em modo ponte) |
| Entradas de áudio | 2 x Cinch/RCA banhado a ouro, 2 x High-Level, 1 x Direct Aux 3,5 mm estéreo |
| Saídas de alto-falante | 2 x terminais banhados a ouro |
| Sensibilidade de entrada (RCA) | 0,3 V - 8 V |
| Sensibilidade Direct Aux | 0,3 V |
| Filtro passa-baixa (Low Pass) | 50-250 Hz |
| Filtro passa-alta (High Pass) | 50-250 Hz |
| Amplificação de graves (Bass Boost) | 0 a +12 dB |
| Tensão de alimentação | 12 V (bateria do veículo) |
| Seção de cabo recomendada | ≥ 6 mm² |
| Dimensões (L x A x P) | 262,5 x 53 x 268,5 mm |
| Peso | Aproximadamente 2 kg (estimativa) |
| Proteção integrada | Fusíveis (não contornar) |
| Indicadores LED | Verde: funcionamento normal; Vermelho: proteção ativada |
| Compatibilidade com rádio automotivo | Saída Cinch ou High-Level (com adaptador ISO-Cinch se necessário) |
| Modo de funcionamento | Estéreo ou mono em ponte |
| Regulador de ganho | Ajusta a sensibilidade de entrada (0,3 V - 8 V) |
Perguntas frequentes - GTA 275 BLAUPUNKT
Perguntas dos utilizadores sobre GTA 275 BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Amplificador de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GTA 275 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GTA 275 da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR GTA 275 BLAUPUNKT
Congratulamos pela aquisicao deste amplificador de potencia GTA de alta calidad e potencia! Com a escolha de um GTA 275 decidiu-se pela melhor qualida de reproducao. Se instalar o seu amplificador GTA numSYSTEMA ja existente ou se configurar um novoSYSTEMA Hifi - o nitido aumento dequality de som ira impressionar!
Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeicoar constanmente as instruções de ser
vivo, com vista a torná-las bem acessveis e comprehensíveis. Se, mesmo assim, continuar com dúvidas acerca do commando do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializado ou contacte a LINHA azul no seu País. Encontrará o número de téléphone no verso deste caderno.
Concedemos uma garantia para todos osnox-os produits comprados na Uniao Europeia. As condições da garantia do fabricante podem ser lidas sob
www.blaupunkt.de ou requisidades directamente na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recomendação:
A potência de um amplificador está para ser boa quando a sua instalação. Uma instalação correça aumenta o desempenho geral do Sistema de audio. O amplificador GTA deveria ser instalado por um especialista; caso desejar instalar o aparecido pessoalmente, leia atenciosamente este manual, e calculhe tempo sufiente para a instalação.
Permita-nosalreadyporfimMaisalgumaspalavras sobreotemaprotecçãode saude:Porfavor tenha emconsideraçãoduranteareproducaodemusica noautomóvel,queumontuoinivelde pressao acustica acima de 100 dB,poderalevaradanospermanentesdoouvidohumano,eate surdez.Com modernos sistemasde altapotênciaeconfiguraçõesdealtifalantesdealtaqualityéposível alcançar niveis de pressao acustica acima de 130 dB.
Indicações de service Regulamentos de instalação e ligação
O cabo de corrente do amplíficator deve ser providido de um fusível, numa distência de no maior 30 cm da bateria, para proteger a bateria do automóvel no caso de um curto circuito entre o amplíficator de potência e a bateria. O fusível do amplíficator protege apenas oproprio amplíficator, não a bateria do automóvel.

Durante a instalacao e ligaçao,deer separar por pressao o plo negativo da bateria.
Para istodeferarconsiderarasindicacoesde
servico do fabricante do automóvel (Airbag, sistemas de alarme, computations de bordo, immobilizadores).
No que diz respeito à segurar na no caso de acidentes, o andar final deve ser fixado de forma profissional. A superficie de montagem deve ser apropriada para a admissao dos parafudos em anexo e oferecer suficiente apoio.
