SPEEDLIGHT SB-400 - Flash externo NIKON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPEEDLIGHT SB-400 NIKON em formato PDF.

📄 218 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice NIKON SPEEDLIGHT SB-400 - page 122
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NIKON

Modelo : SPEEDLIGHT SB-400

Categoria : Flash externo

Baixe as instruções para o seu Flash externo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPEEDLIGHT SB-400 - NIKON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPEEDLIGHT SB-400 da marca NIKON.

MANUAL DE UTILIZADOR SPEEDLIGHT SB-400 NIKON

Flash SB-400 Manual de instruções ■ Preparação

  • Pela sua segurança p. 2
  • Introdução p. 8
  • Verificação da recepção p. 8
  • Câmaras compatíveis p. 10
  • Peças do flash p. 10
  • Instalação das baterias ■ Funcionamento básico p. 10
  • Flash com sincronização lenta/Redução do efeito de olhos vermelhos/Redução do efeito de olhos vermelhos com sincronização lenta/Sincronização de cortina traseira/ Bloqueio de FV (Valor do flash)/Compensação da exposição e compensação do nível do clarão do flash//Modo manual .....................................................................14 ■ Utilização eficiente do Flash
  • Flash reflectido ..............................................................................................15
  • Notas sobre o flash reflectido ........................................................................16 ■ Informações de referência

Preparação Pela sua segurança Antes de utilizar o produto, leia atenta e exaustivamente as seguintes precauções de segurança, a fim de garantir uma utilização correcta e segura, e de ajudar a evitar danos no produto Nikon ou lesões no utilizador ou em terceiros. Para consulta rápida por parte de quem utilizar o produto, guarde estas instruções de segurança perto do produto. Neste manual, as instruções de segurança são indicadas pelos símbolos seguintes:

AVISO Se as instruções assinaladas por este símbolo não forem respeitadas, poderão ocorrer lesões, morte ou danos materiais. Se as instruções assinaladas por este símbolo não ADVERTÊNCIA forem respeitadas, poderão ocorrer danos materiais. AVISOS para Flashes

Se ocorrer uma fuga de líquidos corrosivos das baterias e estes entrarem em contacto com os olhos, lave imediatamente os olhos com água corrente e consulte um médico. Os olhos podem sofrer lesões graves se não forem tratados rapidamente. Nunca tente desmontar ou reparar sozinho a unidade de flash, uma vez que existe o risco de choque eléctrico e também de provocar uma avaria na unidade; essa avaria poderá causar lesões pessoais. Se ocorrer uma fuga de líquidos corrosivos das baterias e estes entrarem em contacto com a pele ou com o vestuário, lave-os imediatamente com água corrente. O contacto prolongado poderá provocar lesões na pele.

Se a unidade de flash cair ou ficar danificada, não toque em nenhuma peça interior metálica exposta. Essas peças, em especial o condensador do flash e partes do mesmo, podem estar num estado de alta tensão e, caso sejam tocadas, provocar um choque eléctrico. Desligue a alimentação ou retire as baterias e certifique-se de que não toca em nenhum componente eléctrico do produto, e, em seguida, leve a unidade de flash ao revendedor ou centro de assistência autorizado da Nikon para reparação. Se detectar calor, fumo ou sentir um cheiro a queimado, interrompa imediatamente o funcionamento e remova as baterias para evitar que a unidade se incendeie ou derreta. Deixe a unidade de flash arrefecer, para lhe poder tocar e retirar as baterias com segurança. Em seguida, leve a unidade ao revendedor ou centro de assistência autorizado da Nikon para reparação. A unidade de flash nunca deve ser submergida em líquidos ou exposta à chuva, água salgada ou humidade, excepto se estiver convenientemente protegida contra líquidos e humidade. A utilização subaquática requer um estojo subaquático homologado. Se entrar água ou humidade na unidade, esta pode incendiar-se ou provocar um choque eléctrico. Nesse caso, deve retirar imediatamente as baterias do flash e levar a unidade ao revendedor ou centro de assistência autorizado da Nikon para reparação. Nota: frequentemente, não é economicamente viável reparar dispositivos electrónicos que sofram uma infiltração de água ou humidade.

