HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Exaustor de cozinha

HNP 9.8 AB X/HA - Exaustor de cozinha HOTPOINT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HNP 9.8 AB X/HA HOTPOINT em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - page 47
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HNP 9.8 AB X/HA HOTPOINT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HNP 9.8 AB X/HA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HNP 9.8 AB X/HA da marca HOTPOINT.

MANUAL DE UTILIZADOR HNP 9.8 AB X/HA HOTPOINT

Instruções para a utilização

EXAUSTOR

Índice

Instruções para a'utilisation,1

Montagem,4

Adverténcias,14

Assistência,28

Instalacao,47

Comandos PYRAMID,48

Manutenção e custado,49

Anomalias e soluções,50

NL

Nederlandsls

! É importante guardar este manual para poder consulçá-lo a qualquer momento. Em caso de vend,cessão ou transferência, assegure-se de que este permanece+junto com o produits.
! Leia atentamente as instruções: contentem informações importantes sobre a instalação, o uso e a segança.
! Não efectue alterações electrolyicas ou mecanicas no produits ou nas conducas de descarga.

Segança geral

  • A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposicao de cozedura e a parte mais baixa do exaustor de cozinha não deve ser inferior a:

65 cm se o exaustor for instalado sobre una plac de cozedura a gás
55 cm se o exaustor for instalado sobre una plac de cozedura electrica.

Se as instruções de instalação do dispositalo de cozedura a gás especialism um distência maior, é necessário considerá-la.

  • O exaustor dispõe debuchas de fixação adequadas à maior das paredes/ tectos.

Ainda assim, é necessário contactar um técnico qualificado para assegurar a idoneidade dos materiais consoante o tipo de parede/pecto, que deve ser suficientemente robusto para suportar o peso do exaustor.

  • Atença! Não ligue o aparecido à rede electrica até que a instalação está总投资amente conclusária.

  • Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao, desligue o exaustor da rede eletrica retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa.

  • Para todas as operações de instalação e manutençao, utiliser luvas de proteção.
  • O aparecido não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fisicas sensoriais e/oumentais reduzidas ou sem experiencia e conheçimentos, a menos que se encontrar sob a supervisão ou tenham recebido instruções sobre o uso do aparecido por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
  • As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.
  • Nunca utiliser o produit sem filtro de gordura correctamente instalado!
  • O exaustor NUNCA deve ser utilizado como plano de apoio, salvo indicação expressa em contrário.
  • O local deve dispar de ventilação suficiente quando o exaustor éutilizzato em simultâneo com outros apareiros que utilizem gás ou outros combustíveis.
  • O ar aspirado não deve ser dirigido para uma conduça usada para a descarga de fumes produzidos por apareiros de combustão a gás ou outros combustíveis.
  • Respeite todas as normativas referentes à descarga do ar.
  • É severamente proibido cozhar alimentos em chama livre sob o exaustor; a utilizesçao de chamas livres danifica os filtros e pode provocar incendios, como tal, deve ser evitada.
  • É aconselhável manter sob controlo constante a fritura de alimentos, para evaporar que o oleo aquecido entre em combustão.
  • Emleysaoasmedidastechnicasedesegurancaaadoptarparaadescargadosfumos,siga escrupulosamente os

regulamentos das autoridades locais competentes.

  • É aconselhável limpar freqüentemente o produits, quer interna quer externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS; de qualquer forma, respeite as instruções de manutenção indicadas neste manual).
  • O incumprimento das normas de limpeza do exaustor e da substituição e limpeza dos filtros implica risco de incência.
  • Não utilizes ou deixa o exaustor sem lâmpadas correctamente montadas, por possível risco deCHOque electrolyico.
  • Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenientes, danos ou incendios provocados pelo aparelhoderivados do incumprimento dasinstruções presentes neste manual.
  • Atença! As partes acessíveis podem fazer muito quentes se realizadas com apareiros de cozedura.
  • O presente aparecido pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conheçimentos, caso sejam adequamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções emleysão ao uso do aparecido de forma segura e tenham conheçimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilência.

NL

Attentie

! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.

