OK89ED20XHA - Forno embutido HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OK89ED20XHA HOTPOINT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OK89ED20XHA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OK89ED20XHA da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR OK89ED20XHA HOTPOINT
Instruções para a utilização FORNO
Instruções para a utilização,1 Advertências,4 Assistência,6 Descrição do aparelho,8 Descrição do aparelho,11 Instalação,67 Estrutura do forno,69 Início e utilização,70 Programas,71 Precauções e conselhos,78 Manutenção e cuidados,78 Anomalias e soluções,80
Advertências ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas. O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância. Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro do forno, uma vez que pode riscar a superfície, provocando a ruptura do vidro. Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques eléctricos. ! Quando inserir a grelha, assegure-se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade.
ESTAMOS A SU SERVICIO Assistência Asistencia
Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.
Atenção: Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no visor mediante mensagens do seguinte tipo: “F—” seguido por números. Nestes casos será necessária uma intervenção da Assistência técnica. Antes de contactar a Assistência: •
6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Verifique se a anomalia pode ser resolvida autonomamente; Reiniciar o programa para controlar se o inconveniente foi resolvido; Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de avaria; • a mensagem visível no display da TEMPERATURA • o modelo da máquina (Mod.) • o número de série (S/N). Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.
Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme
Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 POSIÇÃO 1 2 POSIÇÃO 2 3 POSIÇÃO 3 4 POSIÇÃO 4 5 POSIÇÃO 5 6 DIVISOR “D” POSITION 7 POSIÇÃO 6 8 POSIÇÃO 7 9 GUIAS de escorrimento das prateleiras 10 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 11 Prateleira GRADE 12 Prateleira DIVISOR 13 Painel de comandos
Descrição do aparelho Painel de comandos 1 2 3 4
Selector de PROGRAMAS LIGAÇÃO PAINEL DISPLAY Selector de TERMOSTATO/PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 5 INÍCIO/PARAGEM 6 Ícone do CONTADOR DE MINUTOS 7 Ícone CONFIGURAÇÃO DE TEMPOS 8 Ícone BLOQUEIO COMANDOS 9 Ícone SELECÇÃO CAVIDADE
10 Ícone LUZ Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se sobre duas ripas de madeira, ou sobre uma tábua com uma abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja as figuras).
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
! As embalagens não são brinquedos para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselhos). ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos. ! Este aparelho pode ser instalado e funcionar somente em local permanentemente ventilado segundo a posição de Normas em vigor. Devem ser observados os seguintes requisitos: Encaixe Para garantir um bom funcionamento do aparelho é necessário que o móvel seja de características adequadas:
Colocar no centro e prender Para prender o aparelho no móvel: • abra a porta do forno; • tire as 2 borrachas que cobrem os furos de fixação colocados na moldura perimetral; • fixe o forno ao móvel utilizando os 2 parafusos para madeira; • posicione novamente as borrachas para cobrir os furos.
• os painéis adjacentes ao forno devem ser de material resistente ao calor; • no caso de móveis de madeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100°C. • para encaixar o forno, quer no caso de instalação sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, o móvel deve ter as seguintes medidas:
! Todos os componentes de garantia da protecção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
. mm 550 . m 5 m .* 20, mm 5 22,
* Apenas para os modelos em inox ! Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser possível contacto com as partes eléctricas. As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação.
Os fornos equipados com cabo de fornecimento com três pólo, são preparados para funcionar com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placa de identificação situada no aparelho (veja a seguir). Montagem do cabo de fornecimento 1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe e abra a tampa (veja a figura).
67 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
2. Instale o cabo de alimentação: desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os três parafusos dos contactos L-Ne, em seguida, prenda os fios embaixo das cabeças dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) N Amarelo-Verde (veja a figura). 3. Prenda o cabo no respectivo grampo. 4. Feche a tampa da caixa dos terminais.
L Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação (veja ao lado). No caso de uma ligação directa à rede, será necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm. na dimensão certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente (por exemplo, a parte traseira do forno). ! O técnico instalador é responsável pela realização certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança. Antes de efectuar a ligação, certifique-se que: • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação; • a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina, indicada na placa de identificação; • a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação; • a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensões nem tomadas múltiplas. ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil. ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido. ! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados (veja a Assistência Técnica). ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.
68 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas* Volume* Medidas** Volume** Ligações eléctricas
largura 43,5 cm altura 41 cm profundidade 41 cm Litros 74 largura 45,6 cm altura 41 cm profundidade 41 cm Litros 77 Tensão de 220/240 V~ 50/60Hz ou 50Hz potência máxima absorvida 2600W (veja a placa das características) Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos eléctricos. Norma EN 50304
Consumo de energia da declaração de Classe com convecção Forçada - função de aquecimento: ECO Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia: 2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações – 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações. 2012/19/CE e posteriores modificações. 1275/2008 Stand-by/off mode * Apenas para modelos com guias integradas. ** Apenas para modelos com guias em fio.