Não utilize a unidade na presença de gás inflamável ou explosivo. Se utilizar a unidade de flash em zonas onde exista um gás inflamável, incluindo propano, gasolina e pó, poderá provocar uma explosão ou incêndio. 8 Não dispare a unidade do flash quando esta estiver apontada directamente ao condutor de um veículo em movimento, pois pode afectar temporariamente a visão do condutor e provocar um acidente. 9 Não dispare a unidade de flash quando esta estiver apontada a alguém que se encontre muito perto, pois pode provocar lesões na retina dos olhos. Nunca dispare a unidade de flash a menos de 1 metro de distância de crianças. 10 Não dispare a unidade se a cabeça do flash estiver em contacto com uma pessoa ou objecto. Tal utilização pode provocar queimaduras na pessoa e/ou incendiar o seu vestuário devido ao calor do disparo do flash.

11 Guarde os acessórios pequenos fora do alcance das crianças para evitar a possibilidade de ingestão do acessório. Se um acessório for ingerido acidentalmente, consulte imediatamente um médico. 12 Utilize apenas as baterias especificadas neste manual de instruções. As baterias não especificadas no manual poderão sofrer fugas de líquidos corrosivos, explodir ou incendiar-se, ou simplesmente não apresentar um desempenho satisfatório. 13 Não misture baterias de tipos e marcas diferentes, nem baterias novas e usadas, pois as baterias podem sofrer fugas de líquidos corrosivos, explodir ou incendiar-se. Ao utilizar várias baterias num produto, utilize sempre baterias idênticas adquiridas em simultâneo. 14 As baterias não recarregáveis, como as baterias de manganésio, alcalinas-manganésio e de lítio, nunca devem ser carregadas num carregador de baterias, uma vez que podem sofrer fugas de líquidos corrosivos, explodir ou incendiar-se. 15 Ao utilizar baterias recarregáveis de tamanho standard (AA, AAA, C, D) ou outras baterias recarregáveis comuns, como as baterias de NiCd e NiMH, ou ao recarregá-las, certifique-se de que utiliza apenas o carregador de baterias especificado pelo fabricante das baterias e leia atentamente as instruções. Não recarregue estas baterias com os terminais invertidos no carregador ou sem que tenham arrefecido suficientemente, pois estas podem sofrer fugas de líquidos corrosivos, explodir ou incendiar-se. A mesma precaução aplica-se também à utilização de baterias recarregáveis que possam ser fornecidas pelo fabricante do produto fotográfico.

Não toque na unidade do flash com as mãos molhadas, pois pode provocar um choque eléctrico. Mantenha a unidade de flash longe do alcance de crianças, para evitar que estas coloquem a unidade na boca ou junto à boca, ou que toquem numa parte perigosa do produto, uma vez que esse contacto poderá provocar um choque eléctrico. Não aplique choques físicos fortes à unidade, pois isso pode provocar uma avaria e, subsequentemente, a explosão ou incêndio da unidade. Nunca utilize agentes activos que contenham substâncias inflamáveis como diluente, benzeno ou remover de tinta para limpar a unidade, nunca borrife nenhum agente anti-insectos na unidade, e nunca guarde a unidade em locais que contenham químicos como cânfora e naftalina, pois isso pode danificar o revestimento plástico, provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Retire todas as baterias da unidade antes de a guardar durante um período prolongado, para evitar que a unidade se incendeie ou sofra uma fuga de líquidos corrosivos. AVISOS para Baterias

Nunca aqueça ou atire baterias para um fogo, pois pode provocar uma fuga de líquidos corrosivos das baterias, ou provocar o seu aquecimento ou explosão. Não provoque um curto-circuito nem desmonte as baterias, pois pode provocar uma fuga de líquidos corrosivos das baterias, ou provocar o seu aquecimento ou explosão. Não misture baterias de tipos e marcas diferentes, nem baterias novas e usadas, pois pode provocar uma fuga de líquidos corrosivos das baterias, ou provocar o seu aquecimento ou explosão. Não coloque baterias ao contrário, pois isso pode provocar uma fuga de líquidos corrosivos das baterias, ou provocar o seu aquecimento ou explosão. Mesmo que só uma bateria seja colocada ao contrário, tal causará a avaria do flash.

