HOTPOINT FB 86.2 IX - Forno embutido

FB 86.2 IX - Forno embutido HOTPOINT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FB 86.2 IX HOTPOINT em formato PDF.

📄 74 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOTPOINT FB 86.2 IX - page 41
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FB 86.2 IX HOTPOINT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FB 86.2 IX - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FB 86.2 IX da marca HOTPOINT.

MANUAL DE UTILIZADOR FB 86.2 IX HOTPOINT

Funcionamente manual delorno

aparece la hora corriente:

$$ \dots \square \cdot \square \square $$

Agradecemos a sua escolha de um produit Ariston, seguro e realmente fácil de'utilizar. Para conheçê-lo, realizá-lo da melhor maneira e durante longo tempo, é aconselhável, antes de utiliser o aparelho, ler atentamente as advertências contidas no presente folheto, que fornecem importantes indicatores relativas a保安ça na instalação, na utilização e na manutenção. Guarde cuidadosamente este folheto para consultas futuras. Obrigado

Visto de perto

A. Paine de commandos
B. Selector das funções de cozedura
C. Selector para a temperatura de cozedura
D. Programador electrónico (somente em algunos modelos) - Possibilita programar quaisquer funções de cozedura se for definida a duração e a hora de final de cozedura. Não sempenha a função de controle de minutos.
E. Luz indicação de functimento doorno (presente somente em algunos modelos) - Se estiver acesa significá que a fase de aquecimento até a temperatura definida.
F. Bandeja pingadeira ou plano de cozedura
G. Grelha da prateleira doorno
H. Carris de deslizamento para bandejas pingadeiras e grelhas

HOTPOINT FB 86.2 IX - Visto de perto - 1

HOTPOINT FB 86.2 IX - Visto de perto - 2

Comoutilizar

O forno 7 Cuochi réune em um único aparelho as vantagens dos tradicionais fornos convécção naturais: “estáticos” às dos modernos fornos de convécção forçada: “ventilados”.

Trata-se de um aparelho extremamente versátil que possibilita escolher de modo fácil e seguro entre 7 différentes métodos de cozedura. A seleção das varías funções proporcionadas é realizada mediante os botões de seleção "B" e do termostato "C" que há no painel.

Ventilacao de refrigeracao

A fim de obter uma reducao das temperatas externas, somes modelos são equipments com ventoinha de arrefecimento que se activa automaticamente com o forno quente.

Quando a ventoinha estiver a funciona, pode ser que se ouça um jacto de ar a sair entre o paine frontal e a porta doorno.

Observação: No final da cozedura, a ventoinha permanece ligada até oorno ter arrefecido suficientemente.

Atença: A primaça vez que o acendem, aconsehamos deixar funcional a vácuo oorno aproximadamente durante meia hora com o termostato posto à temperatura Tmaxima e a porta fechada. Logo进驻, passado esse tempo, desligá-

lo, Abrir a porta do forno e ventilar o local. O cheiro que às vezes se sente durante esta operação deve-se à evaporação das substancias usadas para proteger o forno durante o periodo entre a produção e a instalação do produto.

Atença: Utilize a primeira prateleira a partir de baixo, e coloque a bandeja pingadeira fornecida, para a colecta do suco e/ ou gordura derretida, somente se cozer no grill ou com espeto giratório (presente somente em algunos modelos). Para as demais coseuduras, nunca utilize a primeira prateleira de baixo e nunca apoie objectos no fundo doornoupon estiver a coser, porque poderá causar danos ao esmalte doorno. Coloque sempre os recipientes de coseudura (formas,peléculas de alúnbio etc. etc.) na grelha fornecida com o aparecido apropriadamente colocada nos carris doorno.

Observação: Nos apareiros dotados de programador电子ico, para usar oorno eletrico,regarue a tecla (no visor aparecerá o símbolo) antes de selección a função de cozedura desejada.

A luz doorno

Acende-se se rodar o selector “B” até o símbolo. Illumina oorno e permanece acesa quando estiver a funciona qualquer dos elementos elétricos de aquecimento do for-

no.

Forno Tradicional

Posicao do selector do termostato "C": entre 60^ e Max. Nesta posicao acendem-se osinous elementos aquecudos inferior e superior. E o classico forno da vó que entretanto fos melhorado a um nivel exceptional de distribuiacao da temperatura e de diminuicao dos consumos. O forno Tradicao continua insuperavel se for-se cozer pratos com ingredientes constituted por bois ou mais elementos que combinem-se para formarem um prato unico, como por exemple: couves com costeleta de porco, bacalhau com hortalicas, peixe com hortalicas, carne de vitela com arroz etc. .. Obtem-se optimos resultados na preparacao de pratos a base de carne de vaca ou vitela, tais como: carne na brasa, febras, gulasch, caça, coxa e lombo de porco etc. ... que necessitarem de cozedura lenta e frequentlymente deitarlines liquidos. Em todo o caso continua a ser o melhorSYSTEMA de cozedura para doces, frutas e para pratos com recipientes tampados especificos para assar no forno. Na cozedura com forno Tradicao, utilize asenas uma prateleira, porque se empregar mais de uma, a distribuiacao da temperatura sera ma. Se utilizes mais de uma prateleira, a disposicao das prateleiras podera equilibrar a quantidade de calor entre a parte superior e a inferior. Se a cozedura precisar de mais calor por baixo ou por cima, utilize respectivelmente as prateleiras superiores ou inferiores.

