LZ-702W - KENWOOD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LZ-702W KENWOOD em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Indefinido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LZ-702W - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LZ-702W da marca KENWOOD.
MANUAL DE UTILIZADOR LZ-702W KENWOOD
gacôn (ajuste de "NAN" durante "RGB" 0
Visualizadôn Preajuste
Visualizadôn Preajuste
tem Control …Preajuste
À CUIDADO As seguintes precauçôes devem ser tomadas para evitar ferimentos ou incéndi - Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objectos metélicos (p.ex, moedes ou ferramentas de metal) dentro do aparelho. + Enquanto conduz, néo fique a observar nem fixe o seu olhar na unidade por um periodo prolongado. A instalaçäo e ligaçäo deste aparelho requer conhecimentos e experiéncia. Para sua segurança. deixe o trabalho de montagem e ligaçäo ser feito por profissionais. + Näo toque no fluido de cristal liquido se o LCD {visor) estiver danificado ou quebrado devido à um choque. O fluido de cristal liquido pode causar danos à sua saûde, chegando mesmo a ser fatal Se o fluido de cristal liquido do LCD (visor) entrar em contacto com seu corpo où roupa, lave imediatamente a parte afectada com égua e sabäo.
As seguintes precauçôes devem
Näo instaler o aparelho num local exposto à luz
solar directa ou calor e humidade excessivos
Evitar também locais com poeira em demasia ou
a possibilidade de pingos de égua:
Ao trocar um fusivel, deve-se utilizar somente um
novo com a poténcia nominal prescrita. Usar um
fusivel com poténcia nominal errada pode causar mau funcionamento do aparelho.
+ Näo use os seus préprios parafusos. Use apenas os parafusos fornecidos. O uso de parafusos no apropriados pode resultar em danos ao aparelho principal.
+ Näo poderé ver imagens de video enquanto o veiculo estiver em movimento. Para desfrutar de imagens de video, procure um local seguro para estacionar e accione o traväo de estacionamento.
a 06.1.20 0:18:35 PM N Notas
Quando adquirir acessérios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes fancionam com o seu model e na sua érea
nas ilustraçôes poderé diferir do que aparece no equipamento real, e algumes ilustraçôes poderéo representar algo impossivel na operaçäo real
Para limpar o aparelho
Se o painel desta unidade estiver manchado, limpe- © com um pano macio e seco tal como um pano de silicone.
Se o painel estiver muito manchado, limpe à mancha com um pano humedecido num produto de limpeza neutro e depois seque o detergente neutro.
+ Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade poderé afectar as suas peças mecänicas. Limpar o painel com um pano éspero ou usar um lfquido volt tal como um diluente ou élcool poder riscar a superficie ou apagar caracteres.
Brilho do ecrä a baixas temperaturas Quando a temperatura ambiente em redor da unidade baixar, tal como no invero o ecré do painel de cristal liquido tomar-se-4 mais escuro do que é normal. O brilho normal voltaré apés utilizar o écran durante algum tempo.
Unidades de navegaçäo que podem ser controladas a partir do LZ-702W (a partir
de Março de 2006): KNA-DV3100, KNA-DV2100, KNA-DV4100, KNA-G510 KNA-DV3200, KNA-DV2200, KNA-G520
LZ-702W que pode controlar a partir do controlo remoto (a partir de Março de
Informaçäo sobre a forma de deitar fora Equipamento Eléctrico ou Electrénico Velho (aplicävel nos paises da UE que adoptaram sistemas de recolha de lixos separados) Produtos com o simbolo (caixote do Iixo com um X) nâo podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico Equipamentos eléctricos ou electrénicos mn 2h05 devero ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem préximo de si. Reciclagem € tratamento de lixo correctos ajudam à poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saüde e no ambiente
Desligar a alimentaçäo Pressione o botäo [SCRN] durante pelo menos 1 segundo.
Diminuir o volume: Pressione o botäo [w].