Com vista a garantir uma segurarca contra acidentes, é imprescindivel fixar o GTA 275 segura-mente. É proibido montá-lo na chapeleira, nos bancos traseiros ou noutros Lugares abertos para a frente.
Ao fazer furos, observe que nenhuma peça do automóvel (bateria, cabos, caixa de fusíveis) sejam danificadas.
O amplificador deve ser instalado num local de montagem apropriad, p. ex. sob os assentos ou no porta-mala (fig. 1).
O local de instalacao deve ser seco e deve ser assegurada uma suficiente circulacao de ar para o arrerecimento do amplificador. No caso de orificios com cantos afiados,deer autilizar uma protecao de cabos. Utilizar altifalantes com impendancia de 2-4 Ω (Verabela ou desinho de instalacao). Considerar aarga max. (potencia musical) nao ligar o altofalante a massa,utilizar apenas os bornes indicados. O diametro mini mo do cabo positivo e do cabo negativo nao deve ser inferior a 6mm^2
Amplificador GTA 275
O amplificador é apropiado para a ligação à auto-rádios Cinch.
Para a ligaçao à auto-rádios com ligaçao ISO, é necessário'utilizar um adaptorbaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093/7 607 855 094).
Possibilidades de aplicação e ligação de altifalantes:
Stereo Mode
| Potência max. | 2 x 160 Watt / 4 Ω .......Fig. 4 |
| Mono Mode | |
| Potência max. | 1 x 425 Watt / 4 Ω .......Fig. 5 |
| Stereo Mode | |
| Potência max. | 2 x 210 Watt / 2 Ω .......Fig. 4 |
| Stereo Mode | |
| Potência nominal (RMS) | 2 x 75 Watt / 4 Ω .......Fig. 4 |
Mono Mode
Potência nominal
| (RMS) | 1 x 210 Watt / 4 Ω .......Fig. 5 |
| Stereo Mode | |
| Potência nominal | 2 x 105 Watt / 2 Ω......Fig. 4 |
| Potência nominalAGO DINO 45500(1% de distorçao harmonica / +14,4V) | |
| Frequência em responsta | 10 Hz - 35.000 Hz |
| Relação sinal/ruído | >95 dB |
| Distortion harmonicica(RMS) | < 0,03% |
| Estabilitadede entrada | 2 Ω (4 Ω com funconamento em punto) |
| Sensibilidadede entrada | 0,3 -8 V |
| Sensibilidadede entrada | |
| Direct Aux IN | 0,3 V |
| Filtro passa-baixo(Low Pass) | 50 -250 Hz |
| Filtro passa-alto(High Pass) | 50 -250 Hz |
| Bass Boost | 0 a +12 dB |
| Entradas | 2 x Cinch/RCA, banhados a ouro2 x altifalantes HighLevel1 x Direct Aux Input 3,5mm estéreo |
| Saídasouro | 2 x altifalantes, banhados a |
| DimensoesL x A x P (mm) | 262,5 x 53 x 268,5 |
Ligação positivo/negativo
Recomendamos um diametro minimo de 6mm^2 .Instalar cabos positivos adquiriveis no mercado a bateria e ligar atraves do suporte de fusivel. No caso de orificios com cantos afiados, é necessario'utilizar una protecao para cabos. Aparafusarfirmamente (nao ao polo negativo da bateria) o cabo negativo adquirivel no mercado a um punto de massa (parafuso de carroceria, chapa de carroceria).Raspar a superficie de contacto do punto de massa até chegar ao metal puro e lubrificar com graxa de grafita.
Fusiveis integrados (Fuse)
Os fusiveis (Fuse) integrados no amplificador protegem o andar final e todo o Sistema elec
trico no caso de una falha. Ao utilizes um fusivel sobressalente, jamais ligar o fusivel em ponte ou substituir por um除外 com corrente mais alta.
Exemplos de ligação
Ligacao do abastecimento de tensao... fig.2.