Certifique-se de que utiliza apenas o carregador de baterias especificado pelo fabricante de baterias, para evitar a possibilidade de uma fuga de líquidos corrosivos das baterias, do seu aquecimento ou explosão. Não transporte ou guarde as baterias juntamente com materiais metálicos como colares e ganchos de cabelo, pois esses materiais poderão provocar um curto-circuito nas baterias, que por sua vez provocará a fuga de líquidos corrosivos das baterias, o seu aquecimento ou explosão. Adicionalmente, em particular ao transportar diversas baterias, guardeas cuidadosamente num estojo de armazenamento que não permita aos terminais das baterias entrarem em contacto entre si, uma vez que, se os pólos inversos entrarem em contacto, existe o risco de curto-circuito nas baterias, que por sua vez provocará a fuga de líquidos corrosivos das baterias, o seu aquecimento ou explosão. Se ocorrer uma fuga de líquidos corrosivos das baterias e estes entrarem em contacto com os olhos, lave imediatamente os olhos com água corrente e consulte um médico. Os olhos podem sofrer lesões graves se não forem tratados rapidamente. Siga sempre os avisos e instruções impressos nas baterias para evitar acções que possam provocar uma fuga de líquidos corrosivos das baterias, o seu aquecimento ou incêndio. Utilize apenas as baterias indicadas neste manual de instruções, para evitar a possibilidade de uma fuga de líquidos corrosivos das baterias, do seu aquecimento ou explosão. Nunca retire o revestimento que envolve as baterias nem utilize baterias que tenham o revestimento violado, pois essas baterias podem sofrer uma fuga de líquidos corrosivos, aquecer ou explodir. Guarde as baterias fora do alcance das crianças para evitar a possibilidade da sua ingestão. Se uma bateria for ingerida acidentalmente, consulte imediatamente um médico. As baterias não devem ser submergidas em água, expostas à chuva, humidade ou água salgada, excepto quando estiverem convenientemente protegidas contra um ambiente molhado. Se água ou humidade se infiltrar nas baterias, isso pode provocar uma fuga de líquidos corrosivos ou causar o seu aquecimento. Não utilize baterias que aparentem ter algum tipo de problema, incluindo alterações na cor ou na forma. Essas baterias poderão sofrer fugas de líquidos corrosivos ou aquecer. 14 Interrompa o carregamento das baterias se verificar que o recarregamento não é concluído dentro do tempo especificado, a fim de evitar a possibilidade de uma fuga de líquidos corrosivos das baterias ou do seu aquecimento. 15 Se ocorrer uma fuga de líquidos corrosivos das baterias e estes entrarem em contacto com a pele ou com o vestuário, lave-os imediatamente com água corrente. O contacto prolongado poderá provocar lesões na pele. 16 Quando reciclar ou eliminar baterias, certifique-se de que os terminais estão isolados com fita. Se os terminais positivo e negativo da bateria sofrerem um curto-circuito após entrarem em contacto com objectos metálicos, isso pode provocar um incêndio, aquecimento ou explosão. Elimine as baterias usadas em conformidade com as normas governamentais locais. 17 As baterias não recarregáveis nunca devem ser carregadas num carregador de baterias, pois podem sofrer uma fuga de líquidos corrosivos ou aquecer. 18 Retire imediatamente as baterias descarregadas do aparelho, pois estas podem sofrer uma fuga de líquidos corrosivos, aquecer ou explodir. ADVERTÊNCIAS para Baterias

Não atire as baterias nem lhes aplique choques físicos fortes, pois isso pode provocar uma fuga de líquidos corrosivos das baterias, provocar o seu aquecimento ou explosão. Símbolo para recolha de resíduos em separado utilizado nos países Europeus Este símbolo indica que este produto é para ser recolhido separadamente. Esta norma aplica-se só para os utilizadores nos países Europeus.

  • Este produto está designado para recolha de resíduos em separado num recipiente apropriado. Não deitar no caixote do lixo doméstico.
  • Para mais informações, contactar o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão dos resíduos.