Comunique:

  • o tipo de avaria;
    o modelo daquina (Mod.);
  • o número de série (S/N);

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho.

NL

Service

! Wendt u nooit tot nicht erkende monteurs.

Para a instalação correcta do produits, ver as figuras disponíveis nas primeiras páginases deste manual.

A instalação deve ser efectuada por pessoalriallicado.

Ligação eletrica

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de caracteristicas situada dentro do exaustor. Se tiver uma ficha, ligue o exaustor a uma tomada com conformidade com as normas em vigor, situada numa zona acessível. Se não tiver uma ficha (ligação directa à rede), ou se a ficha não puder ser colocada numa zona acessível, aplique um interruptor bipolar de acordo com as normas que asseguire a desconexão total da rede nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação.

Atença! Verifique sempre se o cabo de rede está montado corremente antes de voltar a ligar o circuito do exaustor à alimentação de rede e de verficar o seu corretofunamento.

Descarga do ar (para as versões aspirantes)

Ligue o exaustor a tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saída do ar (flange de união). A utilizesçao de tubos e orificios de descarga de parede com diametro inferior implicá uma diminuição das performances de aspiração e um sensível aumento do ruido.

Declina-se qualquer responsabilitadede neste caso.

!Use una conduita con o comprimento minimumo indispensable.
! Use auna conduta com o menor numero de curvas possivel.
! Evite alteracoes drasticas de seccao da conduita.
! Use una conduita con o interior o mais liso possivel.
! O material da conduita deve ser aprovado pelas normas,
! Não ligue o exaustor a conduitas de descarga de fumos produzidos por combustão (caldeiras, hareiras, aquecedores, etc.).
! Para a descarga do ar a evacuar, respeite as indentações das autoridades competentes. Além disso, o ar a descarregar não deve ser eliminado atraves de uma cavidade na parede a menos que esta cavidade não se destine a este fim.
! Equipe o local com conduitas de admissao para evitar que o exaustor crie uma pressao negativa na divisao (que nao deve superar os 0,04 mbar).
!A Empresa declina qualquer responsabilitadce caso estas normas não sejam respeitadas.

Filtrante ou aspirante?

! O exaustor está pronto para serutilizando na versao aspirante.

Para usar o exaustor na versão filtrante, deve instalar o KIT ACESSORIO correspondente.

Nota: Se fornecido, em algunos casos, o Sistema de filtragem adicional à base de carõeses activos pode já estar instalado no exaustor.

As informações para a transformação do exaustor em versão aspirante para a versão filtrante está presentes neste manual (ver "Versão filtrante").

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Filtrante ou aspirante? - 1

Versão aspirante

O exaustor depura o ar e expele-o para o exterior através de una conducja de descarga (diámetro 150 mm) fixada na flange de união. O diámetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diámetro do anel de ligação.

Atença! O tubo de evacuação não é fornecido e deveser adquirido.

Na parte horizontal, o tubo deve ter uma ligeira inclinação para cima (cerca de 10^ ) de forma a poder transporte o ar para o exterior mais fácilmente. Se o exaustor dispuser de filtros de carvão,"These devem ser retirados.

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Versão aspirante - 1

Versão filtrante

O exaustor depura o ar e emite ar limpo na divisão. Para utilizes o exaustor esta versão, é necessário instalar umsystema de filtração adicional, à base de carões activos.

Para esta versão, é necessário um deflector de ar, redução e filtro(s) de carvão. O tubo superior deve ter abas de evacuação de ar posicionadas na parte alta.

Dados技术和

ModeloAltura (cm)Largura (cm)Profundidade (cm)Ø do tubo de descarga (cm)
PYRAMID 60 cm61-8259.85015/12
PYRAMID 70 cm61-8269.85015/12
PYRAMID 90 cm61-8289.95015/12

Verificar a plac de modo a verificar a absorcao total e a absorcao de luz.