Ligacao a auto-radios com saida Cinch fig.3.
Ligacoes de altifalantes.. fig.4/5
High- Input .fig.6
Tomada Direct Aux Input .fig.7
+12V
Ligar a ligaçao Remote do amplifica-ce de ten são comutavel de +12 V
Desta maneira o amplificador pode ser ligado e desligado atraves do interruptor de ligar e desligar do aparelho de rário.
Ligações de alto nível (High-Input)
A amplificador possui ligações de alto;nível (High-Input),para poder ser ligado à auto-ráidos sem saidas de estaggio de entrada (fig.6).Deste modo é possivel realizar una ligação directa à saía de altifalante do aparelho de rádio.
Conexão Direct Aux Input
Possibility de ligation em auto-radios que não dispõem de entrada AUX ou quando esta entrada está ocupaça
Esta conexão permite usar différentes fontes NF, por exemplo, um leitor MP3 ou uma navegaçãomourveligandoestesdirecte o optionalmente à entrada Direct Aux Input através deuma ficha estéreo de 3,5 mm. Desta forma,todas as fontes de sinais está disponívelao mesmo tempo,e o volume pode ser regulado no respectivo aparelho.
Nota:
Para a montagem e ligação, é necessário que todas as fontes NF estejam desligadas!
Montagem do cabo com ficha estéreo
Para a ligaçao, use o;, noco cabo com ficha estereo de 5 m, numero de referencia 7 607 001 525.
Como característica especial, este cabo pos-sui um interruptor para ligar/desligar.
Interruptor na posicao DESLIGAR:
Durante una montagem e desmontagem e no caso de não ligar-se uma fonte NF ao aparecido.
Interruptor na posicao LIGAR:
So depuis de connectar-se una fonte NF ao aparelho.
Atença:
Quando da ligação, colocar o regulador do volume sempre no minimum e desligar o amplificador.
Regulador Level
Com auxílio do regulator Level é possível adap- tar a sensibilitadá entrada do andar final à tensão de saída da sua saída do pré-amplificador do auto-rádio. A amplitude de ajusté é de 0,3 V a 8 V. Ao ligar auto-ráidos de outros fabricantes, é necessário adaptar a sensibilitadede entrada de acordo com as indications do fabricante.
Para este efeito ainda mais algumas explicações:
Girando o regulador no sentido dos ponteiros do relógio, aumento-se a sensibilitadede entrada do amplíficator. Não se tratava no entanto de um ajuste de volume de som; na posicao final não pode ser alcancada uma maior potência de amplificaçao, mesmo que de inico tenha esta impressão. OSYSTEMA apenas aumento o volume de som com maior rapidez, quando o ajuste de som do aparelho de rádio é elevado.
Ligaoes de altifalantes
(Se um amplificador tiver que ser ligado em ponte, siga aquei direcamente com a secção „Ligações de altifalantes ligados em ponte"). Como em todos os componentes Audio, uma polarização correcta de amplificador e altifalantes é essential para uma boa reprodução de graves. Por istodeervarssquea ligação positiva (+)do amplificador esta ligada à ligação positiva (+) do altifalante; o mesmo vale para as ligações negativas (-) .Alémdisto é necessário que o canal esquerdo do amplificador sera ligado ao altifalante esquerdo e o canal direito do amplificador sera ligado ao altifalante direito. Altifalantes, 4 omios (min. 2 omios).
Ligações de altifalantes ligados em ponte
O GTA también pode ser ligado em ponte para uma configuração mono. Desta maneira o amplificador pode ser utilizado para um ou muitos Subwoofoers ou um Woofer. Nesta configuração o amplificador soma o canal esquero e direito
O amplificadorsolepodosomarainformaode sinal da esquerdaedadireita,se tiverem sido realizadas ambas as ligacoesRCA.
ATENÇA:
No caso de ligaçao em ponte, a cargo do amplificador deve ser de 4 omos ou mais. Uma cargo inferior à prevista leva a um sobreaquecisiono ou ao desligamento do amplificador, o que pode provocar danos durados.