+ No pode controlar esta funçäo quando <Definiçäo do modo altifalante> (pégina 101) estiver definida em “of:
Comutaçäo do modo de desligar a afixaçäo
ideo 1" Video 1 (Defimiçäo "NAV" durante "RGB" ou "Of")
Pressione o botäo [V.SEL] durante pelo menos 1 segundo.
Sair do modo Desligar a afixaçäo
Pressione qualquer botäo. Pressione um boto qualquer excepto os botôes Ale [vl.
Mod de imagem integral
Modo justficar imagem
Mod de imagem de inema
“Zoom” Modo de 200m de imagem
“Normal Modo de imagem normal
Apresentaçäo da saida AV
+ Quando <Regulaçäo da cmara de visäo traseira> (pägina 104) for definida em Mirror” e o ecrà estiver a apresentar imagens da câmara de trés, nâo é apresentada informaçäo do ecr
+ Aapresentaçäo de informaçôes 6 apagada automaticamente ao fim de aproximadamente 5 segundos.
Configuraçäo do modo do Altifalante
Pode seleccionar o modo do altifalante incorporado que quiser. Pressione o botäo [MODE] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botäo é pressionado durante pelo menos 1 segundo, o modo do altifalante incorporado comuta como se segue
Indicaçäo Ajuste Normal” Som com image de monitor. WAV Somdenavegagio Videol"__ Som de video 1 + Näo 6 possivel operar enquanto é apresentada a Video2"} — Som de video 2. imagem de navegaçäo. R-Gm' Ci alateincorporado deshgade.
Informaçäo do mostrador
Quando pressionar o botäo [V.SEL], é apresentado o estado do monitor.
[M Apresentaçäo do modo do ecrà Apresentaçäo do Volume
Apresentaçäo do modo altifalante [A] Apresentaçäo da fonte de video
äo da saida AV Selecciona uma fonte AV a ser debitada nos terminais "AV OUTPUT". Pressione o botäo [MENU] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botäo é pressionado durante
pelo menos 1 segundo, a saida AV comuta como se segue
Ajuste do ecrä de controlo 3 Saia do modo Controlo do ecrä Toque no botäo [OK].
Poderé ajustar a qualidade da imagem e © controlo automético de atenuador de
luminosidade do ecrä. + Padem ser guardadas definiçées distintas de qualidade de imagem para o video, ecräs de controlo 1 Entre em modo Controlo do ecrä € imagens de navegaçäo.
Pressione o botäo [SCRN]. + O ecrà de control é apresentado apenas ap6s ter CERTES activado 0 traväo de estacionamento.
N + Se näo fizer nenhuma operaçäo durante 15 segundos, TINPE mm
este modo é automaticamente cancelado.
BLKEN=— 5; A Futo _01N EMEA Screen control Lo«]
2 Ajustar a qualidade da imagem De cada vez que tocar no botéo, a configuraçäo comuta como indicado abaixo
Hemento Toque Ajuste
"ERT D] Er mais luminoso < Ecré mais escuro "IN w] Nveldewermelhomaisforte Nivel deverde mais forte "QU D] Grmasinensa [Cor mais raca "CON [æ] Contrstemais forte < Menor contraste EX De] Menornieldepreo Mais forte nivel de preto
Auto redutor de iluminaçäo
Hemento Toque Ajuste Auto DIM" [On] Quando escurece, a luminosidade do mostrador diminui automaticamente.
of] Aïuminagäo do mostador nâo é reduzida
+ O'BRT- pode ser ajustado quand “Auto DIM" est definido em "Off" O'TIN" pode ser ajustado quando o sinal video NTSC é introduzido. O'TIN" e "COL" näo podem ser ajustados para à imagem de navegaçäo (RGB) ou para o ecrä de controlo.
I B64-3411-00_00.ndb 102 a 06.1.20 0:18:37 PM D N Menu de configuraçäo
ulaçäo da posiçäo do painel de toque é restabelecida nos valores de fébrica
Se nâo fizer nenhuma operaçäo durante 15 segundos, este modo é automaticamente cancelado:
Menu de configuraçäo
O método de operaçäo de configuraçäo de menu é explicado aqui. À referéncia para os elementos de menu e o conteüdo das suas regulaçôes encontra-se depois da explicaçäo desta operaçäo.
