BA-55 - Amplificador de som ROLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BA-55 ROLAND em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BA-55 ROLAND
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Amplificador de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BA-55 - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BA-55 da marca ROLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR BA-55 ROLAND
Manual do proprietário
Som Excelente em Qualquer Lugar
Microfone sem fio de alta qualidade incluído.
Transmissao digital sem fio (2,4 GHz digital) minimiza perda de qualidade de audio.


Locais Abertos ou Fechados
Duas formas de alimentacao - use pilhas ou adaptor AC
A vida da pilha é de aproximadamente 6 horas, permitindo uso conveniente em qualquer lugar, aberto ou fechado.


Coloque na Vertical para um
Discordo
Quando a unidade é colocada na vertical, ela entra em modo mono, e o audio é optimizado para distência de projeção Tmaxima, sentido ideal para discuros.

Função Antimicrofonia
Reduz microfonia (de agudo ou grave)

Coloque na Horizontal para
Música
Quando a unidad é colocada na horizontal, ela entra no modo estéreo, e o audio é optimazo para música.

Eco do Microfone
É fácil aplicar eco, que é ideal para karaoke.

Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seguições seções: "USO SEGURO DA UNIDADE" (p. 2) e "OBSERVACções IMPORTANTES" (p. 4). Essas seções oferecem informações importantes referentes à operação apropriadna da unidade. Além disso, para conhecer bem cada recurso oferecido pela nova unidade, o Manual do Usuáriodeerá ser lido na integra. O manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras.
INSTRUÇOES PARA PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELETRICOS OU FERIMENTOS EM PessoAS
Sobre os alerts de AVISO e CUIDADO
| AVISO | Ele é uso com instruções para alertar o 用户 sobre o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for uso inadequamente. |
| CUIDADO | Ele é uso cominstruções para alertar o 用户 sobre o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for uso inadequamente. * Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados à residência e a todos os@móveis, assim como a animais dométricos ou bichos de estimação. |
Sobre os símbolos
| 1! | O símbolo △ alerta o usuário sobre instruções ou avisos importantes. O significado especialico do símbolo é determinado pela figura dentro do triângulo. No caso do símbolo à esquerda, ele é uso para cuidados gerais, avisos ou alertses de perigo. |
| 9! | O símbolo △ alerta o usuário sobre coisas que nunca devem ser feitas (são proibidas). O que não puder ser feito é indicado pela figura dentro do)círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significou que o equipamento nunca deve ser desmontado. |
| 6! | O símbolo △ alerta o usuário sobre coisas que devem ser feitas. O que não puder ser feito é indicado pela figura dentro do)círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significou que o fio tem de ser desligado da tomada. |
SEMPRE OBSERVE O SEGuinTE
!AVISO
Não abra (nem modifique de nenhuma forma) a unidade ou seu adaptorador AC.

Não tente reparar a unidade nem substituir peças internas (exceto quando this manual oferecer instruções espécicas para isso).
Procure o revendedor, o Centro de Serviços da Roland ou um distribuidor autorizzato da Roland, conforme listedao na网页 "Informacoes".

Nunca instale a unidade em nenhum dos lugares a seguir que estejam:
- Sujeitos a temperatas extremas (por exemple, luz solar direta em um(bevelo fechado,proximo a duto de aquecimento, em cima de equipamentos que gerem calor);
- Molhados (por exemple, em banheiros e pisos molhados);
- Expostos a vapor ou fumaça;
- Sujeitos à exposação a sal;
- Umidos;
- Expostos à chuva;
- Empoeirados ou arenosos;
- Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor.
Esta unidad deve ser usada somente com um rack ou suporte recomendado pela Roland.

Quando estiver using aunities com um rack ou suporte recomendado pela Roland, esse deverá ser cuidadosamente posicaoado de forma a manter o;nível e garantir a estabilitadé. Se você não estiver using um rack ou um suporte, sera necessario
verificar se o local escolhido para colocar aunities tem uma superficie nivelada capaz de suportar aunities sem balançar.

!AVISO
Certifique-se de usar somente o adaptador AC fornecido com aunities. Além disso, certifique-se de que a voltagem de LINHA na instalação corresponda à voltagem de entrada especificada no corpo do adaptador AC. Outros adaptadores AC podem usar um polaridadeDIFFERente ou serem designados para uma voltagem DIFFERente; por isso o seu uso pode resultar em danos, defeitos ou什麽 elétrico.

Use somente o cabo de alimentacao de energia incluido com a unidade. Vale lemarar mesmo que o cabo de alimentacao fornecido não deve ser uso com nenhum及其他 dispositivo.

Não torça nem entorte excessively o cabo de alimentação, nem coloque objetos pesados sobre ele. Isso pode danIFICAR o cabo, quebrando elementos e causando curtos-circuitos. Cabos danificados criam riscos de incendio eCHOque.

Esta unidade, sozinha ou em-Conjunto com um amplificador e alto-falantes, pode produzir niveis sonoros capazes de provocar perda permanente de audicão. Não opere a unidade por longos periodos em um nivel de volume alto ou desconfortavel. Se você sorrer qualquer perda de audicão ou sentido um zumbido nos ouvidos, pare imeditamente de usar a unidade e consulte um medico.

Não coloque recipientes contentso liquidoso sobre esse produits. Nunca permita que objetivos estranhos (ex.: objetivos inflamáveis, moedas, fios) ou liquidos (ex.: água ou suco)arem no produits. Isso pode causar curto circuitos, operação defeituosa ou outros maus functionamentos.


AVISO
Desligue a unidade imeditamente, remove o adaptor AC da tomada e Solicite reparos ao seu revendedor, ao Centro de Serviços da Roland mais proxies ou a um distribuidor autorizzato da Roland, conforme listed na网页 "Informacoes", quando:
- O adaptor AC, o cabo de alimentação ou oplugue for danificado; ou
- Houver émissão de fumaça ou odor anormal
- Cairem objetos dentro da unidade ou ela for atingida por algo um liquido; ou
- A unidade tiver sido exposta à chuva (ou tiver sido molhada); ou
- A unidade não estiver operando normalmente ou aparecer uma mudança significativa de desempinho.
Em casas com crianças(PC), um adulto deve supervisionar as crianças até que elas sejam capazes de seguir todas as regras essenciais para operacao segura da unidade.
Proteja a unidade contra impactos fortes.
(Não a errube!)
Não force o cabo de alimentação da unidade para compairhar uma tomada com um número excessivo de dispositivos. Tenha cuidado especial ao utilizear cabos de extensão. A potência total usada por todos os dispositivos connectados à tomada do cabo de extensão nunca deve excesser a potência nominal (watts/ amperes) do cabo de extensão. Cargas excessivas podem aquecer o isolamento do cabo, que pode derreter.
Antes de usar a unidad em um País estrangeiro, consulte seu revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais proxies ou um distribuidor autorizzato da Roland, conforme relacionados na página "Informações".
As pilhas nunca devem ser recarregadas, aquecidas, desmontadas ou jogadas no fogo ou na agua.






Nunca exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou outros.
O manejo incorreto de pilhas, pilhas recarregáveis Ni-MH ou de um carregarador de pilhas pode causar vexamento, supraquecimiento, incéndio ou explosão. Antes de使用者, você precise laer e observar estritamente todas as precauções que accompaniesnilas pilhas, pilhas recarregáveis Ni-MH ou recarregarador de pilhas.
Ao usar pilhas recarregáveis Ni-MH e um recarregador, use semente a combinação de pilhas recarregáveis Ni-MH e o carregador Shopsico do fabricante dailha.


| A unidade e o adaptador AC devem ser positivados em um local ou posicao que não intervirna em sua ventilacao apropriadna. | ! |
| Esta unidade (BA-55) deve ser usada somente com o suporte ST-A95 da Roland. O uso esta unidade com outros suportes pode resultar em instabilitadade ecausear ferimentos. | ! |
| Mesmo se você observar os avisos do manual do usuário, certas forma de manuseio pode fazer com que esse produits caia do suporte ou faça com que o suporte vire. Fique atento a quaisquer problemas de segurará antes de usar o produits. | ! |
| Segure sempre apenas oplugue do cabo adaptador AC quando for necessário desconectá-lo de uma tomada de parede ou outras unidade. | ! |
| Vocé deve desconectar o adaptador AC e limpá-lo regularamente usingo um pano seco para remove toda a poeira e outros resíduos de seu pinos. Além disso, desconnecte oplugue da tomada sempre que a unidade ficar inativa por longos periodos. Qualquer acumulo de poeira entre o plugue e a tomada pode resultar na diminuência do isolamento ecausear incêndio. | ! |
| Tente evitar que os fios e os cabos se entrelacem. Além disso, todos os fios e cabos devem ser colocados longe do alcance de crianças. | ! |
| Jamais suba em cima da unidade ou colque objetivos pesados sobre ela. | ! |
| Nunca manipule o adaptador AC ou seuis plugues com as性和 molhadas ao connectá-los ou desconnectá-los de uma tomada ou这对于a unidade. | ! |
| Antes de mover a unidade, desconnecte o adaptador AC e todos os fios provenrientes de dispositivos externos. | ! |
| Antes de limpar a unidade, desluge-a e desconnecte o adaptador AC da tomada (p. 10). | ! |
| Sempre que suspeitar da possibuldade de raio em sua localidade, desconnecte o adaptador AC da tomada. | ! |
| Se usadas indevidamente, as pilhas poderão explodir ou vazar ecausear danos ou ferimentos. Por motivos de segurará, leié eobserve as precauções a seguir (p. 9). | ! |
| • Siga cautudosamente as instruções de segurará das pilhas e certifique-se de observar a polaridade correta. | ! |
| • Evite usear pilhas novas muito com usadas. Além disso, evite misturar típos differsentes de pilhas. | ! |
| • Remova as pilhas sempre que a unidade não for usada por longos periodos. | ! |
| • Se uma pilha fazer, use um pano macio ou papel-toalha para limpar todo o vazamento do compartmento de pilhas. Em seguida, instale pilhas novas. Para evitar queimaduras na pele, garanta que o vazamento da bateria não entre em contacto com suas mês ou sua pele. | ! |
| Tome cuidado extremo para que o vazamento não fique tão proximo dos seu olhos. Lave a area afetada imeditamente com água corrente caso o vazamento entre em contacto com seu olhos. | ! |
| • Nunca guarde as pilhas com objetivos metaílicos como canetas esferograficas, correntes, gramps de Cable, etc. | ! |
| As pilhas usadas devem ser descartadas de acordo com a regulamentação de descarte seguro vigente na região em que você mora. | ! |
| As pilhas podem atingir uma temperatura elevada. Tome cuidado para evaporar queimaduras. | ! |
Fonte de alimentação
- Não conecte esta unidade à uma tomada que estêja sentido usada por um aparvelétrico controlado por um inversor (como geladeira,区管委会 de lavar,orno de microondas ou ar condicionado) ou que contenha um motor. Dependendo de como o aparvelo estiversendo uso, o ruido da fonte de alimentação poderácausear defeitos na unidade ou produzir barulho audível. Se não for convenientemente usar uma tomada separada, instale um ."tlofo de ruido nafonte de alimentação entre esta unidade e a tomada.
- O adaptador AC gera calor après longas horas de uso consecutivo. Isto é normal e não é motivo de preocupação.
- Antes de conectar esta unidad aculosdispositivos,desluegitudodas unidades.Isto evitara o mau funciona e/oudanos ao alto-falantes ou aculosdispositivos.
Fonte de alimentacao: uso de Pilhas
- Ao instalar ou trocar as pilhas, sempre desligue a unidade e desconecte quaisquer dispositivos que estiverem conectados a ela. Desta forma, você pode fazer mauFUNICIONamento e/ou danos ao alto-falantes ou a outros dispositivos.
- As pilhas são fornecidas com a unidade. Entretanto, a vida desses pilhas pode ser limitada, não que seu propósito principal era permitir testes.
- Se as pilhas ficarem muito descarregadas, o som pode distorcer ou poderão ocorrir erruções no som em níveis altos de volume, mas isso não indica um mauFUNOMamento. Se isso ocorrer, troque as pilhas ou use o adaptor AC incluid
- Se usar esse produito com pilhas, use pilhas alcalinas ou pilhas recarregaveis Ni-MH.
Posicionamento
- Usar a unidade proxima a amplificadores de potência (ou outros equipamentos que possuem transformadores de potência grandes) pode provocar zumbido. Para aliviar o problema, mude a posção da unidade ou mova-a para mais longe da fonte de interferência.
- Este disposicao pode interferir na recepcao de rado ou television. Não use este disposicao proximo a tais receptores.
- Poderão ocorrê ruidos caso dispositivos de comunicação sem fio comotelefonceluaressejamutilizados emáreasproximas à unidade.Tais ruidospodem ocorrêar o receber ou iniciar uma chamada,ou durante a conversa.Caso você tenha esses problemas,leve esses dispositivossem fio para mais longe esta unidade ou desligue osleasedmos.
- Evite expo a unidade à luz solar direta, colocá-la perto de dispositivos que irradiam calor, deixá-la dentro de um(be)culo fechado ou sujeita-la a temperatas extremas. Além disso, não deixe dispositivos de iluminação, que normalmente são usados com a fonte de iluminação muitoproxima da unidade (como luz de piano) ou refletores potentes, iluminem a mesma area da unidade por longos periodos. O calor excessivo pode deformar ou descolorir a unidade.
- Pode haver gotéricas de agua (condensação) dentro da unidade se ela for movida de um lugar para及其他, que contenha想不到a doce de temperatura e/ou umidade muito differente. Se você temar fazer a unidade dessas condições, isso poderá fazer danos ou mau funconimento. Portanto, antes de usar a unidade, você deverá deixá-la de pé por various horas até que a condensação evapore completeness.
- Não permita que borracha, vinil ou materiais semelhantes permanecam por muito tempo sobre estaunities. Tais objetos podem descolorir ou deformar aunities.
-
Não cole adesivos, decalques ou itens parecidos neste instrumento. A remoção de tais materiais do instrumento pode danIFICAR o aconteamento exterior.
-
Dependendo do material e da temperatura da superficie sobre a qual você pode colocar a unidade, os pés borracha poderão perdar a cor ou marcar a superficie. Você pode colocar um pedação de feltro ou pano sob os pés de borracha para impedir que isso aconteça. Se você fizer isto, certifique-se de que a unidade não possa deslizar ou se mover acidentalmente.
- Não coloque nada que contenhaágua (ex.: vasos de flores) sobre este equipamento. Além disso, evite o uso de insetucidas, perfumes, alcool, esmalte, latas de spray etc. proxies ao equipamento. Remova rapidamente qualquer liquido derramado sobre o equipamento using um pano seco e macio.
Manutenção
- Para limpar o equipamento, use um pano seco e macio, ou que esteja levemente umedecido com agua. Tente limpar toda superficie aplicando fora uniforme. Esfregar com muita para a mesma area pode danificar o acabamento.
- Nunca use benzina, diluentes, alcool ou solventes de nenhum tipo, para fazer descoloração e/ou deformação.
Precações adioníais
- Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles deslizantes ou outros controles da unidade, bem como plugues e conectores. Manuseá-los de forma abrupta pode resultar em defeitos.
- Ao conectar / desconectar todos os cabos, segure noproprio conector — nunca puxe o cabo. Dessa forma, você evitaracurtos-circuitos ou danos aos elementos internos do cabo.
- Para não perturbar os vizinhos, tente fazer a unidade em um[nível aceitável de volume.
- Quando for necessário Transportar a unidade, colque-a na caixa (incluindo os acolchoimentos) em que ela veio, se possivel. Caso contrario, você precisará usar materiais de embalagem equivalentes.
- Alguns cabos de conexão contentem resistores. Não connecte cabos com resistores a esta unidade. O uso de tais cabos pode prejudicar oivel do som, fazendo com que ele fique boa ou imposível de ser ouvido. Para obter informações sobre espécografies de cabos, entre em conta com o fabricante do cabo.
- MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se a um portfolio de patentes relacionadas à arquitetura de microprocessadores, que foi desenvolvida por Technology Properties Limited (TPL). A Roland licenciou esta Tecnologia do TPL Group.
USO SEGULO DA UNIDADE 2
OBSERVACI OES IMPORTANTES 4
Descrição do Poinel 6
Amplificador 6
Microfone Sem Fio (DR-WM55) 8
Preparacao 9
Preparacao do BA-55 9
Instalacao de Pilhas 9
Conexão do Adaptador AC 10
Ligare Desligar. 11
Preparacao do Microfone Sem Fio. 11
Instalacao de Pilhas 11
Uso do Microfone 12
Uso do Microfone Sem Fio 12
Emparelhamento. 12
Uso do Microfone 13
Uso do Microfone Com Fio. 13
Utilização de Reproduitor de Áudio ou Instrumento 14
Reproducao do BA-55 em Estereo. 14
Utilização de um Instrumento 14
Funções Práicas 15
Aplicacao de Eco ao Som do Microfone 15
Ajuste da Equalização (Equalizador). 15
Prevenção de Microfonia (Antimicrofonia). 15
Toque da Campainha (CHIME) 15
Reproducao do Som por Outro Sistema 16
Desligamento Automático da Alimentação (Auto Power Off) 16
Armazenagem do Microfone e do Adaptador AC 16
Montagem do BA-55 no Suporte Dedicado. 17
Exemplos de Utilização do BA-55 18
Negócios 18
Educao 19
Exibicoes. 20
Eventos 21
Especificações Principais 23
Amplificador
- Todas as ilustrações do produits que aparecem neste manual retratam o Modelo preto.