Preparação Introdução Obrigado por adquirir o Flash SB-400 da Nikon. Para tirar o máximo proveito do seu flash, leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o produto. Adicionalmente, mantenha o manual de instruções da câmara acessível para consulta rápida. Verificação da recepção Verificar a recepção dos conteúdos do kit

Manual de instruções SB-400 Cartão da garantia Estojo semi-rígido Manual de instruções Cartão da garantia Utilizar correctamente o flash O desempenho do flash da Nikon foi optimizado para utilização com câmaras e acessórios da marca Nikon, incluindo objectivas. As câmaras e acessórios de outros fabricantes poderão não satisfazer os critérios de especificações da Nikon, e as câmaras e acessórios que não satisfaçam esses critérios poderão danificar os componentes do flash. A Nikon não garante o desempenho do flash quando este for utilizado com produtos de outras marcas.

Efectue disparos de teste Tire fotografias de teste antes de fotografar eventos importantes, tais como casamentos e cerimónias de graduação. Leve regularmente o flash para revisão na Nikon A Nikon recomenda que o flash seja submetido a uma revisão por um representante ou centro de assistência autorizados pelo menos uma vez de dois em dois anos. Formação contínua Como parte do compromisso da Nikon de “Formação contínua”, que visa proporcionar assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações on-line permanentemente actualizadas nas seguintes páginas Web:

  • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
  • Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
  • Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/ Consulte estas páginas Web para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações do produto, conselhos, respostas às perguntas mais frequentes e conselhos gerais sobre reprodução e fotografia digital. O representante da Nikon da sua zona pode disponibilizar-lhe informações adicionais. Consulte o URL seguinte para informações sobre contactos: http://nikonimaging.com/

Preparação Câmaras compatíveis Este flash, que inclui o Sistema de iluminação criativa da Nikon (CLS), permite operações de flash i-TTL quando utilizado em conjunto com câmaras compatíveis com o CLS. O modo manual também está disponível com a câmara série D40. D3, Série D2, D300, D200, D80*, Série D70*, D50*, Série D40*, F6, COOLPIX 8400, COOLPIX 8800*,

COOLPIX P5000, COOLPIX P5100

*Quando utilizar o SB-400 com estas câmaras, o SB-400 deve ser ligado. Câmaras compatíveis com o CLS Peças do flash 1 Tampa do compartimento da bateria

SPEEDLIGHT SB-400 READY 4 Base de montagem 5 Pino de montagem 6 Contactos da sapata de acessórios 2 Escala do ângulo de inclinação da cabeça de flash 3 Cabeça de flash OFF ON LOCK 8 Luz de flash 9 Alavanca de bloqueio da base preparado de montagem Instalação das baterias

Abra a tampa do compartimento das baterias, fazendo-a deslizar na direcção indicada pela seta.

Instale as baterias seguindo as marcas i e j, conforme ilustrado. Feche a tampa do compartimento das baterias fazendo-a deslizar para a posição correcta e premindo para baixo. Baterias utilizáveis Instale duas baterias de tipo AA (1,5V ou inferior) de qualquer um destes tipos: Alcalina-manganésio (1,5V), Lítio (1,5V), Oxyride (1,5V), Ni-MH [Níquel Metal Hídrido (recarregável), (1,2V)]

  • Quando substituir as baterias, substitua ambas as baterias por baterias novas da mesma marca.
  • As baterias de manganésio de capacidade elevada não são recomendadas para utilização com o SB-400.
  • Consoante as especificações das baterias, quando as baterias de Lítio aquecem, os circuitos de segurança são activados, interrompendo a alimentação. Isto ocorre com frequência quando a unidade de flash é utilizada no modo de flash de repetição. A energia da bateria recupera quando a temperatura voltar ao normal. Substituir/recarregar as baterias Quando as baterias tiverem pouca carga, a luz de flash preparado pisca a 2 Hz (duas vezes por segundo) durante 40 segundos. Substitua ou recarregue as baterias. Função de espera para poupança de carga
  • Se o SB-400 e a câmara não forem utilizados por mais de 40 segundos, a função de espera é activada e o SB-400 é automaticamente desligado para poupar a carga das baterias (entrando no modo de espera).
  • Quando o SB-400 é montado numa câmara, o SB-400 desliga-se automaticamente quando a câmara entra no modo de espera depois de o exposímetro da câmara ser desligado.
  • Uma vez no modo de espera, o SB-400 volta a ligar-se quando o botão [ON/OFF] é colocado em [ON], ou quando o botão de disparo do obturador da câmara é ligeiramente pressionado.