SYSTEM Definiçäo da entrada NAV Entrada de definiçäo e método de comutaçäo da imagem de navegaçäo.
Definiçäo da entrada AV-IN2
Método de comutaçäo da configuraçäo da entrada de imagem no terminal "AV2 INPUT".
{Video 2] Toma-se à definiäo do modo video Oper 0 botäo {VSEL] quando a imagem do dispostivo ligado ao terminal "AV2 INPUT" 6 aprsentada no monitor.
Cu] Tome à defniäo do mod deshgar. Use esta defniçäo quando nâo houver nada igado ao
terminal "V2 INPUT Regulaçäo da câmara de visäo
“NAV" traseira Toque Ajuste Regulaçäo doa apresentaçäo quando este IMAGE] Toma-se à definiçäo do modo RGB. Opere o batäo dispositivo estiver comutado para fonte de
{VSEL] quando a imagem da unidade de navegaçäo ligada ao terminal "70 NAWIGATION" é apresentada no monitor.
(mAI-INT] — Toma-se a defiigäo do modo A-INT. Opere botäo {VSEL] quando a imagem da unidade de navegaçäo ligada ao terminal "AŸ1 INPUT" éapresentada no monitor
(Of) Toma-se a defiigäo do modo desligar Use esta definigéo quando na hauver nada ligad à unidade de navegagio
"Reverse" [On] Comuta par 2 apresentaçäo do video da cémara de vista rasé quando calocar à alvanca de mudanças de caro em
Apresentaçäo da entrada AV-IN1
É apresentado o estado das definiçôes do terminal "AVI INPUT".
(Of) Comuta para a apresemtagäo do video da car de vista rasé quando calocar à alvanca de mudanças de car em Revere" e depais premindo véris vezes 0 intemuptor SEL)
“Miror [mOn] À imagem que aparece na câmar £ imvertida da esquerda par à dire € assim apresentade.
‘AV-INT (mO#] À imagem que aparece na câmara é Indicaçäo Ajust apresentadä tal equal "Video 1" Éselecionado 0 modo Vieo 1 LE Æselecionado 0 modo de navegaço
Definiçäo da saida AV Selecciona uma fonte AV a ser debitada nos terminais "AV OUTPUT".
1 Toque no botäo [Clear] de "Memory".
2 Toque no botäo [Yes]. Um toque no botäo [Yes], restaura os valores definidos de fébrica para os elementos individuais definidos pelo utiizador. É apresentado "System Settings were Initialized".
Ainicializaçäo é cancelada. Toque no botäo [No].
2 Toque precisamente na marca no canto superior esquerdo. Quando tocar na marca do canto superior direito, © ajuste fica completo e reaparece o ecrä do menu de configuraçäo do sistema
I B64-3411-00_00.indb 107 a 06.1.20 0:18:40 PM L Procedimentos para instalaçäo
Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da igniçéo e desligue o terminal © da bateria Faça as ligaçôes apropriadas dos cabos de entrada e saida de cada aparelho.
Ligue a cablagem pela ordem seguinte: mass, igniçäo.
Ligue o conector da fiaçäo com o aparelho. Instale o aparelho no seu carro.
Ligue o terminal © da bateri.