Estrutura do forno O forno OPEN SPACE tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis simultaneamente, ou cozinhar porções abundantes, que não caberiam num forno tradicional. 56 programas de cozedura universais e automáticos garantem resultados perfeitos para qualquer receita. OPEN SPACE proporciona também o máximo conforto para qualquer exigência e com 4 diferentes possibilidades de uso: o forno é único, mas pode ser dividido em espaços de diferentes dimensões, cada uma com regulações independentes de temperatura e tempo.
Isto é possível graças ao DIVISOR termoisolante, que consente dividir toda a ExtraLarge Space em dois espaços de dimensões diferentes: Main Space e Small Space. As duas Main e Small Space podem ser utilizadas contemporaneamente, para cozinhar diversos alimentos em menos tempo, ou separadamente, para utilizar somente o espaço que serve. Quando as duas cavidades forem utilizadas juntas, é possível regular a temperatura de cozedura entre 30ºC e 300ºC, e ter uma diferença de temperatura de até 100ºC entre as duas áreas, para realizar receitas mesmo muito diferentes entre si, sem que os sabores e os odores se misturem.
Main e Small Space: cozedura contemporânea
ExtraLarge Space: cozedura em 4 níveis
GRELHA GRELHA EXTRALARGE SPACE GRELHA BANDEJA PINGADEIRA Cozedura apenas na Small Space
SMALL SPACE MAIN SPACE GRELHA ou BANDEJA PINGADEIRA Divisor "D" (posição fixa)
A tabela a seguir descreve os possíveis valores de temperatura configuráveis.
SMALL SPACE MAIN SPACE GRELHA ou BANDEJA PINGADEIRA Divisor "D" (posição fixa) GRELHA (cozedura em 3 níveis) GRELHA (cozedura em 3 níveis) BANDEJA PINGADEIRA (cozedura em 3 níveis)
Cozedura apenas na Main Space: cozedura em 3 níveis
SMALL SPACE MAIN SPACE Divisor "D" (posição fixa) GRELHA (cozedura em 3 níveis) GRELHA (cozedura em 3 níveis) BANDEJA PINGADEIRA (cozedura em 3 níveis)
O visor inteligente indicará a correcta regulação das temperaturas nas duas cavidades.
Temperatura na primeira cavidade (Main ou Small Space)
De 40°C a 150°C Temperatura na segunda cavidade (Small ou Main Space) A diferença de temperatura respeito à primeira cavidade seleccionada é de no máximo 50ºC. Exemplo: configura 90ºC numa cavidade; na outra, pode configurar um valor entre 40°C (90°C-50°C) e 140°C (90°C+50°C). De 155°C a 200°C A diferença de temperatura respeito à primeira cavidade seleccionada é de no máximo 70ºC. Exemplo: configura 180ºC numa cavidade; na outra, pode configurar um valor entre 110°C (180°C-70°C) e 250°C (180°C+70°C). De 205°C a 300°C A diferença de temperatura respeito à primeira cavidade seleccionada é de no máximo 100ºC. Exemplo: configura 210ºC numa cavidade; na outra, pode configurar um valor entre 110°C (210°C-100°C) e 300°C máxima temperatura configurável.
69 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PT PT Início e utilização ATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (1). Para retirar completamente as grelhas, tal como indicado no desenho, basta levantá-las, segurando-as pela parte da frente, e puxá-las (2). ! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o forno. ! Para facilitar as configurações, mantenha pressionadas as teclas e : os números no display passarão mais rapidamente. ! Cada configuração é memorizada automaticamente após 10 segundos. ! Durante o uso, recomenda-se remover eventuais louças ou alimentos delicados das cavidades desligadas. ! Após o início da cozedura, antes de remover o DIVISOR, é necessário desligar o forno com a tecla . ! Cada vez que acender o forno, estará configurado no Menu UNIVERSAIS. ! Não é possível activar as teclas touch se estiver a usar luvas. ! Para optimizar os resultados de cozedura, no momento da activação da função seleccionada é efectuada a configuração dos parâmetros do produto, que pode implicar um atraso da ligação da ventoinha e dos elementos de aquecimento. ! O forno entra na fase de pré-aquecimento 2 segundos após a selecção do ciclo pretendido.
Bloqueio porta/comandos
! É possível bloquear os comandos com o forno desligado, com cozedura iniciada ou terminada e em fase de programação. Para bloquear os comandos que regulam o forno, pressione a tecla por ao menos 2 segundos. Tocará um sinal acústico e no display da TEMPERATURA será visualizado o símbolo chave “O—n”. O ícone aceso indica que o bloqueio foi activado. Para desbloquear, pressione novamente por ao menos 2 segundos a tecla .
! O relógio pode ser acertado somente com o forno apagado. Se o forno estiver na modalidade “stand-by”, com a primeira pressão da tecla visualiza-se a hora actual. Pressione novamente para ajustar a hora. Após a ligação à rede eléctrica ou após um black-out, a tecla e os valores no display dos TEMPOS irão piscar por 10 segundos.
70 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Para acertar o relógio: 1. Carregue na tecla . 2. Regule a hora através das teclas e . 3. Uma vez alcançada a hora exacta, prima novamente a tecla . 4. Repetir o procedimento descrito acima para regular os minutos. Em caso de black-out, o relógio deverá ser configurado novamente. O ícone intermitente no display indica que o relógio não está configurado correctamente.
Programe o conta-minutos
! É possível programar o contador de minutos tanto com o forno apagado quanto aceso. O contador de minutos não comanda o forno para acender-se ou apagar-se. Quando terminar o prazo, o contador de minutos tocará um sinal acústico, que pára depois de 30 segundos ou se carregar em qualquer tecla activa. Como regular o contador de minutos: 1. Carregue na tecla . 2. Regule o tempo desejado com as teclas e . 3. Uma vez alcançada a configuração desejada, prima novamente a tecla . O ícone contador de minutos está activado.
Para cancelar o contador de minutos, prima a tecla e com as teclas e coloque o tempo em 00:00. Prima novamente a tecla
Quando o ícone estiver desligado, significará que o contador de minutos está desactivado. Ventilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas, uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos, a porta do forno e a parte inferior da porta do forno. ! No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente. Luz do forno A luz acende-se quando se abre a porta do forno, ou no momento do início de um programa de cozedura. A tecla permite acender e desligar a luz em qualquer momento. Indicadores de calor residual. O aparelho possui também um indicador de calor residual. Com o forno desligado, o display mostra através do acendimento da barra do “calor residual” a presença de temperatura no interior da cavidade. A luz apaga-se quando o interior do forno tenha arrefecido.
Alguns modelos dispõem de alça embutida integrada na porta do forno. É suficiente uma leve pressão e a abertura push/push facilita a pega para abrir e fechar o forno. No fim da utilização, é possível fechar exercitando apenas uma leve pressão.
- “Auto”, no caso de programa automático. o display TEMPOS mostra: - no caso de programa manual, a hora actual; - a duração, no caso de programa automático.
Restabelecimento configurações de fábrica
O forno pode ser recolocado aos valores de fábrica, fazendo um reset de todas as configurações efectuadas pelo utilizador (relógio e durações personalizadas). Para efectuar o reset, desligue o forno, mantenha premidas por 6 segundos contemporaneamente a tecla da primeira cozedura manual no alto à esquerda e a tecla . Quando o restabelecimento tiver sido completado, será emitido um sinal acústico. No momento da primeira pressão da tecla se voltará ao primeiro acendimento.
Este produto satisfaz os requisitos impostos pela nova Directiva Europeia sobre a limitação dos consumos energéticos em stand-by. Se não forem efectuadas operações dentro de 30 minutos, e não foi programado nenhum bloqueio porta ou comandos, o aparelho irá colocar-se automaticamente na modalidade stand-by. A modalidade stand-by é indicada com a tecla “Relógio” em alta luminosidade. Assim que se efectuar novamente alguma operação no aparelho, o sistema voltará para a modalidade operativa.
Programas ! Para garantir alimentos perfeitamente macios e crocantes o forno liberta sob a forma de vapor de água a humidade que provém naturalmente dos alimentos. Desta forma você pode ter os melhores resultados de cozimento em todos os alimentos. ! A cada acendimento o forno irá propor o primeiro programa de cozedura UNIVERSAL. ! Nunca encoste objectos no fundo do forno, para evitar riscos de danos ao esmalte. ! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.
ExtraLarge Space ! Não utilizar a posição “D” para os planos de cozedura. Ligação do forno 1. Para acender o painel de comandos prima a tecla . O aparelho emitirá um tríplice sinal acústico ascendente e irão iluminar-se em sequência todas as teclas. 2. Prima a tecla do programa de cozedura que desejar. O display TEMPERATURA mostra: - no caso de programa manual, a temperatura associada ao programa;
3. Carregue na tecla para iniciar a cozedura. 4. O forno entra na fase de aquecimento prévio: o indicador de pré-aquecimento acende-se intermitente. 5. Toca um sinal e acende-se a luz de pré-aquecimento, a indicar que o pré-aquecimento terminou. É possível colocar os alimentos no forno. 6. Durante a cozedura, é sempre possível: - modificar a temperatura pressionando a tecla e depois as teclas e (somente para os programas manuais); - programar a duração de uma cozedura (veja Programas); - interromper a cozedura premindo a tecla . Neste caso, o aparelho lembra a temperatura eventualmente modificada anteriormente (somente para os programas manuais). - Desligue o forno mantendo premida a tecla por 3 segundos. 7. No caso de uma interrupção do fornecimento eléctrico, se a temperatura do forno não baixar demais, o aparelho é equipado com um sistema que reactiva o programa desde o ponto em que tiver sido interrompido. Por outro lado, as programações para início posterior não serão reiniciadas quando a alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão ser programadas novamente. ! No programa BARBECUE não há pré-aquecimento. Programas de cozedura UNIVERSAIS ! Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida. Esta temperatura poderá ser regulada manualmente, defina como desejar entre 30? e 250°C (300ºC para o programa BARBECUE). Os programas UNIVERSAIS incluem todas as cozeduras manuais. Para cada uma delas, o forno administra somente os parâmetros essenciais para o bom resultado das receitas, das mais simples às mais sofisticadas: temperatura, fonte de calor, taxa de humidade e circulação forçada do ar são valores que serão controlados automaticamente. Este capítulo foi realizado com a preciosa colaboração do nosso profissional da culinária. Siga os seus conselhos para desfrutar plenamente da sua experiência e obter uma cozedura sempre perfeita. As funções de cozedura, as temperaturas e as prateleiras de posicionamento dos alimentos a serem seleccionados são exactamente os mesmos que ele utiliza para obter os melhores resultados. Para cada função UNIVERSAIS, na tabela a seguir está indicado se o prato deve ser colocado no forno frio ou quente. O respeito dessas indicações garante um resultado de cozedura ideal. Se desejar colocar o prato em forno quente, aguardar o fim do aquecimento prévio, que será sinalizado por uma sequência de sinais acústicos. A temperatura será determinada automaticamente com base no tipo de cozedura escolhido; todavia, é possível adaptá-la à receita específica que se deseja realizar. É possível também programar uma duração de cozedura com início imediato ou atrasado.
71 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1. coloque a bandeja pingadeira na posição 1; 2. coloque o suporte do espeto rotativo na posição 3, e introduza o espeto no respectivo orifício, situado na parede traseira do forno; 3. accionar o espeto rotativo seleccionando os
Programa MULTINÍVEL Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em funcionamento a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível utilizar até duas prateleiras no máximo contemporaneamente. Programas BAIXA TEMPERATURA Este tipo de cozedura consente levedar, descongelar, preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, cozer lentamente com baixa temperatura. As temperaturas seleccionáveis são: 40, 65, 90 °C. Programa GRATIN Activa-se o elemento aquecedor superior e durante uma parte do ciclo também o elemento aquecedor circular, começam a funcionar a ventoinha e o espeto rotativo (se houver). Une a irradiação térmica unidireccional à circulação forçada do ar no interior do forno. Deste modo, impede-se que a superfície dos alimentos fique queimada aumentando o poder de penetração do calor. Coza com a porta do forno fechada. Programa BARBECUE Activa-se o elemento aquecedor superior e o espeto rotativo (se houver). É aconselhada uma temperatura elevada e directa do grelhador para os alimentos que necessitam de uma temperatura superficial elevada. Efectuar as cozeduras com a porta do forno fechada (veja “Conselhos práticos de cozedura”). Programa de FAST COOKING Este programa não necessita de aquecimento prévio. Este programa é especificamente indicado para cozeduras rápidas de alimentos previamente preparados (congelados ou previamente cozidos). Os melhores resultados são obtidos se utilizar apenas uma prateleira. Programa PIZZA Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular e entra em funcionamento a ventoinha. Esta combinação consente um aquecimento rápido do forno. Se utilizar mais de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a posição das mesmas na metade da cozedura. Programa ECO Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior do forno. Este programa de economia de energia é para pequenos pratos, ideal para aquecer alimentos e terminar cozinhados. Espeto giratório* Para accionar o espeto rotativo (veja a figura) realize as seguintes operações:
* Há somente em alguns modelos. 72 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
programas ! Depois do programa espeto rotatório pára.
ter iniciado, se abrir a porta, o
Programas de cozedura AUTOMÁTICOS ! A temperatura e a duração da cozedura podem ser predefinidas mediante o sistema C.O.P.® (Cozedura Óptima Programada) que automaticamente assegura um resultado perfeito. A cozedura interrompe-se automaticamente e o forno avisa quanto o alimento está cozido. A cozedura pode ser efectuada colocando o alimento no forno a frio ou a quente. É possível personalizar a duração da cozedura com base nas preferências pessoais, modificando, antes do acendimento, em ±5/20 minutos, de acordo com o programa escolhido. É igualmente possível modificar a duração depois de iniciada a cozedura. Se a modificação for efectuada antes do início do programa, é memorizada e proposta quando utilizar novamente o programa. Se a temperatura interna no forno for superior àquela proposta para o programa escolhido, o display TEMPERATURA irá mostrar a escrita “Hot” e não será possível iniciar a cozedura; aguarde até que o forno tenha se arrefecido. ! Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um sinal acústico. ! Não abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos e as temperaturas de execução das cozeduras. Programa CARNE Utilize esta função para assar carne de vitela, porco. Enfornar com o forno frio. É também possível colocar os alimentos no forno já quente. Programa BOLOS Esta função é ideal para a cozedura de doces à base de lêvedo natural, químico e sem lêvedo. Enfornar a frio. É também possível colocar os alimentos no forno já quente. Programa PÃO Utilizar esta função para preparar o pão. Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir atentamente as indicações abaixo: • respeitar a receita; • o peso máximo por bandeja pingadeira; • não esqueça de colocar 100 g (1dl) de água fria na bandeja pingadeira na posição 7;
• a levedação da massa deve ser feira com a temperatura ambiente por 1 hora ou 1 hora e meia, em função da temperatura da cozinha, e em prática, até a massa dobrar o seu volume.
directa do grelhador para os alimentos que necessitam de uma temperatura superficial elevada. Efectuar as cozeduras com a porta do forno fechada (veja “Conselhos práticos de cozedura”).
Receita para o PÃO: 1 Bandeja pingadeira de 1.000 g. Máx., prateleira baixa 2 Bandejas pingadeiras de 1000g Máx, prateleiras baixa e média
Programa de FAST COOKING Este programa não necessita de aquecimento prévio. Este programa é especificamente indicado para cozeduras rápidas de alimentos previamente preparados (congelados ou previamente cozidos). Os melhores resultados são obtidos se utilizar apenas uma prateleira.
Receita para 1000 g. de massa: 600 g. Farinha, 360 g. Água, 11 g. Sal, 25 g. lêvedo fresco (ou 2 envelopes de pó) Procedimento: • Misturar a farinha e o sal em um grande recipiente. • Diluir o lêvedo na água levemente morna (aproximadamente 35 graus). • Abra a farinha. • Deite a mistura de água e lêvedo. • Amasse até obter uma massa homogénea e pouco pegajosa, alisando-a com a palma da mão e dobrando-a sobre si mesma 10 minutos. • Forme uma bola, coloque a massa numa tigela e cubra-a com uma película transparente para evitar que a superfície da massa se seque. Coloque a tigela no forno na função manual BAIXA TEMPERATURA a 40ºC e deixe fermentar por aproximadamente uma hora (o volume da massa deve dobrar). • Divida a bola para obter vários pães. • Coloque-os no tabuleiro de recolha sobre um papel de forno. • Deite farinha sobre os pães. • Faça alguns cortes nos pães. • Enfornar com o forno frio. • Iniciar a cozedura PÃO • No fim da cozedura, deixe repousar os pães sobre uma grelha até que esfriem completamente.
O DIVISOR Insira o DIVISOR na prateleira DIVISOR “D” com o pino e as flechas viradas para a parte traseira do forno. Depois da inserção correcta o forno emite um sinal acústico e permite a utilização dos dois espaços MAIN e SMALL separada ou simultaneamente. É habilitada a tecla . A cada pressão alterna-se a selecção da cavidade. A cavidade seleccionada por padrão é a MAIN.
Small Space Início do forno 1. Com o DIVISOR inserido seleccione através da tecla a cavidade SMALL Space. Acende-se o ícone . 2. Para os vários ajustes e configurações, siga as instruções acima para a cavidade EXTRALARGE. Programas de cozedura Programa BARBECUE Activa-se o elemento aquecedor superior e o espeto rotativo (se houver). É aconselhada uma temperatura elevada e
Main Space Ligação do forno 1. Com o DIVISOR inserido seleccione através da tecla a cavidade MAIN Space. Acende-se o ícone . 2. Para os vários ajustes e configurações, siga as instruções acima para a cavidade EXTRALARGE. Programas de cozedura UNIVERSAIS ! Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida. Esta temperatura poderá ser regulada manualmente, defina como desejar entre 30? e 250°C (300ºC para o programa BARBECUE). Os programas UNIVERSAIS incluem todas as cozeduras manuais. Para cada uma delas, o forno administra somente os parâmetros essenciais para o bom resultado das receitas, das mais simples às mais sofisticadas: temperatura, fonte de calor, taxa de humidade e circulação forçada do ar são valores que serão controlados automaticamente. Este capítulo foi realizado com a preciosa colaboração do nosso profissional da culinária. Siga os seus conselhos para desfrutar plenamente da sua experiência e obter uma cozedura sempre perfeita. As funções de cozedura, as temperaturas e as prateleiras de posicionamento dos alimentos a serem seleccionados são exactamente os mesmos que ele utiliza para obter os melhores resultados. Para cada função UNIVERSAIS, na tabela a seguir está indicado se o prato deve ser colocado no forno frio ou quente. O respeito dessas indicações garante um resultado de cozedura ideal. Se desejar colocar o prato em forno quente, aguardar o fim do aquecimento prévio, que será sinalizado por uma sequência de sinais acústicos. A temperatura será determinada automaticamente com base no tipo de cozedura escolhido; todavia, é possível adaptá-la à receita específica que se deseja realizar. É possível também programar uma duração de cozedura com início imediato ou atrasado. Programa MULTINÍVEL Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em funcionamento a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível utilizar até duas prateleiras no máximo contemporaneamente. Programas BAIXA TEMPERATURA Este tipo de cozedura consente levedar, descongelar,
73 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, cozer lentamente com baixa temperatura. As temperaturas seleccionáveis são: 40, 65, 90 °C. Programa PIZZA Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular e entra em funcionamento a ventoinha. Esta combinação consente um aquecimento rápido do forno. Se utilizar mais de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a posição das mesmas na metade da cozedura. Programa ECO Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior do forno. Este programa de economia de energia é para pequenos pratos, ideal para aquecer alimentos e terminar cozinhados. Programas de cozedura AUTOMÁTICOS ! A temperatura e a duração da cozedura podem ser predefinidas mediante o sistema C.O.P.® (Cozedura Óptima Programada) que automaticamente assegura um resultado perfeito. A cozedura interrompe-se automaticamente e o forno avisa quanto o alimento está cozido. A cozedura pode ser efectuada colocando o alimento no forno a frio ou a quente. É possível personalizar a duração da cozedura com base nas preferências pessoais, modificando, antes do acendimento, em ±5/20 minutos, de acordo com o programa escolhido. É igualmente possível modificar a duração depois de iniciada a cozedura. Se a modificação for efectuada antes do início do programa, é memorizada e proposta quando utilizar novamente o programa. Se a temperatura interna no forno for superior àquela proposta para o programa escolhido, o display TEMPERATURA irá mostrar a escrita “Hot” e não será possível iniciar a cozedura; aguarde até que o forno tenha se arrefecido. ! Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um sinal acústico. ! Não abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos e as temperaturas de execução das cozeduras. Programa CARNE Utilize esta função para assar carne de vitela, porco. Enfornar com o forno frio. É também possível colocar os alimentos no forno já quente. Programa BOLOS Esta função é ideal para a cozedura de doces à base de lêvedo natural, químico e sem lêvedo. Enfornar a frio. É também possível colocar os alimentos no forno já quente.
Uso contemporâneo de Small Space e Main Space ! O funcionamento simultâneo é possível somente utilizando as funções UNIVERSAIS. Início do forno Para uso simultâneo basta iniciar um programa de cozedura em sucessão em ambas as cavidades. O display TEMPERATURA apresenta os parâmetros de cozedura de ambas as cavidades. ! Graças à grande eficiência energética, o tempo de aquecimento prévio da cavidade SMALL SPACE é de aproximadamente 15 minutos.
Programação da cozedura ! É possível programar somente depois de ter seleccionado um programa de cozedura. Programação da duração da cozedura 1. Premir a tecla até o ícone e os algarismos começarem a piscar no display; 2. gire o selector CONFIGURAÇÃO DE TEMPOS para “ ” e “ ” para regular o tempo desejado; se manter em posição o selector, os números passarão mais rapidamente para falicitar a configuração. 3. Uma vez alcançada a duração desejada, prima novamente a tecla . O display mostrará alternadamente a duração e a temperatura configuradas. 4. Carregue na tecla
5. Quando a cozedura tiver terminado, no display aparecerá escrito “END” e tocará um sinal acústico. • Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa irá terminar automaticamente às 10:15. Programar o fim de uma cozedura ! A programação do fim da cozedura é possível somente depois de ter definido uma duração para a cozedura. ! Para utilizar da melhor forma a programação posterior, é necessário que o relógio esteja regulado correctamente. 1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a duração; 2. Carregue 2 vezes na tecla : piscam o ícone e algarismos no display; 3. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para “ ” e “ ” para regular a hora de fim da cozedura. 4. Uma vez alcançada a hora de fim desejada, prima novamente a tecla . O display mostra alternadamente a duração, a hora de fim da cozedura e a temperatura configurada. 5. Carregue na tecla
* Há somente em alguns modelos. 74 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
para iniciar a cozedura.
para activar a programação.
Os ícones e acesos avisam que foi realizada uma programação. No VISOR são mostradas a hora de final de cozedura e a duração alternadas.
6. Quando a cozedura tiver terminado, no display aparecerá escrito “END” e tocará um sinal acústico. • Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração de 1 hora e 15 minutos e as 12:30 como hora do final. O programa iniciará automaticamente às 11:15. Para anular uma programação, carregue na tecla
Conselhos práticos para cozedura MULTINÍVEL • Utilize as posições 1-3-5-6. • Coloque a bandeja pingadeira em baixo e as grelhas em cima. • No caso de pizzas ou fogaças, utilize uma forma de alumínio leve com diâmetro máximo de 30 cm e apoie-a na grelha do forno. No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura. Durante a cozedura é preferível modificar a ordem das prateleiras. • Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor. • Coloque a bandeja pingadeira em baixo e a grade em cima. BARBECUE • Aqueça previamente o forno por 5 minutos. • Insira o DIVISOR na prateleira DIVISOR “D”. • Coza com a porta do forno fechada. • Coloque a grelha na posição 7, disponha os alimentos no centro da grelha. Coloque a bandeja pingadeira na posição 6; • Esta função é indicada para: doirar, gratin, coloração dos merengues, tostas, pequenas grelhadas com carne magra e fina. • É aconselhável configurar o nível de energia no máximo. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu funcionamento é controlado por um termóstato. • Coloque a grade na posição 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade. • É aconselhável configurar a temperatura no máximo. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu funcionamento é controlado por um termóstato. FAST COOKING • Utilize a bandeja pingadeira na prateleira 6. • Para a cozedura de alimentos congelados, siga as indicações na embalagem dos produtos.
75 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PT Tabela de cozedura ExtraLarge Space Funções
Peso Cozedura Posição das prateleiras Pré aquecimento (Kg) sobre n. prateleiras Bandeja pingadeira Grelha 1 Grelha 2 Grelha 3 N.
Créme Caramel (banho maria)
Panettone Bolos Pão-de-ló Carne assada
Costela de novilho Chouriços Costela de porco Bacon Levedação/ Descongelamento Merengues brancos Carne/Peixe
Pão (vide a receita) Assados
Temperatura Duração aconselhada da (°C) cozedura (minutos)
* Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em função dos próprios gostos pessoais. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não podem ser modificados manualmente. ** Conforme a receita, acrescentar 100 g (1 dl) de água na bandeja pingadeira na posição 7. *** Utilizar a bandeja pingadeira para recolher a gordura da cozedura. ! Programa ECO : Este programa, com maior tempo de cozedura mas com uma notável poupança de energia, é indicado para alimentos como filetes de peixe, pastelaria fina e verduras. Este programa de economia de energia é para pequenos pratos, ideal para aquecer alimentos e terminar cozinhados.
Tabela de cozedura Small Space Funções
Peso Cozedura Posição das prateleiras (Kg) sobre n. prateleiras Bandeja pingadeira Grelha 1 Divisor 1 1 1 1 1 1 1
Temperatura Duração aconselhada da (°C) cozedura (minutos) 160-180 180-200
* Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em função dos próprios gostos pessoais. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não podem ser modificados manualmente. ** Utilizar a bandeja pingadeira para recolher a gordura da cozedura. 76 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tabela de cozedura contemporânea Small Space e Main Space Main Space Funções
Peso Cozedura Posição das prateleiras (Kg) sobre n. prateleiras Bandeja pingadeira Grelha 1 Divisor
Temperatura Duração aconselhada da (°C) cozedura (minutos)
Peso Cozedura Posição das prateleiras (Kg) sobre n. prateleiras Bandeja pingadeira Grelha 1 Divisor N. 1 1 1 1
Filetes de peixe Filetes de carne Pizza congelada Preparação congelados
Temperatura Duração aconselhada da (°C) cozedura (minutos) 160-180 180-200
* Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em função dos próprios gostos pessoais. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não podem ser modificados manualmente. ** Utilizar a bandeja pingadeira para recolher a gordura da cozedura.
Tabela de cozedura Main Space Funções
Peso Cozedura Posição das prateleiras (Kg) sobre n. Bandeja prateleiras pingadeira Grelha 1 Divisor
Levedação/ Descongelamento Merengues brancos Carne/Peixe
Temperatura Duração aconselhada da (°C) cozedura (minutos)
* Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em função dos próprios gostos pessoais. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não podem ser modificados manualmente. ** Utilizar a bandeja pingadeira para recolher a gordura da cozedura. ! Programa ECO : Este programa, com maior tempo de cozedura mas com uma notável poupança de energia, é indicado para alimentos como filetes de peixe, pastelaria fina e verduras. Este programa de economia de energia é para pequenos pratos, ideal para aquecer alimentos e terminar cozinhados. 77 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PT Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
• Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas. • Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais. • Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos específicos manípulos, situados aos lados do forno. • Não toque no aparelho se estiver descalço, ou com as mãos ou os pés molhados ou húmidos. • Este aparelho deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruções apresentadas neste folheto. Qualquer outro uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado impróprio e portanto perigoso. O fabricante não poderá ser considerado responsável pelos danos que houver derivantes de usos impróprios, errados ou irracionais. • Durante o uso deste aparelho, os elementos aquecedores e algumas das partes da porta do forno esquentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crianças afastadas. • Evite que o cabo de alimentação de outros electrodomésticos encoste-se em partes quentes do forno. • Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor. • Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes. • Utilize luvas de forno para colocar e tirar recipientes. • Não forre o fundo do forno com folhas de alumínio. • Não guarde material inflamável no forno: se o aparelho for inadvertidamente colocado a funcionar, poderia incendiar-se. • Assegure-se sempre que os selectores estejam na posição “●”/“○” quando não estiver a utilizar o aparelho. • Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica, pegue pela ficha. • Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica. • Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará-las. Contacte a Assistência Técnica (veja a Assistência técnica). • Não coloque objectos sobre a porta do forno aberta. • Evite que as crianças brinquem com o aparelho. • Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho. • O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado.
78 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas. • A directiva Europeia 2012/19/CEE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva. Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodomésticos, os proprietários poderão contactar o serviço de colecta público ou os revendedores.
Economia e respeito do meio ambiente
• Utilizando o forno nos horários a partir do fim da tarde, até as primeiras horas da manhã, estará contribuindo para reduzir a carga de absorção das empresas de fornecimento de electricidade. As opções de definição dos programas, especialmente a “cozedura posterior” (veja os Programas) e a “limpeza automática posterior” (veja a Manutenção e cuidados), possibilitam organizar-se para isto. • É recomendável realizar as cozeduras de BARBECUE e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproximadamente 10%). • Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não causar dispersão de calor. ! Este produto satisfaz os requisitos impostos pela nova Directiva Europeia sobre a limitação dos consumos energéticos em stand-by.
Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Ligeiras diferenças de cor no lado anterior do forno devemse a diversos materiais, como vidro, plástico ou metal. • Eventuais sombras no vidro da porta, parecidas a estrias, devem-se ao reflexo da luz da lâmpada do forno. • Com temperaturas muito elevadas, o esmalte é marcado a fogo. Durante este processo, poderiam verificar-se variações cromáticas. Isto é normal e não influi de modo algum no funcionamento. As margens das chapas finas não podem ser esmaltadas integralmente e poderão portanto parecer brutas. Isto não prejudica a protecção contra a corrosão. • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for difícil remover as manchas, empregue produtos específicos. É aconselhado enxaguar com água abundante e enxugar depois da limpeza. Não empregue
pós abrasivos nem substâncias corrosivas. • O interior do forno deve ser sempre limpo de preferência depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. Utilize água quente e detergente, enxagúe e enxugue com um pano macio. Evite abrasivos. • Os acessórios podem ser facilmente lavados como quaisquer utensílios, inclusive numa máquina de lavar loiça. • Aconselha-se não vaporizar detergentes directamente na zona dos comandos, mas utilizar uma esponja. ! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais ásperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superfície e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadosa, é possível retirar a porta do forno. 1. abra a porta inteiramente (veja a figura); 2. utilizando uma chave de fendas, levante e rode as alavancas F situadas nas duas dobradiças (veja a figura);
Substituição da lâmpada Compartimento do forno
PT Para substituir a lâmpada de iluminação do forno: 1. Remova a tampa em vidro do bocal da lâmpada. 2. Retire a lâmpada e substitua-a por outra análoga: lâmpada halógena de 230 V. de tensão, 25 W. de potência, engate G 9. 3. Monte novamente a tampa (veja a figura).
! Não toque a lâmpada directamente com as mãos. ! Não utilizar a lâmpada do forno como iluminação de ambientes.
3. segure a porta dos dois lados exteriores e feche-a novamente devagar mas não inteiramente; Em seguida puxe a porta para a frente e retire-a do seu lugar (veja a figura). Para montar novamente a porta realize, na ordem contrária, as mesmas operações. Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo (veja a Assistência técnica). É aconselhável não usar o forno antes do mesmo ter sido reparado.
79 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
05/2013 - XEROX FABRIANO PT Anomalias e soluções Problema
A “Tecla Relógio” e os valores no display piscam. A programação de uma cozedura não foi iniciada. Somente a “Tecla Relógio” está acesa com alta luminosidade.
O aparelho acaba de ser ligado à rede eléctrica ou verificou-se um black-out. Houve um black-out. O aparelho está na modalidade stand-by.
Regular o relógio. Reconfigurar as programações.
Tocar qualquer tecla para sair da modalidade stand-by.
Escolhi um programa automático. A temperatura interna do forno é O display visualiza “Hot” e a superior àquela proposta pelo cozedura não inicia. programa escolhido.
Deixar arrefecer o forno.
Escolhi a cozedura ventilada e os alimentos estão levemente queimados.
Aconselhamos girar as bandejas pingadeiras na metade da cozedura.
80 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
As posições 1 e 5: recebem directamente o ar quente, que poderia queimar os alimentos mais delicados.
Notice-Facile