Acoplar o SB-400 à câmara de que o SB-400 1 Certifique-se e o corpo da câmara estão desligados. a alavanca de bloqueio da 2 Rode base de montagem para a esquerda, deslize a base de montagem do SB-400 em direcção à sapata de acessórios da câmara e rode a alavanca de bloqueio para a direita. (ilust. A e B)

  • Caso a alavanca de bloqueio da base de montagem não permaneça do lado direito e surja uma linha vermelha (ilust. C), a alavanca de bloqueio da base de montagem não foi completamente rodada para o lado direito. Volte a acoplar o SB-400 à câmara repetindo o processo descrito acima.

Ajustar a cabeça de flash 75º 60º Horizontal

Ajuste a cabeça de flash para a posição horizontal.

Ligue o SB-400 e o corpo da câmara. Definir o modo da câmara

Defina o modo de exposição e o modo de medição da câmara

  • Para mais informações, consulte o manual de instruções da câmara.

Verifique a luz de preparado no SB-400 ou no visor da câmara e, em seguida, comece a fotografar. Gama de distâncias de disparo do flash A gama de distâncias de disparo do flash utilizável do SB-400 é de 0,6m a 20m, variando consoante a sensibilidade ISO, a posição da cabeça do zoom e a abertura utilizada. Sensibilidade ISO Abertura

Modos de flash disponíveis Os modos de flash disponíveis do SB-400 variam consoante as câmaras e as objectivas utilizadas, ou o modo de exposição da câmara.

  • Os modos devem ser definidos no corpo da câmara, uma vez que não podem ser definidos através do SB-400. Para mais informações, consulte o manual de instruções da câmara.
  • Para fotografar com velocidades do obturador lentas, recomenda-se a utilização de um tripé. Flash com sincronização lenta O flash é controlado a uma velocidade do obturador lenta para obter a exposição correcta para o motivo principal e para o fundo em situações de iluminação fraca ou de noite. Redução do efeito de olhos vermelhos Para evitar que a parte central dos olhos do motivo apareça vermelha nas fotografias a cores, o SB-400 dispara três flashes de intensidade reduzida antes de a fotografia ser tirada.

Redução do efeito de olhos vermelhos com sincronização lenta Neste modo, a redução do efeito de olhos vermelhos é conjugada com a sincronização lenta. Sincronização de cortina traseira A sincronização de flash de cortina traseira cria uma imagem na qual o efeito tremido ou o motivo em movimento surge atrás do motivo principal, e não à frente. Bloqueio de FV (Valor do flash) O Valor do flash, ou "FV", representa a quantidade de exposição do flash adequada ao motivo. Utilizando o Bloqueio de FV, é possível bloquear a exposição do flash adequada para o motivo principal. Compensação da exposição e compensação do nível do clarão do flash A compensação da exposição permite tirar fotografias equilibradas através da modificação intencional da exposição do flash. É útil quando existe um motivo com reflectividade extremamente elevada ou reduzida na cena, ou quando pretender criar fotografias com flash para corresponder às suas preferências criativas.

  • Utilize a função de compensação da exposição da câmara para modificar a intensidade do clarão do SB-400 e a exposição do fundo.
  • Com câmaras que incluam a função de compensação do nível do clarão do flash, o nível do clarão do SB-400 pode ser ajustado para obter compensação da exposição para um motivo principal iluminado pelo flash sem afectar a exposição do fundo. Modo manual (apenas com a câmara série D40) O funcionamento do flash manual é possível através da definição personalizada da câmara.

Utilização eficiente do Flash Com o SB-400 montado na sapata de acessórios da câmara, é possível inclinar a cabeça de flash em quatro passos (horizontal, 60º, 75º e 90º) para reflectir a luz no tecto. Cabeça de flash inclinada 90º para cima

  • Elimina o efeito de olhos vermelhos
  • Impede que o cabelo e o vestuário aparentem brilhar.