Pressione o botäo de reiniciar. (pägina 99)
À ADVERTÊNCIA + Este produto foi concebido para ser usado apenas com corente 12V CC negativo à massa. Näo o ligue à nenhuma outra fonte de energia. + Para evitar curto-circuitos, desligue o cabo de bateria do terminal negativo da bateria durante a instalaçäo. Certifique-se que instala este produto dura forma firmemente estävel. Näo o instale num local que nâo seja estävel. Siga os procedimentos de instalaçäo e ligaçôes descritos neste manual. Ligaçées incorrectas ou uma instalaçäo modificada poderé resultar nâo apenas em avaria ou danos à unidade mas também resultar em acidente. Näo instale a unidade nos locais seguintes. - Um local que interfira com a operaçäo do sistema de air-bag, + Um local que nâo seja feito de pléstico. = Se instalar sobre couro, madeira ou tecido poderä danificar à superficie. + Um local sujeito a luz solar directa, sujeito 20 ar do ar condicionado, ou sujeito a humidade ou alta temperatura 1510 poderé provocar deformaçäo da unidade do monitor + Se nâo pretende instalar a unidade usando o suporte de monitor fornecid, certifique-se que usa um suporte de monitor disponivel no mercad. (Os ariicios de montagem para tal suporte estäo localizados no fundo da unidade do monitor)
+ Se a igniçäo do seu veiculo näo possuir uma posiçäo ACC, ou se o cabo de igniçäo estiver conectado à uma fonte de energia com voltagem constante, tipo um cabo de bateria, o aparelho näo estaré conectado à igniçäo (sto é, o aparelho nâo ligaré ou desligaré juntamente com a igniçäo). Se desejar ligar/desligar o aparelho ao mesmo tempo que a igniçäo, conecte o cabo de igniçäo a uma fonte de energia que possa ser ligada/desligada com a chave da igniçäo.
Se o fusivel queimar assegure-se primeiro que os fios näo provocaram um curto-circuito, e depois substitua o fusivel antigo por um novo com o mesmo valor
Näo deixe que os cabos näo ligados ou os terminais toquem o metal do caro ou qualquer outro condutor de electricidade. Para evitar curtos-circuitos, näo remova as capas dos finais dos cabos näo conectados ou dos terminais.
Depois de o aparelho estar instalado, verifique se as lmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa pâra-brisa, etc. do carro funcionam correctamente.
Isole os cabos näo ligados com fita isolante ou outro material similar.
Limpe cuidadosamente o élea ou sujidade da superficie de instalaçäo.
Evite instalar em superficies irrequlares.
Näo instale a unidade escamoteävel por baixo do tapete Se o fizer acumular-se-à calor e a unidade pode ficar danificada.
06.1.20 0:18:40 PM Conexôes
Unidade de navegaçäo
Unidade de Monitor Kenwood
Unidade escamoteävel S = Entrada 1 Audio/visual KL : Entrada visual (Amarelo} : Saida visual (Amarelo) ra) - Entrada esquerda âudio (Branco) - Saida esquerda éudio (Branco) Gbo de lgacs 7 * Entrada direita âudio (Vermelho) : Saida direita audio (Vermelho) Cabo de ace © ||] Unidade de navegaçäo Entrada 2 âudio/visual 2 Kenwood) * Entrada visual (Amarelo) 8 - Entrada esquerda audio (Branco) ë + Entrada direita äudio (Vermelho) < Interruptor da chave de Cabo de igniçäo (Vermelho) igniçäo ACC (SA) Le Caixa de fusiveis do carro (fusivel principal) T- Fio massa (Preto) © (para o chassis do carro) Bateria #2 Cabo sensor de marcha aträs (Roxo/Branco) Quando a câmara de visäo traseira esté ligada. + me — Cabo sensor de parqueamento (Verde clara) en er Para a cablagem do interruptor de detecçäo do traväo de estacionamento do carro.
Para segurança, assegure-se de ligar o _ sensor do estacionamento.
06.1.20 0:18:41 PM Instalaçäo
Instalaçäo para o Monitor
Localizaçäo da instalaçäo e limpeza Escolha um local para a instalaçäo onde o
apoio possa ser colocado completamente na horizontal ou onde o bordo da frente do suporte
@ parte em forma de pétala) possa ser aplicada horizontalmente, como indicado na Figura À
Näo instale em locais onde todo o suporte fique em diagonal tal como na Figura B ou onde o monitor fique virado para baixo tal como na Figura €.
À Instale temporariamente a sapata na parte de trés do monitor de televisäo usando à chave
extavada fornecida (Acessério ©).
Quando ajustar 0 parafuso de fixaçäo da sapata, use à chave sextavada (Acessério ®) que vem com o produto. Se usar autra chave sextavada poderé danificar o parafuso.