Pastéis

Posicao do selector do termostato "C": entre 60^ e Max. Activa-se o elemento aquecedor traseiro e entra em�� um等功能amento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior doorno. No absorcao eletrica esta funcao é de apenas 1600 W.

Esta funciona é indicada para a cozedura de comida delicadas, especialmente doces que necessitarem de levitation e algumas preparacoes "mignon" em 3 prateleiras simultaneamente. Alguns exemplos: bignés, biscoitos doces e salgados, salgadinhos esfolhados, biscoitos enrolados.��enas fatias de verduras gratinè etc....

Forno "Cozinha Rápida"

Posicao do selector do termostato "C": entre 60^ e Max. Activa-se o elemento aquecedor traseiro e entra em等功能amento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior doorno.

Esta função é especialmente indicada para cozeduras rápidas (não necessita pré-aquecimento) de comida preparadas (por exemplo: congelados ou pré-cozidos) e para algumas "preparações caseiras".

Na cozedura "Cozinha Rápida" os melhores resultados são obtidos'utilizando apenas uma prateleira (a 2a de baixo para cima), veja aanela "Conselhos praticos para a cozedura".

Forno Cozedura Múpla

Posão do selector do termostato "C": entre 60^ C e Max. Activam-se os elementos de aquecimento e entra em func- onamento a ventoinha. O calor é constante e uniforme no inteiroorno, o ar coze e cora os alimentos de modo uniforme em todos os pontos. É possível cozer contemporaneamente pratos mesmo发展目标, desde que as temperatas de cozedura sejam similares. É possivel utilizes até 2 prateleiras contemporaneamente no máximo,

a obedecer as advertências aparecidas no parágrafo "Cozedura contemporânea em mais de uma prateleira".

Esta função é especialmente indicada para pratos gratinês ou para pratos que necessitarem de cozedura durante bastante tempo, como por exemplo: lasanha, macarrão com molho denso, frango assado com batata etc. ... Obtém-se notáveis vantageiros ao assar carne porque a melhor distribuição da temperatura possibita empregar temperatas mais baixas que redizem a dispersão da humidade natural e a carne fica mais macia e diminui menos de peso. O modo Cozedura Múpla é especialmente aconsehado para peixe, que pode ser cozido com poucos temperos, mantendo inalterados o seu aspecto e saber.

Sobremesas: resultados seguros são obtidos ao assar bolos com levedo.

A funcão “Cozedura Múpla” también pode servir para degelar rapidamente carnes brancas ou vermelhas ou pão, se a temperatura for colocada em 80^ . Para degelar comidas mais delicadas, colque a 60^ , ou企业提供 apenas a circuldação de ar frio com o selector termostato deleixado em 0^ .

Forno para Pizza

Posão do selector do termostato "C": entre 60^ C e Max. Activam-se os elementos aquecções inferior e circular, e entra em função a ventoinha. Esta combinação possibíta um rápido aquecimento doorno, às vezes capazá para fazer a前者. Em prevalência por baixo.

A funcãoorno para pizza é especialmente indicada para pratos que necessitem de grande quantidade de calor, por exemplo: pizza e assados grandes. Utilize umaunjica bandeja pingadeira ou grade de cada vez, se forutilizada mais de uma sera necessario troça-las de lugar na metade da cozedura.

Grill

Posicao do selector do termostato "C": Max.

Acende-se o elemento aquecedor superior central.

A temperatura muito alta e directa do grill possibilita corar imeditamente a superficie do alimentos que, como obstruem a saída dos liquidos, mantém o interior mais macio. A cozedura no grill é especialmente aconselhada para os pratos que necessitarem de alta temperatura na superficie: bipes de vitela ou vaca, entrecôte, filés, hambúrgueres etc. ... Alguns exemplos de utilizesçao está aparecimentos na parágrafo "Conselhos práticos para a cozedura".

Gratinado

Posicao do selector do termostato "C": entre 60^ C e 200^ C . Acende-se o elemento aquecedor superior central e a ventoinha começa a funciona.

Une a irradiación tírmica unidirectional com a circulación forçada do ar no interior doorno. Deste modo impede-se a queimadura da superficie dos alimentos aoLERumer-se o poder de penetracao do calor. Sao obtidos excellentes resultados se utilizeo Gratinado para espetinhos mistos de carne e hortalças, chouriços, costelas de porco, casteletas de cordeiro, frango com piripíri, codorna com salva, filé de porco etc...