Ajustar o tipo e a amplitude das transições de frequência.
No GTA 275, o tipo de transicao de frequencia (ou seja „Low-Pass" ou „Hi-Pass") e a frequencia de entrada desejada pode ser ajustadas. Se por example(desjar ligar um par de Subwoofer, são necessários os ajustes „Low-Pass" ), A frequencia de entrada depende da amplitude de frequencia dos altifalantes (veja amplitude de frequencia recomenda para os altifalantes)
"High-Pass"
Com um ajuste de 250Hz , o amplificador tem uma amplitude de frequencia de 250Hz a 35.000Hz
"Low-Pass" Reguição de frequência
Este regulador está activo, quando o interruptor se encontra na posicao „Low-Pass“, e possibila o ajuste da frequencia de entrada desejada. Exemplo: Com um ajuste de 150Hz , o amplificador tem uma amplitude de frequência de 10 Hz a 150Hz .
Bass Boost
Com o regulador Bass Boost, controla-se o realce dos graves no amplificador. O dominio de regulação vai de 0 dB até +12 dB.
Indicação deestrutura (POWER/PROTECT)
Luz verde: Andar final, situação de funciona-mentationo regular.
Luz vermelha: O andar final foi desligado electronicamente poised ha um caso de avaria.
Sobreshervadealteracoes!
DANSK
Introduktion
Reciclagem e eliminação
Onoxipo produitsfoifabricadoa partirde materiais quepodemsereliminadosde forma nao nocivaao meio ambiente eque permitamuma reciclagem de acordo com as leis.Os produits velhosdevem ser selecionados separadamente do lixo domestico.Parauma eliminacao这点edoprodu,use,porfavor,os sistemas de devolucao e selecao colocados a disposicao para oefeito.
DANSK
Recirculering og bortskaffelse
Apenas para auto-ráudios com estaggio de saía em ponte

Fig. 7
Service-Nummern / Service numbers / Numeros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer für service / Numberos de service / Numberos de service / Servicenumre
Country:
Phone:
Fax:
| Germany | (D) | 0180-5000225 | 05121-49 4002 |
| Austria | (A) | 01-610 390 | 01-610 393 91 |
| Belgium | (B) | 02-525 5454 | 02-525 5263 |
| Denmark | (DK) | 44 898 360 | 44-898 644 |
| Finland | (FIN) | 09-435 991 | 09-435 99236 |
| France | (F) | 01-4010 7007 | 01-4010 7320 |
| Great Britain | (GB) | 01-89583 8880 | 01-89583 8394 |
| Greece | (GR) | 210 57 85 350 | 210 57 69 473 |
| Ireland | (IRL) | 01-4149400 | 01-4598830 |
| Italy | (I) | 02-369 6331 | 02-369 6464 |
| Luxembourg | (L) | 40 4078 | 40 2085 |
| Netherlands | (NL) | 023-565 6348 | 023-565 6331 |
| Norway | (N) | 66-817 000 | 66-817 157 |
| Portugal | (P) | 01-2185 00144 | 01-2185 11111 |
| Spain | (E) | 902-120234 | 916-467952 |
| Sweden | (S) | 08-7501500 | 08-7501810 |
| Switzerland | (CH) | 01-8471644 | 01-8471650 |
| Czech. Rep. | (CZ) | 02-6130 0441 | 02-6130 0514 |
| Hungary | (H) | 01-333 9575 | 01-324 8756 |
| Poland | (PL) | 0800-118922 | 022-8771260 |
| Turkey | (TR) | 0212-3350677 | 0212-3460040 |
| USA | (USA) | 800-2662528 | 708-6817188 |
| Brasil(Mercosur) | (BR) | +55-19 3745 2769 | +55-19 3745 2773 |
| Malaysia(Asia Pacific) | (MAL) | +604-6382 474 | +604-6413 640 |