PotênciaTensãoEngateMedidas
Halogénea 25 W2 x 25 W230 VG9L40xØ14
Halogénea 20 W2 x 20 W12 VG4L30xØ10
LED*Grupo de risco 1 de acordo com a norma EN 62471
CEO modelos está em conformidade com as seguides direitasas :
• Direiva “Baixa tensão” 2006/95/EC (12-12-2006)
• Direiva “EMC” 2004/108/EC (15-12-2004)
• Referência RU no. 66/2014 integrando a Direiva no. 2009/125/CE.

Modelos com paine de botões mecânico

HNP 6.5 CM X/HA

HYM 60 IX/HA

HPM 61 IX/HA

HRP 9.8 CM (OW)/HA

HRP 9.8 CM (AN)/HA

HRP 6.5 CM (OW)/HA

HRP 6.5 CM (AN)/HA

HRP 6.5S CM (OW)/HA

HRP 6.5S CM (AN)/HA

HNP6.5SCM(W)/HA

HNP6.5SCM(K)/HA

HNP9.5SCMX/HA

HNP6.5SCMX/HA

HNP94.5SCMX/HA

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com paine de botões mecânico - 1
T1

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com paine de botões mecânico - 2
T2

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com paine de botões mecânico - 3
T3

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com paine de botões mecânico - 4
T4

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com paine de botões mecânico - 5
T5

T1 Reset motor

Ao pressionar o botão durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.

T2 Velocidade 1

Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 1.

T3 Velocidade 2

Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 2.

T4 Velocidade 3

Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 3.

T5 ON/OFF luzes

Modelos com panei Soft Button

HNP 9.8 AB X/HA

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panei Soft Button - 1
T1

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panei Soft Button - 2
T2

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panei Soft Button - 3
T3

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panei Soft Button - 4
T4

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panei Soft Button - 5
T5

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panei Soft Button - 6
T6

T1 Reset motor

Ao pressionar o botão com o exaustor desligado, configura a primeira velocidade. Ao pressionar o botão durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.

T2 Velocidade 1

Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 1.

T3 Velocidade 2

Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 2.

T4 Velocidade 3

Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade 3.

T5 Booster

Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade intensiva. Àpos 5 minutos, o exaustor regressa à velocidade configurada anteriormente; ao pressionar uma tecla de velocidade (T2, T3 ou T4), sai da função booster, configurando a velocidade selecionada.

T6 ON/OFF luzes

Aviso filtro de gorduras e cheiros

Se o icone relativo à primeira velocidade T2 ficar intermitente,也是如此 significa que o FILTER de gorduras está saturado; se o icone relativo à segunda velocidade T3 ficar intermitente, significa que o FILTER de cheiros está saturado e se?), que os icones T2 e T3 ficarem intermitentes, significa que ), é /ou cheiros "B" (ver "Manutenção e cuidado").

Para efectuar o reset do controle do futuro:

Enquanto o exaustor está ligado, pressione T5 durante tres segundos.

O led que assinala o aviso pisca tres vezes e(before regressa a visualização deestrutura normal.

No caso de征求意见 simultâneo de outros os filtros, é necessário repetir a operação de reset.

A primaire sequencia faz o reset do filtro de gorduras e a segunda do filtro de cheiros.

Configuração do exaustor:

Para configurar a modalidade de funciona do exhaustor pretendida, com o aparecido desligado, pressione T5 durante uma segunde. O icone T2 ou T3 acende-se, indica o tipo de instalação: T2 aspirante, T3 filtrante. É possível alterar o tipo de instalação pressionando ciclicamente a tecla T5.

Para guardar a nova configuração, é necessário pressionar a tecla T1.

Modelos com panel Soft Button + Visor

HNP 6.5S CD X/HA

HPS 60 IX/HA

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panel Soft Button + Visor - 1
T1

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panel Soft Button + Visor - 2
T2

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panel Soft Button + Visor - 3
T3

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panel Soft Button + Visor - 4

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panel Soft Button + Visor - 5
T4

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panel Soft Button + Visor - 6
T5

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Modelos com panel Soft Button + Visor - 7
T6

1 ON/OFF motor

Ao pressionar o botão com o exaustor desligado, configura a primeira velocidade. Ao pressionar o botão durante o funciona, o exaustor passa para o estado OFF.