Para peixes, o Gratinado é insuperével para cozer fatias de cherne, de atum, de peixe espada,chasas rechecadas etc...

Possibilita a programação doorno ou greha nas modalidades deestrutura:

  • início posterior da cozedura com duração estabelecida;
  • incio imediato com duração estabelecida;
    contador decretos.

Funcao das teclas:

: controle de minutos horas, minutos
:duração da cozedura
:finaldacozedura
:comutation manual
□:programacao adiantar tempos
+ :programacao atrasar tempos.

Como acertar o relógio digital

Depois da ligação à rede elétrica ou(before de falta de corre-nte, oestrador piscará com: 0.00

  • Premer ao mesmo tempo as teclas e e em seguida (dentro de 4segundos),mediante as teclas - ~ e ~ + programar a hora exacta.

Mediante a tecla + adianta-se o relógio.

Mediante a tecla atrasa-se o relógio.

É possível, se for preciso, acertar novamente a hora de das两大 maneiras:

  1. Repetir todas as fases acima descritas.
  2. Premer a tecla e em seguida, mediante as teclas e acertar o relógio.

Inicio posterior da cozedura com duração estabelecida

Programa-se a duração da cozedura e a hora em que deve terminar. Suponhamos que oestrador esteja a indicar 10:00 horas.

  1. Girar os botões de commando doorno para a funcção e a temperatura desejada (por exemplo:orno estálico, 200^ ).
  2. Premer a tecla e em seguida (dento de 4 segundos) mediante as teclas e programar a duração desejada. Suponhamos programar para cozer durante 30 horas; sera visualizzato:

HOTPOINT FB 86.2 IX - Inicio posterior da cozedura com duração estabelecida - 1

Ao solitar-se a tecla, depuis de 4 segundos, sera novamente visualizada a hora actual com o símbolo ^ e a descriva auto.
3. Premer a tecla e em seguida premer as teclas e até programar o hora de final de cozedura desejada, suponhamos às 13,00

HOTPOINT FB 86.2 IX - Inicio posterior da cozedura com duração estabelecida - 2

  1. Ao soltar-se a tecla(before de 4 segundos no主義ista sera visualizada a hora actual:

HOTPOINT FB 86.2 IX - Inicio posterior da cozedura com duração estabelecida - 3

Acrire auto acresa recorda-nos que foi realizada a programação da duração e do final da cozedura com funcaoamento automatico. Desta maneira o forno acende-se automaticamente às 12:30 horas e paga-se(before de 30 minutos. quando o forno estiver aceso, o*simbolo da panelinha permanece aceso durante toda a cozedura. A qualquer momento se for premida a tecla é possivel visualizar a duração programada, e se for premida a tecla sera visualizada a hora do final da cozedura. No final da cozedura tocará um sinal acustico; para interrompe-lo premer uma tecla qualquer, excepto uma das deux teclas e.

Inicio imedito com duração estabelecida

Se for programada somente a duração (pontos 1 e 2 do parágrafo "Inicio posterior da cozedura com duração estabelecida") inicia-se imeditamente a cozedura.

Para anular una cozedura ja programada

Premer a tecla e mediante tecla colocar o tempo novamente em:

HOTPOINT FB 86.2 IX - Para anular una cozedura ja programada - 1

e em seguida premer a tecla de funcionaamento manual.

Função controle de minutos

No funciona com o controle de minutos programa-se um tempo a partir do qual começa uma contagem regressiva. Esta função não comanda oorno para acender-se ou apagar-se, simplementmente avis, mediante um sinal acústico, o tempo decorrido.

Em seguida, mediante as teclas + e - , programar o tempo desejado.

Ao soltar a tecla, o tempo parte exactamente no segundo, no主義者 visualizada a hora actual.

HOTPOINT FB 86.2 IX - Função controle de minutos - 1

No final do tempo tocará um sinal acústico que poderá ser interrompido ao premer-se uma tecla qualquer (excepto as teclas + e - ), apaga-se e o símbolo si spegne.

Correção e cancelamento dos dados

  • Os dados programados podem ser mudados a qualquer momento, ao premer-se a tecla correspondente e premiser-se a tecla + ou - .
  • Ao cancelar-se a duração da cozedura ocorre o cancelamento automatico también da programação para final de funciona e vice-versa.
  • No caso de funciona programado, o aparecido não aceita tempos para final de cozedura anteriores aos de iniciço de cozedura propostos peloignon aparecido.

Antes de cada的操作a de limpeza, deslgue o aparecido da alimentacao eletrica.