Utilização eficiente do Flash Notas sobre o flash reflectido Para uma técnica de flash reflectido simples, incline a cabeça de flash para cima e faça reflectir a luz do flash no tecto. Tenha em atenção que o flash não deve iluminar directamente o motivo. Tecto branco 60º 75º 90º Papel branco mate 1-2m

  • A distância recomendada entre a cabeça de flash e a superfície reflectora (por ex., tecto) é entre 1 e 2m.
  • Impeça a luz do flash de iluminar directamente o motivo.
  • Na fotografia a cores, seleccione superfícies brancas ou altamente reflectoras para reflectir a luz. Caso contrário, as fotografias ficarão com uma cor predominante não natural semelhante à da superfície reflectora.
  • Quando a distância entre a cabeça de flash e as superfícies reflectoras for elevada, utilize um papel branco de tamanho A4 para reflectir a luz. Verifique se a luz reflectida ilumina correctamente o motivo. Se o motivo tiver um aspecto manchado com a luz do flash, aumente o grau de inclinação da cabeça de flash. Assunto iluminado em um tom matizado Fotografia com a cabeça do flash inclinada até 90° Dependendo da distância focal da objectiva e do grau de inclinação da cabeça do flash, a luz forte pode iluminar o assunto em um tom matizado.
  • Incline a cabeça de flash 90º e tire a fotografia. Caso a luz não seja suficiente Quando a luz do flash é insuficiente Fotografia com sensibilidade ISO mais alta Quando a superfície reflectora se encontra demasiado distante, a luz do flash pode não ser suficiente para iluminar o motivo.
  • Ao fotografar com câmaras digitais, defina a sensibilidade ISO para um valor superior ao de disparo normal.
  • Para fotografar com flash reflectido, defina a abertura da objectiva para uma abertura maior (f/3,5, f/4,5 ou f/5,6) do que a de disparo normal.
  • Reduza a distância entre a superfície reflectora e o flash.

Informações de referência Acessórios opcionais Cabo remoto TTL SC-29/28/17 (1,5m) Os cabos remotos TTL SC-29/28/17 permitem o funcionamento do flash automático TTL quando o SB-400 é utilizado de forma externa à câmara. Os respectivos encaixes de flash incluem um encaixe para tripé. O iluminador auxiliar de AF SC-29 não pode ser usado com o SB-400. Conselhos sobre cuidados com o flash AVISO Nunca utilize diluentes, benzeno ou outros agentes activos para limpar o flash, uma vez que isso poderá danificar o flash ou provocar o respectivo incêndio. A utilização destes agentes também pode prejudicar a sua saúde.