2 Dobre o suporte de apoio para se adaptar à forma do local de instalaçäo.
3 Ajuste a forma do suporte para que no haja folga nem vibraçäo quando 0 apoio for colocado no suporte.
4 Retire a pelicula de protecçäo da fita de lado
duplo no fundo do apaio € fixe-o fortemente.
+ Näo cole a fita de lado duplo mais de uma vez nem toque no adesivo com os dedos pois isto enfraqueceré a sua capacidade adesiva.
Se a temperatura da superficie do local de instalaçäo
for baixa, aqueça-a utilizando um aquecedor ou outro meio antes de aplicar o apoïo. Baixa temperatura poderé enfraquecer à capacidade adesiva da fa.
O apoio fomecido foi especialmente concebido para este produto. Näo o use com outro televisor.
I B64-3411-00_00.ndb 110
5 Fixe o apoio utilizando o parafuso auto-roscante fomecido (Acessrio @)
6 Depois de aplicar o apoio, nâo Ihe toque durante 24 horas. Tome o cuidado de nâo exercer qualquer força no apoio durante este tempo.
7 Introduza a sapata do monitor no suporte (Acessério @).
+ Introduza a sapata no suporte (Acessério @) tanto quanto possivel. (Fig. 1)
8 Ajuste a altura, o ängulo horizontal e vertical do monitor, e aperte firmemente os parafusos de instalaçäo usando a chave sextavada fomecida {Acessério ®)
Também poderé ajustar a posiçäo para a frente do monitor desapertando os botôes de ajuste de ängulo e ajustando o ängulo do apoio de instalaçäo do monitor.
ï & 4 I Pelicula de protecçéo {y
Superficie de instalaçäo
06.1.20 0:18:43 PM Instalaçäo
Instalaçäo do monitor (em encosto da cabeça)
À instalaçäo e ligaçäo deste aparelho requer conhecimentos e experiëncia. Para sua segurança. deixe o trabalho de montagem e ligaçäo ser feito por profissionais.
Antes de montar o monitor no encosto da cabeça: + Execute antes as ligaçôes externas necessärias (Acessério @).
+ Usando o molde de papel fornecido, marque a érea a cortar do encosto de cabeça, e depois corte-o cuidadosamente
1 Ligue o monitor e os cabos do sistema (Acessério (2): 2 instale o monitor no suporte (Acessério @).
Encosto da cabeça Placa de instalaçäo (no fomecida)
Acessério @ Unidade de l Monitor
Molde de papel (Acessério ©) Parafusos
À If Acessério @ (nâo fomecidos) 7 Instalaçäo para a unidade Remoçäo do monitor escamoteävel (em encosto da cabeça) Use parafusos (Acessério @) para fixar a unidade À introduza a ferramenta de remoçäo (Acessério escamoteävel a uma placa äudio ou outra. @) profundamente nas aberturas de cada lado,
Guia de resoluçäo de problemas
O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operaçäo ou na cablagem. Antes de chamar um técnico para conserté-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possiveis problemas.
? 0 aparelho no liga. W_ 0 fusivel rebentou # Depois de verificar se houve algum eurto circuito nos cabos, substitua a fusivel por um de mesma poténcia nominal #7 O motor nèo esta fmemente fxado ao suporte. «Fixe o motor ao suporte até fazer um clique:
? Nada acontece quando os botôes säo pressionados. #0 computador da unidade nâo esté a funcionar normalmente. #x_ Prima o botäo de reiniciar na unidade (pâgina 99).
? O ecrä esté escuro. WA temperatura ambiente esté baixa
# Se a temperatura na cabina cai, o ecrà poderé aparecer mais escuro quando a energia for ligada pela primeira vez devido às caracteristicas de um painel de cristal liquide. Aguarde um pouco apés ligar a energia para crescer à temperatura. O brilha normal voltarä
9 Oniveis de controlo do ecra BRT, BLK,"CONT e outros estäo muito baixos. “æ_ Ajuste os controlos do ecrä "BRT’ "BLK'
"CONT" e outros para obter uma iluminaçäo adequada ou restaure-os a0s niveis definidos de fébrica referindo-se a <inicializar as definiçées do utilizador> (pâgina 106)
Notice-Facile