Para uma longa duração doorno é indispensableamente realizar freqüentemente uma cuidadasa limpeza geral, lembrse que:

  • Para a limpeza não utilizes aparelhos a vapor.
  • las peças exteriores esmaltadas ou inoxidáveis devem ser lavadas com água morna sem usar pós abrasivas nemsubstências corrosivas que poderão estragarás. O aço inoxidável pode manchar-se. Se for dificil tirar as manchas, empregue produits especialicos a vendal normalmente no comércio. Aconselho-se enquugar com muita água e exhugar antes a limpeza.
  • o interior doorno deve ser limpado, preferivelmente todas as vezes que terminar de'utilizarlo, quando ainda estiver quente, empregue agua quente e detergente, enchague e, em seguida, exxugue com cuidado usingo um pano macio. Evite utilizear detersivos abrasivos (por exempleiros em po etc....), esponjas abrasivas de limpeza de loiça e acidos (por example contra calcário etc....), porque poderao estragar o esmalte. Se a sujidade formo dificil de tirar, use um produits especialico para limpeza deorno, segundo as instruções aparecidas na embalagem do produit.
  • se usar oorno durante muito tempo, pode ser que se forme condensação. Enxugue-a com um pano macio.
    ao redor da abertura doorno,uma guarinacao em borracha garante um functiomento correcto do mesmo. Portanto periodicamente verifique o estado esta guarinacao. Se for necessario, limpe-a mas evite usar produits ou objectos abrasivos. Se houver danos, contacte o Centro de Assistencia Tecnica mais perto. E aconseHavel não uso oorno antes do mesmo ter sido reparado.
  • nunca forre o fundo doorno com folhas de alúnio, porque a acumulação de calor consequente perturba–ra a cozedura e también danificará o esmalte.
  • limpe o vidro da porta do forno utilizing produits e esponjas não abrasivas e exhugue com um pano mácio.

Como tirar a porta doorno

Para una limpeza mais cuidadasa, é possivel tirar a porta doorno. Proceda da segunte maneira:

  • abrainteiramenteaporta;
  • levante e rode as alavancas situadas nas两大 clostradiças;
  • secure a porta dosinousdois lados exteriorores e feche-a de novo de fazer mas não inteiramente;
  • puxe a porta na direcção de si a tirá-la do lugar; Monte a porta realizando na ordem contrária as operações aci ma descriitas.

HOTPOINT FB 86.2 IX - Como tirar a porta doorno - 1

HOTPOINT FB 86.2 IX - Como tirar a porta doorno - 2

HOTPOINT FB 86.2 IX - Como tirar a porta doorno - 3

Troca da lampada no vao doorno

  • Desligue o forno da rede de alimentacao atraves do interruptor omnipolar utilizao para a ligaao do forno aosystema eletrico,ou desligue a ficha,se for accesivel;
  • Desatarraxe a tampa de vidro do porta lâmpada;
  • Desatarraxe a lâmpada e substitui-a com uma resistente à alta temperatura (300^) que tenha as seguin-tes caractéristicas:

  • Tensão 230/240 V.

  • Potência 25 W.
  • Bocal E14

  • Atarraxe a tampa de vidro e ligue novamente o forno à rede.

HOTPOINT FB 86.2 IX - Troca da lampada no vao doorno - 1

Conselhos práticos para a cozedura

Oorno colocá à sua disposicao uma vasta gama de possibilidades que permitem cozinar todos os alimentos da melhor maneira. O tempo e a experiencia permitirao aproveitar ao máximo este aparelho tao versatil, portanto as segunte observacoes constituem apenas indicações gerais que poderao ser ampliadas com a experiência pessoal.

Pre-aquecimento

Se for necessário aquecer previamente oorno, em geral todas as vezes que for assar pratos com levedo, é possivel utilizes a funcao "Forno para Pizza" que possibilita

chegar à temperatura desejada em pouco tempo e com baixos consumos.

Depois de colocar o que for assar dentro doorno, sera possivel passar para a funcao de cozedura mais indicada.

Cozedura simultânea em varias prateleiras

Se desejar cozer com mais de uma prateleira, é possevel utilizes a funcao "pasteos" ou a funcao "cozedura multipla", as unicas que permitem esta possibidade.

Para cozer pratos delicados em mais de uma prateleira, utilize a funcao "pasteos" que possibilita cozer simultaneamente em 3 prateleiras (1a, 3a e 5a). Alguns

exemplos sãoPRESENTados naanela“Conselhos práticos para a cozedura”.

Para as demais cozeduras com mais de uma prateleira, utilize a funcao "Cozedura multipla" e leve em consideracao as segunte suggestoes:

  • Oorno é equipado com 5 planos. Na cozedura ventilada utilize das das第三季度 prateleiras, a primeira de boa e a ultima em cima está atingidas direcamente pelo ar mais quente que poderá provarcar queimaduras nos alimentos delicados;
  • Utilizenormallya2a e a4aprateleiraapartird baixo, coloque na 2aprateleira os alimentos querequireem mais calor. Porexample no caso da cozedura dum assado de carne simultaneamente comoutsalimentos, coloque o assado na 2aprateleira,e deixe a4a para alimentos mais delicados;
  • Na cozedura simultânea de alimentos que tem tempo e temperatas de cozedura发展模式, marque uma temperatura intermediária entre as两大, colque os alimentos mais delicados na 4a prateleira e tire primeiro doorno o alimento com tempo de cozedura mais rápido;
    Utilize a bandeja pingadeira na prateleira de baio e a grelha na de cima;

Utilização da função "Fast cooking"

Funcional, rápida e pratica para quem utilizeçar produits ja "prepárados" (por exemple: congelados ou pré-cozidos) e não somente, em todo o caso úteis sugestões são presentadas naabela "Conselhos praticos para a cozedura".

Utilização do grill

Oorno "7 Cuochi" colocá a disposição 2 possibilidades differentes de grelhar exclusivamente com a porta doorno fechada.

Utilize a funcao "grill" e coloque a comida no centro da grelha (colocada na 3a ou na 4a prateleira a partir de baixo), porquetica acesa somente a parte central da resistencia superior.

Utilize a primaira prateleira a partir de baixo, colocando a bandeja pingadeira fornecida para a colecta do suco e/ou gordura derretida.

Quando utiliser-se esta funciona, é recomendável colocar o termostato no máximo. Entretanto isto não quer fazer que não é possível usar temperaturas mais baixas, é suficiente colocar o selector do termostato na temperatura desejada.

A posicao × "Gratinado" éutilissima para grelhadas rapiidas, distribui o calor emitido pelo grill e assim possibili-ta contemporaneamente doirar a superficie e también cozer bem a parte de baixo.

També é possével utilizes-a-na parte final da cozedura de pratos que necessitarem doirar a superficie, por exemple, é ideal para doirar massa assada no fim da cozedura.

Ao utilizes esta funciona, coloque a grelha na 2a ou 3a prateleira a partir de baixo (veja aabela de cozedura), posteriormente, para a colecta da gordura derretida e para evitar formar fumo, coloque a bandeja pingadeira na 1a prateleira a partir de baixo.

Importante: efectue a cozedura no grill con a portado forno fechada;这对于e maneira obterá, além de melhores resultados, uma sensivel economia de energia (aproximamente 10%).

Quando utilize a这种方式, é recomendável colocar o termostato em 200^ , porque está a condição de performance ideal, que se baseia na irradiação dos raios infravermelhos. Entretanto isto não quer dizer que não é possível utilizes temperatas mais baixas, é suficiente colocar o selector do termostato na temperatura deseja.

Portanto os melhores resultados na'utilisation das funções de grill são obtidas se colocar a greha nas ultimas prateleiras a partir de baixo (veja aanela de cozedura) posteriormente, para a colecta da gordura derretida e para evitar formar fumo, coloque a bandeja pingadeira fornecida na primarya prateleira a partir de baixo.

Cozedura de sobremesas

Na cozedura de sobremesas colque-as sempre no forno ja quente, après de ter aguardado o fim do pre-aquecimento, indicado pela luz vermelha "E" que se apaga. Não abra a porta durante a cozedura, para fazer que o doce abaixe-se. Em geral:

Bolo mucho seco

Aproxima vez augmentar a temperatura de 10^ e reduzir o tempo de cozedura

O bolo abaixou-se

Utilizar menos liquido ou abaixar a temperatura de 10^ .

Bolo escuro por cima

Colocá-lo a uma.altura inferior, selecionar umatempoatura mais baixa e deixá-lo cozer mais tempo.

Boa cozedura por fora mas mole por dentro

Utilizar menos liquido, reduzir a temperatura,acularo tempo de cozedura.

Oço não se solta da forma

Unte bem a forma e deite también na mesa um pouco de farinha ou utilize papel deorno.

"Assei em variedas prateleiras (na funcao "ventilado") e não todo assou-se uniformamente"

Regule para uma temperatura mais baixa. As prateleiras empregadas contemporaneamente podem ser tiradas a medida que ficarem prontas.

Cozedura de pizza

Para cozer pizzas utilize a funçãone "forno para pizza":

  • Aqueça previamente oorno pelo menos 10关键时刻.
  • Utilize una forma de alúnio leve, apoie-a na grelhado forno. Se utilizes a bandeja pingadeira aumentoar os tempos de cozedura e dificilmente sera obtida una pizza crocante.
  • Não abra frequentemente oorno durante a cozedura.
  • No caso de pizzas com muita cobertura (capricciosa, quatre estações), é aconselhavel colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
  • No caso de cozedura simultânea em various prateleiras (até 2) é preferível usar a funcão Forno Cozedura Múpla × por que com a funcão Forno para Pizza cozerá mais a prateleira mais embaixo.

Cozedura de peixe ou carne

Para carnes brancas, aves e peixe utilize temperatas entre 180^ e 200^ .

Para a carne ficar bem cozida por fora e conservar o suco por dentro, é melhor fazer com uma temperatura alta (200^ 220^) por peu tempo, para(before diminu-la successivement.

Em geral, quando maior for o pedao de carne a ser assado, menordeera seratempoaredo cozedura.Coloqueacarneasercozida no meio da grelha eotabuleiro que recolheagordura debaixo da grelha.

Instale a grelha na parte central doorno. Se desejar mais calor de baixo use a 1a prateleira a partir de baixo. Para obter assados saborosos (especialmente patos e caça), colocque uma camada de banha ou toucinho na carne, de modo que esteja na parte superior.

Characteristicas先进技术

Medidas úteis doorno:

largura: 43,5 cm.

profundidade: 40 cm.

altura: 32 cm.

Volumeutildoforno:

56 litros

ETIQUETA DE ENERGIA

Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos electricos

Norma EN 50304

Consumo de energia com convecção Natural

função de aquecimento: Tradicional

Consumo de energia da declariação de Classe com convecção

Forcad

funcao de aquecimento: Pastelaria

Tensão e frequência da alimentação eletrica:

230V ~ 50Hz 2800W

HOTPOINT FB 86.2 IX - Tensão e frequência da alimentação eletrica: - 1

HOTPOINT FB 86.2 IX - Tensão e frequência da alimentação eletrica: - 2

Este equipamento é em conformidade com as seguides Directivas Comunitarias:

  • 773/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e successivas modificações;
  • 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatibilitadé Electromagnética) e successivas modificações;
  • 93/68/CEE de 22/07/93 e successivas modificacoes.
  • 2002/96/CE

A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparhos electricos e electrónicos (RAEE), prévê que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os aparhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.

Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar os electrodomesticos velhos.

Programação selecionadaTipo de ciboPeso (Kg.)Posão da greha em relaçao ao fundo do fornoTempo de pré-aquecimento (min.)Programação do termostatoDuração da cozedura (min.)
1 TradicionalPato131520065-75
Carne de vitela ou vaca assada131520070-75
Carne de porco assada131520070-80
Biscoitos (de massa tenra)-31518015-20
Tortas doces131518030-35
2 PastéisTortas doces0.531518020-30
Tortas de frutas12/31518040-45
Plum cake0.731518040-50
Pão-de-ló0.531516025-30
Crêpes recheadas (em 2 prateleiras)1.22-41520030-35
Queques poucoens (em 2 prateleiras)0.62-41519020-25
Salgadinhos folhados como queijo (em 2 prateleiras)0.42-41521015-20
Bignés (em 3 prateleiras)0.71-3-51518020-25
Biscoitos (em 3 prateleiras)0.71-3-51518020-25
Merengues (em 3 prateleiras)0.51-3-51590180
3 Cozinha RápidaCongelados Pizza0.32-Max12
Misto aboorinha e camarão0.42-20020
panado0.52-22030-35
Torta rústica de espinafé0.32-20025
Panzerotte0.52-20035
Lasanha0.42-18025-30
Bolinhos de frango0.42-22015-20
Pré-cozidos Asas de frango doiradas0.42-20020-25
Comidas Frescas Biscoitos (de massa tenra)0.32-20015-18
Plum cake0.62-18045
Salgadinhos folhados de queijo0.22-21010-12
4 Cozedura MúplaPizza (em 2 prateleiras)12-41523015-20
Lasanha131018030-35
Cordeiro121018040-45
Fringo assado com batatas1+12-41520060-70
Cavala121018030-35
Plum cake121017040-50
Bignés (em 2 prateleiras)0.52-41019020-25
Biscoitos (em 2 prateleiras)0.52-41018010-15
Pão-de-ló (em 1 prateleira)0.521017015-20
Pão-de-ló (em 2 prateleiras)1.02-41017020-25
Tortas salgadas1.531520025-30
5 PizzaPizza Carne de vitela ou vaca assada0.531522015-20
Frango121022025-30
2/31018060-70
6 GrillLinguado e chocas Espetinhoes de calamares e camarão145Max8-10
Filé de bacalhau145Max6-8
Verduras na greha13/45Max10
Bife de vitela145Max15-20
Costeletas Hambúrgueres145Max15-20
Hambúrgueres145Max7-10
Cavala145Max15-20
Tostasn.° 445Max2-3
7 GratinadoFringo na greha1.53520055-60
Chocas1.53520030-35

Obs.: os tempos de cozedura são indicativos e poderão serem modificados em função dosproprios gostos pessoas. Para cozedura no grill ou no gratinado necessário colocar a bandeja pingadeira sempre na 1a prateleira a partir de baixo.

Para garantir a eficiência e a segurarça deste electrodométrico:

  • dirija-se exclusivamente aescentros de assistencia的技术ica autorizados
  • Solicite sempre a utilização de peças de reposicao originais

  • Para deslocar o aparelho, ao fim de fazer prejuizos a pessoas e aoproprio produits,utilizar sempre apropriadas empunhaduras criadas aos lados doorno.

  • Este aparecido foi concebido para'utilisation não profissional nas moradas e as suas caracteristicas não podem ser modificadas.
  • As instruções são validas somente para os Países de destino para os quais os símbolos constam no livrete e na placá de identificação do aparelho.
  • A segurarça eletrica deste aparelho é garantida somente quando o mesmo tiver sido correctamente ligado a um eficienteSYSTEMA de ligaçao à terra da maneira prevala pelas normas de segurarça em vigor.
  • Durante o uso do aparecido os elementos de aquecimento e algumas partes da porta doorno ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nosleasedmos e mantenha as crianças afastadas.

Por serem fontes de perigo, evite que crianças e incapazesarem emcontacto com:

  • os comandos e o aparelho em geral;
  • as embalagens (saquinhos, poliestroil, pregos etc.);
  • o aparelho, durante e logo après o funciona do forno e do grill, por causa do supraquecimiento;
  • o aparecido inutilizzato (neste é preciso tornar inócuos os componentes que poderão ser perigosos).

É preciso evaporar as següntes operações:

  • tocar o aparelho com partes do corpo humidas;
  • utilizes-lo com os pés descalços;
  • puxar o aparelho ou o cabo de alimentacao electrica para tirar a ficha da tomada de corrente;
  • operações improprias e perigosas;
  • evaporar as aberturas de ventilação ou de escoamento do calor;
  • que o cabo de alimentação de��enos electrodomesticosarem emcontactocompartesquentedesaparelho;
  • a exposicao aes elementos atmoféricos (chuva, sol);
  • autilizaçãodo fornopara guardarutensíllios;
  • autilização deliquidos inflamáveis nasproximidades;

  • o emprego de adaptadores, fichas multiplas e/ou extensions;

  • tentativas de instalacao ou reparacao sem a intervencao de pessoal qualificado.

É absolutamente necessário dirigir-se a pessoal qualificado nos seguições casos:

  • instalação (segundo as instruções do fabricador);
  • quando houver dúvidas sobre o funciona;
    troca de tomada eletrica no caso de incompatuldade com a ficha do aparelho.

É preciso dirigir-se aoscentros de assistência Tecnica autorizadospelofabricadornosseguiestcasos:

  • no caso de duvida sobre o bom estado do aparelho, ao tirá-lo da embalagem;
  • danos ou troca do cabo de alimentação eletrica;
  • anomalia ou mau functimento, Solicite sempre peças de reposicao originais.

É oporuno efectuar as següentes operações:

  • somente a cozedura de alimentos, evite outras operações;
  • verifique o bom estado, logo après tirar da embalagem;
    desligue o aparecido da rede de alimentação électrique no caso de mau functimento e antes de quaisquer operações de limpeza ou manutenção;
  • quando não for utilizes-lo, desligue o aparelho da rede electrica e feche a torneira do gás (se houver);
  • utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes doorno;
  • secure sempre a maçaneta da portaelo meio, porque a ponta pode estar mais quando por causa de eventual saídas de ar;
  • controle sempre que os botões esteam na posicao " " / "o" quando o aparecido não for.krutilado.
  • corte o cabo de alimentação eletrica(before do tê-lo desligado da rede eletrica, quando for decide não mais utilizez o aparecido.
  • O fabricador não poderá ser considerado responsavel por eventuales danos derivantes de: errada instalação, ou Utilizações impropriadas, erradas e não razionais.

A instalacao deve ser efectuada conforme as instruções do fabricador, por pessoal profissionalmente qualificado. Uma instalacao errada pode causar danos às pessoas, animais ou objects, em relaçao aos quais o fabricador não pode ser responsabilizzato.

Importante: quaisquer intervenções de regulação, manutenção etc. precisam ser efectuadas com oorno desligado da electricidade.

Instalacao dos fornos de encaixar

Para garantir um bom funciona do aparecido de encaixar é necessário que o|móvel soit decharacteristicas adequadas. Na figura a seguir, sãopresentadas as dimensoesdo não do mover na introdução embaixo de uma mesa ouuma coluna.

HOTPOINT FB 86.2 IX - Instalacao dos fornos de encaixar - 1
Obs.: Instalação para declaração dos consumos

HOTPOINT FB 86.2 IX - Instalacao dos fornos de encaixar - 2

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar o painel traseiro do vão, é preferível instalar o forno de modo que apoie sobre ripas demadeira; se houver um plano continuo de apoio, o mesmo precisa possuir uma abertura deleo menos 45× 560~mm

HOTPOINT FB 86.2 IX - Instalacao dos fornos de encaixar - 3

HOTPOINT FB 86.2 IX - Instalacao dos fornos de encaixar - 4

Os paineos dos moverisAdjacentes ao forno precisam ser de material resistente ao calor. Especially no caso de moveris de madeira contraplacada, as colas da mesma precisam ser residentes a temperatura de 100^

Em conformidade com as normas de segurar, depuis de instalar o aparecido encaixado, não deve ser possível o contacto com componentes electricos.

Todo os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.

Para centralizar correctamente, regule os 4 taquinhos laterais doorno em correspondência aos 4 furos na moldura do perímetro. Especially se a espessura do painel lateral doAGO:

  • for de 20 mm.: a parte móvil do taquinho deve ser tirada (Fig. A);
  • for de 18 mm.: utilize a primeira canaleta; ja realizada na fabrica (Fig. B);
    for de 16 mm.: utilize a segunda canaleta (Fig. C).

HOTPOINT FB 86.2 IX - Instalacao dos fornos de encaixar - 5
Fig. A

HOTPOINT FB 86.2 IX - Instalacao dos fornos de encaixar - 6

HOTPOINT FB 86.2 IX - Instalacao dos fornos de encaixar - 7
Fig. B
Fig. C

Para prender o forno no molev, abra a porta do forno ePREnda o forno using 4 parafusos para madeira nos 4furos situados na moldura do perimetro.

HOTPOINT FB 86.2 IX - Instalacao dos fornos de encaixar - 8

Ligação eletrica

Os fornos equipados com cabo eletrico tripolar, são preparados para o Functionamento com corrente alternada na tensão e frequência eletricas indicadas na placar de identificacao (situada no aparecido) e no folheto de instruções. O fio

de ligaçao à terra do cabo distinguue-se pelas cores amarelo-verde.

Montagem do cabo de alimentacao

Abertura da caixa de birthes:

  • Utilize una chave de fenda para fazer alavanca nas linguetas laterais da tampa da caixa de bornes;
  • Puxe e abra a tampa da caixa de bornes.

Para a instalacao do cabo efectue as seguintes operacoes:

  • desatarraxe o parafuso da braçadeira e osTRS parafusos dos contactos L-N-
  • prenda os cabinhos embaixo da cabeças dos parafusos, respeite as cores: Azul (N) Marrom (L) Amarelo-Verde 12
  • prendao cabo de alimentacao na apropriada braçadeira e feche a tampa.

HOTPOINT FB 86.2 IX - Montagem do cabo de alimentacao - 1

HOTPOINT FB 86.2 IX - Montagem do cabo de alimentacao - 2

Ligação do cabo de alimentação à rede

Monte uma ficha normalizada no cabo, apropriadà carga indicada na placá de caracteristicas. Em caso de ligação directa à rede, é precisio interpoler entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura minima entre os contactos de 3 mm., dimensionado à carga e de acordo com as normas em vigor (o fio de terra não deve ser interrompido pelo interruptor).

O cabo de alimentação deve estar colocado de modo a não

atingir em punto algoum una temperatura que ultrapasse temperatura ambiente de mais de 50^ .

Antes de efectuar a ligação verificar se:

  • A segurarça eletrica de este aparelho está assegurar semente quando o mesmo estiver ligado a uma instalação com contacto de terra eficiente, conforme as normas de segurarça eletrica em vigor. É necessário verifiar este requisito fundamental de segurarça e, em caso de dúvida, mandar efectuar um controle méticuloso da instalação por pessoal profissionalmente qualificado. O fabricador não se responsabiliza por danos eventuais provocados pela falta de ligação à terra da instalação.
  • Antes de ligar o aparelho assegure-se de que os dados da plaqueta (colocada sobre o aparelho e/ou na embalagem) coincidam com os da rede de distribuição eletrica e de gás.
  • Verifique se a capacidade elétrica da instalacao e das tomadas de corrente são apropriadas para a potencia Tmaxa do aparelho que está indica na plaqueta. Em caso de dudida dirija-se a pessoal profissionalmente qualificado.
  • No caso de incompatibiliadade entre a ficha do aparelho,mande um technician professionalmente qualificado trocara ficha por outra de tipo adequado. Este technician devera也是非常specificamente certificar-se que o diametro dos cabos da ficha sera idoneo para a potencia absorvida pelo aparelho. Em geral é desaconselhavel ou uso de adaptadores, fchas multiplas e/ou extensions. Se o uso de adaptadores for indispensable, use somente adaptations simples ou multiplos, e extensions conformes às normas de seguranca em vigor,oram tomecioido para não ultrapassar o limite de capacidade da corrente, indicao no adaptorador simples e nas extensions, nem o limite de potencia Tmaxima indicao no adaptorador multiplo. A ficha e a tomada devem ser fácilmente acessveis.
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT

Modelo : FB 86.2 IX

Categoria : Forno embutido