T2 Velocidade -

Ao pressionar o botão, o exaustor passa para a velocidade anterior.

T3 Velocidade +

Ao pressionar o botão, o exaustor passa para a velocidade segunte.

T4 Booster

Ao pressionar o botão, o exaustor passa do estado anterior para a velocidade intensiva; no visor ficar intermitente lentamente a letra "b". Àpos 5 Minutes, o exaustor regressa à velocidade configurada anteriormente, efeito que se pode obter también durante o Functionamento do booster, pressionando uma tecla de velocidade (T2 ou T3).

T5 Timer

Ao pressionar este botão, o desligamento automatico do exaustor é atraso 5 minutos. A contagem decrescente da duração do timer é visualizada no visor. O timer pode ser configurado apenas para as velocidadesmanuals, não para o booster.

T6 ON/OFF luzes

Aviso filtrode gorduras e cheiros

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Aviso filtrode gorduras e cheiros - 1

Se a barra em cima, à esquerda, ficar intermitente, significa que o FILTER de gorduras está saturado.

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Aviso filtrode gorduras e cheiros - 2

Se a barra em cima, à direita, ficar intermitente, significa que o filtro de cheiros está saturado.

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Aviso filtrode gorduras e cheiros - 3

Se ambas as barras ficarem intermitentes, significa queAmbos os filtros está saturados.

Será necessário proceder à limpeza/substituição dos filtros de gorduras "A" e/ou cheiros "B" (ver "Manutenção e cuidado"); este最後, apenas para os exaustores filtrantes.

Para efectuar o reset do controle do futuro:

Enquanto o exaustor está ligado, pressione T4 durante tres segundos.

No caso de征求意见 simultâneo de(ampos os filtros, é necessário repetir a operação de reset.

A primaire sequencia faz o reset do filtro de gorduras e a segunda do filtro de cheiros.

Configuração do exaustor

Para configurar a modalidade de funciona do exhaustor pretendida, com o aparecido desligado, pressione T4 durante circa de 6 seguros. Depois de um bip longo, o tipo de instalação é visualizzato no visor.

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Configuração do exaustor - 1

Aspirante

(quadrado em baixo à esquerda intermitente).

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Aspirante - 1

Filtrante

(quadrado em baixo à direita intermitente).

É possével alterar o tipo de instalação pressionando a tecla T4. Para sair da modalidade de configuração, é necessário pressionar T1, que faz com que o produits deslgue,guardando a ultima configuração visualizada.

Manutenção e cuidado

Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, deslgue o exaustor da rede elétrica retrirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da casa.

Primeira limpeza

  • Retire as能得到 de proteção
  • Elimine as impurezas com una esponja humida e pouco detergente neutro
  • Enxague com um pan humido
  • Seque com um pano suave; se o exaustor for em inox, siga as linhas do metal

Limpeza periodica

O exaustor deve ser limpo frequentlymente (pelo menos com a mesma Frequencia com que executa a manutenção dos filtros de gorduras), quer interna quer externamente. Para a limpeza, utilize um pano humedecido com detergentes liquidos neutros eágua morna.

Evite o uso de produits abrasivos ou corrosivos.

Atença: O incumprimento das normas de limpeza do aparecido e da substituição dos filtros implicá risco de incério. Recomendamos que siga as instruções sugeridas.

Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais danos ao motor ou incendios provocados por una manutencao incorrecta ouleo incumprimento das advertencias acima.

Manutenção dos filtros de gorduras (A)

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Manutenção dos filtros de gorduras (A) - 1

O filtró de gorduras retém as partículas de gordura derivantes da cozedura; deve ser limpo pelo menos uma vez por mês com detergentes não agressivos, manualmente ou na boa de lavar louça, a baixa temperatura e com ciclo breve.

Para desmontar o filtro de

gorduras, puxe a maçaneta de desencaixe de mola. Com a lavagem na boaquina de lavar louça, o FILTER de gorduras metalico pode perdier a cor, mas o desempinho de filtragem não sarefre alteracoes.

Substituição do FILTER de carvão (B)

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Substituição do FILTER de carvão (B) - 1

O filtro de carvão retém os cheiros desagradáveis derivados da cozedura. A sutação do filtro de carvão verifica-se àspm um uso mais ou menos prolongado, consoante o tipo de cozinha e a regularidade da limpeza do filtro de gorduras. Em qualquer dos casos, é

necessário substituir o cartucho no máximo a cada vinte meses.

Este filtro NAO pode ser lavado ou regenerado.

Desmontagem: rode o filtro a 90^ para desencaixa-lo do grupo aspirante.

Montagem: Insira o filtro de carvões activos no grupo aspirante e rode a 90^ para fixá-lo.

Substituição das lampadas

Desligue o aparelho da rede eléctrica e retire os filtros de gorduras.

Atença! Antes de tocar nas lâmpadas, assegure-se de que estejam frias.

  1. Retire a proteção utilizing como alavanca uma chave de parafusos de corte pequena ou uma ferramenta semelhante.

  2. Substitua a lampada danificada. Utilize apenas lampadas com as masmas caracteristicas das lampadas danificadas

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - Substituição das lampadas - 1

(para mais informações, consulte os dados técnicos presentes no manual segunte).

  1. Volte a fechar a protecção (fixação por encaixe).

Substituição das lâmpadas LED*

O exaustor dispõe de umsystema de iluminação com base em Tecnologia LED. Os LEDs garantem uma iluminação ideal, uma maior duração e um consumo menor em relaçao às lâmpadas tradiconais. Para fazer à substituição, contacte o的服务de assistência.

Cabo electrico

Se o cabo de alimentação estiver danificado, pode ser substituído pelo fabricante ou pelo seu的服务 de assistência técnica, de forma a fazer todos os riscos.

ELIMINAGAO

Este aparecido está em conformidade com a Direiva Europeia 2012/19/EC, Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electronicos (REEE). Ao assegurar que este produit é eliminado correctamente, o utilizes contribui para prevenir as potecções consequências negativas para o ambiente e a Saúde.

HOTPOINT HNP 9.8 AB X/HA - ELIMINAGAO - 1

O símbolo presente no produits ou na documentação de accompaniesamento significica que este produit não deve ser tratado como lixo dométrico e deve ser entrega jusqu'àpointodecrécolha para reciclagemdeaparelhos electrécicos e electrónicos adequado. Elimine-o seguido as normas locais para a eliminação de resíduos. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produits,contacte o département local adequado,o服务于de récolha de lixo dométrico ou a loja ondade adquiriu o produits.

Poupar energia e respeitar o ambiente

  • Usar o extractor definindo a velocidade de acordo com a necessidade de extracao real; limitar o uso da funcao "velocidade intensiva", se presente. Usar o extractor de uma forma racional permite-lhe limitar o consumo de energia e evaporar um deserdico inutil de ar limpo e ar condicionado.
  • Não acender a luz do exaustor a menos que seja necessário para iluminar a area de confecção.

Anomalias e soluções

Se algo parecer não funciona, antes de contactar o服务于 Assistência, efetue os seguiços controlos simples:

Se o exaustor não funciona:

Verifique se:

  • não existe una quebra de corrente.
  • foi seleccionada uma velocidade.

Se o exaustor tem um desempenho fraco:

Verifique se:

  • a velocidade do motor selecionada é suficiente para a quantidade de fumo e de vapeores libertada.
  • a cozinha é suficientemente arejada para permitir a circulacao de ar.
  • o FILTER de carvão não está gasto (exaustor na versão filtrante).

Se o exaustor se tiver desligado durante o funciona normal:

Verifique se:

  • não existe una quebra de corrente.
  • o dispositivo de interrupção omnipolar não foi aktivado.

Em caso de eventuels anomalias deestrutura, antes de ser dirigir ao service de Assistencia, deslige o aparecido da alimentacao eletrica durantethoseiros 5 segculos, retirando a fichte da tomada, e voltale ligal-o. Caso a anomalia ainda se verifique, contacte o service de assistencia.

  • Ha somente em algunos modelos

Installatie

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT

Modelo : HNP 9.8 AB X/HA

Categoria : Exaustor de cozinha