ESST3N - Barbeador PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ESST3N PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ESST3N PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Barbeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ESST3N - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ESST3N da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR ESST3N PANASONIC
No permitted that the aparato sufra caidas o impactos contra os outros objetivos.
Consejos para un melhor uso
Instruções de Funcionamento
Máquina de barbear recarregável (uso dométrico)
Modelo n.° ES-ST3N
Índice
Precauções de segurança 144
Utilização prevista 148
Identificacao das peças 148
Antes de usar 149
Carregar o aparelho de barbear. 149
Utilização do aparecido de barbear.......151
Funcionamento e visualização do bloqueio do interruptor. 152
Limpeza do aparelho de barbear 153
Perguntas mais frequentes 155
Para protecao ambientale reciclagem dos materiais 159
Especificações. 160
Aviso
- Este aparecido pode serutilizzato por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conhecelto de'utilização, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas àutilização segura do aparecido e comprehendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
-
O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, deve deitar fora o transformador de CA.
-
Este aparecido de barbear molhado/sequo pode ser uso para um barbear molhado com espuma de barbear ou para um barbear a seco. Pode usar este aparecido de barbear, àprove de água, no ducha e lavá-lo emágua. O símbolo segunte significica que o aparecido éADEADADO para UTILIZATION no banho ou no ducha.

- Não utilize qualquer及其他 dispositivo às vezes do transformador de CA e da base de correlogamento incluídos para qualquer efeito. Além disso, não utilizes qualquer及其他 dispositivo com o transformador de CA e a base de correlogamento. (Veja a pág. 148.)
- O símbolo segunte significica que é necessária uma fonte de alimentação amovível especialica para ligar o aparecido à corrente eletrica. A referencia do tipo de fonte de alimentação está indicada muito do símbolo.

Precauções de segurança
Para reduzir o risco de ferimentos, morte,CHOque elétrico, incéndio e danos materiais, respeite sempre as precauções de segurarça aparecidas em seguida.
Explicação dos símbolos
Os símbolos seguições são utilizados para classficar e redescrever o[nível de perigo, ferimentos e danos materiais causados quando as instruções não são respeitadas e o aparecido éutilizzato incorretamente.

PERIGO
Indica um perigo potencial que resultaré em ferimentos graves ou morte.

ADVERTÉNCIA
Indica um perigo potencial que poderá resultar em ferimentos graves ou morte.

CUIDADO
Indica um perigo que pode resultar em ferimentos menores ou danos materiais.
Os símbolos seguem são utilizados para classficar e redesver o tipo de instruções a respeitar.

Este sintbolo alerta os Utilizadores para um procedimento de functiOnamento especico que nao deve ser realizado.

Este Trickbone alerta os Utilizadores para um procedimento deestrucolvimento espeço que tem de ser seguido para utilizez o aparecido em seguranca.

ADVERTÉNCIA
Este aparelho de barbear tem uma bateria recarregavel incorpora. Nao a lance no fogo, nao aplique calor, nem

a carregue, use ou deixe num ambiente com umatemperatura elevada.
- Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimiento, igniação ou explosão.

Não modifique nem repare o aparelho-os seuis proprios meios.
- Caso contrario, poderá ocorro um incência, como elétrico ou ferimentos.
Contacte um centro de assistência autorizada para reparar o aparelho (substituição da bateria, etc.).

Nunca desmonte o aparelho, exceto quando proceedar a sua eliminação.
- Caso contrario, poderá ocorro um incência, como elétrico ou ferimentos.