  • Utilize uma pêra de ar para eliminar a sujidade e o pó do flash e limpe-o com um pano suave e seco. Depois de utilizar o flash nas imediações de água salgada, limpe a unidade do flash com um pano suave e seco humedecido ligeiramente com água corrente para remover o sal e, em seguida, limpe-o com um pano seco.
  • Não deixe cair o flash nem bata com ele numa superfície dura, uma vez que isso poderá danificar os seus mecanismos de precisão. Armazenamento
  • Guarde o flash num local fresco e seco para evitar avarias provocadas por humidade elevada, bem como a criação de mofo ou bolor.
  • Mantenha o flash longe de químicos como cânfora ou naftalina. Evite expor o flash às ondas magnéticas de televisores ou rádios.
  • Não utilize nem deixe o flash em locais sujeitos a temperaturas elevadas, tais como junto a um aquecedor ou fogão, uma vez que isso o pode danificar.
  • Quando não utilizar o flash durante mais de duas semanas, certifique-se de que retira a bateria para evitar danos provocados por uma fuga da bateria.
  • Retire o flash uma vez por mês, coloque as baterias e dispare a unidade diversas vezes para restaurar o condensador.
  • Quando o flash for guardado juntamente com um produto desumidificador, renove o produto desumidificador ocasionalmente. Local de operação
  • A alteração extrema da temperatura pode provocar condensação no interior do flash. Quando expuser o flash a temperaturas elevadas depois de o ter exposto a temperaturas muito baixas, ou vice-versa, guarde-o num recipiente hermeticamente fechado, como, por exemplo, num saco de plástico. Deixe-o no interior do recipiente durante algum tempo antes de expor gradualmente o flash às temperaturas exteriores.
  • Evite expor o flash a ondas magnéticas ou ondas de rádio fortes provenientes de televisores ou torres de transmissão de energia de alta tensão, uma vez que isso pode provocar uma avaria. Notas sobre o manuseamento de baterias
  • Uma vez que o flash consome uma grande quantidade de carga das baterias, as baterias recarregáveis poderão não funcionar correctamente até atingirem o fim da duração prevista ou o número de carregamentos/descargas especificado pelo fabricante.
  • Se os terminais das baterias ficarem sujos, remova a sujidade e as manchas antes da sua utilização, uma vez que estas poderão provocar avaria.
  • A carga das baterias tende a baixar quando a temperatura diminui. Tende também a diminuir gradualmente quando as baterias não são utilizadas por um longo período, recuperando após uma curta pausa a seguir a uma utilização intensiva. Verifique a carga das baterias e substitua-as por baterias novas caso detecte retardamento na duração do período de renovação.
  • Não armazene as baterias em locais sujeitos a temperaturas ou humidade elevadas. Ni-MH Reciclagem de baterias recarregáveis Para proteger o ambiente, não elimine você mesmo as baterias recarregáveis usadas. Em vez disso, leve-as ao centro de reciclagem mais próximo.

Informações de referência Notas sobre a operação contínua do flash Não ultrapasse o número máximo de disparos contínuos AVISO Deve dar tempo para que o flash arrefeça durante pelo menos 10 minutos após executar o número máximo de 10 disparos contínuos tal como indicado na tabela abaixo: Número máx. de disparos contínuos Modo de flash

Flash manual (Nível de saída do flash: M1/4 até M1/128)

Notas para utilizar o SB-400 com as câmaras D80, série D70, D50, série D40 e COOLPIX 8800 Quando utilizar o SB-400 com as câmaras D80, série D70, D50, série D40 ou COOLPIX 8800, o SB-400 deve ser ligado.

  • Se o SB-400 for desligado enquanto estiver montado em qualquer uma das câmaras acima e a função "Flash automático" da câmara estiver ligada, o flash incorporado da câmara será ejectado automaticamente quando se fotografar com pouca luz, e entrará em contacto com o SB-400.
  • Recomendamos que o SB-400 seja retirado da câmara quando o flash não for necessário. Uma nota sobre flashes controlados por microcomputador O flash incorpora um microcomputador para controlar as operações de flash. Excepcionalmente, o flash poderá não funcionar correctamente mesmo após colocar correctamente uma bateria nova. Se isto suceder, substitua a bateria enquanto o flash estiver ligado.

Resolução de problemas Se for apresentada uma indicação de aviso na luz de preparado do SB-400 ou no visor da câmara, utilize a tabela seguinte para determinar a causa do problema antes de levar o flash a um centro de assistência da Nikon para reparação. Indicação de aviso no visor da câmara Indicação de aviso Causa Procedimento A luz de preparado no visor pisca durante 3 segundos após o disparo. Pode ter ocorrido exposição insuficiente.

  • Diminua a distância de disparo.
  • Defina a abertura da câmara para uma abertura maior (f/3,5, f/4,5 ou f/5,6).
  • Defina a sensibilidade ISO da câmara para um valor mais elevado. Uma vez montado na D40, pisca no visor da câmara. A distância focal da objectiva é inferior a 18mm.
  • Defina a distância focal para um valor superior a 18mm. Uma vez montado na D40, pisca no visor da câmara. A cabeça de flash do SB-400 não está na posição horizontal.
  • Para fotografar com flash reflectido, tire a fotografia sem alterações.
  • Para fotografar com flash normal, incline a cabeça de flash para a posição horizontal.

Informações de referência Quando a luz de preparado do SB-400 pisca Luz de preparado a piscar

Causa Procedimento A luz de preparado pisca durante 3 segundos a 4 HZ. Pode ter ocorrido exposição insuficiente.