1 Indicador WIRELESS 2
Acende quando um sinal do microfone sem fio 2 está sentido recebido (p. 12).
2 Indicador POWER
Ele acenderá se a unidade estiver ligada à fonte de alimentação.
3 Indicador WIRELESS 1
Acende quando um sinal do microfone sem fio 1 está sentido recebido (p. 12).
4 Botão WIRESS 1 [VOLUME]
Ajustao volume do microfone sem fio 1 (p. 12).
5 Indicador WIRELESS 1
Acende quando um sinal do microfone sem fio 1 está sentido recebido (p. 12).
6 Indicador ANTI-FEEDBACK
Acende quando a função anti-feedback (p. 15) está operando.
7 Botão WIRESS 2 [VOLUME]
Ajusta o volume do microfone sem fio 2 ou de um microfone com fio connectado à entrada MIC (p. 13).
8 Indicador WIRELESS 2
Acende quando um sinal do microfone sem fio 2 está sentido recebido (p. 12).
9 Botão AUDIO/INST [VOLUME]
Ajusta o volume do aparelho conectado a entrada LINE (p. 14).
10 Botão [CHIME]
Pressione esse botão para soar uma campainha (p. 15).
11 Botão CHIME [LEVEL]
Ajusta o volume da campainha (p. 15).
Botão [ECHO]
Ajusta o eco aplicado ao microfone (p. 15).
13 Botão EQ (EQUALIZER) [HIGH]
Ajusta o时限 da faixa de alta frequência (p. 15).
14 Botão EQ (EQUALIZER) [LOW]
Ajusta o时限de faixa de baixa frequencia (p. 15).
15 indicator STEREO
Acende quando o BA-55 está em modo estéreo (p. 14).
16 Indicador POWER
Ele acenderá se a unidade estiver ligada à fonte de alimentação.
Chave [AUTO POWER OFF]
Chaveia o recurso de conservacao de energia. quando em "ON", o BA-55 desigará automaticamente se nenhuma operacao for realizada durante um的概率 intervalo de tempo (p. 16).
18 Chave [POWER]
Esta chave liga/desligo o BA-55 (p. 11).
19 Entrada MIC
Vocé pode conectar um microfone com fio a esta entrada (p. 13).
20 Entrada LINE AUDIO: pino tipo RCA
Você pode conectar um reproduitor de CD ou de audio digital aessa entrada (p. 14).
21 Entrada LINE AUDIO: tipo miniestereo
Você pode conectar um reproduitor de CD ou de audio digital a esta entrada (p. 14).
22 Entradas LINE INST
São entradas de fone de 1 / 4''
Você pode conectar instrumentos musicais eletrônicosquiry.Use a entrada L/MONO ao fazer uma conexão mono (p. 14).
23 Entrada LINE OUT
Você pode conectar um dispositoivo de gravação àESSAS entradas ou connectá-los a alto-falantes externos para expandir seuSYSTEMA.
24 Plugue DC IN (Adaptador AC)
Conecte o adaptorac AC incluido aqui (p. 10).
25 Compartimento de armazenagem
O microfone sem fio e o adaptor AC incluidos poder ser armazenados aquatic (p. 16).
26 Compartimento de Pilhas
Instale as pilhasquiry.O compartmento de pilhasinteiro podeserremovido e instalado com as pilhas (p.11).
Microfone Sem Fio (DR-WM55)
O BA-55 pode utiliser dois microfones sem fio dedicados ao mesmo tempo. Use o microfone incluindo ou um vendido separatamente (Roland DR-55WR). Os microfones sem fio disponíveis no mercado não podem ser usados.

Chave [ECHO OFF]
Desligo o eco que é aplicado ao microfone sem fio (p. 15).
Chave [ECHO ON]
Liga o eco que é aplicado ao microfone sem fio (p. 15).
Se o botão [ECHO] do painei estiver na posicao OFF, não havara eco
mesmo se você pressionar a chave [ECHO ON]
3 Indicador POWER
Acenderá quando o microfone sem fio estiver ligado (p. 12).
Chave [POWER]
Liga / desligo o microfone sem fio (p. 13).
Preparação do BA-55
Esta unidade pode operar usingo seu adaptor AC ou pilhas. Use o adaptor AC caso esteja em ambiente fechado ou proximo a uma tomada eletrica. Use pilhas caso você esteja em ambiente aberto ou uma tomada eletrica não está ja disponível.
Instalacao de Pilhas

Remoçao do Compartimento de Pilhas
Embora sera possivel trocar as pilhas sem remover o compartmento, sera mais fácil troça-las se você removez o mesmo.

- Recomendamos manter as pilhas instaladas naunities mesmo se você ligar aunities com o adaptorador AC. Dessa forma, você podeContinuar umapresentação mesmo se o cabo do adaptorador AC se desconectar acidentalmente daunities.
- Para evitar mau funct ionamento e danos aos alto-falantes, desligue a alimentacao eletrica do BA-55 antes de inserir ou substituir as pilhas e antes de connecta-lo a outros dispositivos.
- Tome cuidado para que nenhum objecto de metal toque nos contactos do compartmento de pilhas. Isso pode causar curto-circuito nas pilhas, provocando superaquecimento ou queimas.
Sobre as Pilhas
Pilhas que poder ser usadas con o BA-55 e com o microfone sem fio DR-WM55
BA-55
- Pilhas alcalinas (AA, LR6) x 8
- Pilhas recarregáveis Ni-MH (AA, HR6) x 8
Microfone Sem Fio: (DR-WM55)
- Pilhas alcalinas (AA, LR6) x 2
-
Pilhas recarregáveis Ni-MH (AA, HR6) x 2
-
Pilhas recarregáveis Ni-MH não podem ser recarregadas pelo BA-55. Use um recarregador de pilhas disponible no mercado.
- Ao usar apenas a energia das pilhas, o indicator da unidadeComeçará a piscar quando elas estiverem muito fracas.Troque as pilhas assim que possível.
- O indicator de energia do microfone sem fio piscará quando as baterias ficarem fracas. Troque as pilhas assim que possível.
Duração estimada das pilhas em uso contínuo:
BA-55
| Tipo de pilha | Vida da bateria |
| Pilhas alcalinas (AA, LR6) | aprox. ** horas |
| Pilhas recarregaveis Ni-MH (AA, HR6) | aprox. ** horas |
Microfone Sem Fio (DR-WM55)
| Tipo de pilha | Vida da bateria |
| Pilhas alcalinas (AA, LR6) | aprox. ** horas |
| Pilhas recarregaveis Ni-MH (AA, HR6) | aprox. ** horas |
Cuidados com as pilhas
- O manejo incorreto de pilhas, pilhas recarregáveis Ni-MH ou recarregadores de pilhas pode causar vazamento, supraquecimiento, incênciao ou explosão. Antes de usar, você deve ler e observar estritamente todas precações que accompaniesham as pilhas, as pilhas recarregáveis Ni-MH ou os recarregadores de pilhas.
- Ao usar pilhas recarregáveis Ni-MH e um recarregarador, use somente a combinação de pilhas recarregáveis Ni-MH e recarregarador específada pelo fabricante das pilhas.
- Siga cuidadosamente as instruções de segurar das pilhas e certifique-se de observar a polaridade correta.
- Evite usar pilhas novas com usadas. Além disso, evite misturar temas differentes de pilhas.
- Leia e observe as instruções de cuidado e manuseio que acompanham as pilhas.
- Remova as pilhas sempre que a unidade não for usada por longos periodos.
- Se uma pilha fazer, use um pano macio ou papel-toalha para limpar todo o fazamento do compartmento de pilhas. Em seguida, instale pilhas novas. Para fazer queimaduras na pele, garantar que o fazamento da bateria não entre em conta com suas mês ou sua pele. Tome cuidado extremo para que o fazamento não fique proxies dos seu olhos. Lave a区内afetada imeditamente comágua corrente caso o fazamento entre em conta com seu olhos.
- Nunca guarde as pilhas com objetos metalicos como canetas esferograficas, currentes, gramos de Cableo, etc.
- Ao usar pilhas recarregáveis Ni-MH, esteja ciente de que a vida da pilhas diminuira toda vez que esas forem recarregadas.
Conexão do Adaptador AC

Ligare Desligar
-
Quando as conexões estiverem feitas (p. 13), p. 14) ligue os diversos dispositivos na ordem especificada. Se os dispositivos foram ligados na ordem errada,也是如此可能导致 mau等功能amento e/ou danos aos alto-falantes e a outras dispositivos.
-
Certifique-se de que todos osequipamentos estejam desligados.
- Ajuste todos os botões [VOLUME] do BA-55 para 0.

- Conecte quaisquer aparelhos externos como um reproduitor de audio ou um instrumento musical eletronic.
- Ligue todos os equipamentos externos conectados aoplugue LINE.
- Pressione a parte superior da chave [POWER] para ligar o BA-55.

Esta unidade está equipada com um circuito de proteção. É necessário um breve intervalo (alguns segundos) às energização para que a unidade possa operar normalmente.
Antes de ligar / desligar, certificque-se sempre de que o volume soit diminuído. Mesmo com o volume diminuído, você pode ouvir algo som ao ligar / desligar aunities. Entretanto, isso é normal e não indica mauFUNçamento.
- Ligue todos os equipamentos connectados ao plugue LINE OUT.
Desligar
Desligue revertendo a ordem na qual você ligou.
Preparação do Microfone Sem Fio.
Como fazer para colocar o microfone sem fio (DR-WM55) em condições de uso.
Instalacao de Pilhas
- Desligue o interruptor do microfone.
- Gire a manopla na direção da seta para remove-la.

- Insira as pilhas verificando a polaridade correta.

- Gire a manopla na direção da seta para fechá-la.

Uso do Microfone Sem Fio
Como produzir som usando o microfone sem fio DR-WM55.
Emparelhamento
Ao usaronga primeira vez o microfone sem fio incluido, o BA-55 precisá detectar o microfone que você está usando. Este processo é chamado "emparelhamento". Depois que o microfone for emparelhado, a conexão sera memorizada mesmo quando o BA-55 estiver desligado. Aproxima vez que você liga a energia eletrica, o microfone já está emparelhado.
Emparelhamento do canal WIRELESS 1
Ao sair da fabrica, o microfone sem fio incluido ja vem emparelhado com o canal WIRELESS 1. Se você desejar refazer o emparelhamento ou quiser emparelhar um microfone diferente daquele emparelhado atualmente, faça o seguido:
- Ligue a alimentação do BA-55 quando mantém apertado o botão [CHIME] (p. 11).

- Mantenha o botão [CHIME] pressionado até que o indicator WIRELESS 1 pisque.
O BA-55 entrada no modo de emparelamento. Nesse exemple, vamos emparelhar o microfone sem fio com o canal WIRELESS 1.

- Ligue o microfone sem fio在哪 mantém aparada a chave [ECHO ON].

O BA-55 irá detectar automaticamente o microfone sem fio.
Quando a conexão for estabelecida, a luz irá parar de piscar e ficará constante. O emparelhamento está conclusivo.

Quando o emparelamento estiver concluso, o modo de emparelamento sera cancelado, e o Sistema returnará ao mode de uso normal.
- O modo de emparelhamento está cancelado se o emparelhamento não for efetuado dentro de 30 segundos desde o momento em que o indicator WIRELESS 1 começar a piscar.
Emparelhamento do segundo microfone
- Ligue a alimentação do BA-55 quando mantém apertado o botão [CHIME] (p. 11).
- Mantenha o botão [CHIME] pressionado às que o indicator WIRELESS 1 pisque.
O BA-55 entrada no modo de emparelamento.
- Pressione o botão [CHIME] novamente.
O indicator WIRELESS 2 piscara. Nesse exemple,他们在水里找到一个微小的洞口。
o microfone sem fio com o canal WIRELESS 2. - Ligue o interruptor do靼 microfone sem fio,upon mantem a chave [ECHO ON] pressionada.
O BA-55 detectar o microfone sem fio automaticamente. quando a connexão for estabelecida, a luz irá parar de piscar e ficará constante.

Quando o emparelamento estiver concluso, o modo de emparelamento sera cancelado, e o Sistema returnará ao mode de uso normal.
- O modo de emparelhamento está cancelado se o emparelhamento não for efetuado dentro de 30 segundos desde o momento em que o indicator WIRELESS 2 começar a piscar.
Uso do Microfone
Quando o emparelhamento estiver concluso, você pode fazer a usar o microfone com o BA-55.
- Ligue a chave de alimentacao do DR-WM55.

- Ao falar ao microfone, use o botão MIC [VOLUME] para ajustar o volume.
Para fazer o volume do primeiro microfone sem fio, use o botão WIRESS 1 [VOLUME]. Para fazer o volume do segundo microfone sem fio, use o botão WIRESS 2 [VOLUME].

- Se você deixaar o microfone sem fio ligado, ele irá desligar automaticamente das horas après a ultima operação.
Uso do Microfone Com Fio
Vouce pode usarrialquer microfone com fio à disposicao no mercado com o BA-55.
- Conecte o microfone a entrada MIC.
Se o microfone tiver um interruptor, lique-o.

- Ligue a alimentacao do BA-55 (p. 11).
- Ao fazer ao microfone, use o botao WIRELESS 2 [VOLUME] para ajustar o volume.

- Este instrumento está equipado com plugues balanceados (XLR/TRS). Os DIAGRAMAS de cabeamto desses plugues são exibidos abaixo. Faça as conexões antes de consulutar os DIAGRAMAS de cabeamto de outros equipamentos que você deseja conectar.

- Se um segundo microfone sem fio estiver ligado, nenhum som saira do microfone com fio.
- Estepluguenão oferece suporte ao recurso phantom power.
Reprodução do BA-55 em Estéreo
O BA-55 temdoesalto-falantes.Quandoa unidadécolocada na vertical,ela toca emodo mono.Quando o BA-55 é colocado na horizontal,eleenta automaticamente no modo estéreo;osdois altofalantes operam como alto-falantes estéreo direito e esquerdo (L/R).
No modo estéreo, a qualité do BA-55 sera otimizada para reproduzir música. Isso é o ideal ao conectar um reproductor de CD ou um reproductor de audio digital para tocar música ou ao tocar um instrumento musical.
- Coloque o BA-55 na posicao horizontal, de modo que o pé de borracha ao seu lado fique em contaço com o chão.

O indicator STEREO no painei traseiro (p. 7) acende.

- Ao colocar a unidade na posicao horizontal, procure manuseá-la com cuidado para fazer que a umbamento.
Vejaquiryconectarumreprodutordáudio,talcom umreprodutordCDouumreprodutordáudigdal,para reprodução.
- Para evaporar mau funciona e/ou danos aos alto-falantes ou a outros dispositivos, sempre diminua o volume e desligue todos os dispositivos antes de fazer quaisquer conexões.
-
Quando foram usados cabos de conexão com resistores, o[nével de volume do equipamento connectado às entradas (entradas INPUT)deerá ser boa. Se也是如此,açotecer,use cabos de conexão que não tenham resistores.
-
Coloque o BA-55 na horizontal.
Ele irá entrada no modo estéreo automaticamente.
- Conecte a saída do seu reproductor de CD ou reproductor de audio digital na entrada LINE AUDIO do BA-55.

-
Você poderá usar cabos de audio tanto com conectores minifone quanto RCA.
-
Ajuste o AUDIO/INST [VOLUME] para 0.

- Ligue o reproduitori de audio.
- Ligue o BA-55 (p. 11).
- Aurente o volume do reproduitor de audio.
- Reproduza una música no reproductor de audio.
- Use o botao AUDIO/INST [VOLUME] paraaabstar o volume.
Utilização de um Instrumento
Como conectar um teclado na entrada LINE INST para aparezções.
- Coloque o BA-55 na horizontal.
Ele irá entrada no modo estéreo automaticamente.
- Conecte o teclado à entrada LINE INST. Use oplugue L/MONO se estiver fazendo uma conexão mono.

- Ajuste o AUDIO/INST [VOLUME] para 0.

- Ligue o teclado.
- Ligue o BA-55 (p. 11).
- Aumente o volume do teclado.
- Use o botao AUDIO/INST [VOLUME] para fazer o volume.
Aplicação de Eco ao Som do Microfone
Como aplicar eco (reverberacao) ao som do microfone.

Girando o botão ECHO [LEVEL] para a direita, aumento-se gradualmente a intensidade de reverberação. A metade esquerda do âmbito do botão (OFF - centro) aplicá uma reverberação de sonoridade natural, e a metade direita do âmbito (centro - MAX) aplicá eco repetido, ideal para karaoke.
Se o BA-55 estiver em modo estéreo, um efeito de eco ainda mais amplo sera produzido.

O eco especificado pelo ajuste do botão pode ser ligado / desligado usinga chave [ECHO ON] e a chave [ECHO OFF].

- O eco é aplicado somente à entrada de microfone. Ele não está aplicado ao som que entra atraves dos connectores LINE.
Ajuste da Equalização (Equalizador)
Comoaabastarequalizaçãodeum somproduzidopelostalofalantes.

Girar o botão [HIGH] em direção ao“ ^+ ”írá realçar a banda superior, tornando o som mais brilhante.
Se o som estiver abafado, girar o botão em direção ao "+" o tornará mais claro. Se o som estiver aspero, girar o botão em direção ao "-" o tornará mais suave.
Girar o botão [LOW] em direção ao " ^+ "ira realçar as faixas de frequência inferiores, dando mais profundidade ao som.
Se fazer profundidade ao som, girar o botão em direção ao "+" o tornará mais rico. Se o som estiver confuso, girar o botão em direção ao "-" o tornará mais claro.
Prevenção de Microfonia (Antimicrofonia)
Isso suprime a microfonia acústica (de agudo ou grave) causada pelo microfone.
O que é microfonia acústica?
Se um microfone estiver apontado para o alto-falante ou se oSYSTEMA estiver operando em alto volume, um ruido sonoro desagradavel (aguda ou grave) podera ocorro, e isso é chamado de microfonia.
O BA-55 oferece uma funcao antimicrofonia. A funcao antimicrofonia atua automaticamente quando qualquer dos botoes MIC [VOLUME] é girado para a direita.
LEMBRETE
O indicator anti-FEEDBACK acende quando a funcao antimicrofonia está operando. Se eles os botoes MIC [VOLUME] foram ajustados em 0, a funcao antimicrofonia sera desligada.

-
Se a função antimicrofonia não for suficiente para eliminar a microfonia, proceda da segunte maneira:
-
Altere a direção do microfone.
- Mova o microfone para longe dos alto-falantes
- Abaixe o volume
Toque da Campainha (CHIME)
Um som de campainha é emitido ao pressionar o botão [CHIME]. Isso é ideal para chamar a让大家 da plateia num evento, antes de fazer um acontecido.

Use o botão CHIME [LEVEL] para fazer o volume da campainha.

Reprodução do Som por Outro Sistema
O BA-55 oferece connectores LINE OUT, que você pode conectar a um mixer ou a um gravador.
Desligamento Automático da Alimentação (Auto Power Off)
O BA-55 tem uma função de desligamento automatico, que deslga automaticamente a alimentação quando a unidade não está operante por um determinado periodo de tempo.
Se a chave [AUTO POWER OFF] estiver ligada, a funcao de desligamento automatico sera ativada; a alimentacao sera desligada automaticamente se nao houver operationo ou reproducao de som por aproximadamente 2 horas. (Quando o BA-55 sai da fabrica, a funcao de desligamento automatico está ativada.)

Se você quiser ligar novamente, colque a chave [POWER] na posicao desligada e ligue em seguida.
Armazenagem do Microfone e do Adaptador AC
O pailen traseiro do BA-55 possui um compartmento de armazenagem para guardar o microfone sem fio e o adaptador AC incluidos.
Para encontrar a tampa do compartmento, afroux es bois parafusos.
exibidos na ilustracao.
O microfone sem fio e o adaptor AC poder ser armazenados no compartmento.

Montagem do BA-55 no Suporte Dedicado.
Utilizando o suporte de caixas de som ST-195 (vendido separamente), é possível montar o BA-55 na alta ideal para ser uso como um alto-falante de monitoração ou um simples aparecido de PA.

OBSERVACAO
- Tenha sempre mais algoém para ajudá-lo a montar o BA-55 sobre um suporte de caixas de som ou ajustar a alta do suporte com o BA-55 sobre ele.
Ao montar, tenha cuidado para não prender os dedos.

1. Solte o botão do tripé e abra-o.
Depois de partir o tripé, aperte o botão do tripé novamente.
- A distência entre as extremidades inferiores do tripé deve ser de 98 cm, como muitoado nas figuras abaixo. Se o tripé não estiver aberto o sufinto, o suporte poderá ficar instâvel.

2. Solte o botão de ajuste de alta e estenda o tubo.
3. Estenda o tubo até a alta necessária e insira o delimitador no furo na parte superior do tubo.

- So use a ST-A95 com o delimitador inserido na parte superior do tubo.
4. Aperte o botão de ajuste de alta.
5. Encaixe o furo no BA-55 com a parte de cima do tubo.

AVISO

- O BA-55 foi projetado para'utilisation exclusiva com o suporte para caixas de som ST-195 fabricado pela Roland. Evite'utilização-lo com outros suportes.
- Conforme expoico na ilustracao abaixo, ajuste o suporte para caixas de som a uma alta de atc 130 cm e abra o tripé com uma abertura de 98 cm ou mais.
- Ajustar o suporte para caixas de som com uma alta maior que 130~cm ou o tripé com uma abertura menor que 98~cm pode derrubar oSYSTEMA, resultando em danos ou ferimentos pessoais.
- Se você uso o BA-55 com um suporte para caixas de som, não o Coloque sobre um lugar instável ou inclinado. O equipamento deve ser colocado em um lugar estável e horizontal.
- Os cabos connectados ao BA-55 delevarão ter folga suficiente para fazer um acidente se algoém tropeçar neles.
- Para evaporar acidentes causados por quedes de objetivos, não coloque nada sobre um BA-55 montado em um suporte para caixas de som.
Negócios
Vocé pode usar o microfone sem fio para conferências ou aparecções em uma pequena sala ou em uma sala de reunion.
Seminário ou Conferência

Configuração
- Coloque o BA-55 na vertical, em uma mesa ou em um suporte.
- Use o botão WIRELESS 1 [VOLUME] para ajustar o volume do microfone sem fio.


Você pode usar um segundo microfone sem fio para dirigir uma sessão de perguntas e respostas com a platéia. Use o botão WIRELESS 2 [VOLUME] para fazer o volume do microfone da platéia.
Referência
"Uso do Microfone Sem Fio"(p. 12)
Apresentações

Configuração
- Coloque o BA-55 na vertical, em uma mesa ou em um suporte.
- Use o botão WIRELESS 1 [VOLUME] para fazer o volume do microfone sem fio.


- Se a saísda de audio do computador que você estiver usingo para exibir a apareção estiver connectada à entrada LINE AUDIO do BA-55, o som do computador también poderá ser reproduzido pelo BA-55.
Use o botao AUDIO/INST [VOLUME] para ajustar o volume de audio do computations.

Referência
"Uso do Microfone Sem Fio"(p.12)
- "Utilização de Reproduitor de Áudio ou Instrumento" (p. 14)
Educao
A música deargo de um reproductor de audio digital pode ser tocada atraves de um BA-55 para acompanhar jogos infantis ou aulas de esporte. Você pode tambem usar o microfone sem fio para dar instruções.
Jogos musicais para crianças

Configuração
- Conecte o reproductor de audio digital ou o reproductor de CD às entradas LINE do BA-55.
Use o AUDIO/INST [VOLUME] para ajustar o volume.

Referência
Instruções Esportivas

Configuração
- Use o botão WIRELESS 1 [VOLUME] para fazer o volume do microfone sem fio.

- Conecte o reproduktor de audio digital ou o reproduktor de CD que está reproduzindo a música de dato às entradas LINE do BA-55. Use o AUDIO/INST [VOLUME] para fazer o volume.

Referência
Vocé podu o BA-55 em mode estereo para fornecr muesica de alta qualidae para danca ou conectar um instrumento musical eletronic (como um teclado) e usa-lo com um microfone sem fio para uma petite exibicao ao vivo.
Danca deRua

Configuração
- Coloque o BA-55 na horizontal para que ele opere em modo estéreo.
- Conecte seu reproductor de audio digital que está reproduzindo a música de fundo às entradas LINE do BA-55. Use o AUDIO/INST [VOLUME] para fazer o volume.

Referência
- "Uso de um Reproduitor de Áudio" (p. 14)
- "Reproducao do BA-55 em Estereo" (p. 14)
Apresentação Instrumental

Configuração
- Coloque o BA-55 na horizontal para que ele opere em modo estéreo.
- Conecte seu instrumento eletrônico na entrada LINE INST. Se você estiver usingo um instrumento mono como uma guitarra, conecte-o em L/MONO.

- Use o botão WIRELESS 1 [VOLUME] para fazer o volume do microfone sem fio.
- Se você estiver usingo um microfone com fio, conecte-o à entrada MIC.
Use o botão WIRELESS 2 [VOLUME] para fazer o volume do microfone com fio.
- Se você quiser aplicar um som de reverberação de sonoridade natural à voz, coloque o botão [ECHO] entre OFF e a posicao central.
Referência
- "Reproducao do BA-55 em Estereo" (p. 14)
- "Utilização de um Instrumento" (p. 14)
"Uso do Microfone Com Fio"(p.13) - "Aplicação de Eco ao Som do Microfone" (p. 15)
Eventos
Numa festa, o mestre de cerimônias pode usar o microfone sem fio. As pessoas también podem se divertir cantando karaoke com música de fundo.
Festas ao Ar Livre

Configuração
- Coloque o BA-55 na horizontal para que ele opere en modo estéreo.
- Conecte o seu reproductor de audio digital que reproduc karaoke ou música de dato as entradas LINE do BA-55. Use o AUDIO/INST [VOLUME] para ajustar o volume.

- Use o botão WIRELESS 1 [VOLUME] para fazer o volume do microfone sem fio.
- Se você quer aplicar um eco apropriadço para karaoke à voz, colocque o botão [ECHO] entre a posicao central e MAX.
Referência
- "Reprodução do BA-55 em Estéreo" (p. 14)
- "Uso de um Reproduitor de Áudio" (p. 14)
"Aplicacao de Eco ao Som do Microfone"(p. 15)
Casamento

Configuração
- Use o botão WIRELESS 1 [VOLUME] para fazer o volume do microfone sem fio.

Referência
"Uso do Microfone Sem Fio"(p. 12)
Se o Sistema não funciona como esperado, verifique primeiro os seguições pontos.
| Sintoma | Causa | Ação | Páçina |
| Não liga | Não liga: O adaptador AC e o cabo AC está corectados corremente? | Conecte o cabo AC firmamente ao adaptador AC. | p. 10 |
| O cabo AC está corectado corremente à tomada AC? | Conecte o cabo AC firmamente à tomada AC. | p. 10 | |
| As pilhas está instaladas corremente? As pilhas está fracas? | Verifique se as pilhas está instaladas com a polaridade correta. O indicator POWER do BA-55 perde a cor quando as pilhas ficam fracas. Instale pilhas novas. O indicator de alimentação do microfone sem fio piscá quando as pilhas ficam fracas. Substitua a pilha o mais rápido possível. | p. 9 | |
| Sem som | O equipamento externo está conectado corremente? | Verifique os tipos de conectores e plugues e faça as connexões corretas. | p. 13, p. 14 |
| Todos os botões [VOLUME] está ajustados corremente? | Gire cada um dos botões [VOLUME] às direita para会上出 volume. | p. 13, p. 14 | |
| As baterias doproprio BA-55 ou do microfone sem fio está fracas? | O indicator POWER do BA-55 perde a cor quando as pilhas ficam fracas. Se as baterias ficarem acredem acredem mais fracas, o indicator POWER piscará. Instale pilhas novas. O indicator de alimentação do microfone sem fio piscá quando as pilhas ficam fracas. Substitua a pilha o mais rápido possível. | p. 9 | |
| O microfone sem fio foi emparelhado? | Emparelhe o microfone sem fio. | p. 12 | |
| A função de desigamento automatico está ativa? | Ligue novamente ou desigue a chave [AUTO POWER OFF]. | p. 16 | |
| Ao usar um microfone com fio, você ligou um microfone sem fio emparelhado com o canal WIRELESS 2? | Desligue o microfone sem fio emparelhado com o canal WIRELESS 2. | p. 12 | |
| O som do microfone sem fio está muito. | O microfone sem fio está muito distante do BA-55? | Mova o microfone sem fio para perto do BA-55. | - |
| Há alguma obstruição, como de corpos humanos ou parede? | Mova o microfone sem fio para perto do BA-55. | - | |
| Existem outros aparhços na frequência de 2,4 GHz, como LAN sem fio ouorno microondas? | Mova temporariamente assesse aparhços para longe ou mova o microfone sem fio para perto do BA-55. | - | |
| O som está distorcido ou com ruidos. | O botão [VOLUME] está excessivelyamente alto? | Gire todos os botões [VOLUME] para a esquerda e ajuste o volume apropriadamente. | p. 13, p. 14 |
| O nível de entrada do aparinho connectado é apropiado? | Reduza o volume do aparinho connectado. | p. 13, p. 14 | |
| Se as pilhas ficaram muito fracas, o som pode distorcer ou poderão ocorrir interrupções do som em volumes altos, mas isso não indica um mau functionamento. | Substitua as pilhas ou use o adaptorador AC incluído. | p. 11 | |
| Volume insufficiente | Todos os botões [VOLUME] está ajustados corremente? | Gire cada um dos botões [VOLUME] às direita para会上出 volume. | p. 13, p. 14 |
| O nível de entrada do aparinho connectado é apropiado? | Aumente o volume do aparinho connectado. | p. 13, p. 14 | |
| As baterias doproprio BA-55 ou do microfone sem fio está fracas? | O indicator POWER do BA-55 esmaece quando as pilhas ficam fracas. Instale pilhas novas. O indicator de alimentação do microfone sem fio piscá quando as pilhas ficam fracas. Substitua a pilha o mais rápido possível. | p. 9 |
Amplificador Portátil: BA-55
| Potência Nominal | 10 W + 10 W |
| Nivel de entrada nominal (1 kHz) | CH2 MIC (valor XLR): -50 dBu |
| AUDIO/INST (valor RCA): -10 dBu | |
| AUDIO/INST (Valor fone miniatura estéreo): -20 dBu | |
| AUDIO/INST (valor fone 1/4"): -20 dBu | |
| Nivel de saía nominal (1 kHz) | LINE OUT: -10 dBu |
| Alto-falantes | 16 cm (6,5") x 2 |
| Método de Recepção Sem Fio | Original Roland (apenas para DR-WM55) |
| Controles | Chave POWER |
| Botão VOLUME Wireless 1 | |
| Botão VOLUME Wireless 2 | |
| Botão VOLUME AUDIO/INST | |
| Botão CHIME | |
| Botão VOLUME CHIME | |
| Botão ECHO | |
| Botão Equalizador HIGH | |
| Botão Equalizador LOW | |
| Chave AUTO POWER OFF | |
| Indicador | PAINEL: WIRELESS 1, WIRELESS 2, ANTI-FEEDBACK, STEREO, POWER |
| FRENTE: WIRELESS 1, WIRELESS 2, POWER | |
| Conectores | Entradas MIC (Valor XLR, valor fone TRS 1/4") |
| Entradas (Valor fone miniatura estéreo) | |
| Entradas (valor RCA) | |
| Entrada INST L/MONO (valor fone 1/4") | |
| Entrada INST R (valor fone 1/4") | |
| Conector LINE OUT (valor RCA) | |
| Conector DC IN | |
| Fonte de Alimentação | CC 12 V: Pilha alcalina (AA, LR6) x 8, Pilha Recarregavel Ni-MH (AA, HR6) x 8, Adaptador AC |
| Consumo | 430 mA |
| Duração esperada das pilhas em usocontinuo: (Essesnyder dos variam deacordo com as condições reais deutilização.) | Pilha Alcalina (AA, LR6):和地区 de 6 horas |
| Pilha recarregavel Ni-MH (AA, HR6):和地区 de 6 horas | |
| Dimensões | 355 (L) x 265 (P) x 481 (A) mm14 (L) x 10-7/16 (P) x 18-15/16 (A) polegadas |
| Peso | 9 kg19 lbs 397 g(Excluindo as Pilhas) |
| Acessórios inclusos | Microfone Sem Fio (DR-WM55) x 1, Cabo de Alimentação, Adaptador CA, Manual do Usuário |
| Optionais (vendidos separadamente) | Suporte de caixas de som (ST-A95), Microfone Sem Fio (DR-WM55) |
- 0 dBu = 0,775 Vrms
- Para aprimoramento do produits, as especificações e/ou aparêncialesia unidade estáu sujeitas a alterações sem食欲 prévio.
Roland

Este sentido indica que nos paises da UE, a recolha deste produits devar ser feita separatamente do lixo domestico, de acordo com os regulamentos de cada regiao. Os produits que aparecem este sentido nãodeferaoeliminadosjuntamenteom lixo domestico.

ManualFácil