ADVERTÉNCIA
Em caso de uma anormalidade ou falha
Pare imeditamente de'utilizar o aparheiro e remove o transformador se ocorro uma anormalidade ou falha.
- Se não o fazer, poderá ocorrre um incério, um何时que eletrico ou ferimentos.
- Aunities principal, a base de carreamento, o transformador ou o cabo está deformado ou anormalmente quente.
- Aunities principal, a base de carreamento, o transformador ou o cabo cheira a queimado.
- É emitido um som anormal durante a utilização ou corregamento da unidade principal a partir da base de corregamento, do transformador ou do cabo.
- Solicite imeditamente a inspeçao ou reparacao num centro de assistencia autorizzato.
Alimentação eletrica

Não ligue nem deslgue o transformador da tomada elétrica com uma boa molhada.
- Caso contrario, poderá ocorrre um choqueétrico ou ferimentos.
Não mergulhe o transformador de CA e a base de corregamento em água nem os lave com água.
Não colque o transformador de CA e a base de corregamento por cima ou proxies de um lavatório ou de uma banheira com água.

Nunca utilize o aparecido se o transformador de CA estiver danificado ou se a ficha de alimentação encaixa rcom folga na tomadaétrica.
Não danifique, não modifique nem dobre, puxe ou torça com forca o cabo. Além disso, não coloque nada pesado em cima do cabo nem o comprima.
- Caso contrárgio, poderá ocorro umCHOque elétrico ou incênciado devidao a um curto-circuito.

Não utilize o aparecido de forma que excessa a potência nominal da tomada eletrica ou da instalacao eletrica.
- Exceder a potência nominal ao ligar demasiadas fichas à tomada eletrica poderá causar um incério devido a sobreaquecido.

Certifique-se sempre de que o aparecido éutilizando numa fonte de alimentação que corresponda à tensão nominal indicada no transformador de CA.
Insira Completely o transformador.
- Se não o fiz器, poderá ocorro um incência ouCHOque electrolyico.

Desligue o transformador de CA quando lavar o aparelho de barbear.
- Se não o fizer, poderá ocorro umCHOque elétrico ou ferimentos.

Limpe periodicamente a ficha de alimentação, a ficha do aparelho e a base de correamento para impeder a acumulacao de po.
- Se não o fazer, poderá ocorrer um incério devoa a uma falha de isolamento causada por humidade.

ADVERTÉNCIA
Prevenção de acidentes
Não coloque o aparecido ao alcance de crianças ou bebés.

Não os deixe'utilizar o aparelho.
- Colocar peças ou acessórios na Boca pode fazer um acidente ou ferimentos.

Se for ingerido oleo acidentalmente, não provoque o vomitto. Beba uma grande quantidade de água e contacte um médico.
Se oleo entrada em contacto com os olhos, lave de immediato e abundamente com agua corrente e consulte um medico.
- O incumprimento destas instruções pode resultar em problemas fisicos.

CUIDADO
Proteção da pele
Não utilize fora excessiva ao aplicar a lamina exterior do sistema contra o lábio ou outras zonas da cara.
Não aplique a lamina exterior doSYSTEMadiretamente sobre manchas ou feridas na pele.
Não toque na secção da lámina (secção metalica) da folha metalica interior.
- Caso contrário, poderão ocorro ferimentos na pele ou nas mês.
Não exerça pressão excessiva na lamina exterior doSYSTEMA.
Além disso, não toque na lamina exterior doSYSTEMA com os dedos ou unhas quando estiver emutilização.
Não utilize este aparecido para o callee não em qualquer outras parte do corpo.
- Se o fazer, poderá causar ferimentos na pele ou reduzir a vidautil da lamina exterior doSYSTEMA.


Verifique se a lamina exterior doSYSTEMatemfissuras ou deformacoesantesdeautilizar.
- Se não o fazer, poderão ocorrer ferimentos na pele.

Coloque o suporte de transporte no aparelho de barbear quando tiver de a transporte oupretender arrumá-la.
- Se não o fazer, poderá causar ferimentos na pele ou reduzir a vidautilda lamina exteriordoSYSTEMA.
Precauções a ter em conta

Não enrole o cabo à volta do transformador quando o arrumar.
- Caso contrario, o fio no cabo poderá partir-se com a energia e ocorrER um incendio devido a um curto-circuito.

Não permita que objetivos de metal ou lixo se colem à ficha de alimentação, à ficha do aparecido ou à ficha de carregamento.
- Caso contrário, poderá ocorrre umCHOque elétrico ou incência devoa um curto-circuito.

Não desligue o transformador ou a ficha do aparelho agarrando no cabo.
- Caso contrario, poderá ocorro umCHOque elétrico ou ferimentos.

O aparecido de barbear não deve ser uso por famírias ou outras pessoas.
-Tal poderiaprovocaruma infecao e/ouuma inflamaço.

CUIDADO

Não deixe cair o aparecido e evite que bata contra outros objetivos.
- Caso contrário, poderão ocorro ferimentos.

Desligue o transformador da toma de eltrica quando não estiver a carregar.
- Se não o fazer, poderá ocorrer umCHOque elétrico ou incência devido à fuga elétricaresultante da deterioração do isolamento.
Manuseamento da bateria ao dispor do produits

PERIGO
A bateria recarregável destino-se a ser realizada apenas com este aparelho. Não use a bateria com outros aparelhos. Não corregue a bateria antes de esta ter sido retirada do aparelho.
- Não deite a bateria para o fogo nem a aqueça.
- Não bata, não desmonte, não modifique nem perfume com umAGO.
- Evite que os terminais positivo e negativo da bateria entrem em contacto atraves de objetos metalicos.
- Não guarde a bateria juntamente com peças metalicas, tais como ganchos de cabelo.
- Não utilize nem deixe a bateria em locais quando fique exposta a alta temperatas, tais como sob a luz direta do sol ouproximos de otheras fontes de calor.
- Nunca retire o revestimento do tubo.
- Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimiento, igniação ou explosão.

ADVERTÉNCIA

Depois de partir a bateria recarregavel, mantenha-a fora do alcance de crianças e bebés.
-A bateria ira prejudicar o organismo se for ingerida acidentalmente.
Se isso acontecer, consulte imeditamente um medico.
Se ocorrre uma fuga do liquido da bateria, não toque na bateria com as mãos desprotegidas.
- O liquido da bateria poderá provocar cegueira se entrada em contacto com os olhos.
Não esfregue os olhos. Lave imeditamente com água limpa e consulte um médico. - O liquido da bateria poderá provocar inflamação ou ferimentos se entrada em contacto com a pele ou vestuário.
Lave abundamente com agua limpa e consulta um medico.
Utilização prevista
- Barbeie-se com espuma duranteelo menos tres semanas e note a diferencia. É necessario algo tempo para se haber ao aparelho de barbear Panasonic molhado/seco porque a sua pele e barba precisam de circa de um mês para se ajustarem a qualquer novo método de barbear.
- Não permita que a lamina exterior doSYSTEMA entre emcontacto com objetivos solidos.
Caso contrário, as lâminas poderão ficar danificadas, País não muito finas e deformam-se fácilmente.
- Não seque a unidade principalutilizando um secador ou um aquecedor com ventilador.
Caso contrário, poderá ocorro una falha ou a deformação das peças. - Não deixe o aparecido de barbear com a estrutura da lâmina desmontada em locais quando fique exposto à luz direta do sol.
Caso contrário, a borracha à prova de água poderá deteriorar-se, diminuindo a qualida de sua função à prova de água e podendo provocar uma falha. - Ao asutilização,guarde o aparecido de barbear num local com poucahumidade.
Se não o fazer, poderá provocar uma falha devido a condensação ou ferrugem. - Mantenha as dos lâminas interiores introduzidas. Se estiver introduzida apenas uma das lâminas interiores, o aparecido de barbear poderá ficar danificado.
- Se limpar o aparelho de barbear com agua, não use agua salgada nem agua quente. Não mergulhe o aparelho de barbear em agua durante muito tempo.
Identificacao das peças
Corpo principal
① Lámina exterior doSYSTEMA
(2) Estrutura da lámina
③ Botões de libertação da estrutura da lâmina
(4) Fecho de limpeza
⑤ Apoio do dedo
(6) Interruption de funciona Para ligar eDSLigar a boaquina de barbear e也是非常 para bloquear e desbloquear o interruptor de funciona.
⑦ Luz de bloqueio do interruptor ( )
⑧ Luz de indentação de carregamento (→)
(9) Tomada do aparelho
10 Láminas interiores
⑪ Aparador
(12) Punho do aparador
13 Parte externa
14 Botoes de libertacao da lamina exterior do systema
⑤ Entrada de agua
- Ao transporte a boaquina de barbear, não se esqueça de limpar eventuales pelos cortados antes de fixar o suporte de transporte.

Fixar o suporte de transporte
- Com a saliência (®) voltada para a fronte, encaixefirmamente o suporte de transporte na区内a de barbear, alinhados com a orientação da casa da区内a, até encaixar.


Remover o suporte de transporte
Para remover o suporte de transporte, pressione de ambos os lados.

Carregar o aparelho de barbear
- Desligue o aparelho de barbear.
- Encaixe o suporte de transporte de forma a não arranhar a lâmina exterior doSYSTEMA.
- Limpe quaisquer gotas de agua da tomada do aparelho e da base de carregamento.
1 Introduza a ficha do aparheiro [B19] no aparheiro de barbear.
2 Ligue o transformador [3⑥] a uma tomada elétrica.
- O carregado está conclusido antes aposproximamente 1 hora.
O tempo de corregamento pode depender da capacidade de energia.
![PANASONIC ESST3N - Ligue o transformador [3⑥] a uma tomada elétrica. - 1](/content/2019/12/1338/images/d949a05e53e9bfba491ed2568335a4b1620f7deaad4179d37494c8555240b50a.jpg)
3 Desligue o transformador quando o carregado estiver conclusio.
- Carregar a bateria durante mais de 1 hora não irá afetar a eficácia da bateria.
Nota
Não pode usar o aparecido de barbear quando este estiver a carregar a bateria.
Durante o carregamento

A luz de indentação de carrogamento (→) acende a vermelho.
Apos completar o carregamento

A luz de indentacao de carreamento () apaga-se.
Carregamento anomal

A luz de indentacao de carregamento (一) ira piscar das vezes a cada segundo.
- Se, après o carregamento estar conclusio, LIGAR o interruptor de funcionamento com o aparelho de barbear ligado a corrente, a luz de indicação de carregamento (→) irá acender-se e, em seguida, apagar-se-à ao fim de 5 segundos. Isto significica que o aparelho de barbear está totalmente carregado.
- Quando carrega o aparelho de barbear pela primaira vez, ou quando não o usa há mais de 6 vezes, o tempo de corregamento pode Mudar ou a luz de indentação de corregamento (▶) pode não se acender durantefewguns minutos. A luz acabará por acender-se se mantiver o aparelho em corregamento.
- A temperatura ambiente recomendada para o carreamento é de 10^ - 35^ . Poderá demorar mais tempo a carregar a bateria ou esta poderá não ser carregada corretemente se estiver sujeita a temperatas extremamente elevadas ou baixas.
A luz de indentação de carregamento (→) é pazar das vezes a cada segundo quando ocorrê um problema com o carregamento. Carregue a boaquina de barbear no intervalo de temperatura ambiente recomendado.
- O aparecido de barbear pode ser utilisé durante, aproximamente, 2 semanas se a bateria estiver completeness carregada. (Com base numa'utilisation diária de 3关键时刻 para um barbear a seco)
O número de dias de utilizesao varia em funcao das seguntei
condoacoes:
- Espessura da barba
- Pressão aplicada sobre a pele
- Temperatura ambiente
-
Utilização do corte a humido
-
Se existir ruido de rado ou de outra fonte quando utilizes o aparelho de barbear, desloque-se para除外 local para usar o aparelho.
Carregar com a base de corregamento
- Insira a ficha do aparelho na base de carregamento.
- Coloque o aparelho de barbear na base de carreamento.
- Ligue o transformador a uma tomada eletrica.

Utilização do aparecido de barbear
1 Prima, Não é

e barbie.
- Não é possível ligar o aparecido quando a luz de bloqueio do interruptor (B) está intermitente,PGAo o interruptor de等功能amento estábloqueado. Prima o interruptor de等功能amento durante mais de 2 segundos para o desbloquear. (Ver páginas 152 e 153.)

Dicas para um melhor barbear
Aplique toda a lámina exterior do sistemas perpendicularamente sobre a pele e barbeie deslizando lentamente o aparelho de barbear sobre o rosto, contrariamente ao poro da barba.
- A barba por baixo do queixo e a volta do pesço pode ser melhor barbeada esticando a pele, para que a barba fique em pé.
- Para registrar danos na lámina exterior do sistema, não utilize aparas uma parte da lámina exterior do sistema.


Tambemode segurar naquina de barbearutilizinguma caneta.

2
Quando a cargo da bateria for baixa
A luz de indentação de corregamento (▶)asca uma vez a cada segundo quando está a utilizesa�aquina de barbear.
- Pode barbear 2 a 3 vezes deposite de a luz de indicação de corregamento (→) piscar (isto dependerá da Utilização).

Utilização do aparador
Deslize o punho do aparador para cima. Coloque em angulo reto em79a pele e desloque para baixo para aparar as suas patilhas.

Dicas para uma melhor'utilisation
Aplique a extremidade do aparador perpendicularamente à pele e mova para baixo.

Aparar patilhas
Barbie previamente as barbas compridas

Notas
- Funcionar o "sensor de barbear", que ajusta automaticamente a potência, em funcção do tamanho da barba. Irá barbear com elevada potência as zonas em que a barba é ma espessa, reduzindo a potência nas zonas em que a barba é boa, para reduzir a pressão na pele.
- Antes do barbear, verifique se o fecho de limpeza está fechado.
- Após o corte a humido, lave o corpo principal com água e aplique oleo na lámina exterior doSYSTEMA.
- Consoante a espessura da barba ou da quantidade dePelos cortados existentes na cabela do aparelho de barbear, o sensor de barbear pode não responder e o som de funciona para não mudar. Essita situação não é anomala.
- O aparecido poderá não funciona en ambientes com uma temperatura inferior a和地区 de 5^ .
- O sensor de barbear pode não responder em funcção do tipo e quantidade do gel de barbear. Essa situação é normal.
- Paraantarum manuseamento errado, colque os dedos no apoio do dedo quando usar o aparecido de barbear.
Funcionamento e visualização dobloqueio do interruptor
Bloquear o interruptor de funciona
-
Prima uma vez e, em seguida, solte-o. O aparecido de barbear Começa a funcional.
-
Prima durante mais de 2 segundos.
-
Liberté
-
A luz de bloqueio do interruptor (Irá acender-se e, em seguida, apagar-se ao fim de 5 segundos.
- O aparelho de barbear irá parar de funciona.





Desbloquear o interruptor de funciona
-
Prima durante mais de 2 segundos.
-
A luz de bloqueio do interruptor (B) irá apagar-se.

- Assim que o aparecido de barbear fazer a funciona, solte o 圆

- Não é posível desbloquear o interruptor de functimento quando a区管委会 de barbear está posicionada na base de correamento e está está ligada.
- O interruptor de funciona está bloqueado quando a luz debloqueio do interruptor ( 已 ) pisa durante 5 segundos e a maior de barbear não funciona mesmo que prima o interruptor defunção.
Limpeza do aparelho de barbear
Recomendamos que limpe o aparecido de barbear après cada Utilização.
- Desligue o aparelho de barbear e desligue do transformador de CA.
-
Aplique sabonete e agua à lâmina exterior do planta [A①].
-
Feche o fecho de limpeza.
-
Ligue o aparelho de barbear.

Existem das forma de limpar a boaquina de barbear, dependendo do nivel de sujidade existente.
Para remover sujidade ligeira
- Deslize o fecho de limpeza [A ④ ] até ouvir um estalido.

- Limpe a parte externa [A13] com agua corrente.

-
Desligue o aparelho de barbear.
-
Lave-a com agua e agite-a varías vezes para cima e para baixo para remover a agua.
Para remover sujidae abundante
- Desligue aquina de barbear après 10-20segundos.
- Remova a parte externa [A]3] e ligue a mAquina de barbear.

- Limpe a máquina de barbear e a parte externa [A13] com agua corrente.

- Lave-a com agua e agite-a varías vezes para cima e para baixo para remover a agua.


- Limpe quaisquer gotas de agua com um pano seco.
-
Seque completeness a parte externa, o aparecido de barbear e o aparador [A①].
-
Deixe o aparelho de barbear occhar a sombra, evitando a luz do sol direta e de seguida aplique oleo.

- Lubrifique o aparelho de barbear.
Assim sera mantido o movimento suave da lamina e um barbear comfortavel.
- Aplique una gota de oleo na la lamina exterior do sistema.
- Levante o aparador e aplique una gota de oleo.
- Ligue o aparecido de barbear e faça-o funcional durante aproximamente cinco segundos.
- Desligue o aparelho de barbear e limpe qualquer excesso de oleo na lamina exterior doSYSTEMA com um pano macio.


Notas
- Não utilize nenhum detergente de cozinha ou casa de banho à exceção de fazer para as mês.
Caso contrario, poderá ocorrre uma falha. - São limpe com diluentes, benzina, alcool, etc.
Caso contrário, poderá ocorro una falha, quebra ou descoloração das peças.
Limpe com água e sabão dissolvido. - Tenha cuidado para não bater com o corpo principal no lavatório ou em qualquer outras coisa quando seca a água. Caso contrário, pode fazer uma avaria.
Limpeza com o pincel
Retire a parte externa e as láminas interiores.
(Ver esta págin.)
Limpar com o pincel comprido
Limpe a parte externa [A13], a lamina exterior do sistemas [A1], o corpo do aparelho de barbear [A] e o aparador [A1], utilizes o pincel comprido.

Limpar com o pincel curto
- Limpe as lâminas interiores [A10] utilizes o pincel curto deslocando-o na direção apareada.
- Não mova o pincel curto na direção perpendicular às lâminas, quando pode danIFICAR e tornar as lâminas interiores rombas.


Substituição da lâmina exterior doSYSTEME e das lâminas interiores
| lâmina exterior doSYSTEMA | uma vez por ano |
| lâminas interiores | uma vez de 2 em 2 anos |
Remove a parte externa
Prima os botões de libertação da estrutura da lâmina [A3] e levante a parte externa [A13].

Fixaraparteexterna
Depois de virar a superficie da entrada de agua para arente, fixe firmamente a parte externa [A13] àquina de barbear até ouvir um estalido.

Substituição da lâmina exterior doSYSTEMA
- Prima os botões de libertação da lámina exterior doSYSTEMa[A18]e puxe para baixo a lámina exterior doSYSTEMA[A1].
- A linhe a superficie da entrada de agua com a marca da lâmina exterior do sistemas (△) e fixe firmamente.
- Não prima os botões de libertação da lámina exterior doSYSTEMA com fora excessiva.
Caso Contrario, a lámina exterior do Sistema poderá ficarograda e não sera possivel encaixa-la Completely na estrutura da lámina.

Substituição das lâminas interiores
- Remova as láminas interiores [A 10], uma de cada vez.
- Introduza as laminas interiores, uma de cada vez.

Nota
Não deite fora estrutura da lâmina.
Perguntas mais frequentes
Pergunta
A bateria irá deteriorar-se se não for utilizes durante um longo periodo de tempo?
Posso corregar o aparelho de barbear antes cadautilização?
Por que deve ser o transformador desigado antes cada Utilização?
Qual é o componente do oleopecifiedo?
Resposta
Se a bateria não for realizada durante mais de 6 vezes, irá deteriorar-se,leo que deve carregá-la Completelythose loserosuma veza cada6meses.
A bateria utilizes é uma bateria de iões de litio,elo que um
carregamento antes cadautilização não teraefeitos negativos na vida
útil da bateria.
Carregar a bateria durante mais de 1 hora não afetará a eficácia da mesma, mas deslige o transformador por quostões de segança e pouança de energia.
O componente do oleo é parafina liquida.
Resolução de problemas
Efetue as ações indicadas em seguida. Se mesmo assim não conseuir resolver os problemas, contacte a loja quando adquiriu aunities ou um centro de assistência autorizzato pela Panasonic para reparacao.
| Problema | Ação |
| O interruptor de funcção não se acende. | Liberte o bloqueio do interruptor. (Veja a pág. 153.) |
| O sensor de barbear não responde. | Consoante a espessura da barba ou da quantidade dePelos cortados existentes na cabeca do aparheiro de barbear, o sensor de barbear pode não responder e o som defuncolvimento pode não mudar.Esta situação não é anomala. |
| O sensor de barbear pode não responder em função do tipo equantidade do gel de barbear. Esta situação é normal. | |
| O sensor de barbear pode não responder quando a capacidade restante da bateria for baixa. Seiso acontecer, carregue novamente o aparinho de barbear. | |
| Aplique óleo. (Veja a pág. 154.) | |
| O sensor de barbear pode não responder se não houver óleo suficientes nas lâminas. |
| Problema | Ação |
| O sensor de barbear responde mesmo que aária de barbear não está em contacto com a pele. | Limpe os pulos de barba cortados daária de barbear. quando aária de barbear estiver demasiado suja, retire a estrutura da lámina e lave-a com água. (Veja a pág. 153.) |
| Substitua a lámina exterior doSYSTEME e/ou as láminas interiores. Vidaforkutil prevista da lámina exterior doSYSTEME e das láminas interiores: Lámina exterior doSYSTEME: Aproximamente 1 ano Láminas interiores: Aproximamente 2 anos | |
| Não é possívelregarar amáquina de barbear. | A temperatura recomendada para ocarregamento é de10 °C a 35 °C. Seefetuar ocarregamento a outra temperatura que não a recomendada, amáquina de barbear poderdemorar mais tempo a carregarou oupodósemoino não sercarregada. |
| O tempo de funcionalmente reduzido mesmo antes ocarregamento. | Aplique oleo. |
| Quando o número de operações por cargacomeca a diminuir,iso significa que a bateria está achegar ao fim da respetiva vidaforkutil. | |
| O aparelho de barbear não funciona, mesmo(before o bregar. | Utilize o aparelho em ambientes com uma temperatura de和地区 de 5 °C ou superior. |
| A bateria chegou ao fim da respetiva vida útil. | |
| O aparelho de barbear não funciona com o transformador de CA ligado. Utilize o aparelho de barbear(before o ter carregado o suficiente e com o transformador de CA desligado. | |
| O som de functimento muda durante o barbear. | O sensor de barbear está em functimento. O som muda dependendo da espessura da barba. |
| É emitido um som elevado. | Aplique óleo. As lâminas não querão um movimento suave se não existir óleo nas vezes, necessitando de mais potência. |
| O aparelho de barbear emite um som alto devido ao motor linear. Isso não se tratate de um problema. | |
| Verifique se as lâminas são corretramente instaladas. | |
| Limpe a lâmina exterior do sistemas com o pincel. | |
| O cheiro está a ficar mais intenso. | Esta situação pode ser melhorada se limpar a区内a de barbear sempre que a utilizes. |
| Problema | Ação |
| Não é possível limpar corretamente aária de barbear mesmo antes de introduzir água atraves da entrada de água. | Quando aária de barbear estiver muito suja, utilizeze primeiro o pincel de limpeza para retirar osPelos de barba cortados.Ou retire a estrutura da lámina e lave com água.(Veja a pág. 153.) |
| OsPelos cortados espalham-se por todo o lado. | Esta situação pode ser melhorada se limpar aária de barbear sempre que a utilizesa.Limpe as láminas interiores com o pincel quando osPelos cortados aderirem às láminas. |
| Certifique-se de que o��o de limpeza estáfirmamente fechado. | |
| A lámina exterior dosystema ficquente. | Aplique oleo. |
| Substitua a lámina exterior doSYSTEMA SE ESTE VIVER DANIFICADA ou deformada.(Veja a pág. 155.) |
Problema
Não obtém um barbear tao curto como antes.
Ação
Aplitude oleo.
Esta situacao pode ser melhorada
se limpar aquina de barbear sempre que a utilizes.
Substitua a lamina exterior do
sistema e/ou as laminas interiores. Vidautilprevista da lamina exterior do Sistema e das laminas
interiores:
Lámina exterior doSYSTEMA:
Aproximamente 1 ano
Láminas interiores:
Aproximamente 2anos
Assistência
Contacts
Por favor, visite o sitsio Web da Panasonic http://www.panasonic.com, ou contacte um centro de service autorizzato (o endereço de contacto encontrar-se no folheto de garantia Pan-Europaia), caso precise de informações ou se o aparecido barbear ou cabo estiverem danificados.
Peças de reposicao
Peças de reposicao podem ser obtidas com o seu representante ou em um Centro de service.
| Peças de reposicao para ES-ST3N | Lâminas interiores e exteriores dosystema | WES9013 |
| Lâmina exterior do systema | WES9087 | |
| Lâminas interiores | WES9068 |
Vidautil da bateria
A vidautilda bateria éde 3anos.A bateriadestamáquina debarbearnãodevesubstituidapelulizador.Substituaabateriainumcentredassistênciaautorizzato.
Para proteção ambiental e recicagem dos materiais
Este aparelho de barbear contém uma bateria de iões de lítio.
Certifique-se de que a bateria é eliminada num local designado
pelas autoridades, se tal existir no seu País.
Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Apenas para a União Europeia e paises com sistemas de reciclagem

Estes síbolos nos produits, embalagens, e/ou documents significam que os produits electrolycos e eletronicos e as baterias realizadas não devem ser misturados com os residuos urbanos.
Para o tratamento apropriad, recuperacao e reciclagem de produits velhos e baterias usadas, solicitamos que os colque em pontos de recolha proprios, de acordo com a leiisagao nacional.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte as autoridades locais.
De acordo com a legisção nacional pode ser aplicadas multas caso soit feita uma eliminacao incorrente destes resíduos.

Notaparaosimbolo da bateria (simpolo embaixo)
Este=simbolo pode serutilizzato emcombinação comum=simboloquimico.Neste caso devera proceder emconformidade com o estabelecido na Diretivareferenteaos produits químicosutilizados.
Eliminar a bateria recarregável incorporada
Retire a bateria recarregável incorpora de deitar fora o aparelho de barbear.
Certifique-se de que a bateria é eliminada num local designado oficialmente para o efeito, se existir um.
- Retire a boaquina de barbear da base de correamento.
- Prima o interruptor de alimentacao para ligar o aparheiro e mantenha o aparheiro ligado ate que a bateria esta complementamente descarregada.
- Execute os passos ① a ⑥, levante a bateria e deposi retire-a.
- Tenha cuidado para não provocar um curto-circuito nos terminais positivo e negativo da bateria removada e isole os terminais com fita adesiva.

Especificações
| Fonte de alimentação | Veja a placar identificativa no transformador de CA. (Conversão automatística de voltagem) |
| Voltagem do motor | 3,6 V--- |
| Tempo de carregamento | Aprox. 1 hora |
| Ruido acústico aereo | no modo de barbear: 61 (dB (A) re 1 pW) no modo deURTAR patilhas: 65 (dB (A) re 1 pW) |
Este produits foi concebido apenas para'utilização dométrica.
Panasonic
Brukerinstruktjoner
(Husholdnings-) Oppladbar barbermaskin
Modellr. ES-ST3N