  • Diminua a distância de disparo.
  • Defina a abertura da câmara para uma abertura maior (f/3,5, f/4,5 ou f/5,6).
  • Defina a sensibilidade ISO da câmara para um valor mais elevado. A luz de preparado pisca durante 40 segundos a 2 HZ. A carga da bateria não é suficiente.
  • Substitua ou recarregue as baterias. A luz de preparado pisca a intervalos de 0,5 segundos a 8 Hz. O SB-400 está montado numa câmara não compatível com CLS (o SB-400 só pode ser utilizado com câmaras compatíveis com CLS). A luz de preparado pisca a 1 Hz. A temperatura do corpo aumentou devido à utilização do flash de repetição ou por outro motivo.
  • Aguarde até a temperatura do corpo descer e a luz de preparado voltar a acender.
  • Hz (frequência) é o número de vezes que pisca por segundo. Advertência
  • Pilhas não devem ser expostas a fontes de calor excessivo, como raios solares ou fogo.
  • Pilhas comuns não devem ser recarregadas.
  • Não permita que o SB-400 entre em contacto com a água. Isto poderia provocar um choque eléctrico ou incêndio do próprio flash.

Especificações Construção electrónica Número guia (20ºC) Ângulo de cobertura Gama de distâncias de disparo do flash Modo de flash Câmaras compatíveis Controlo da exposição do flash definido na câmara Capacidade reflectora Botão ON/OFF Transístor bipolar de porta isolada (IGBT) automático e circuitos de série 30 (ISO 200, m), 21 (ISO 100, m) A distribuição da iluminação cobre uma objectiva de 18mm montada numa câmara de formato DX da Nikon, e uma objectiva de 27mm quando montada numa F6 0,6m a 20m (varia consoante a sensibilidade ISO, o ângulo da cabeça de flash, e a abertura da objectiva utilizada) i-TTL, M (manual, apenas com a série D40) Todas as câmaras compatíveis com o CLS Sincronização lenta, Redução do efeito de olhos vermelhos, Redução do efeito de olhos vermelhos com sincronização lenta, Flash com sincronização de cortina traseira, Flash com bloqueio de VF, Flash manual A cabeça de flash pode ser inclinada até 90º com encaixes a 0º, 60º, 75º, 90º Ligue e desligue o SB-400 utilizando o botão ON/OFF

Informações de referência Fonte de alimentação/tempo mín. de renovação/ n.º de flashes (nível de saída máx.) Com baterias novas (Estes dados podem variar consoante o estado das baterias)

Luz de flash preparado Duração do flash (aprox.) Alavanca de bloqueio da base de montagem Dimensões (L x A x P) Peso (sem baterias) Acessórios incluídos Duas baterias de tipo AA (1,5V ou inferior) de qualquer um dos tipos: Baterias Tempo mín. de N.º mín. de flashes*/ renovação intervalo entre disparo (aprox.) total do flash e acendimento da luz de preparado Alcalina3,9 seg. 140/3,9-30 seg. manganésio (1,5V) Lítio (1,5V) 4,2 seg. 250/4,2-30 seg. Oxyride (1,5V) 3,1 seg. 150/3,1-30 seg. Ni-MH (2600 mAh) 2,5 seg. 210/2,5-30 seg. (recarregável) (1,2V)

  • Ao disparar o flash com a máxima intensidade de 30 em 30 segundos (120 segundos com baterias de lítio).
  • Acende-se quando o SB-400 está recarregado e pronto a disparar.
  • Pisca para indicar: luz insuficiente/carga das baterias insuficiente /incompatibilidade da câmara com o SB-400/ sobreaquecimento 1/1300 seg. no nível de saída máximo Proporciona uma montagem segura do SB-400 à sapata de acessórios da câmara utilizando o pino de montagem para evitar a separação acidental Aprox. 66 x 56,5 x 80mm Aprox. 127g Estojo semi-rígido SS-400
  • Estas especificações de desempenho são aplicáveis ao utilizar uma bateria nova à temperatura normal (20°C).
  • As especificações e o desenho estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Oxyride Battery é uma marca comercial registada da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Os nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas.