AVR 171S - Receptor de áudio/vídeo HARMAN KARDON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AVR 171S HARMAN KARDON em formato PDF.

📄 364 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HARMAN KARDON AVR 171S - page 159
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HARMAN KARDON

Modelo : AVR 171S

Categoria : Receptor de áudio/vídeo

Baixe as instruções para o seu Receptor de áudio/vídeo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AVR 171S - HARMAN KARDON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AVR 171S da marca HARMAN KARDON.

MANUAL DE UTILIZADOR AVR 171S HARMAN KARDON

FUNCIONAMIENTO DEL AVR

POSICIONAMENTO DO AVR

POSICIONAMENTO DOS ALTO-FALANTES ESQUERDO,

CONTROLANDO O VOLUME

POSICIONAMENTO DOS ALTO-FALANTES SURROUND

SELECIONANDO UMA FONTE

POSICIONAMENTO DOS ALTO-FALANTES

SOMENTE AVR 1710S/AVR 171S: POSICIONAMENTO

SOMENTE AVR 1710S/AVR 171S: POSICIONAMENTO DOS

POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER

CONFIGURAÇÃO MANUAL DO ALTO-FALANTE

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONECTE O EQUIPAMENTO IV

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 158 26/05/15 2:30 pm Introdução

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Obrigado por adquirir este produto Harman Kardon. Verifique a tensão da rede antes de usar Há mais de 50 anos, a missão da Harman Kardon tem sido espalhar sua paixão pela música e pelo entretenimento, usando tecnologia de ponta para atingir a excelência do desempenho. Sidney Harman e Bernard Kardon inventaram o receptor, um componente único projetado para simplificar o entretenimento em casa sem comprometer o desempenho. Ao longo dos anos, os produtos da Harman Kardon têm se tornado cada vez mais fáceis de usar, oferecendo, ao mesmo tempo, mais funções, com o som cada vez melhor. O AVR 1710S e o AVR 1610S foram projetados para uso em 120 volts CA. O AVR 171S e o AVR 161S foram projetados para uso em 220-240 volts CA. Ligar um receptor em uma tensão diferente da projetada pode gerar um risco à segurança, incluindo risco de incêndio, e pode danificar o aparelho. Em caso de dúvidas sobre a tensão correta para o seu modelo específico de AVR ou sobre a tensão da rede na sua região, entre em contato com o seu fornecedor antes de ligar o aparelho na tomada. Os receptores de áudio e vídeo digitais (AVRs) AVR 1710S/AVR 171S de 7.2 canais e AVR 1610S/AVR 161S de 5.1 canais continuam essa tradição com algumas das funções de processamento de áudio e vídeo mais avançadas disponíveis e com uma grande variedade de opções de áudio e vídeo. Não use extensões Para que o AVR forneça o máximo de satisfação, esse manual deve ser lido e consultado para que as suas funções e suas operações fiquem familiares. Em caso de dúvidas sobre o produto, sobre sua instalação ou sobre o modo de usar, entre em contato com o seu revendedor Harman Kardon ou com seu instalador, ou acesse o nosso site www.harmankardon.com. Acessórios fornecidos Os seguintes acessórios são fornecidos com o seu AVR. Se algum desses itens estiver faltando, entre em contato com o fornecedor Harman Kardon ou com o Serviço ao Cliente da Harman Kardon em www.harmankardon.com.

  • Cabo de alimentação de CA (somente AVR 171S/AVR 161S) Para evitar problemas de segurança, use somente o cabo de energia que acompanha o seu aparelho. O uso de extensões não é aconselhado neste produto. Como com qualquer aparelho elétrico, tapetes, carpetes ou objetos pesados não devem ser postos sobre os cabos. Qualquer cabo danificado deve ser substituído imediatamente, em uma central de serviço autorizada, por um cabo que satisfaça as especificações da fábrica. Manuseie o cabo de energia CA com cuidado Quando for desconectar o cabo de uma tomada CA, sempre puxe pelo plugue, nunca pelo cabo. Sempre tire o fio da tomada CA quando o AVR não for ser usado por grandes períodos. Não abra o aparelho PORTUGUÊS AVR Introdução, Acessórios fornecidos, Informações importantes de segurança e Posicionamento do AVR Não existem componentes que possam ser consertados pelo usuário. A tentativa de abrir o aparelho pode causar choque elétrico, e qualquer modificação no produto anula a garantia. Se água ou algum objeto de metal, como, por exemplo, um grampo, um clipe de papel ou um fio, cair dentro do aparelho, retire-o imediatamente da fonte de energia CA e entre em contato com uma central de serviço autorizada. Aterramento de televisão a cabo ou antena (AVR 1710S/AVR 1610S) Caso seja conectado um sistema de TV a cabo ou uma antena externa nesse produto, certifique-se de que o mesmo esteja aterrado para proporcionar alguma proteção contra oscilações de tensão e cargas estáticas. A seção 810 do National Electrical Code (NEC, Código Nacional sobre Eletricidade) dos Estados Unidos, ANSI/NFPA Nº 70-1984, fornece informações relacionadas ao aterramento adequado da haste e da estrutura de apoio, o aterramento do cabo de entrada em uma unidade de descarga da antena, o tamanho de condutores de aterramento, a localização da unidade de descarga da antena, a conexão dos eletrodos de aterramento e os requisitos do eletrodo de aterramento. OBS. AO INSTALADOR DO SISTEMA DE TELEVISÃO A CABO: Esta nota é para informar o instalador do sistema CATV (televisão a cabo) sobre o artigo 820-40 do NEC, que estipula diretrizes de aterramento adequado e, sobretudo, especifica que o fio terra deve ser conectado ao sistema de aterramento do edifício, o mais próximo possível à entrada do cabo. Posicionamento do AVR
  • Coloque o AVR em uma superfície firme e nivelada. Certifique-se de que a superfície e todos os componentes da montagem possam suportar o peso do AVR.
  • Forneça um espaço adequado para ventilação acima e abaixo do AVR. Os espaços recomendados são 30 cm acima da unidade, 30 cm atrás e 30 cm de cada lado.
  • Se o AVR for instalado em um armário ou outra área fechada, aplique ar refrigerado dentro do armário. Sob algumas circunstâncias, um ventilador poderá ser necessário.
  • Não obstrua as aberturas de ventilação no topo do AVR e nem coloque objetos diretamente sobre elas.
  • Não coloque o AVR diretamente sobre uma superfície acarpetada.
  • Não coloque o AVR em locais úmidos, extremamente quentes ou frios, próximo a aquecedores ou condutos de ar ou sob a luz solar direta.

Botão RDS (somente AVR 171S/AVR 161S) Indicador de energia Botão Channel Botão Set Volume Adjust (Configuração) (Ajuste do volume de canal) Sensor IV Botão Ligar Conector de fones Porta USB Entrada de microfone EzSet/EQ Botão Audio Input (Entrada de áudio) Botão de volume Front Panel Dimmer (Dimmer do painel frontal) Botões Esquerda/ direita Botões de sintonia Para cima/Para baixo Botão de seleção Surround Modes (Modos de surround) Botão Surround Mode Category (Categoria do modo surround) Botões Source Select (Seleção de fonte)

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 160 26/05/15 2:30 pm Controles do painel frontal Controles do painel frontal, continuação: Botão Set (Configurar): Pressione este botão para selecionar o item atualmente realçado no menu. Indicador de energia/Botão Power (Ligar): O AVR tem três modos de energia diferentes: Botões Esquerda/Direita: Use esses botões para navegar nos menus do AVR.

  • Off (Desligado) (Indicador de Energia aceso em âmbar): O modo Off (Desligado) minimiza o consumo de energia quando você não está usando o AVR. Quando o AVR está desligado, ele não liga automaticamente e nem reproduz o áudio em resposta a um fluxo de AirPlay de um dispositivo ligado à rede (somente AVR 1710S/AVR 171S). Quando o AVR estiver desligado, pressione o botão Power (Ligar) para ligá-lo. Para colocar o AVR no modo Desligado quando estiver ligado, pressione o botão Power (Ligar) por mais de três segundos. O visor do Painel frontal indicará “Seu dispositivo está desligado” por dois segundos e a seguir desligará. OBSERVAÇÃO: Você pode usar o menu de Configuração do Sistema para configurar o AVR para ir para o modo desligado após estar no modo Sleep (Dormir) por um certo período de tempo. Consulte Configurações do sistema, na página 34.
  • Sleep (Dormir) (O indicador de energia fica aceso em âmbar e o painel frontal indica “Device sleep” (“Modo dormir do dispositivo”): O modo Sleep (Dormir) desliga alguns dos circuitos do AVR, mas permite que ele ligue automaticamente e reproduza áudio em resposta a um fluxo de DMR de um dispositivo conectado à rede (somente AVR 1710S/AVR 171S). Quando o AVR estiver no modo Sleep (Dormir), pressione o botão Power (Ligar) para ligá-lo. Para colocar o AVR no modo Sleep (Dormir) quando está ligado, pressione o botão Power (Ligar) por mais de 3 segundos. O visor do painel frontal indicará “Device sleep” (Modo dormir do dispositivo) enquanto o AVR estiver no modo Sleep (Dormir). OBSERVAÇÃO: O AVR irá automaticamente para o modo Sleep (Dormir) após 30 minutos de ausência de sinal de áudio ou de entrada do controle do usuário, a não ser que USB, iPod, Rede Doméstica, vTuner, AirPlay ou DLNA DMR estejam ativos. Nesses casos, o AVR automaticamente entrará no modo Sleep (Dormir) após o número de horas determinado pela configuração do sistema Auto Power Off (Desligamento automático). Consulte Configurações do sistema, na página 34. Front Panel Dimmer (Dimmer do painel frontal): Diversas mensagens aparecem neste visor de duas linhas em resposta a comandos e a mudanças no sinal de entrada. Na operação normal, o nome da fonte atual aparece na linha superior, enquanto o modo surround ativo é exibido na linha inferior. Quando o sistema de menu na tela do visor (OSD, On-screen display menu system) estiver sendo usado, as configurações atuais do menu serão exibidas. Botões Para cima/Para baixo/Sintonia: Use esses botões para navegar nos menus do AVR. Quando o rádio é a fonte ativa, use esses botões para sintonizar as estações de rádio de acordo com a configuração do botão Tuning Mode (Modo de sintonia) (consulte acima). Botão Surround Mode Category (Categoria do modo surround): Pressione esse botão para selecionar uma categoria de som surround. Cada vez que o botão é pressionado, a categoria é alterada. Seleção automática, Virtual, Estéreo, HARMAN NSP, Filme, Música e Videogame. Para alterar o modo de som surround específico dentro da categoria, use os botões Surround Mode Select (Seleção de modo surround). Consulte Processamento de áudio e som surround, na página 29, para obter mais informações sobre os modos surround. Botões Surround Mode Select (Seleção de modo surround): Depois de selecionar a categoria de modo surround desejada, pressione esses botões para selecionar um modo específico dentro da categoria, como alterar do modo ® Pro Logic® II Movie para o modo DTS® NEO:6. A disponibilidade do modo surround depende da natureza do sinal de entrada (digital ou analógico) e do número de canais codificados no sinal. PORTUGUÊS AVR Botões Source Select (Seleção de fonte): Pressione esses botões para selecionar a fonte ativa. Botão de Volume: Gire esse botão para aumentar ou diminuir o volume.
  • On (Ligado) (indicador de Energia aceso em branco): Quando o AVR está ligado, ele está completamente operacional. Conector do fone de ouvido / Entrada de microfone EzSet/EQ: conecte um plugue 1/4" de fone de ouvido estéreo a essa saída para ouvir o som com privacidade. Esse conector também é usado para ligar o microfone fornecido para o procedimento de configuração de EzSet/EQ descrito em Configure o AVR para os alto-falantes, na página 22. Botão Tuning Mode (Modo de sintonia) (somente AVR 1710S/AVR 1610S): Pressione esse botão para alternar entre o modo de sintonia manual de FM (uma etapa de frequência de cada vez) e automático (busca frequências com força de sinal aceitável). O botão também alterna entre os modos estéreo e mono quando uma estação de FM é sintonizada. Botão RDS (somente AVR 171S/AVR 161S): Quando estiver escutando uma estação de rádio FM que transmite informações de RDS, esse botão ativa as várias funções de RDS. Porta USB: A porta USB pode ser usada para reproduzir arquivos de áudio de um dispositivo Apple iOS® conectado à porta, ou para reproduzir arquivos de áudio MP3 e WMA de um dispositivo USB inserido. Insira o conector ou dispositivo na porta USB de modo que ele fique completamente inserido na porta. É possível inserir ou remover o conector ou dispositivo a qualquer momento; não há procedimento de instalação ou ejeção. Você também pode usar a porta USB para executar atualizações de firmware. Se uma atualização do sistema operacional do AVR for liberada no futuro, você poderá baixá-la para o AVR usando essa porta. As instruções completas serão fornecidas nesse momento. IMPORTANTE: Não conecte um PC ou outro host/controlador USB a esta porta, pois tanto o AVR quando o outro dispositivo podem ser danificados. Botão Channel Volume Adjust (Ajuste do volume de canal): Pressione esse botão para ativar o ajuste individual de nível de canal. Depois de pressionar esse botão, use os botões de sintonia Acima/Abaixo para selecionar o canal que será ajustado e os botões Esquerda/Direita para ajustar o nível do canal. Botão Digital Input (Entrada digital): Pressione esse botão para alterar a conexão da entrada de áudio para a fonte atual. Use os botões Esquerda/Direita para alternar as conexões de entrada disponíveis, e pressione o botão Set (Configurar) para atribuir à fonte a conexão atualmente exibida. Sensor IV: esse sensor recebe os comandos de infravermelho (IV) do controle remoto. Certifique-se de que o sensor não esteja bloqueado.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 162 26/05/15 2:30 pm Conectores do painel traseiro, continuação: Conectores de áudio digital: se os dispositivos de fonte sem HDMI tiverem saídas digitais, conecte-as aos conectores de áudio digital do AVR. OBSERVAÇÃO: faça apenas um tipo de conexão digital (HDMI, óptica ou coaxial) de cada dispositivo. Consulte Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo, na página 16, para obter mais informações. Conectores de antena de rádio: Conecte as antenas AM e FM fornecidas aos seus respectivos terminais para permitir a recepção de rádio. Conectores de áudio analógico: estes são os conectores de áudio analógico:

  • Conectores de entrada de áudio analógico: Use os conectores de entrada de áudio analógico do AVR para os dispositivos de fonte que não tenham conectores HDMI ou de áudio digital. Consulte Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo, na página 16, para obter mais informações.
  • Conectores de saída da Zona 2 (somente AVR 1710S/AVR 171S): conecte esses plugues a um amplificador externo para alimentar os alto-falantes na zona remota, em um sistema multizonas. Conector de rede: se tiver uma rede doméstica com fio, use um cabo Ethernet Cat. 5 ou Cabo Ethernet 5E (não fornecido) para conectar o conector de rede do AVR à sua rede doméstica e desfrutar do rádio na Internet e do conteúdo de dispositivos compatíveis com DLNA conectados à rede. Consulte Conecte à rede doméstica, na página 18, para obter mais informações. Conector de saída pré-amplificada para subwoofer: Conecte esse plugue a um subwoofer energizado que tenha uma entrada de nível de linha. Consulte Conecte o subwoofer, na página 15, para obter mais informações. OBSERVAÇÃO: o AVR 1710S e o AVR 171S têm dois conectores de subwoofer. Conectores de saída HDMI: Se a sua TV tiver um conector HDMI e você estiver conectando dispositivos de fonte HDMI ao AVR, use um cabo HDMI (não incluído) para conectá-los ao conector da saída HDMI do AVR. OBSERVAÇÃO: o AVR 1710S e o AVR 171S têm dois conectores HDMI de saída. Notas sobre o uso do conector de saída HDMI:
  • Para conectar um monitor com DVI ao conector da saída HDMI, use um adaptador de HDMI para DVI e faça uma conexão separada de áudio.
  • Certifique-se de que o monitor com HDMI seja compatível com HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection). Se não for, não o conecte via HDMI, use uma conexão de vídeo composto analógico e faça uma conexão separada de áudio.
  • Somente AVR 1710S/AVR 171S: Se você tiver conectado uma TV com capacidade para 3D à saída HDMI 1 e uma TV com capacidade para 2D à saída HDMI 2, o AVR não permitirá a reprodução em 3D quando ambas as TVs estiverem ligadas. Para assistir conteúdo 3D, desligue o AVR e ambas as TVs, depois ligue primeiramente a TV 3D, a seguir o AVR e, finalmente, o dispositivo fonte de 3D. NÃO ligue a TV 2D. Conectores do painel traseiro Conectores de vídeo analógico: Estes são os conectores de vídeo analógico:
  • Conectores de entrada de vídeo composto: Use os conectores de vídeo composto para dispositivos de fonte de vídeo que não tenham conectores HDMI. Também é necessário fazer uma conexão de áudio do dispositivo de fonte para o AVR. Consulte Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo, na página 16, para obter mais informações.
  • Conector de saída do monitor de vídeo composto: Se a sua TV ou monitor de vídeo não possui um conector HDMI, ou se a TV possui, mas você está conectando alguns dispositivos de fonte apenas com conectores de vídeo composto, use um cabo de vídeo composto (não incluído) para conectar o conector de saída do monitor de vídeo composto do AVR ao conector de entrada de vídeo composto da sua TV. Conectores de entrada HDMI®: uma conexão HDMI transporta sinais de áudio e vídeo digital entre dispositivos. Se os seus dispositivos de fonte tiverem conectores HDMI, use-os para obter a melhor qualidade possível no desempenho de áudio e vídeo. Uma vez que o cabo HDMI transporta os sinais de vídeo e áudio digital, não é necessário fazer conexões de áudio adicionais para os dispositivos conectados por HDMI. Consulte Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo, na página 16, para obter mais informações. Conectores de IV e acionador: estes são os conectores de IV e acionador:
  • Conectores de entrada de IV: Quando o sensor de IV no painel frontal está bloqueado (como quando o AVR é instalado dentro de um gabinete), conecte um receptor de IV opcional ao conector de entrada de IV.
  • Conector de 12 V do acionador: esse conector fornece 12 Vcc sempre que o AVR estiver ligado. Ele serve para ligar/desligar outros dispositivos como um subwoofer amplificado. PORTUGUÊS AVR
  • Conectores de entrada da Zona 2 (somente AVR 1710S/AVR 171S): Conecte um receptor de IV remoto localizado na zona 2 de um sistema multizonas a esse conector para controlar o AVR a partir da zona remota. Aberturas de ventilação (somente AVR 1710S/AVR 171S): Essas aberturas permitem que o ventilador do AVR resfrie o sistema. Deixe um espaço livre mínimo de 75 mm até a superfície mais próxima para não superaquecer o equipamento. É normal o ventilador permanecer desligado com os níveis mais usuais de volume. Um sensor automático de temperatura aciona o ventilador somente quando necessário. IMPORTANTE: nunca bloqueie as aberturas de ventilação. Isso pode fazer o AVR superaquecer a níveis perigosos. Conector de entrada CA (somente AVR 171S/AVR 161S): Depois de ter realizado e verificado todas as outras conexões, conecte o cabo de energia CA nesse receptáculo e a uma tomada de parede sem interruptor. Cabo de alimentação (somente AVR 1710S/AVR 1610S): Depois de ter realizado e verificado todas as outras conexões, conecte o cabo de energia a uma tomada de parede sem interruptor. Conector de entrada HDMI/MHL: Se você tiver um Roku Streaming Stick ou outro dispositivo com capacidade para MHL, conecte-o apenas a esse conector de entrada de HDMI/MHL. Se você não tiver um dispositivo MHL, poderá usar esse conector para um dispositivo com capacidade para HDMI. Conectores de alto-falantes: use o fio de dois condutores do alto-falante para conectar cada conjunto de terminais ao alto-falante correto. Consulte Conecte os alto-falantes, na página 14, para obter mais informações. OBSERVAÇÃO: os conectores de alto-falantes do Assigned Amp (Amplificador atribuído) (somente AVR 1710S/AVR 171S) atendem aos canais de surround traseiros ou frontais em um home theater de 7.1 canais, mas você pode reatribuí-los a uma sala remota para operação multizonas ou aos canais de surround frontais para operação em Dolby® Pro Logic IIz. Consulte Conecte os alto-falantes, na página 11, para obter mais informações.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 163 26/05/15 2:30 pm AVR Funções do sistema do controle remoto Funções do sistema do controle remoto Transmissor de IV Botão Power Off (Desligar energia) Botão Power On (Ligar energia) Botão da Zona 2 (somente AVR 1710S/AVR 171S) Botão Mute (Mudo) Botões Source Selector (Seletor de fonte) Botão AVR Botão Surround Modes (Modos de surround) Botão OK Botão OSD/Menu Botões acima/abaixo/ esquerda/direita Botão Back/ Exit(Voltar/sair) Botão Home Botões numéricos Botão Clear (Limpar) Botão de Delay (Atraso) Botões Volume Up/Down (Aumentar/diminuir volume) Botão Info/Option (Informações/Opção) Botão Preset Scan (Varredura programada) Botão Direct (Direta) Botões Transport Control (Controle de transferência) Botão Test Tone (Tom de teste) Botão Sleep (Dormir) Botões Channel/Tuner (Canal/Sintonizador) Botão Display Dimmer (Dimmer do visor) Botão RDS Botão Memory (Memória) Botão Last Channel (Último canal)

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 164 26/05/15 2:30 pm Funções do sistema do controle remoto Funções do sistema do controle remoto, continuação Botões numéricos: use esses botões para inserir números para frequências de estações de rádio ou para selecionar estações programadas. Além de controlar o AVR, o controle remoto é capaz de controlar mais oito dispositivos, incluindo um iPod/iPhone conectado à porta USB do painel frontal do AVR. Durante o processo de instalação, você pode programar os códigos para cada um dos dispositivos de fonte no controle remoto. (Consulte Programe o controle remoto para controlar os dispositivos de fonte e a TV, na página 21, para obter informações de programação). Para operar um dispositivo, pressione o respectivo botão Seletor de fonte para alterar o modo do controle remoto. Botão Clear (Limpar): Pressione esse botão para limpar uma frequência de estação de rádio que você começou a inserir. A função de um botão depende de qual dispositivo está sendo controlado. Consulte a Tabela A13 no Apêndice para ver a listagem das funções de cada tipo de dispositivo. A maioria dos botões do controle remoto tem funções dedicadas, embora os códigos exatos transmitidos variem conforme o dispositivo específico que é controlado. Devido à grande variedade de funções dos diversos dispositivos de fonte, incluímos no controle remoto somente algumas das funções mais comuns: botões alfanuméricos, controles de transporte, controle de canais de TV, acesso ao menu e liga/desliga. Os botões específicos do AVR – AVR Power On/Off (Liga/desliga AVR), Surround Modes (Modos surround), Volume, Mute (Silencioso), Delay (Atraso) e Sleep (Dormir) – estão sempre disponíveis, mesmo quando o controle remoto está controlando outro dispositivo. Botões Power On/Off (Ligar/Desligar): Pressione esses botões para ligar o AVR e colocá-lo no modo Sleep (Dormir) ou desligá-lo. Consulte Power Indicator/Power Button (Indicador de energia/Botão de ligar), na página 4, para obter mais informações. Transmissor de IV: quando botões são pressionados no controle remoto, códigos infravermelhos são emitidos através dessa lente. Botão Test Tone (Tom de teste): Pressione esse botão para ativar o ruído de teste que irá circular por cada alto-falante, permitindo que você ajuste níveis individuais de altofalantes. Use os botões Para cima/Para baixo para conectar o ruído a um alto-falante diferente e use os botões Esquerda/Direita para mudar o volume do alto-falante através do qual o ruído está sendo reproduzido. Botão Delay Adjust (Ajuste de atraso): Pressione esse botão para ajustar dois tipos diferentes de configurações de atraso (use os botões Para cima/Para baixo para alternar as configurações):

  • Lip Sync (Sincronização labial): Esta configuração permite que você ressincronize os sinais de áudio e vídeo a partir de uma fonte para eliminar o problema de “sincronia labial”. Problemas de sincronização labial podem ocorrer quando a porção do vídeo de um sinal passa por um processamento adicional no dispositivo de origem ou na exibição do vídeo. Use os botões Esquerda/direita para atrasar o áudio até 180 ms.
  • Distância: Essas configurações permitem configurar o atraso para cada alto-falante, a fim de compensar as diferentes distâncias que eles podem estar da posição de audição. Use os botões Para cima/Para baixo para alternar os alto-falantes do sistema, e os botões Esquerda/Direita para configurar a distância entre cada altofalante e a posição de audição. Consulte Configuração manual do alto-falante, na página 30, para obter mais informações. Botão da Zona 2 (somente AVR 1710S/AVR 171S): use esse botão para selecionar se os comandos do AVR afetarão a área principal de audição (Zona 1) ou a zona remota de um sistema multizonas (Zona 2). Quando o controle remoto estiver no modo de controle da Zona 2, o botão da Zona 2 ficará iluminado sempre que você pressionar um botão. Botão Sleep (Dormir): pressione esse botão para ativar o temporizador que desliga o receptor depois de um período programado. Cada pressionar aumenta o tempo em 10 minutos, até 90 minutos – terminando com a mensagem “Sleep Off” (Desativado). Botão Mute (Mudo): pressione esse botão para silenciar a saída nos conectores dos alto-falantes e do fone de ouvido do AVR. Para restaurar o som, pressione o botão de novo ou ajuste o volume. Botões Channel/Tuner (Canal/Sintonizador): Com o rádio selecionado, pressione esses botões para selecionar uma estação de rádio programada. Ao operar um decodificador de TV a cabo, satélite ou HDTV, pressione esses botões para mudar de canal. Botões Seletor de fonte: pressione um desses botões para selecionar um dispositivo de fonte, como Disc (Disco), Cable/Sat (Cabo/satélite), Radio (Rádio) etc. Essa ação também liga o AVR e muda o modo do controle remoto para operar o dispositivo de fonte selecionado.
  • Na primeira vez que o botão Rádio for pressionado, ele seleciona a última banda de rádio usada (AM ou FM). Cada pressão sucessiva alterna a banda.
  • Na primeira vez que o botão USB for pressionado, o AVR muda para a última fonte usada (USB ou iPod). Cada pressão sucessiva alterna entre as duas fontes.
  • Na primeira vez que o botão Network (Rede) for pressionado, o AVR muda para a última fonte usada (Rede ou vTuner). Cada pressão sucessiva alterna entre as duas fontes. Botão AVR: pressione para pôr o AVR no modo de controle do AVR. Botão Surround Modes (Modos de surround): pressione esse botão para abrir o submenu Surround Modes (Modos surround). Selecione uma categoria de modo de surround: Auto Select (Seleção automática), Virtual Surround (Surround virtual), Stereo (Estéreo), HARMAN NSP, Movie (Filme), Music (Música) ou Game (Videogame). Ao selecionar a categoria, ela é destacada e o modo de surround muda. Para mudar o modo surround para a categoria selecionada, vá para o menu do Modo surround no menu em tela do AVR, selecione a categoria desejada e use os botões Esquerda/Direita para selecionar um dos modos surround disponíveis. Consulte Funções avançadas, na página 29, para obter mais informações. PORTUGUÊS AVR Botões de Volume +/-: pressione esses botões para aumentar ou diminuir o volume. Botão Info/Option (Informações/Opção): Pressione para mostrar as configurações de opções disponíveis para a fonte atual. Botão Display Dimmer (Dimmer do visor): Pressione esse botão para diminuir a luminosidade parcial ou totalmente do visor de mensagens do painel frontal do AVR. Botão Preset Scan (Varredura programada): Quando a fonte selecionada for Rádio, pressione esse botão para reproduzir cada uma das estações de rádio programadas, em ordem, por cinco segundos. Pressione novamente o botão para permanecer sintonizado à estação atual. Botão RDS (somente AVR 171S/AVR 161S): Quando estiver escutando a uma estação de rádio FM que transmite informações de RDS, esse botão ativa as várias funções de RDS. Botão Direct (Direta): Pressione esse botão para sintonizar diretamente uma estação de rádio usando o botão Número para inserir sua frequência. Botão Memória: Pressione esse botão para salvar a estação de rádio como uma estação programada. Botões de controle de transporte: esses botões controlam dispositivos de fonte. Botão Last Channel (Último canal): Quanto TV é a fonte selecionada, pressione esse botão para retornar ao canal previamente sintonizado. Botão OSD/Menu: Quando o controle remoto estiver controlando o AVR, pressione esse botão para mostrar o menu em tela (OSD) do AVR. Esse botão é utilizado nos menus do sintonizador com um iPod conectado à porta USB no painel frontal do AVR, e também é usado para mostrar o menu principal em alguns dispositivos de fonte. Botões acima/abaixo/esquerda/direita: esses botões são usados para a navegação pelo sistema de menus e para operar o sintonizador. Botão OK: esse botão é usado para selecionar itens do sistema de menus. Botão Back/Exit (Voltar/sair): pressione esse botão para retornar ao menu anterior ou para sair do sistema de menus. Botão Home: Pressione esse botão para mostrar o menu Home para um Roku Streaming Stick™ que esteja ligado ao conector MHL/HDMI do AVR.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 165 26/05/15 2:30 pm AVR Introdução ao home theater Esta seção introdutória tem o objetivo de familiarizar o usuário com alguns conceitos básicos sobre receptores com som surround multicanal, tornando mais fácil a configuração e operação do AVR. Sistema típico de home theater Um home theater típico inclui um receptor de áudio e vídeo (AVR), que controla o sistema e amplifica o som para os alto-falantes; um reprodutor de disco; um dispositivo de fonte para canais de televisão (decodificador de TV a cabo, de satélite, sintonizador de HDTV ou antena conectada à TV); uma TV ou um monitor de vídeo e vários alto-falantes. Áudio multicanal O principal benefício de um home theater é a capacidade de reproduzir som ambiente (“som surround”). O som surround usa vários alto-falantes e canais de amplificação para envolver o usuário em uma apresentação de áudio e vídeo com uma sensação incrivelmente forte de realismo. O seu AVR pode ter até sete alto-falantes principais conectados diretamente a ele, além de um subwoofer. Cada alto-falante principal é alimentado pelo seu próprio canal de amplificação dentro do AVR. Um sistema com mais que dois alto-falantes é chamado de multicanal. Os diferentes tipos de alto-falante em um sistema de home theater são: Frontal esquerdo e direito: os alto-falantes frontais esquerdo e direito são usados como em um sistema de dois canais. Em muitos modos de som surround, esses altofalantes são secundários, enquanto a ação principal, especialmente os diálogos, é reproduzida pelo alto-falante central. Introdução ao home theater Modos de surround Existem teorias diferentes sobre o melhor modo de apresentar o som surround e distribuir o áudio dos canais individuais aos alto-falantes surround do sistema. Muitos algoritmos foram desenvolvidos para tentar recriar o modo como ouvimos sons no mundo real, proporcionando uma grande variedade de opções. Diversas empresas desenvolveram tecnologias diferentes de som surround que podem ser fielmente reproduzidas por seu AVR:

  • DTS: DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discrete e Matrix), DTS Neo:6®, DTS 96/24™.
  • Modos estéreo: modos genéricos que se expandem por dois canais convencionais de estéreo, incluindo 5CH Stereo e 7CH Stereo (somente AVR 1710S/AVR 171S). A Tabela A10 do Apêndice, na página 41, apresenta explicações detalhadas sobre as diferentes opções de som surround disponíveis no seu AVR. Os modos digitais de som surround, como os modos Dolby Digital e DTS, estão disponíveis apenas com programas codificados para eles, como os disponíveis em dispositivos HDTV, DVD e Blu-ray e televisão digital a cabo ou via satélite. Outros modos surround podem ser usados com sinais digitais e analógicos para criar uma apresentação surround diferente ou para usar um número diferente de alto-falantes. A seleção do modo surround depende do número de alto-falantes no sistema, do programa assistido e do gosto pessoal do usuário. Central: em filmes e programas de televisão, o alto-falante central reproduz a maior parte dos diálogos e outras informações de áudio, é o principal canal ligado à imagem. Em um programa musical, o alto-falante central ajuda a criar um ambiente sonoro frontal que fornece uma experiência auditiva realista. Surround esquerdo e direito: os alto-falantes surround esquerdo e direito produzem sons ambientes que ajudam a criar um ambiente realista e imerso no som surround. Eles também ajudam a recriar efeitos direcionais de som, como por exemplo aviões em sobrevoo. Muitas pessoas esperam que os alto-falantes surround toquem tão forte quanto os alto-falantes frontais. Embora todos os alto-falantes do sistema sejam previstos para reproduzir no mesmo volume na posição do ouvinte, a maior parte dos artistas usa os alto-falantes surround somente para efeitos ambientais e gravam seus programas para enviar pouco volume a esses alto-falantes. Subwoofer: um subwoofer é projetado para reproduzir somente as frequências mais baixas (graves profundos). Ele aumenta o volume dos graves dos alto-falantes principais, que são menores, como os usados para os outros canais. Muitos programas em formato digital, como filmes gravados em Dolby Digital, contêm um canal de efeitos de baixa frequência (LFE, low-frequency effects) direcionado ao subwoofer. O canal de LFE transmite o zumbido de um trem ou avião, ou a força de uma explosão, aumentando o realismo e a emoção do home theater. Algumas pessoas usam dois subwoofers para aumentar a potência e para uma distribuição mais equilibrada do som. Alto-falantes de surround traseiros esquerdo e direito (somente AVR 1710S/AVR 171S): os alto-falantes dos canais de surround traseiro atuam em modos surround como Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES® (Discrete e Matrix), DTSHD™ High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio™ e Logic 7®, 7.1 que são modos para sistemas com 7.1 canais. Surround frontal esquerdo e direito (somente AVR 1710S/AVR 171S): o AVR inclui a decodificação Dolby Pro Logic IIz, que usa os canais do amplificador atribuído (Assigned Amp) do AVR como os canais de surround frontal. Esses canais de surround frontal – um par adicional de alto-falantes posicionados acima dos alto-falantes frontais esquerdo e direito – cria uma experiência de som surround que amplia a profundidade e a dimensão, produzindo uma sonoridade realista que vem de diversas alturas. OBSERVAÇÃO: você pode configurar seu sistema para utilizar alto-falantes de surround traseiros ou frontais, mas não pode usar ambos simultaneamente. Os alto-falantes de surround traseiro e dianteiro são opcionais. Se seu sistema não inclui alto-falantes de surround traseiro ou dianteiro, você pode configurar o AVR com um sistema de som surround de 5.1 canais na área principal de audição, e pode reatribuir os amplificadores dos canais de surround traseiro para alimentar alto-falantes localizados em outra sala, em um sistema multizonas.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 166 26/05/15 2:30 pm AVR Posicionamento dos alto-falantes Posicionamento dos alto-falantes OBSERVAÇÃO: em um sistema de 7.1 canais você deve optar por utilizar alto-falantes de surround traseiros ou frontais, não é possível usar ambos simultaneamente. Determine a localização dos alto-falantes do sistema de acordo com as instruções do fabricante e o layout da sala de audição. Use as ilustrações a seguir como guia para os sistemas de 7.1 canais (somente AVR 1710S/AVR 171S) e de 5.1 canais. Posicionamento dos alto-falantes esquerdo, central e direito Para criar o ambiente de som surround mais realista possível, os alto-falantes devem ser posicionados em um círculo com a posição de audição no centro. Cada alto-falante deve ser posicionado voltado para a posição do ouvinte. Use os diagramas abaixo como guia. C (central) SUB FR (diant. dir.) FL (diant. esq.) Posicione o alto-falante central em cima, abaixo ou na parede acima ou abaixo da TV ou da tela de exibição de vídeo. Posicione os alto-falantes frontais esquerdo e direito ao longo do círculo, mais ou menos 30 graus a partir do alto-falante central e voltados para o usuário. Posicione os alto-falantes frontais esquerdo, direito e central na mesma altura, de preferência na altura dos ouvidos do usuário. O alto-falante central não deve ficar mais de 60 cm acima ou abaixo dos alto-falantes esquerdo e direito. Se você estiver usando somente dois alto-falantes com o AVR, posicione-os nas posições frontais esquerda e direita. SL (sur. esq.) SR (sur. dir.) Os alto-falantes surround devem ser posicionados em um ângulo de mais ou menos 110 graus do alto-falante central, ligeiramente atrás e voltados para o usuário. Ou eles podem ser posicionados atrás do usuário, com cada alto-falante surround voltado para o alto-falante frontal do lado oposto. Os alto-falantes surround devem estar entre 60 cm e 180 cm acima dos ouvidos do usuário. Somente AVR 1710S/AVR 171S: Posicionamento dos alto-falantes surround em um sistema de 7.1 canais Posicionamento de alto-falantes para sistemas de 5.1 canais C (central) FL (diant. esq.) SUB FR (diant. dir.) SL (sur. esq.) SR (sur. dir.) SBL (sur. tras. esq.) SBR (sur. tras. dir.) FHL* (sur. frontal esq.)

(diant. esq.) C (central) SUB (diant. dir.) FHR* (sur. frontal dir.) Somente AVR 1710S/AVR 171S: Posicionamento dos alto-falantes surround frontais em um sistema de 7.1 canais O AVR inclui a decodificação Dolby Pro Logic IIz, que usa os canais do amplificador atribuído (Assigned Amp) do AVR como os canais de surround frontal. Esses canais de surround frontal – um par adicional de alto-falantes posicionados acima dos altofalantes frontais esquerdo e direito – cria uma experiência de som surround que amplia a profundidade e a dimensão, produzindo uma sonoridade realista que vem de diversas alturas. Recomendamos posicionar os alto-falantes de surround frontal pelo menos 90 cm acima dos alto-falantes frontais esquerdo e direito, e diretamente acima ou mais afastados que os alto-falantes frontais esquerdo e direito. Quanto mais alto e afastados ficarem os alto-falantes de surround frontal, mais eles devem ser inclinados para baixo, na direção da posição de audição. Posicionamento do subwoofer A forma e o tamanho de um determinado ambiente podem ter um efeito crucial no desempenho do subwoofer, por isso, é melhor experimentar o posicionamento para encontrar o local com os melhores resultados para cada ambiente. Com isso em mente, essas regras foram desenvolvidas para ajudar nesse posicionamento: SR (sur. dir.) SL (sur. esq.) Em um sistema de 7.1 canais, posicione os alto-falantes surround laterais a 90 graus do alto-falante central, diretamente dos lados da posição do ouvinte. Posicione os altofalantes surround traseiro esquerdo e direito a 150 graus do alto-falante central, voltados para o alto-falante frontal do lado oposto. Os alto-falantes surround devem estar todos entre 60 cm e 180 cm acima dos ouvidos do usuário. OBSERVAÇÃO: o som do seu receptor será ainda melhor se utilizar o mesmo modelo e/ou marca de alto-falantes em todas as posições.

PORTUGUÊS Posicionamento dos alto-falantes surround em um sistema de 5.1 canais

  • A quantidade de graves no ambiente aumenta quando o subwoofer é posto perto de uma parede.
  • A quantidade de graves no ambiente é maximizada quando o subwoofer é posto em um canto.
  • Em vários ambientes, a melhor integração entre o som do subwoofer e o dos altofalantes esquerdo e direito é obtida posicionando-se os três no mesmo plano.
  • Os alto-falantes FHL e FHR devem ficar pelo menos 90 cm acima dos alto-falantes FL e FR. Posicionamento do alto-falantes para sistemas de 7.1 canais (somente AVR 1710S/AVR 171S) (Meio: com alto-falantes de surround traseiro; Baixo: com alto-falantes de surround frontal)
  • Em alguns ambientes, o melhor desempenho pode ser obtido posicionando-se o subwoofer atrás da posição de audição. Um bom modo de determinar a melhor localização para o subwoofer é pondo-o na posição de audição e reproduzindo uma música com grande quantidade de graves. Mova-se pelo ambiente enquanto o sistema está tocando (posicionando-se nos prováveis locais onde o subwoofer poderia ficar) e ouça até encontrar o local no qual o desempenho dos graves seja o melhor. Posicione o subwoofer nesse local.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 167 26/05/15 2:30 pm AVR Tipos de conexão do sistema de home theater Tipos de conexão do sistema de home theater Conexões do subwoofer Existem diferentes tipos de conexão de áudio e de vídeo usados para conectar o AVR aos alto-falantes, à TV ou ao monitor de vídeo e aos dispositivos de fonte. A Consumer Electronics Association (CEA, Associação de Consumidores de Eletrônicos) estabeleceu o padrão CEA® de codificação de cores. O subwoofer é um alto-falante dedicado apenas à reprodução das frequências baixas (graves), que exigem mais potência. Para obter os melhores resultados, a maior parte dos fabricantes oferece subwoofers amplificados que incluem seu próprio amplificador. Use um único cabo de áudio RCA para fazer uma conexão em linha (não amplificada) do conector do subwoofer do AVR para uma entrada correspondente no subwoofer. (O AVR 1710S e o AVR 171S têm duas conexões de saída para subwoofer). Conexão de áudio analógico Cor Esquerdo/direito frontal Branco/vermelho Central Verde Esquerdo/direito surround Azul/cinza Surround traseiro/surround frontal esquerdo/direito Marrom/castanho Subwoofer Roxo Conexão de áudio digital Cor Coaxial (entrada ou saída) Laranja Conexões do dispositivo de fonte Entrada óptica Preto Os sinais de áudio e vídeo se originam em dispositivos de fonte (componentes nos quais um sinal de reprodução se origina), como um aparelho reprodutor de Blu-ray, DVD ou CD, DVR (digital video recorder, gravador de vídeo digital), ou outro gravador, gravador de fita, videogame, codificador de televisão a cabo ou a satélite, iPod ou iPhone (conectado à porta USB do AVR) ou reprodutor de MP3. O sintonizador AM/FM do AVR também é considerado uma fonte, embora não seja necessária uma conexão externa além das antenas de FM e AM. Conexões separadas são necessárias para as porções de áudio e de vídeo do sinal do dispositivo de fonte, exceto para as conexões HDMI digitais. Os tipos de conexões usados vão depender das capacidades do dispositivo de fonte e da sua TV ou monitor de vídeo. Conexão analógica de vídeo Cor Vídeo composto Amarelo Conexões de alto-falante Os cabos do alto-falante levam um sinal amplificado dos seus terminais de AVR para cada alto-falante. Eles têm dois condutores, ou fios-guia, que são diferenciados de alguma forma, com cores ou listras, por exemplo. A diferenciação ajuda a manter a polaridade adequada, sem a qual o desempenho de baixa frequência do seu sistema pode ser prejudicado. Cada alto-falante está conectado aos terminais de saída do alto-falante do AVR usando dois fios, um positivo (+) e um negativo (–). Sempre conecte o terminal positivo do alto-falante, que normalmente é vermelho, ao terminal positivo do receptor, que tem a cor indicada na tabela de guia de cor de conexão, acima. Os terminais negativos dos alto-falantes e do AVR são pretos. O AVR usa terminais rosqueados de alto-falante que aceitam fios não revestidos ou conexões banana. Fios não revestidos são instalados conforme descrito abaixo:

1. Solte o parafuso da 2. Insira o fio não revestido

As conexões banana são inseridas no furo no meio da tampa do terminal, como mostrado abaixo: A. Aperte a tampa B. Insira o conector banana no orifício da tampa Embora a saída roxa do AVR para o subwoofer pareça com uma entrada de áudio analógica de faixa completa, ela é filtrada, de modo que só as frequências baixas passem por ela. Não conecte essa saída a nenhum outro dispositivo que não seja um subwoofer. Conexões de áudio digital – HDMI Existem dois tipos de conexões de áudio: digital e analógica. Os sinais de áudio digital são necessários para a reprodução de fontes codificadas com os modos de surround digital, como o Dolby Digital e o DTS, ou para áudio digital PCM não comprimido. O AVR tem três tipos de conexões de áudio digital: HDMI, coaxial e óptico. Não use mais de um tipo de conexão de áudio digital para cada dispositivo de fonte. Entretanto, não há problema em realizar as conexões de áudio digital e analógico da mesma fonte. O AVR tem conectores de entrada e saída HDMI no painel traseiro. A tecnologia HDMI permite que informações de áudio e vídeo digital de alta definição sejam transportadas usando um único cabo, fornecendo imagem e som da mais alta qualidade. Se o seu dispositivo de TV ou monitor de vídeo tem um conector HDMI de entrada, faça uma única conexão HDMI de cada dispositivo de fonte habilitado para HDMI ao AVR. Geralmente, não é necessária uma conexão de áudio digital separada. A conexão de saída HDMI do AVR tem um canal de retorno de áudio (ARC, Audio Return Channel) que leva o sinal de áudio digital da TV ou do monitor de vídeo até o AVR. Ele permite a reprodução de dispositivos HDMI conectados diretamente à TV (como uma conexão à Internet) sem realizar uma conexão adicional do dispositivo ao AVR. O sinal ARC é ativado quando a fonte da TV é selecionada. Consulte Configurações do sistema, na página 34, para obter mais informações. (O AVR 1710S e o AVR 171S têm duas conexões HDMI de saída). Apenas a saída HDMI 1 possui ARC). O conector HDMI foi projetado para encaixe fácil (veja a ilustração abaixo), e os cabos HDMI não devem ter mais de 3 m. Se o monitor de vídeo tiver uma entrada DVI e for compatível com HDCP, use um adaptador HDMI para DVI (não fornecido) e faça uma conexão de áudio separada. Sempre conecte o terminal colorido (+) do AVR ao terminal (+) do alto-falante (normalmente vermelho) e o terminal (–) preto do AVR ao terminal (–) do alto-falante (normalmente preto). IMPORTANTE: Certifique-se de que os fios (+) e (–) não revestidos não encostem um no outro e nem no outro terminal. O contato dos fios pode causar curtocircuito, que pode danificar o receptor ou amplificador.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 168 26/05/15 2:30 pm AVR Tipos de conexão do sistema de home theater Conexões de áudio digital – coaxial Conexões de vídeo As entradas coaxiais de áudio digital normalmente são de cor laranja. Embora pareçam com entradas analógicas do tipo RCA padrão, não se deve conectar saídas coaxiais de áudio digital a entradas analógicas, nem o contrário. Muitos dispositivos de fonte geram sinais tanto de áudio quanto de vídeo (por exemplo, aparelho de Blu-ray ou DVD, televisão a cabo, sintonizador HDTV, televisão por satélite, VCR, DVR). Além de uma conexão de áudio conforme descrito acima, faça uma conexão de vídeo para cada um desses dispositivos de fonte. Faça apenas um tipo de conexão de vídeo para cada dispositivo. Conexões de vídeo digital Se você já tiver conectado um dispositivo de fonte a um dos conectores HDMI de entrada do AVR, automaticamente já fez uma conexão de vídeo para esse dispositivo, pois o cabo HDMI transporta sinais de áudio digital e de vídeo digital. Conexões de vídeo analógico – vídeo composto Os conectores ópticos de áudio digital são normalmente cobertos com um anteparo protetor contra poeira. O anteparo abre quando o cabo é inserido. Os conectores de entrada óptica são codificados por cor usando anteparos pretos. O vídeo composto é a conexão de vídeo analógico mais disponível geralmente. Os dois componentes do sinal de vídeo - a crominância (cor) e a luminância (intensidade) - são transmitidos usando um único cabo. O conector normalmente é codificado com a cor amarela e parece um conector de áudio analógico. Não ligue um conector de vídeo composto a um conector de áudio analógico ou coaxial digital, nem o contrário. PORTUGUÊS Conexões de áudio digital – óptico Conexões de áudio analógico Conexões analógicas de dois canais exigem um cabo de áudio estéreo, com um conector para o canal esquerdo (branco) e um para o canal direito (vermelho). Esses dois conectores estão ligados. Para os dispositivos de fonte com saídas de áudio analógico e digital, as duas conexões podem ser feitas. Para configurar um sistema multizonas (somente AVR 1710S/AVR 171S), lembre-se que a Zona 2 é uma zona somente de áudio (o AVR não tem uma saída de vídeo de Zona 2). Sendo assim, conecte dispositivos de qualquer fonte de áudio analógico (como um reprodutor de vários CDs) que estarão disponíveis para ouvir a qualquer momento, na Zona 2. Conexões de rádio O AVR usa terminais separados para as antenas FM e AM fornecidas. A antena FM usa um conector F de 75 ohms. O conector da antena AM usa terminais de grampos de mola. Depois de ter montado a antena como indicado a seguir, aperte as travas para abrir os conectores, insira os fios não revestidos nas aberturas e libere as travas para fixar os fios. Os cabos de antena não são polarizados, portanto você pode inserir os fios em nenhum conector.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 169 26/05/15 2:30 pm AVR Conector de rede O conector de rede do AVR permite ouvir rádio da Internet ou conteúdo de outros dispositivos compatíveis com DLNA conectados à mesma rede. Use um cabo Ethernet Cat. 5 ou Cat. 5E para conectar o conector RJ-45 do AVR à sua rede local. Tipos de conexão do sistema de home theater e Conectando Conectando ATENÇÃO: antes de fazer qualquer conexão com o receptor de áudio/vídeo, certifique-se de que o cabo de energia CA do AVR esteja desconectado da tomada CA. Conectar com o receptor conectado e ligado pode danificar os alto-falantes. Conecte os alto-falantes Depois de ter posicionado os alto-falantes no ambiente da forma explicada em Posicionamento dos alto-falantes, na página 11, conecte cada alto-falante ao seu terminal no AVR identificado pela cor correta, como explicado em Conexões de altofalantes, na página 12. Conecte os alto-falantes como mostrado na ilustração. Somente AVR 1710S/AVR 171S: Conecte aqui os alto-falantes de surround traseiro esquerdo/direito -OU- surround frontal esquerdo/direito Porta USB O AVR pode reproduzir arquivos de áudio de um dispositivo Apple iOS® conectado à porta USB, e permite controlar o dispositivo iOS com o controle remoto do AVR. O AVR também pode reproduzir arquivos de áudio MP3 e WMA de um dispositivo USB inserido na porta USB. Insira o conector ou dispositivo na porta USB de modo que ele fique completamente inserido na porta. É possível inserir ou remover o conector ou dispositivo a qualquer momento; não há procedimento de instalação ou ejeção. Você também pode usar a porta USB do AVR para executar atualizações de firmware. Se uma atualização do sistema operacional do AVR for liberada no futuro, você poderá baixá-la para o AVR usando essa porta. As instruções completas serão fornecidas nesse momento. FHL (surround frontal esquerdo) (somente AVR 1710S/AVR 171S) IMPORTANTE: não conecte o PC ou outro host/controlador USB à porta USB do AVR, senão poderá danificar o AVR e o outro dispositivo. C (central) (diant. esq.) SL (sur. esq.) FHR (surround frontal direito) (somente AVR 1710S/AVR (diant. 171S) dir.) SR (sur. dir.)

SBL (surround traseiro esquerdo) (somente AVR 1710S/AVR 171S) SBR (surround traseiro direito) (somente AVR 1710S/AVR 171S) OBSERVAÇÃO: se você instalou alto-falantes de surround frontal, conecte-os como mostrado nos alto-falantes SBL e SBR.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 170 26/05/15 2:30 pm AVR Conectando Conecte o subwoofer Conecte a TV ou o monitor de vídeo Use um cabo RCA de áudio para conectar o Subwoofer do AVR a seu subwoofer, conforme explicado em Conexões do subwoofer, na página 12. OBSERVAÇÃO: o AVR 1710S e o AVR 171S têm conectores para dois subwoofers. Consulte Configuração manual do altofalante: número de alto-falantes, na página 31, para obter informações sobre como ativar as duas saídas para subwoofer. Consulte o manual do usuário do seu subwoofer para ver informações específicas sobre as conexões. Se a TV tem um conector HDMI e você tem dispositivos de fonte HDMI: use um cabo HDMI (não incluído) para ligar ao conector HDMI Monitor Out (Saída HDMI do monitor) do AVR. O AVR 1710S e o AVR 171S têm conectores HDMI para duas TVs (apenas a Saída HDMI 1 tem ARC e possibilita a exibição dos menus em tela do AVR). Ele fornece a melhor qualidade possível da imagem. AVR 1710S/ AVR 171S

AVR 1710S/AVR 171S AVR 1610S/AVR 161S AVR 1610S/ AVR 161S Use a Saída HDMI 1 para o monitor primário Use um conector Cabo HDMI (não fornecido)

Subwoofer amplificado Cabo de áudio RCA mono (não fornecido) Se a TV não tiver um conector HDMI ou se a TV possui, mas você está conectando alguns dispositivos de fonte apenas com conectores de vídeo composto: Use um cabo de vídeo composto (não fornecido) para ligar o conector Composite Monitor Out (Saída composta de monitor) do AVR ao conector de vídeo composto da TV.

Cabo de vídeo composto (não fornecido) OBSERVAÇÃO: Se você utilizar apenas a conexão de vídeo composta na TV, não poderá ver os menus na tela gerados pelo AVR.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 171 26/05/15 2:31 pm AVR Conectando Conecte os dispositivos de fonte de áudio e vídeo Os dispositivos de fonte são os componentes dos quais um sinal de reprodução se origina, por exemplo, um Blu-ray Disc™ ou DVD player; um codificador de cabo, satélite ou HDTV etc. O AVR tem diversos tipos de conector para dispositivos de fonte de áudio e vídeo: HDMI, vídeo composto, áudio digital óptico, áudio digital coaxial e áudio analógico. Os conectores não estão identificados para tipos específicos de dispositivos de fonte; eles estão identificados numericamente, e você pode conectar os dispositivos conforme a configuração do sistema individual. Os vários botões de fonte do AVR têm atribuições padrão para diferentes conectores de entrada (listados na coluna “Conector(es) padrão” da tabela abaixo). Para facilitar a configuração, conecte cada dispositivo de fonte ao conector atribuído ao botão da fonte padrão correspondente (por exemplo, conecte o reprodutor de Blu-ray a HDMI 2). No entanto, é possível conectar os dispositivos de fonte da maneira desejada e reatribuir qualquer conector de entrada a qualquer Botão de fonte listado na tabela, de acordo com a conexão existente de cada dispositivo de fonte. Quando conectar os vários dispositivos de fonte, preencha a coluna “Componente conectado” na tabela; será mais fácil atribuir os diversos botões de fonte depois de fazer todas as conexões. (As alterações nas atribuições dos botões de fonte e o preenchimento da coluna “Conector(es) atribuído(s)” serão feitos mais adiante no processo de configuração). Observação: não é possível atribuir conectores aos botões de fonte Network (Rede), Radio (Rádio), TV e USB. Botões de fonte e conectores atribuídos Botão de fonte Conector(es) padrão Conector(es) atribuído(s) Dispositivo conectado

Saída do monitor de vídeo composto

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 172 26/05/15 2:31 pm AVR Conectando Roku Streaming Stick™: Conecte os dispositivos de vídeo composto Se você tiver um Roku Streaming Stick, introduza-o no conector de entrada HDMI/MHL do AVR. OBSERVAÇÃO: Não introduza o Roku Streaming Stick em nenhum outro conector de entrada HDMI. Use os conectores de vídeo composto para dispositivos de fonte de vídeo que não tenham conectores HDMI. Também é necessário fazer uma conexão de áudio do dispositivo de fonte para o AVR.

Conectores HDMI do AVR Dispositivo de fonte equipado com vídeo composto PORTUGUÊS Se os seus dispositivos de fonte tiverem conectores HDMI, use-os para fornecer a melhor qualidade possível no desempenho de áudio e vídeo. Como o cabo HDMI transporta os sinais de vídeo e áudio digital, não é necessário fazer conexões de áudio adicionais para os dispositivos conectados com esse cabo. Conecte os dispositivos de áudio digital óptico Se os dispositivos de fonte sem HDMI tiverem saídas digitais ópticas, ligue-as aos conectores ópticos de áudio digital do AVR. OBSERVAÇÃO: faça apenas um tipo de conexão digital (HDMI, óptica ou coaxial) de cada dispositivo. Conectores de áudio digital do AVR Cabo HDMI (não fornecido) Cabo de áudio digital óptico (não fornecido) Para Saída HDMI Para a saída do áudio digital óptico Dispositivo de fonte equipado com HDMI OBSERVAÇÃO: se já existirem dispositivos HDMI (como uma conexão de Internet) ligados diretamente na TV, é possível enviar o áudio para o AVR usando o canal de retorno de áudio do conector HDMI de saída, e não são necessárias outras conexões ao AVR. Somente AVR 1710S/AVR 171S: Somente a conexão de saída HDMI 1 tem o Canal de Retorno de Áudio. Dispositivo de fonte equipado com óptico

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 173 26/05/15 2:31 pm AVR Conectando Conecte os dispositivos de áudio digital coaxial Dispositivos USB e iOS Se os dispositivos de fonte sem HDMI tiverem uma saída digital coaxial, ligue-a ao conector coaxial de áudio digital do AVR. OBSERVAÇÃO: faça apenas um tipo de conexão digital (HDMI, óptica ou coaxial) de cada dispositivo. Use a porta USB no painel frontal do AVR para conectar um iPod, iPhone ou iPad usando um cabo Apple (não fornecido) ou para conectar diretamente um pendrive. É possível reproduzir arquivos de áudio do dispositivo ou pendrive e utilizar o controle remoto do AVR para controlar a reprodução.

Conectores de áudio digital do AVR

Porta USB no painel frontal do AVR Pen drive USB Cabo de áudio digital coaxial (não fornecido) Cabo Apple (não fornecido) Para a saída coaxial de áudio digital Conecte à rede doméstica Dispositivo de fonte equipado com coaxial Conecte os dispositivos de áudio analógico Use um cabo Ethernet Cat. 5 ou 5E (não fornecido) para ligar o conector de rede do AVR à sua rede doméstica e desfrutar do rádio da Internet e do conteúdo de dispositivos compatíveis com DLNA conectados à rede.

Use os conectores de áudio analógico do AVR para os dispositivos de fonte que não tenham conectores HDMI ou de áudio digital. OBSERVAÇÃO: se você estiver instalando um sistema multizonas, faça conexões de áudio analógico para qualquer dispositivo de fonte que desejar ouvir na Zona 2. Na Zona 2 só há fontes analógicas disponíveis.

Conector de rede do AVR Modem de rede Conectores de áudio analógico Conectores de áudio analógico do AVR 1710S/AVR 171S do AVR 1610S/AVR 161S Para rede local e Internet Cabo cat. Cabo 5/5E (não fornecido) Conecte as antenas de rádio

  • Coloque a antena FM fornecida no conector de antena FM de 75Ω do AVR. Para melhor recepção, estenda a antena de FM o máximo possível.
  • Flexione e dobre a base da antena de AM fornecida como mostrado e conecte os fios da antena aos conectores AM e Gnd do AVR. (Você pode inserir os fios em qualquer conector.) Gire a antena conforme necessário para minimizar o ruído de fundo. Cabo de áudio estéreo (não fornecido)

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 174 26/05/15 2:31 pm Instale um sistema multizonas AVR Conectando OBSERVAÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA: instalar um sistema multizonas geralmente exige passar cabos por dentro das paredes. Sempre obedeça às normas de segurança apropriadas ao instalar fiação embutida, principalmente os códigos de edificações prediais. Não obedecer às normas pode apresentar risco à segurança. Se tiver alguma dúvida sobre sua capacidade de trabalhar com fiação elétrica, contrate um eletricista ou instalador autorizado para instalar o sistema multizonas. B. Conecte um amplificador externo aos conectores Zone 2 Out (saída da Zona 2) do AVR. Esse método tem a vantagem de reproduzir o home theater com 7.1 canais na sala principal, simultaneamente com a operação multizonas, mas precisa de outro amplificador para a Zona 2. Recomendamos que você instale o amplificador da Zona 2 na mesma sala do AVR para poder usar um cabo curto de áudio estéreo e fios longos para os alto-falantes na sala remota. Um cabo longo de áudio estéreo pode aumentar a chance de perda de qualidade do sinal. Dependendo de seu amplificador para a Zona 2, você pode distribuir o sinal de áudio para um ou mais pares de alto-falantes, instalados em várias salas. Alto-falantes da Zona 2 OBSERVAÇÃO: somente as seguintes fontes de áudio analógico estão disponíveis para a Zona 2: o rádio interno, um dispositivo iPod/iPhone ou pendrive conectado à porta USB do AVR e até dois dispositivos de fonte conectados no painel traseiro, aos conectores Analog Audio In 1 e 2. Seu AVR oferece dois métodos diferentes de distribuir áudio para outras áreas em sua casa. Cada um precisa de conexões diferentes: A. Conecte os alto-falantes da Zona 2 diretamente aos conectores de saída de alto-falante atribuídos (Assigned Amp Speakers). Atribua os canais de Assigned Amp para alimentar os alto-falantes da Zona 2 (consulte Configuração manual do alto-falante, na página 30). Esse método permite alimentar um par de alto-falantes para a Zona 2. Zona 2 Cabo do falante (não fornecido) Cabo do falante (não fornecido) Esse método tem a vantagem de menor custo e complexidade, mas seu sistema de home theater ficará limitado a 5.1 canais – o AVR irá redistribuir automaticamente o áudio de programas gravados em 6.1 ou 7.1 canais para reprodução em 5.1 canais. Sala principal PORTUGUÊS Somente AVR 1710S/AVR 171S: Instale um sistema multizonas Cabo de áudio estéreo (não fornecido) Alto-falantes da Zona 2 Amplificador da Zona 2 (não fornecido) Zona 2 Conectores de alto-falantes do amplificador atribuído Cabo do falante (não fornecido) Sala principal Cabo do falante (não fornecido) AVR C (central) FR (diant. dir.) LFE FL (diant. esq.) Sistema de alto-falantes do home theater de

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 175 26/05/15 2:31 pm AVR Conectando Conecte o equipamento IV Conecte a saída do acionador O AVR vem equipado com um conector de entrada IV remoto que permite controlar remotamente o AVR em diversas situações: Se seu sistema tiver um equipamento que possa ser controlado por um sinal de um acionador CC, encaixe-o no conector Trigger Out (Saída do acionador) do AVR com um cabo de interconexão miniplugue mono de 1/8 de polegada (3,5 mm). O AVR fornecerá um sinal de acionador de 12 VCC (100 mA) a essa conexão sempre que for ligado.

  • Ao posicionar o AVR dentro de um móvel ou não voltado para o ouvinte, conecte um receptor externo de IV, como o Harman Kardon HE 1000 opcional, no plugue IR IN do AVR.

Plugue IR in do AVR Receptor IV externo AVR Interconexão mono de miniplugue de 3,5 mm (não fornecida) Dispositivo com conector de entrada do acionador AVR e dispositivos de fonte instalados dentro do móvel Conecte a energia de CA AVR 171S/AVR 161S: Conecte o cabo de energia de CA fornecido ao conector de entrada de CA do AVR e depois a uma tomada elétrica de CA sem interruptor em boas condições.

  • Se você instalar um sistema multizonas (somente AVR 1710S/AVR 171S), conecte um dispositivo de controle IV ao conector Zone 2 IR IN para controle remoto da sala do sistema multizonas, dos dispositivos de fonte e do volume na zona remota.

Conector de entrada CA do AVR Alto-falantes da Zona 2 Receptor IV externo Tomada de CA Cabo de alimentação (fornecido) Zona 2 Sala principal AVR 1710S/AVR 1610S: Conecte o cabo de energia do AVR a uma tomada elétrica de CA sem interruptor em boas condições. AVRAVR Cabo de Power Cord energia Tomada Power Outlet

AVR Se um dispositivo de fonte for compartilhado com a área principal de audição, qualquer comando de controle enviado àquela fonte também afetará a sala principal.

1. Ligue o dispositivo de fonte cujo controle remoto você deseja programar.

Instale as pilhas no controle remoto

2. Procure os números do código do dispositivo nas Tabelas A12 - A22 no Apêndice.

Anote todos os números de código aplicáveis em um local conveniente. Remova a tampa das pilhas do controle remoto, insira as duas pilhas palito fornecidas, como mostra a ilustração, e recoloque a tampa.

3. Mantenha pressionado o botão seletor de fonte do dispositivo até ficar vermelho,

apagar e ficar vermelho novamente. Solte o botão. Agora o controle remoto está no modo de programação. OBSERVAÇÃO: o controle remoto permanecerá 20 segundos no modo de programação. Se você não concluir a Etapa 4 em 20 segundos, o controle remoto sairá do modo de programação, e você terá de repetir a Etapa 3.

4. Aponte o controle remoto para o dispositivo de fonte e use os botões de número do

controle remoto para inserir um número do código da Etapa 1, acima. a) Se o dispositivo desligar, pressione o botão seletor de fonte novamente para salvar o código. O botão seletor de fonte pisca e o controle remoto sai do modo de programação. c) Se você usar todos os números de código de um dispositivo, procure todos os códigos (na biblioteca do controle remoto) de dispositivos deste tipo pressionando repetidamente o botão Para cima do controle remoto, até o dispositivo desligar. Quando desligar, pressione o botão seletor de fonte para salvar o código. Verifique se outras funções controlam o dispositivo corretamente. Às vezes, os fabricantes usam o mesmo código de potência para vários modelos, enquanto outros códigos de função variam. Repita esse processo até ter programado um conjunto de códigos satisfatório, que opere a maioria das funções do dispositivo. PORTUGUÊS b) Se o dispositivo não desligar, digite outro número de código.

6. Se você pesquisou a biblioteca de códigos do controle remoto para encontrar o

código, pode descobrir o número de código programado pressionando e segurando o botão seletor de fonte para entrar novamente no modo de programação. Em seguida, pressione o botão OK do controle remoto, e o botão seletor de fonte irá piscar na sequência de código. Uma piscada representa “1”, duas representam “2” e assim por diante. Uma série de piscadas rápidas representa “0”. Anote o número de código programado para cada dispositivo na Tabela A7 do Apêndice. Programe o controle remoto para controlar os dispositivos de fonte e a TV Também é possível programar o remoto do AVR para controlar muitas marcas e modelos de dispositivos de fonte de áudio/vídeo e TVs. O controle remoto também estará pronto para operar seu iPod ou iPhone quando estiver conectado à porta USB do painel frontal do AVR. Cada botão seletor de fonte do controle remoto foi pré-programado para controlar determinados tipos de dispositivos de fonte: Cabo/Satélite: controla decodificadores de TV a cabo ou via satélite Disco: controla reprodutores de Blu-ray e DVD Rádio: controla o sintonizador AM/FM incorporado do AVR TV: controla TVs e monitores de vídeo USB: pesquisa mídias compatíveis em um dispositivo Apple iOS conectado, ou um pendrive inserido na porta USB do AVR. Observação: não exige programação. DVR: controla gravadores TiVo® Jogo: controla consoles de videogame Media Server: controla media servers Rede: pesquisa mídias compatíveis, em dispositivos compatíveis com DLNA conectados à rede doméstica e no vTuner (Rádio na Internet). Observação: não exige programação. AUXILIAR: controla sintonizadores de HDTV, reprodutores de CD, VCRs e PVDs. Embora os botões seletores de fonte sejam pré-programados para os tipos de dispositivos listados acima, você pode reatribuir qualquer botão para um tipo diferente de dispositivo. Consulte Reatribuindo um botão seletor de fonte para um tipo de dispositivo, na página 21. Depois de ter programado o controle remoto, você pode alternar o modo de controle remoto para acessar as funções de um dispositivo específico, pressionando o botão seletor de fonte do controle remoto correspondente a esse dispositivo. Siga estas etapas para programar os botões seletores de fonte para seus dispositivos de fonte: Repita as Etapas 3 a 6 para cada dispositivo de fonte que você deseja controlar com o controle remoto do AVR. Reatribuindo um botão seletor de fonte para um tipo de dispositivo diferente É possível reatribuir um botão seletor de fonte para controlar um tipo diferente de dispositivo (por exemplo, você pode programar o botão Media Server para controlar um reprodutor de DVD).

1. Ligue o dispositivo de fonte que deseja que o controle remoto programe.

2. Procure os números do código do dispositivo nas Tabelas A12 - A22 no Apêndice.

Anote todos os números de código aplicáveis em um local conveniente.

3. Pressione e mantenha pressionado o botão seletor de fonte que deseja reatribuir, por

três segundos, até ficar vermelho, apagar e ficar vermelho novamente. Solte o botão. Agora o controle remoto está no modo de programação.

4. Pressione o botão seletor de fonte correspondente ao tipo de dispositivo de fonte (ou

seja, para um reprodutor de DVD, pressione o botão Blu-ray). O botão seletor de fonte que você pressionou na Etapa 3 piscará uma vez.

5. Aponte o controle remoto para o dispositivo de fonte e use os botões de número do

controle remoto para inserir um número do código da Etapa 2, acima. a) Se o dispositivo desligar, pressione o botão seletor de fonte da Etapa 3 novamente para salvar seu código. O botão seletor de fonte pisca e o controle remoto sai do modo de programação. b) Se o dispositivo não desligar, digite outro número de código. c) Se você usar todos os números de código de um dispositivo, procure todos os códigos (na biblioteca do controle remoto) de dispositivos deste tipo pressionando repetidamente o botão Para cima do controle remoto, até o dispositivo desligar. Quando desligar, pressione o botão seletor de fonte da Etapa 3 para salvar o código. A maioria das etiquetas de botão no controle remoto do AVR descreve a função de cada botão quando o controle remoto é utilizado para controlar o AVR. No entanto, o botão pode executar uma função diferente quando usado para controlar outro dispositivo. Consulte a Lista de funções do controle remoto, Tabela A13 no Apêndice.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 177 26/05/15 2:31 pm AVR Configure o AVR Nesta seção, configure o AVR conforme a instalação existente de seu sistema. Embora seja possível configurar o AVR usando somente o controle remoto e o visor de mensagens do painel frontal do AVR, é mais fácil usar o sistema de menu na tela. Ligue o AVR Pressione o botão Power (Ligar) no painel frontal. Configure o AVR Antes de começar as próximas etapas de configuração, todos os alto-falantes, um visor de mensagens e todos os dispositivos de fonte devem estar conectados. Você pode ligar o AVR e visualizar o menu principal quando pressionar o botão AVR. Se necessário, leia novamente as seções Conectando e Configure o controle remoto antes de continuar. Configure o AVR para os seus alto-falantes

1. Encaixe o microfone EzSet/EQ fornecido no conector de fone de ouvido do AVR.

Conector de fone de ouvido do AVR Botão Ligar

Microfone EzSet (fornecido)

2. Posicione o microfone na altura dos ouvidos, na sua posição de audição.

3. Ajuste o controle de volume em seu subwoofer no centro.

4. Ligue sua TV e selecione a entrada da TV em que o AVR foi conectado em Conecte a

TV ou o monitor de vídeo, na página 15. Usando o sistema de menu na tela

5. Pressione o botão AVR do controle remoto. O menu principal do visor na tela (OSD) do

AVR irá aparecer na TV. Para acessar o sistema de menus, pressione o botão OSD/Menu no controle remoto. É exibido o OSD/Menu, e, se uma fonte estiver reproduzindo vídeo, o menu será redimensionado automaticamente para que a imagem fique visível atrás do menu.

6. Use os botões Acima/abaixo/esquerda/direita e OK do controle remoto para selecionar

“Speaker Setup” (Configuração de alto-falante). OBSERVAÇÃO: Os menus na tela reais podem variar um pouco das ilustrações neste manual. O sistema do menu principal tem seis submenus: Source Select (Seleção de fonte), Source Setup (Configuração de fonte), Surround Mode (Modo surround), Speaker Setup (Configuração de alto-falante), Network (Rede) e System Setup (Configuração do sistema). Os modelos AVR 1710S/AVR 171S também têm um submenu da zona 2). Use os botões de direção (acima/baixo/esquerda/direita) no controle remoto ou no painel frontal para navegar pelo sistema de menus e pressione o botão OK para selecionar um menu ou linha de configuração, ou para inserir uma configuração. O menu atual, a linha de configuração ou nova configuração vai aparecer no visor de mensagens do painel frontal, e também na tela. Para voltar ao menu anterior ou sair do sistema, pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair). Confira se as configurações estão corretas, as alterações realizadas serão mantidas. Siga as instruções na seção Configure o AVR para configurar um sistema básico de home theater. É possível voltar a esses menus a qualquer momento para fazer outros ajustes, como os descritos na seção Funções avançadas, na página 29.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 178 26/05/15 2:31 pm AVR

7. Selecione “Auto Select (Seleção automática): EzSet/EQ”.

8. Se você tiver um subwoofer conectado, selecione “Yes with Sub.” (Sim, com subwoofer).

Caso contrário, selecione “Yes without Sub.” (Sim, sem subwoofer).

9. Para o AVR 1610S/AVR 161S ou para o AVR 1710S/AVR 171S’s em sistemas de 5.0 ou

5.1 canais, selecione “5.0” ou “5.1” na tela de Configuração de alto-falantes. Para o

que deseja atribuir ao botão da fonte. Pressione o botão OK. OBSERVAÇÃO: Se você selecionar um conector HDMI como a entrada de vídeo, o conector de entrada de áudio será alterado automaticamente para o mesmo conector HDMI.

10. O teste começará. Mantenha a sala silenciosa enquanto o ruído de teste é reproduzido

pelos alto-falantes.

11. Quando o teste terminar, selecione “Done” (Pronto) para sair.

  • Se houver menos de cinco alto-falantes principais em seu sistema, não use o processo EzSet/EQ. Nesse caso, prossiga conforme descrito em Configuração manual do alto-falante, na página 30. Configure suas fontes

6. Se você não tiver selecionado um conector HDMI para Video In (Entrada de vídeo),

selecione “Audio In” (Entrada de áudio) e selecione o conector de entrada de áudio que deseja atribuir ao botão de fonte. Pressione o botão OK. Não é possível usar um conector de entrada de vídeo diferente com um conector de entrada de áudio HDMI. PORTUGUÊS

  • Se você estiver usando um AVR 1710S/AVR 171S em uma configuração de 6.0 ou 6.1 canais com um único alto-falante surround traseiro, não use o processo EzSet/EQ. Nesse caso, prossiga conforme descrito em Configuração manual do altofalante, na página 30. O menu Source Setup (Configuração de fonte) permite atribuir as conexões físicas corretas de áudio e vídeo a cada fonte e também definir muitos recursos de reprodução de áudio e vídeo para cada fonte. IMPORTANTE: As configurações “Video In” (Entrada de vídeo) e “Audio In” (Entrada de áudio) não são opcionais e devem ser ajustadas antes do uso do AVR para ativar a reprodução de cada fonte. As outras configurações podem ser ajustadas mais tarde. Consulte System Settings (Configurações do sistema), na página 34, para obter mais informações.

1. Revise as conexões de entrada que você relacionou na tabela Source Buttons and

Assigned Connectors (Botões de fonte e conectores atribuídos) na página 16. Observe que alterações (se houver) você deseja fazer nas atribuições padrão de conector de botão de fonte exibidas na lista.

2. Ligue sua TV e selecione a entrada de TV em que o AVR foi conectado em Conecte sua

TV ou visor de vídeo, na página 15.

3. Pressione o botão OSD/Menu do controle remoto. O menu de configuração OSD do

AVR aparecerá na TV. (Obs.: Se uma conexão de vídeo composto foi usada na sua TV, os menus do OSD não irão aparecer na TV. Siga as etapas abaixo usando o visor do painel frontal do AVR.)

7. Pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair) do controle remoto e repita as etapas 3 a 6

para os botões de fonte restantes com os conectores que deseja reatribuir. Title (Título): essa seleção permite alterar o nome exibido da fonte, o que é útil se o tipo de dispositivo de fonte for diferente do nome pré-programado da fonte. Use os botões Acima/Abaixo para rolar para frente e para trás pelos caracteres alfanuméricos até que o caractere desejado apareça, depois use os botões Esquerda/Direita para mover o cursor para a próxima posição ou a anterior. Mova o cursor novamente para deixar um espaço em branco. (Seu nome pode ter no máximo 10 caracteres.) Quando terminar, pressione o botão OK. O novo nome aparecerá no painel frontal do AVR e nos menus exibidos na tela. Tone (Tom): essa configuração determina se os controles de agudos e graves estão ativos para a fonte. Quando a configuração é Off (Desligada), os controles de tonalidade estão fora do circuito, sem alterações no som. Quando está On (Ligada), os controles de graves e agudos estão no circuito. Treble/Bass (Agudo/grave): essas configurações reforçam ou reduzem as frequências agudas ou graves em até 10 dB, em incrementos de 2dB. Use os botões Left/Right (Esquerda/Direita) para alterar essa configuração. A configuração padrão é 0dB.

4. Use os botões de setas e de OK do controle remoto para selecionar “Source Setup”

(Configuração de fonte) e use as setas para a esquerda/direita para selecionar um botão de fonte que você deseja reatribuir. Night Mode (Modo noturno): essa configuração ativa o modo Night (Noturno) para a fonte, que funciona com discos ou transmissões com a codificação especial Dolby Digital. O modo Night (Noturno) compacta o áudio para que as passagens mais altas tenham seu volume reduzido para evitar perturbar outras pessoas, mantendo o diálogo inteligível. As configurações a seguir estão disponíveis:

  • Off (Desligado): nenhuma compressão é realizada. As passagens altas no programa permanecem da forma que foram gravadas.
  • Mid (Médio): as passagens altas no programa sofrem uma redução moderada no volume. O sinal Dolby True HD é comprimido automaticamente de acordo com a configuração do sinal de entrada.
  • Max (Máx): as passagens altas no programa sofrem uma redução maior no volume.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 179 26/05/15 2:31 pm AVR Lip Sync (Sincronização labial): Esta configuração permite que você ressincronize os sinais de áudio e vídeo de uma fonte para eliminar o problema de “sincronia labial”. Problemas de sincronização labial podem ocorrer quando a porção do vídeo de um sinal passa por um processamento adicional no dispositivo de origem ou na exibição do vídeo. Use os botões Esquerda/direita para atrasar o áudio até 180 ms. (O vídeo ativo da fonte será visível por trás do menu OSD, permitindo que você sincronize o áudio com a imagem). Você também pode fazer ajustes de sincronização labial sem ativar os menus OSD do AVR. Ao pressionar o botão de Delay (Atraso), será mostrada a barra de menus do Lip Sync (Sincronização labial) na TV, superposta na parte inferior do vídeo. Use os botões Left/Right (Esquerdo/Direito) para atrasar o áudio até que o mesmo esteja sincronizado com a imagem. Zone 2 In (Entrada da Zona 2) (somente AVR 1710S/AVR 171S): essa configuração determina a fonte de áudio para a Zona 2 de um sistema multizonas. Selecione a entrada de áudio analógico à qual a fonte está conectada. O áudio digital não está disponível no sistema multizonas. Para configurar a próxima fonte, pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair), e volte à linha Setup Source (Configurar fonte) do menu principal. Quando terminar de configurar todas as fontes, pressione o botão Back/Exit para apagar a exibição dos menus. Configure o AVR OBSERVAÇÃO: se você tiver dificuldades para se conectar à rede, coloque o AVR no modo de Sleep (Dormir) e, em seguida, volte a ligá-lo. Faça o pareamento do AVR com seu dispositivo Bluetooth

1. Pressione o botão OSD/Menu (Menu na tela) e selecione “Source select” (Seleção de

2. Vá para “Bluetooth” e selecione essa opção. O OSD mostrará que o Bluetooth não

está pareado. Configure a rede Para reproduzir arquivos MP3 ou WMA em dispositivos compatíveis com DLNA conectados à rede, usar o sintonizador de rádio na Internet incorporado ao AVR ou ouvir fontes via AirPlay (apenas AVR 1710S/AVR 171S), o AVR deverá estar conectado à sua rede doméstica, da mesma forma que os dispositivos. Se a sua rede usar um endereço de IP automático, não deve ser necessário realizar qualquer procedimento de configuração da rede. Depois de conectar o AVR à rede doméstica, a rede deve atribuir um endereço IP automaticamente ao AVR, e ele deve se conectar automaticamente à rede. Se o AVR não se conectar à rede automaticamente (e nesse caso ele exibe uma mensagem “Not Connected” [Não conectado] quando você pressiona o botão de fonte Network [Rede]):

3. Pressione o botão Option /Info (Opção/Informações) do controle remoto. O menu de

Opções de Bluetooth será mostrado.

1. Pressione o botão OSD/Menu, selecione System Setup (Configuração do sistema) e

selecione Network (Rede).

2. A tela Network (Rede) será exibida.

4. Selecione “Force Pairing > OK” (Forçar pareamento > OK) e pressione OK. O AVR

entrará no modo de pareamento.

3. Selecione IP Configuration (Configuração de IP); em seguida, pressione o botão Right

(Direito) duas vezes para alternar a configuração de “Auto” (“Automático”) para “Manual” (“Manual”) e de volta para “Auto” (“Automático”).

4. Selecione Apply & Save (Aplicar e salvar). O AVR tentará conectar-se à rede.

5. Se o AVR novamente não conseguir se conectar à rede, você precisará inserir as

configurações de sua rede manualmente. Você poderá precisar obter as configurações de rede de seu provedor ou do administrador da rede. OBSERVAÇÃO: Recomendamos conectar o AVR diretamente ao roteador da rede doméstica, para que ele possa acessar a Internet diretamente para o rádio na Internet, ou acessar dispositivos na rede para a reprodução do conteúdo armazenado nos dispositivos (consulte Audição de mídia na rede doméstica, na página 28, para obter mais informações).

5. Abra o menu de pareamento de seu dispositivo Bluetooth. O AVR aparecerá no menu

de pareamento de seu dispositivo como “HK AVR”.

  • Caso seu dispositivo exija uma senha, use 0000.

6. Faça o pareamento de seu dispositivo com o AVR. Feito o pareamento, pressione o

botão do Menu na tela para sair do menu. Para reproduzir áudio a partir do dispositivo pareado Bluetooth :

1. Pressione o botão do menu na tela.

2. Selecione o menu Source Select (Seleção de fonte).

3. SelecioneBluetooth da lista de fontes.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 180 26/05/15 2:31 pm AVR Operação do AVR Operação do AVR Dicas de resolução de problemas de vídeo Agora que os componentes foram instalados, e a configuração básica foi realizada, o sistema de home theater está pronto para ser desfrutado. Se não houver imagem:

  • Verifique a seleção de fonte e a atribuição de entrada de vídeo. Para fácil controle do AVR com um dispositivo portátil, baixe o aplicativo gratuito Harman Kardon Remote da iTunes App Store para produtos Apple compatíveis, ou da Google Play para smartphones compatíveis com Android. O aplicativo Harman Kardon AVR controla praticamente todas as funções dos receptores AVR 1710S, AVR 171S, AVR 1610S e AVR 161S conectados na mesma rede do dispositivo que tem esse aplicativo instalado. Com esse aplicativo fácil de usar, é possível ligar e desligar o AVR, selecionar uma fonte, controlar o volume e quase todas as demais funções. Você também pode acessar e percorrer todos os menus de configuração na tela do AVR. Controlando o volume Ajuste o volume girando o botão de volume do painel frontal (no sentido horário para aumentar e no anti-horário para diminuir) ou pressionando os botões Volume +/- no controle remoto. O volume é exibido como um número negativo de decibéis (dB) abaixo do ponto de referência de 0 dB (-80 dB até +10 dB). 0 dB é o volume máximo recomendado para seu AVR. Embora seja possível aumentar o volume para um nível mais alto, isso pode danificar sua audição e seus alto-falantes. Para certos materiais de áudio mais dinâmicos, até mesmo 0 dB pode ser muito alto e permitir danos ao equipamento. Tome cuidado com os níveis de volume. Para alterar a escala exibida do nível de volume, para uma escala diferente da escala padrão de 0 a 90 dB, ajuste a configuração Volume Units no menu System Settings (Configurações do sistema), como descrito em (Configurações do sistema), na página 34. Interrompendo a saída de som Para interromper a emissão de som dos alto-falantes e fones de ouvido, pressione o botão Mute (Mudo) no controle remoto. Nenhuma gravação será afetada. A mensagem MUTE (“sem som”) será exibida no visor como lembrete. Para restaurar o som, pressione o botão Mute (Mudo) de novo ou ajuste o volume.
  • Verifique se há conexões frouxas ou incorretas.
  • Verifique a seleção de entrada de vídeo no dispositivos de TV/Monitor. Dicas adicionais para resolução de problemas nas conexões HDMI
  • Desligue todos os dispositivos (incluindo a TV, o AVR e quaisquer outros dispositivos de fonte).
  • Desconecte os cabos HDMI, começando com o cabo entre o AVR e a TV, passando pelos cabos entre o AVR e cada dispositivo de fonte.
  • Reconecte com cuidado os cabos dos dispositivos de fonte ao AVR. Conecte o cabo do AVR na TV por último.
  • Ligue os dispositivos nesta ordem: TV, AVR, dispositivos de fonte. OBSERVAÇÃO: dependendo dos dispositivos específicos envolvidos, a complexidade da comunicação exigida entre os componentes HDMI pode causar atrasos de até um minuto na realização de algumas ações, como troca de entrada ou alternância entre canais SD e HD. Selecionando um modo surround A seleção de um modo surround pode ser muito simples ou extremamente sofisticada, dependendo do sistema e do gosto pessoal. Experimente à vontade, até encontrar as configurações favoritas para alguns tipos de fontes ou programas. Mais informações sobre os modos surround podem ser encontradas em Processamento de áudio e som surround, na página 29. PORTUGUÊS Aplicativo remoto HARMAN Para selecionar um modo surround, pressione o botão OSD/Menu e selecione Surround Mode (Modo surround). O menu Surround Mode (Modo surround) será exibido. Ouvindo com fone de ouvido Conecte o plugue estéreo de 1/4 polegada do fone de ouvido na saída de fone do painel frontal para ter mais privacidade. O modo de Fone de ouvido HARMAN usa o processamento de surround virtual para simular o som de um sistema de alto-falantes com canais 5.1. Pressione o botão Surround Modes (Modos surround) no painel frontal ou no controle remoto para passar ao modo Headphone Bypass (Enviar para fones), que envia um sinal convencional de dois canais aos fones de ouvido. Nenhum outro modo surround está disponível para a audição com fones de ouvido. OBSERVAÇÃO: A audição pelos fones de ouvido será impossível se a fonte de iPod estiver selecionada. Selecionando uma fonte Existem três maneiras diferentes para selecionar uma fonte:
  • Pressione os botões de Fonte no painel frontal para percorrer as fontes.
  • Usando os menus na tela, pressione o botão OSD/Menu, destaque “Source Select” (Seleção de fonte) e pressione o botão OK. Vá para a fonte desejada e pressione OK.
  • É possível selecionar diretamente qualquer fonte, pressionando seu botão de seleção de fonte no controle remoto. O AVR seleciona as entradas de áudio e vídeo atribuídas à fonte e quaisquer outras configurações efetuadas. O nome da fonte, as entradas de áudio e vídeo atribuídas à fonte e o modo surround, aparecem no painel frontal. O nome da fonte e o modo surround ativo também aparecem rapidamente na tela da TV. Auto Select (Seleção automática): para programas digitais, como um filme gravado com uma trilha sonora Dolby Digital ou DTS, o AVR usará automaticamente o formato de surround nativo da trilha. Para programas analógicos de dois canais e PCM, o AVR usa o modo HARMAN NSP. Virtual Surround (Surround virtual): Quando somente dois alto-falantes principais estão presentes no sistema, você pode usar o modo Virtual Surround (Surround virtual) para criar um campo sonoro aprimorado que virtualiza os alto-falantes ausentes. Stereo (Estéreo): Para reproduzir em dois canais, selecione o número de alto-falantes que deseja usar para a reprodução:
  • “2 CH Stereo” (2 canais de estéreo) usa dois alto-falantes.
  • “5 CH Stereo” (5 canais de estéreo) leva o sinal do canal esquerdo para os altofalantes esquerdos frontal e surround, o sinal do canal direito para os alto-falantes direitos frontal e surround e um sinal mono combinado através do alto-falante central.
  • “7 CH Stereo” (somente AVR 1710S/AVR 171S) segue o mesmo esquema de 5 CH Stereo, mas acrescenta os alto-falantes surround traseiros esquerdo e direito. Esse modo só está disponível quando existem alto-falantes de surround traseiros que não foram reatribuídos para operação multizonas ou surround frontal. Consulte Processamento de áudio e som surround, na página 29, para obter mais informações.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 181 26/05/15 2:31 pm AVR HARMAN NSP: NSP, uma tecnologia patenteada da HARMAN, usa um processamento digital sofisticado para oferecer uma experiência sonora tridimensional natural verdadeira a partir de fontes estéreo de 2 canais como CDs e transmissões estéreo. Enquanto preserva o timbre original da gravação e o equilíbrio espacial, o HARMAN NSP cria um espaço simulado de audição que se ajusta automaticamente para combinar com o tipo de programa que está sendo escutado. As configurações a seguir estão disponíveis: Operação do AVR Estações programadas Você pode armazenar até 30 estações programadas no total (combinando AM e FM). Quando você quiser salvar a estação atualmente sintonizada como uma estação programada, pressione o botão Memory (Memória) do controle remoto. Use os botões numéricos para inserir o número programado desejado. Para sintonizar uma estação programada:

  • Stage Width (Largura de palco): Esse ajuste permite que você aumente ou diminua a largura do espaço de audição aparente à sua frente. Por exemplo, um ajuste mais elevado seria apropriado para a reprodução de uma orquestra tocando em uma sala de concertos, ao passo que uma ajuste mais baixo seria mais adequado para a reprodução de um cantor tocando violão.
  • Pressione os botões Left/Right (Esquerdo/Direito).
  • Stage Depth (Profundidade de palco): Esse ajuste permite o controle do tamanho total do espaço de audição aparente. Um ajuste mais elevado simularia as qualidades acústicas de locais de audição maiores, como salas de concerto e arenas, enquanto um ajuste mais baixo simularia as qualidades acústicas de locais de audição menores, como pequenos clubes ou cafeterias.
  • Insira o número programado usando os botões numéricos. Para as programações 10 a 30, pressione 0 antes do número programado. Por exemplo, para inserir o programa 21, pressione 0-2-1. Movie (Filme): selecione uma entre as seguintes opções quando desejar um modo surround para a reprodução de filmes: DTS Neo: 6 Cinema ou Dolby Pro Logic II (IIx ou IIz quando estão instalados sete alto-falantes principais) no AVR 1710S/AVR 171S. Music (Música): selecione uma entre as seguintes opções quando desejar um modo surround para a reprodução de músicas: DTS Neo: 6 Cinema ou Dolby Pro Logic II (IIx ou IIz quando estão instalados sete alto-falantes principais no AVR 1710S/AVR 171S). O modo Dolby Pro Logic II/IIx/IIz Music fornece algumas configurações adicionais em um submenu. Consulte Processamento de áudio e som surround, na página 29, para obter mais informações. Game (Jogo): Dolby Pro Logic II (IIx/IIz quando estão instalados sete alto-falantes principais) Game está disponível para a reprodução de videogame. Após selecionar, pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair). Você também pode modificar as categorias do modo surround pressionando repetidamente o botão Surround Mode (Modo surround) no painel remoto ou no painel frontal.
  • Você pode mudar os modos surround dentro das categorias de modo surround pressionando os botões Surround Mode Select (Seleção de modo surround) no painel frontal. Consulte Processamento de áudio e som surround, na página 29, para obter mais informações. Ouvindo rádio FM e AM Selecione a fonte de Rádio. É exibida uma tela semelhante à da ilustração abaixo.
  • Pressione o botão Preset Scan (Varredura programada). O AVR sintonizará cada estação programada, na ordem, por cinco segundos. Quando a estação desejada estiver sintonizada, pressione novamente o botão Preset Scan (Varredura programada). Auto Store (Armazenamento automático) é um método alternativo para armazenar estações programadas automaticamente. Ao selecionar Auto Store (Armazenamento automático), o AVR varrerá quaisquer frequências com sinal bom e as salvará automaticamente na forma de programações. Para usar o Auto Store (Armazenamento automático):
  • Na fonte FM ou AM, pressione o botão Info/Option (Informações/Opção) no controle remoto do AVR.
  • Pressione OK para selecionar “Auto Store” (“Armazenamento automático”).
  • Destaque “Yes” (“Sim”) e pressione “OK”. O AVR poderá levar vários minutos para concluir o processo de Armazenamento automático. Observe que a execução do Armazenamento automático apagará todas estações atualmente programadas. Reproduzindo arquivos de um dispositivo USB O AVR é compatível com arquivos MP3 e WMA. Compatibilidade com o MP3: Mono ou estéreo, taxas de bits constantes (CBR) de 8 kbps a 320 kbps, taxas de bits variáveis (VBR) da qualidade mais baixa à mais alta, com taxas de amostra de 8 kHz a 48 kHz. Compatibilidade com o WMA: Ver. 9.2 básico, CBR estéreo com taxa de amostragem de 32 kHz - 48 kHz e taxa de bits de 40 kbps - 192 kbps, CBR mono com taxa de amostragem de 8 kHz - 16 kHz e taxa de bits de 5 kbps - 16 kbps, codificação VBR Pass e de qualidade 10 - 98, taxa de amostragem de 44 kHz e 48 kHz. Nenhum outro tipo de mídia é suportado. Reproduzindo arquivos em um dispositivo USB

1. Insira o dispositivo USB na porta USB do painel frontal do AVR.

IMPORTANTE: não conecte um PC ou periféricos à porta USB. Hubs USB e leitores de cartão de memória não são suportados.

2. Pressione o botão USB source selector (Seletor de fonte USB) no controle remoto até o

painel frontal exibir “USB” como fonte. A tela do USB aparecerá. Use os botões Up/Down (Para cima/Para baixo) ou Remotés Channel (Canal no controle remoto) para sintonizar uma estação exibida no painel frontal e na tela. O AVR usa como padrão a sintonia automática, o que significa que cada toque nos botões Up/Down (Acima/abaixo) pesquisa a próxima estação (acima ou abaixo) com intensidade aceitável de sinal. Para mudar para sintonia manual, em que cada toque nos botões Up/Down (Acima/Abaixo) avança por meio de incrementos de uma única frequência de sintonia, pressione o botão Tuning Mode (Modo de sintonia) no painel frontal ou mantenha pressionado o botão OK no controle remoto por mais de 3 segundos. Cada pressão do botão Tuning Mode (Modo de sintonia) alterna entre os modos de sintonia automática e manual.

3. Selecione uma pasta e pressione o botão OK. O AVR listará todos os arquivos de áudio

compatíveis. Depois de sintonizar uma estação FM, alternar a configuração de Modo também alterna o rádio entre a recepção estéreo e mono. (O uso do mono pode melhorar a recepção de estações mais fracas.) Observe que alguns modos surround não estão disponíveis com recepção mono.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 182 26/05/15 2:31 pm AVR OBSERVAÇÕES:

  • Para pular para a faixa seguinte, pressione o botão Direita; para pular para o início da faixa atual, pressione o botão Esquerda uma vez; para pular para o início da faixa anterior, pressione o botão Esquerda duas vezes (ou uma vez, se a faixa tiver sido reproduzida por menos de 5 segundos).
  • Você pode usar os botões Transport Control (Controle de transporte) para controlar a reprodução (ir à faixa anterior ou à próxima faixa, procurar em alta velocidade à frente ou atrás em uma faixa, reproduzir um arquivo, dar pausa na reprodução ou interromper a reprodução).
  • Para repetir um arquivo ou pasta, pressione o botão Option/Info (opção/Informação) e selecione a opção Repeat (Repetir). Cada toque no botão OK altera a configuração de Off (não repetir) para Repeat One (Repetir um arquivo) e para Repeat All (Repetir todos os arquivos na pasta atual da unidade). Repeat All sempre estará ativado quando a reprodução aleatória estiver ativada. A tabela abaixo resume os controles disponíveis durante a reprodução normal via porta USB. Função no iPod ou iPhone Botão de controle remoto Play Play (Reproduzir) Pausa Pausa Menu OSD/Menu Back/Exit Back/Exit (Voltar/sair) ou Seta esquerda Select (Selecionar) OK ou Seta direita Rolar reverso Seta acima Rolar à frente Seta abaixo Buscar à frente Buscar à frente Buscar atrás Buscar atrás Próxima faixa Pular acima ou Seta direita Faixa anterior Pular abaixo ou Seta esquerda Ao rolar, mantenha pressionado o botão para rolar mais depressa. Enquanto uma seleção é reproduzida, o título da música e o ícone do modo de reprodução serão exibidos no visor do painel frontal. Se o AVR for conectado a sua TV, uma tela de iPod aparecerá e mostrará o ícone do modo de reprodução, o título da música, artista e álbum. Se tiver sido programado modo aleatório ou de repetição, será mostrado um ícone. PORTUGUÊS

4. Selecione um arquivo para iniciar a reprodução. A tela USB play (Reproduzir USB)

aparecerá. As informações de ID3 serão exibidas, junto com o tempo decorrido/atual da faixa e os ícones que indicam o estado atual da reprodução. Operação do AVR

  • Para reproduzir faixas de áudio em ordem aleatória, pressione o botão Options/ Info (Opções/Informações) e selecione Shuffle (Aleatória). Cada vez que o botão Shuffle (Aleatória) é pressionado, ele alterna a configuração como On (Ligado) ou Off (Desligado). O AVR repetirá automaticamente as faixas até a reprodução ser interrompida manualmente.
  • Para fechar uma pasta ou voltar ao nível de menu anterior, pressione o botão Back/ Exit (Voltar/sair). Audição de um dispositivo iPod/iPhone/iPad Quando um iPod, iPhone ou iPad é conectado à porta USB do painel frontal do AVR, você pode reproduzir os arquivos de áudio com a alta qualidade do sistema de áudio, operar o iPod, iPad ou iPhone usando o controle remoto do AVR ou os controles frontais do AVR, exibir as mensagens de navegação no painel frontal do AVR ou em um monitor de vídeo conectado e carregar o iPod, iPad ou iPhone. Para informações atualizadas sobre compatibilidade, visite nosso site: www.harmankardon.com Pressione o botão USB source selector (Seletor de fonte USB) no controle remoto até o painel frontal exibir “iPod” como fonte. A tela do iPod aparecerá. ATENÇÃO: Recomendamos que você sempre use a proteção de tela de seu monitor de vídeo para evitar possível “marca” que pode ocorrer com monitores de plasma ou TRC quando imagens congeladas, como uma tela de menu, permanece visível durante muito tempo. Pressione o botão Option/Info (Opção/Informações) para ver o menu de opções do iPod. Repeat (Repetir): esta opção repete uma faixa ou todas as faixas no álbum ou playlist atual. Cada vez que o botão OK é pressionado, uma das seguintes configurações é selecionada: repeat Off (Não repetir), repeat One (repetir uma) ou repeat All (repetir todas). Shuffle (Modo aleatório): esta opção reproduz todas as músicas disponíveis em ordem aleatória. Cada vez que o botão OK é pressionado, uma das seguintes configurações é selecionada: shuffle by Song (músicas aleatórias), shuffle by Album (álbuns aleatórios) ou Off (desligar a reprodução aleatória). OBSERVAÇÃO: o aplicativo iTunes permite excluir algumas faixas do modo Shuffle. O AVR não pode cancelar essa configuração. Audição de mídia através do AirPlay (somente AVR 1710S/AVR 171S) Se tiver sido conectado um AVR 1710S/AVR 171S a sua rede doméstica, você pode transmitir áudio para ele através do AirPlay a partir de dispositivos Apple compatíveis com iOS 4.2 ou mais recentes e computadores que possuem iTunes 10.1 ou mais recentes que estejam conectados à mesma rede. Consulte Conecte à rede doméstica, na página 18, para obter informações sobre a conexão a sua rede doméstica e Configure a rede, na página 24, para obter informações sobre como configurar sua rede.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 183 26/05/15 2:31 pm AVR Operação do AVR Reproduzindo mídia em sua rede doméstica Para iniciar o streaming via AirPlay para o AVR:

  • Para começar o streaming via AirPlay de computador com iTunes, carregue o iTunes, clique no botão AirPlay que aparece na parte inferior da janela do iTunes e selecione “HK AVR” na lista mostrada. HK AVR Botão AirPlay Selecione
  • Para começar o streaming via AirPlay de um iPod, iPhone ou iPad, clique no botão AirPlay na tela do dispositivo e selecione “HK AVR171S_1710S” na seleção de altofalantes que é mostrada. O streaming de áudio AirPlay irá se sobrepor (o menu em tela mostrará uma mensagem “AirPlay activated” [AirPlay ativado]) e interromperá a fonte que está sendo atualmente reproduzida pelo AVR. Se o AVR estiver no modo Sleep (Dormir), ele será ligado e começará a reproduzir o áudio através do AirPlay. Aparece a tela de reprodução de música no menu em tela. O AVR é compatível com DLNA e pode acessar arquivos de áudio MP3 e WMA armazenados em outros dispositivos compatíveis com DLNA conectados à mesma rede do AVR. DLNA é um protocolo de compartilhamento de arquivos que cria uma ponte entre o AVR e outros dispositivos na mesma rede que contêm arquivos de áudio. O DLNA é suportado por PCs com Windows Media Player, Windows Media Center ou compartilhamento de arquivos via Intel Media Server. Os computadores Apple também compartilham arquivos via DLNA usando o software HARMAN Music Manager, cujo download pode ser feito gratuitamente de www.harmankardon.com. (Também há software de terceiros para compartilhamento de arquivos via DLNA.) Compatibilidade com o MP3: Mono ou estéreo, taxas de bits constantes (CBR) de 8 kbps a 320 kbps, taxas de bits variáveis (VBR) da qualidade mais baixa à mais alta, com taxas de amostra de 8 kHz a 48 kHz. Compatibilidade com o WMA: Ver. 9.2 básico, CBR estéreo com taxa de amostragem de 32 kHz - 48 kHz e taxa de bits de 40 kbps - 192 kbps, CBR mono com taxa de amostragem de 8 kHz - 16 kHz e taxa de bits de 5 kbps - 16 kbps, codificação VBR Pass e de qualidade 10 - 98, taxa de amostragem de 44 kHz e 48 kHz. Antes que você possa acessar os arquivos localizados em outros dispositivos via rede, cada dispositivo deve dar permissão para compartilhar os arquivos com o AVR: Use os botões de controle de transferência para controlar a reprodução. Para compartilhar arquivos em PCs: Audição do vTuner (Rádio na Internet)

1. Abra o Windows Media Player.

A conexão de rede do seu AVR proporciona um mundo de músicas no formato MP3 e WMA via Internet. Depois de se conectar à sua rede doméstica conforme descrito em Conecte à rede doméstica, na página 18, e configurar a rede conforme descrito em Configure a rede, na página 24, pressione o botão Seletor de fonte Network (Rede) no controle remoto. Cada pressionamento alterna entre as telas Network (Rede) e vTuner.

2. Abra o menu Library (Biblioteca) e selecione “Media Sharing” (Compartilhamento de

arquivos). A janela Media Sharing (Compartilhamento de arquivos) é exibida.

3. Marque a caixa “Share My Media” (Compartilhar meus arquivos). Um ícone do AVR

aparecerá na janela.

4. Selecione o ícone do AVR e selecione “Allow” (Permitir) e depois “OK”.

Os arquivos WMA e MP3 do computador devem agora estar disponíveis para o AVR. Para compartilhar arquivos em outros tipos de computadores, sistemas operacionais ou media players: verifique as instruções do computador, sistema operacional ou media player. Para ouvir arquivos compartilhados, pressione o botão Seletor de fonte Network (Rede). [Se vTuner aparecer como a fonte, pressione o botão novamente para alternar a fonte de Internet Radio (Rádio na Internet) para Network (Rede)]. A tela Home Network (Rede doméstica) aparecerá. Com a tela do vTuner (acima) exibida, o AVR conecta-se automaticamente à Internet pelo portal www.radioharmankardon.com. Para selecionar uma transmissão, use os botões Para cima/Para baixo para selecionar uma categoria. OBSERVAÇÃO: As categorias mostradas variam conforme a região. Para criar uma lista de Favoritos, conecte-se a www.radioharmankardon.com em seu computador. Insira seu endereço MAC do AVR como seu nº de ID (o endereço MAC está na tela Network Settings (Configurações de rede) no menu System Settings (Configurações do sistema) - somente AVR 171S/AVR 1710S) ou seu nº de ID do vTuner do AVR (o nº de ID do vTuner é encontrado na página Help (Ajuda) do menu principal do vTuner - somente AVR 161S/AVR 1610S) e crie uma conta. Os favoritos que você selecionar no site estarão disponíveis no AVR. A navegação é semelhante aos demais menus. Role até o item desejado e pressione o botão OK para selecioná-lo. Para voltar ao nível de menu anterior (ou excluir a visualização do menu principal), pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair) ou o botão Esquerda. O AVR não abre fluxos que exijam cadastro no site ou outra interação antes de reproduzir o fluxo (stream). Se o AVR não conseguir se conectar ao fluxo, será mostrada rapidamente a mensagem “Network Error” (Erro de rede) e a tela Internet Radio permanecerá vazia. A tela mostra o nome de todos os dispositivos da rede que permitem o compartilhamento. Use os botões Para cima, Para baixo e OK para navegar no conteúdo armazenado na biblioteca do player de mídia do dispositivo. Role até o item desejado e pressione o botão OK para selecioná-lo. Para voltar ao nível de menu anterior (ou excluir a visualização do menu principal), pressione o botão Back/Exit (Voltar/sair). OBSERVAÇÃO: embora o conteúdo de vídeo possa aparecer no menu, o AVR não suporta a reprodução de vídeo a partir da conexão de Rede.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 184 26/05/15 2:31 pm AVR Operação do AVR e Funções avançadas Quando é conectado um Roku Streaming Stick à entrada MHL/HDMI do AVR e o liga a sua rede doméstica Wi-Fi, você pode usar o controle remoto do AVR para procurar e controlar fluxo de mídia. OBSERVAÇÃO: Sua rede doméstica deverá ser Wi-Fi para que você possa usar o Roku Streaming Stick com o AVR.

1. Após conectar o Roku Streaming Stick à entrada MHL/HDMI ao AVR, selecione a fonte

MHL do AVR. A saída de vídeo do Roku Streaming Stick será mostrada em sua TV.

2. Siga as instruções da Roku para conectar o Roku Streaming Stick a sua rede Wi-Fi,

usando o controle remoto da Roku.

3. Assim que o Roku Streaming Stick estiver conectado a sua rede Wi-Fi, os botões do

controle remoto do AVR mostrados abaixo executarão as mesmas funções que seus pares no controle remoto da Roku.

Menu Navegação Home Menu (Menu inicial) Funções avançadas Grande parte da configuração e dos ajustes que o AVR necessita é feita de forma automática, com pouca intervenção necessária da sua parte. O AVR também pode ser personalizado para se ajustar ao seu sistema e aos seus gostos. Nesta seção, são descritos alguns dos ajustes mais avançados disponíveis. Processamento de áudio e som surround Os sinais de áudio podem ser codificados em uma variedade de formatos que afetam não só a qualidade do som, mas também o número de canais de alto-falantes e o modo surround. Um modo surround diferente também pode ser selecionado de forma manual, quando disponível. Sinais de áudio analógico Os sinais de áudio analógico normalmente consistem em dois canais – esquerdo e direito. O AVR pode processar sinais de áudio em dois canais, produzindo som surround multicanal, mesmo quando nenhum som surround foi codificado na gravação. Alguns dos modos disponíveis são Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, Virtual Speaker, DTS Neo:6, HARMAN NSP, 5 CH e 7 CH Stereo . Para selecionar um desses modos, pressione o botão Surround Modes (Modos surround). Sinais de áudio digital Botão de fonte MHL Seleção de Item de menu Menu anterior Como ouvir mídia usando o Spotify Connect O Harman Kardon AVR e o dispositivo de controle Spotify precisam estar na mesma rede WiFi para funcionar. Os sinais de áudio digital fornecem maior flexibilidade e capacidade do que os sinais analógicos e permitem a codificação de canais de informação discreta diretamente no sinal. O resultado é uma maior qualidade de som e uma direcionalidade impressionante, pois as informações de cada canal são transmitidas de forma discreta. Gravações em alta resolução soam extraordinariamente livres de distorção, especialmente nas altas frequências. Modos de surround No aplicativo Spotify do dispositivo móvel, toque na barra Em execução para chamar os controles extras. Em seguida, selecione o ícone do Altofalante. Na tela Conectar, selecione os modelos AVR na lista como dispositivo de destino. O som começará a ser reproduzido. Ajuste o volume diretamente no aplicativo usando a barra de volume na tela Conectar. A seleção do modo surround depende do formato do sinal de entrada de áudio, bem como do gosto pessoal. Embora os modos surround do AVR nunca estejam todos disponíveis ao mesmo tempo, normalmente existe uma ampla variedade de modos disponíveis para uma dada entrada. A Tabela A12 do Apêndice, na página 47, oferece uma descrição breve de cada modo e indica os tipos de sinais de entrada ou fluxos digitais com os quais o modo pode ser usado. Informações adicionais sobre os modos Dolby e DTS estão disponíveis nos sites das empresas: www.dolby.com e www.dtsonline.com. Using This Device With Spotify Connect Quando houver dúvida, verifique a capa do disco para obter mais informações sobre quais modos surround estão disponíveis. Normalmente, seções não essenciais do disco, como trailers, materiais extra ou o menu do disco estão disponíveis somente no modo Dolby Digital 2.0 (dois canais) ou PCM de dois canais. Se o título principal está sendo reproduzido e a reprodução mostra um desses modos surround, procure uma seção de configuração de áudio ou idioma no menu do disco. Além disso, certifique-se de que a saída de áudio do reprodutor esteja configurada para o fluxo de dados original, em vez de PCM de dois canais. Pare a reprodução e verifique a configuração de saída do reprodutor. Spotify lets you listen to millions of songs – the artists you love, the latest hits and discoveries just for you. If you are a Spotify user, you can control this device using your Spotify app. Step 1 Connect your device to the same wifi network as your phone, tablet or PC running the Spotify app. Step 2 Open the Spotify app, and play any song. Step 3 Tap the song image in the bottom left of the screen. Step 4 Tap the Connect icon Step 5 Pick your speaker from the list. For information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify. com/connect Licenses The Spotify Software is subject to third party licenses found here : www.spotify.com/ connect/third--party-­-licenses. PORTUGUÊS Reproduzindo mídia a partir de um roku streaming stick Gravações digitais multicanal são produzidas com cinco, seis ou sete canais, com ou sem um canal “.1”. Os canais incluídos em uma gravação típica de 5.1 canais são esquerdo e direito frontais, central, esquerdo e direito surround e LFE (efeitos de baixa frequência). O canal LFE é denotado como “.1” para representar o fato de que é limitado às frequências baixas. Gravações em 6.1 canais adicionam um só canal de surround traseiro, e gravações em 7.1 canais adicionam canais surround traseiros esquerdo e direito à configuração de 5.1 canais. Novos formatos estão disponíveis em configurações de 7.1 canais. O AVR é capaz de reproduzir os novos formatos de áudio, proporcionando uma experiência audiovisual mais empolgante. Somente AVR 1710S/AVR 171S: para usar os modos de surround de 6.1 e 7.1 canais, é necessário ativar os canais de surround traseiros. Consulte Configuração manual do alto-falante, na página 30, para obter mais informações. Os formatos digitais incluem: Dolby Digital 2.0 (só dois canais), Dolby Digital 5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD High-Resolution Audio (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix e Discrete), DTS 96/24 (5.1), modos PCM de dois canais em 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,1kHz, 96kHz, 176,4kHz ou 192kHz e PCM multicanal 5.1 ou 7.1. Quando o AVR recebe um sinal digital, ele detecta o método de codificação e o número de canais, que são exibidos brevemente como três números separados por barras (por exemplo, “3/2/.1”).

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 185 26/05/15 2:31 pm AVR O primeiro dígito indica o número de canais frontais no sinal: “1” representa uma gravação monofônica (normalmente um programa mais antigo que foi remasterizado digitalmente ou, mais raramente, um programa moderno para o qual o diretor escolheu o mono como um efeito especial). “2” indica a presença dos canais esquerdo e direito, mas nenhum canal central. “3” indica que todos os três canais frontais (esquerdo, direito e central) estão presentes. O segundo dígito indica se os canais surround estão presentes: “0” indica que nenhuma informação de surround está presente. “1” indica que um sinal surround em matriz está presente. “2” indica canais surround esquerdo e direito discretos. “3” é usado com fluxos DTS-ES para representar a presença do canal discreto de surround traseiro, além dos canais de surround laterais esquerdo e direito. “4” é usado com formatos digitais de

7.1 canais para indicar a presença de dois canais discretos de surround laterais e dois

canais discretos de surround traseiro. O terceiro dígito é usado para o canal de LFE: “0” indica que não há canais de LFE. “.1” indica que um canal de LFE está presente. Os sinais com 6.1 canais – Dolby Digital EX e DTS-ES Matrix e Discrete – incluem, cada um, um indicador para o receptor decodificar o canal de surround traseiro, indicado como 3/2/.1 EX-ON para arquivos em Dolby Digital EX, e 3/3/.1 ES-ON para arquivos em DTS-ES. Os sinais Dolby Digital 2.0 podem incluir um indicador de Dolby Surround indicando DS-ON ou DS-OFF, dependendo do fluxo de dados de dois canais conter apenas informações estéreo ou um mix de um programa multicanal que pode ser decodificado pelo decodificador Dolby Pro Logic do AVR. Por padrão, esses sinais são reproduzidos no modo Dolby Pro Logic IIx Movie. Funções avançadas Somente AVR 1710S/AVR 171S: o Dolby Pro Logic IIx só está disponível se você configurou o Amplificador atribuído do AVR como Surround Back (Surround traseiro). O Dolby Pro Logic IIz só está disponível se você configurou o Amplificador atribuído do AVR como Front Height (Surround frontal). Consulte Configuração manual do alto-falante, na página 30, para obter mais informações. PLIIz Height Gain (Ganho frontal) (somente AVR 1710S/AVR 171S): após definir o Amp atribuído para o surround frontal (Front Height) (consulte Configuração manual do alto-falante, na página 30), a configuração PLIIz Height Gain ficará disponível. Os canais de surround frontal podem aprimorar muito a experiência espacial em um sistema de som surround. Alguns ouvintes podem desejar perceber a profundidade e a dimensão que os canais surround frontais proporcionam, mas do modo mais transparente possível. Outros ouvintes podem preferir acentuar os canais surround frontais aumentando seu volume. O controle PLIIz Height Gain permite alterar o volume dos canais surround frontais para atender a diferentes programas. O controle tem três configurações: Low (volume normal), Mid (aumento moderado do volume) e High (máximo aumento do volume). Observe que você também pode fazer um ajuste fino dos volumes dos canais de surround frontais. Consulte Configuração manual dos níveis de saída do canal, na página 32, para obter detalhes. Dolby PLII/Dolby PLIIx Music: Algumas configurações adicionais estão disponíveis quando você seleciona Dolby Pro Logic II Music Mode no menu de modos surround: Quando um sinal de PCM é recebido, a mensagem do PCM e a taxa de amostragem (32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2 kHz, 96kHz, 176,4kHz ou 192kHz) são mostradas. Quando somente dois canais - esquerdo e direito – estão presentes, os modos surround analógico podem ser usados para decodificar o sinal em canais múltiplos. Se você preferir um formato de surround diferente da codificação digital do sinal nativo, pressione o botão Surround Modes (Modos surround) para exibir o menu Surround Modes (Modos surround) (consulte Seleção de um Modo surround, na página 25). A opção Auto Select (Seleção automática) configura o modo surround para a codificação digital do sinal nativo, por exemplo, Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio. Para arquivos de dois canais, o AVR usa como padrão o modo HARMAN NSP. Se você preferir um modo surround diferente, selecione a categoria de modo surround: Surround virtual, Estéreo, Filme, Música ou Videogame. Pressione o botão OK para alterar o modo. Cada categoria de modo surround é configurada para um modo padrão:

  • Virtual Surround (Surround virtual): Alto-falante virtual.
  • Stereo (Estéreo): 7-CH Stereo ou 5-CH Stereo (dependendo de quantos alto-falantes principais há no sistema).
  • Movie (Filme): Dolby Pro Logic II Movie
  • Videogame: Dolby Pro Logic II Movie Você pode selecionar um modo diferente para cada categoria. Abaixo está uma lista completa dos modos surround disponíveis. (Os modos surround disponíveis dependem do número de alto-falantes do seu sistema).
  • Videogame: Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game (somente AVR 1710S/ AVR 171S), Dolby Pro Logic IIz (somente AVR 1710S/AVR 171S). Depois de programar o modo surround para cada tipo de áudio, selecione a linha do menu Surround Modes (Modos surround) para anular a seleção automática do modo surround pelo AVR. O AVR usará o mesmo modo surround na próxima vez que você selecionar essa fonte. Center Width (Largura central): essa configuração afeta como as vozes soam nos três alto-falantes frontais. Um número menor comprime as informações vocais no canal central. Números maiores (até 7) alargam o palco sonoro. Use os botões Esquerda/direita para ajustar. Dimension (Dimensão): essa configuração afeta a profundidade da apresentação do surround, permitindo “mover” o som para a frente ou o fundo da sala. A configuração “0” é o padrão neutro. A configuração “F-3” move o som para a frente do ambiente, e “R-3” move o som para trás. Use os botões Esquerda/direita para ajustar. Panorama: com o modo panorama selecionado, parte do som dos alto-falantes frontais passa para os alto-falantes surround, criando um efeito envolvente. Cada vez que o botão OK é pressionado, ele alterna a configuração entre On (Ligado) e Off (Desligado). Consulte a Tabela 10 do Apêndice para obter mais informações sobre os modos surround disponíveis para as diferentes taxas de transmissão. Configuração manual do alto-falante O AVR é flexível e pode ser configurado para funcionar com a maioria dos alto-falantes e compensar as características acústicas da sala. O processo EzSet/EQ detecta automaticamente as capacidades de cada alto-falante conectado e otimiza o desempenho do AVR com os seus alto-falantes. Se você não conseguir executar a calibração do EzSet/EQ, ou se deseja configurar o seu AVR para os alto-falantes manualmente, use os menus na tela Speaker Setup (Configuração de alto-falantes). Antes de começar, posicione os alto-falantes conforme explicado na seção Posicione seus alto-falantes, na página 11 e conecte-os ao AVR. Consulte o guia do usuário dos alto-falantes ou o site do fabricante para ver a especificação da faixa de frequência. Embora você possa configurar os níveis de canais individuais do AVR “de ouvido”, um medidor de SPL (nível da pressão do som), adquirido em uma loja de componentes eletrônicos, fornecerá mais precisão. Registre suas definições de configuração nas tabelas A3 a A12 no Apêndice para facilitar reinserir após uma redefinição do sistema ou até que a unidade seja desconectada por mais de quatro semanas.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 186 26/05/15 2:31 pm AVR Etapa Um - Determine a frequência de crossover de seus alto-falantes Sem usar o processo EzSet/EQ, o AVR não pode detectar quantos alto-falantes estão conectados e nem sua capacidade. Consulte as especificações técnicas de todos os alto-falantes e encontre a resposta de frequência, normalmente dada em um intervalo, como 100 Hz – 20 kHz (±3 dB), por exemplo. Anote a frequência mais baixa que os altofalantes (exceto o subwoofer) conseguem reproduzir (100 Hz no exemplo acima) como o crossover na Tabela A3 do Apêndice. OBSERVAÇÃO: essa frequência não é a mesma “frequência de crossover” relacionada nas especificações do alto-falante. O gerenciamento de graves do AVR determina quais alto-falantes serão usados para reproduzir a parte de baixas frequências (graves) do programa de fonte. O envio das notas mais graves aos alto-falantes pequenos de satélite resultará em um som ruim e pode até danificá-los. As notas mais agudas podem não ser ouvidas pelo subwoofer. Com o gerenciamento de graves adequado, o AVR divide o sinal da fonte em uma frequência de crossover. Todas as informações acima da frequência de crossover são reproduzidas nos alto-falantes do sistema, e as que estiverem abaixo dela são reproduzidas no subwoofer. Dessa forma, todos os alto-falantes do seu sistema apresentarão seu melhor desempenho, produzindo uma experiência sonora mais poderosa e agradável. Funções avançadas OBSERVAÇÃO: Para salvar as configurações atuais, pressione o botão Back/Exit (Voltar/ Sair). Para melhores resultados, ajuste os submenus nesta ordem: Speakers (Alto-falantes), Crossover, Distance (Distância) e Output Adjust (Ajuste de saída). Alto-falantes Essa seleção permite programar a configuração correta para cada grupo de alto-falantes. As configurações desse menu afetam o restante do processo de configuração dos altofalantes e a disponibilidade de vários modos surround em qualquer momento. Selecione ON (Ligado) quando os alto-falantes estão presentes no sistema e OFF (Desligado) para as posições nas quais nenhum alto-falante está instalado. A configuração Front Left & Right (Frontal esquerdo e direito) está sempre On (Ligado) e pode não ser desativada. Etapa Dois - Meça as distâncias do alto-falante O seu AVR fornece um ajuste de distância que compensa essas diferenças no posicionamento dos alto-falantes. Meça a distância de cada alto-falante do sistema até a posição de audição, e anote na Tabela A4 no Apêndice. Mesmo que todos os alto-falantes estejam na mesma distância da posição de audição, insira as distâncias conforme descrito em Configure as distâncias do alto-falante, na página 32. Etapa Três - Menu de configuração manual dos alto-falantes Agora você está pronto para programar o AVR. Sente-se na posição de audição habitual e deixe a sala o mais silenciosa possível. Com o AVR o monitor de vídeo ligados, pressione o botão OSD/Menu (menu na tela) para exibir o sistema de menus. Selecione o menu Speaker Setup (Configuração dos altofalantes) e selecione Manual Setup (Configuração manual). PORTUGUÊS É ideal que os alto-falantes sejam colocados em um círculo, com a posição de audição no centro. No entanto, pode ser necessário colocar alguns alto-falantes um pouco mais longe da posição de audição que os outros. Por isso, os sons que devem chegar simultaneamente dos diferentes alto-falantes podem distorcer, devido aos diferentes tempos de chegada. Qualquer alteração afetará o total em Number Of Speakers exibido no alto da tela. Somente AVR 1710S/AVR 171S: A configuração Assigned AMP (Amplificador atribuído) inclui quatro opções:

  • Surround Back (Surround traseiro): Selecione Surr. Back se seu sistema principal tem 7.1 canais e você utiliza alto-falantes de surround traseiro, esquerdo e direito.
  • Zone 2 (Zona 2): selecione a opção Zona 2 se seu sistema principal tem 5.1 canais e você deseja usar as saídas de alto-falantes do Assigned Amp (Amplificador atribuído) para alimentar alto-falantes na Zona 2. Consulte Instale um sistema multizonas, na página 19, para obter mais informações.
  • Front Height (Surround frontal): selecione a opção Front Height se seu sistema principal tem 7.1 canais e você utiliza alto-falantes de surround frontal com Dolby Pro Logic IIz.
  • Off (Desligado): selecione Off (Desligado) se não houver alto-falantes conectados nas saídas de alto-falantes do Assigned Amp. OBSERVAÇÃO: ao configurar Assigned AMP como “Zone 2,” (Zona 2) os alto-falantes conectados às saídas do Assigned Amp não serão configurados durante o processo EzSet/EQ. Configure os alto-falantes manualmente, como explicado abaixo. Quando terminar, pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair). Crossover Depois de retornar ao menu Speaker Setup (Configuração do alto-falante), navegue até a linha Crossover e pressione o botão OK para exibir o menu Crossover. Se você já realizou o processo EzSet/EQ explicado em Configure o AVR para os seus altofalantes, na página 22, o AVR salvou os resultados. Para um ajuste fino dos resultados de EzSet/EQ, ou para configurar o AVR do zero, selecione Manual Setup (Configuração manual). A tela Manual Setup (Configuração manual) será exibida. O AVR só exibirá esses grupos de alto-falantes que você configurou como Ligado (On) no menu Number of speakers (Número de alto-falantes). Consulte na Tabela A3 as frequências de crossover que você anotou para seus altofalantes.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 187 26/05/15 2:31 pm AVR Para cada grupo de alto-falantes, selecione uma destas oito frequências de crossover: Grande, 40Hz, 50Hz, 60Hz, 70Hz, 80Hz, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 140Hz, 150Hz, 160Hz, 180Hz ou 200Hz. Se a frequência de crossover do alto-falante for abaixo de 40Hz, selecione a primeira opção, “Large” (Grande). Essa configuração não se refere ao tamanho físico do alto-falante, mas à sua resposta de frequência, que também é chamada de “faixa total”. OBSERVAÇÃO: Se a opção Room EQ estiver configurada em On (Ligada), as frequências de crossover terão sido automaticamente configuradas pelo AVR e não poderão ser ajustadas. Anote as configurações na Tabela A6 no Apêndice. Quando terminar de inserir as configurações, pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair) para retornar ao menu Manual Setup (Configuração manual). Selecione o menu “Speakers” (Alto-falantes) novamente e anote a configuração do subwoofer: Essa configuração depende da frequência de crossover que você selecionou para os alto-falantes frontais esquerdo e direito. Funções avançadas Etapa Quatro – Configuração manual dos níveis de saída do canal Para um receptor estéreo convencional, um controle de equilíbrio simples ajusta as imagens estéreo variando a presença relativa dos canais esquerdo e direito. Em um sistema de home theater com até sete canais principais e mais dois subwoofers, é mais crítico e complexo atingir as imagens sonoras adequadas. A meta é garantir que cada canal seja ouvido na posição de audição com volume igual (quando reproduzirem sinais de mesmo nível). A calibração de EzSet/EQ do AVR pode controlar essa tarefa crítica para você, de maneira simples e automática. Entretanto, o menu Level Adjust (Ajuste de nível) permite calibrar os níveis manualmente ou usando o tom de teste interno do sistema ou ao reproduzir material da fonte. No menu Manual Setup (Configuração manual), selecione Output Adjust (Ajuste de saída) para exibir o menu de ajuste do volume dos alto-falantes.

  • Se você configurou os alto-falantes frontais para uma frequência de crossover numérica, a configuração do subwoofer sempre será SUB. Todas as informações de baixa frequência serão sempre enviadas ao subwoofer. Se você não tiver um subwoofer, faça um upgrade para alto-falantes frontais esquerdo e direito de faixa total ou acrescente um subwoofer assim que puder.
  • Se você configurou os alto-falantes frontais para LARGE (GRANDE), selecione uma das três configurações a seguir para o subwoofer: L/R+LFE: essa configuração envia todas as informações de baixa frequência ao subwoofer, inclusive a) informações que normalmente são reproduzidas pelos altofalantes frontais esquerdo e direito e b) informações do canal de efeitos de baixa frequência (LFE) especial. OFF (DESLIGADO): selecione essa configuração quando nenhum subwoofer estiver em uso. Todas as informações de baixa frequência serão enviadas aos alto-falantes frontais esquerdo e direito. LFE: essa configuração reproduz as informações de baixa frequência contidas nos canais esquerdo e direito do programa através dos alto-falantes frontais esquerdo e direito, e direciona apenas as informações do canal LFE para o subwoofer. Distância Conforme descrito acima na Etapa Dois, quando você mede a distância de cada um dos alto-falantes até a posição de audição, o seu AVR fornece um ajuste que compensa as diferentes distâncias, para que o som de cada alto-falante chegue à posição de audição no momento adequado. Esse processo melhora a clareza e os detalhes do som. No menu Manual Setup (Configuração manual), mova o cursor até a linha Distance (Distância) e pressione o botão OK para exibir o menu Adjust Speaker Distance (Ajustar distância dos alto-falantes). Todos os alto-falantes do sistema serão mostrados com suas atuais configurações de nível. Você pode ajustar o nível de cada alto-falante entre -10 dB e +10 dB, em incrementos de 1 dB. Ao fazer os ajustes, você pode medir os níveis do canal de uma das maneiras abaixo:
  • Preferivelmente, use um medidor portátil de SPL e configurado com a ponderação C, escala lenta. Ajuste cada alto-falante de forma que o medidor leia 75 dB quando o ruído de teste interno do AVR estiver sendo reproduzido.
  • De ouvido. Ajuste os níveis de forma que o tom de teste tenha um volume igual, quando reproduzido em cada alto-falante. Para configurar seus níveis usando o tom do teste interno do AVR, selecione a linha Test Tone (Tom de teste) do menu e use os botões Esquerdo/Direito para ativar o tom de teste. Em seguida, selecione a linha SEQ do tom de teste para selecionar entre Auto e Manual: Auto (Automático): O tom de teste circulará automaticamente por todos os alto-falantes, como indicado pela barra de destaque. Use os botões Esquerda/direita para ajustar o nível de qualquer alto-falante quando o tom de teste for pausado nele. Use os botões Acima/abaixo para mover a barra de realce para outra linha, e o tom de teste seguirá a barra. Para interromper o tom de teste, use os botões Para cima/Para baixo para retirar o cursor da área da listagem de alto-falantes da tela. Manual: O tom de teste ficará no alto-falante selecionado até que você use os botões Acima/abaixo para movê-lo para outro alto-falante. Use os botões Esquerda/direita para ajustar o nível do alto-falante em que o tom de teste está reproduzindo. Se for utilizar uma fonte externa para configurar os níveis de saída, configure Test Tone (Tom do teste) como Off (Desligado), use os botões Para cima/Para baixo para navegar até cada alto-falante, e use os botões Esquerdo/direito para ajustar o nível do alto-falante enquanto a fonte reproduz. Insira a distância de cada alto-falante até a posição de audição, que você mediu na Etapa Dois e anotou na Tabela A4 no Apêndice (consulte a página 39). Selecione um alto-falante e em seguida use os botões Esquerda/direita para alterar a medição. Você pode inserir distâncias entre 0 e 9,1m. A distância padrão para todos os alto-falantes é 3 m. A unidade padrão de medição é o pé (feet). Para alterar a unidade para metros, selecione a linha da Unidade de Medida e pressione o botão Esquerda ou Direita para selecionar a configuração. OBSERVAÇÃO: se você estiver usando um medidor portátil de SPL com o material da fonte externa, como um disco de teste ou uma seleção de áudio, reproduza-o e ajuste o controle do volume mestre do AVR até atingir a medição de 75 dB. Em seguida, ajuste os níveis dos alto-falantes individuais. Output Reset (Redefinição de saída): para voltar todos os níveis aos padrões de fábrica de 0 dB, role para baixo até esta linha e pressione o botão OK. Quando terminar o ajuste dos níveis de alto-falante, anote as configurações na Tabela A3 no Apêndice. Em seguida, pressione o botão Back/Exit (Voltar/Sair). OBSERVAÇÃO: se você definiu os canais do AMP atribuído para a Zona 2, não conseguirá ajustar suas configurações de atraso.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 188 26/05/15 2:31 pm Reproduzindo na Zona 2 AVR A configuração do volume de cada alto-falante do sistema é uma escolha pessoal, mas estas são algumas ideias que podem ser úteis:

  • Para programas de filmes e vídeos musicais, o objetivo geral deve ser criar um campo de som envolvente e realista que permita imergir o ouvinte no programa do filme ou da música, sem desviar a atenção da ação da tela.
  • Para gravações musicais multicanal, alguns produtores musicais criam um campo sonoro que dispõe os músicos ao redor do ouvinte; outros criam um campo sonoro que põe os músicos na sua frente, com um ambiente mais sutil criado pelos altofalantes surround (uma experiência auditiva parecida com a de um concerto ao vivo).
  • Na grande maioria das trilhas sonoras com 5.1 ou 7.1 canais, os alto-falantes de surround são menos presentes que os alto-falantes frontais. Ajustar os alto-falantes surround para o mesmo volume dos alto-falantes frontais pode tornar o diálogo difícil de entender e pode tornar alguns efeitos sonoros mais fortes do que seria o real. Observações sobre a configuração de volume do subwoofer:
  • Algumas vezes, o volume ideal do subwoofer para músicas é alto demais para filmes e o volume ideal para filmes é baixo demais para músicas. Na configuração do volume do subwoofer, é aconselhável ouvir músicas e filmes com grande conteúdo de graves e determinar um nível de volume intermediário que funcione bem para ambos.
  • Caso o subwoofer pareça muito alto ou muito baixo, talvez seja bom posicioná-lo em um outro local. Um subwoofer localizado em uma quina sempre tende a aumentar sua reprodução de graves, e um subwoofer localizado longe de paredes e quinas tende a reduzir a emissão de graves. Observações sobre audição na Zona 2:
  • Embora você possa ouvir um iPod ou USB como fonte na Zona 2, não é possível iniciar a reprodução do iPod ou do USB a partir da Zona 2. Primeiro selecione o iPod ou USB como fonte na Zona 1 e comece a reproduzir uma faixa ou uma playlist na Zona 1. Depois é possível selecionar o iPod como fonte da Zona 2 e controlar a reprodução a partir da Zona 2, mesmo se você mudar a fonte da Zona 1.
  • Somente uma das fontes internas (iPod, USB, vTuner, Network, AirPlay, DLNA DMR) pode estar ativa de cada vez entre as duas zonas. Por exemplo, se você estiver ouvindo o vTuner como fonte na Zona 1 e mudar a fonte na Zona 2 para rádio USB, ele irá mudar a fonte na Zona 1 para USB (e vice-versa). Para ouvir diferentes fontes na Zona 1 e na Zona 2 ao mesmo tempo, pelo menos uma das fontes deverá ser uma das fontes externas configuráveis do AVR (Cable/Sat, Disc, STB ou TV) que está conectada a uma das entradas de áudio analógico do AVR ou uma das fontes de rádio terrestres do AVR (FM ou AM). Volume: destaque essa linha e use os botões Esquerda/direita para controlar o volume na Zona 2. Assigned AMP (Amplif. atribuído): essa linha permite atribuir os canais de Assigned AMP para a “Zona 2” para operação multizonas (consulte Número de alto-falantes, na página 31). Com essa linha configurada para a Zona 2, só é possível configurar a sala principal de audição para até 5.1 canais. Para usar o controle remoto para controle do som na Zona 2, pressione o botão Zona 2 no controle remoto. Os botões de seleção de volume, mudo e seleção de fonte controlarão o som na Zona 2 e o botão Zona 2 ficará iluminado sempre que você pressionar um botão para indicar que o controle remoto está no modo de controle da Zona 2. Pressione o botão Zona 2 novamente para retornar o controle remoto para o modo de controle da área principal de audição. PORTUGUÊS Notas sobre a configuração dos volumes dos alto-falantes em sistemas de home theater: Funções avançadas Somente AVR 1710S/AVR 171S: Reproduzindo na Zona 2 Com o sistema multizonas em uso, você irá ouvir uma apresentação empolgante do home theater em 5.1 na área principal de audição, enquanto outras pessoas ouvirão uma fonte totalmente diferente em outra sala. Consulte Instale um sistema multizonas, na página 19, para obter informações de instalação. Você configura e ativa o sistema multizonas do AVR a partir do menu Zone 2 (Zona 2) na tela. Pressione o botão do menu em tela e navegue até a linha da Zona 2. Pressione o botão OK para exibir o menu Zone 2. Status: essa linha permite ativar ou desativar a Zona 2. Source (Fonte): essa linha permite selecionar a entrada da fonte para a Zona 2. Você pode selecionar uma fonte diferente da que está em operação na área principal de audição. Mas se a mesma fonte foi selecionada na área principal de audição e na Zona 2, ouvintes nas duas áreas ouvirão o mesmo conteúdo. Somente fontes de áudio analógicas estão disponíveis para a Zona 2. Para ouvir dispositivos digitais como um reprodutor de CD na Zona 2, siga as etapas a seguir:

1. Além de fazer uma conexão de áudio digital, conecte as saídas áudio analógico do

dispositivo de fonte ao AVR. Anote na Tabela A5, na página 39, qual o conjunto de entradas analógicas que você utilizou.

2. Use o botão Áudio do painel frontal do AVR para selecionar a entrada de áudio

analógico. (Deixe a definição de Áudio para o dispositivo de fonte no menu Source Setup (Configuração da fonte) configurada para a entrada digital).

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 189 26/05/15 2:31 pm AVR Configurações do sistema O menu System Settings (Configurações do sistema) do AVR permite personalizar a operação de muitos dos recursos do AVR. Pressione o botão OSD/Menu e navegue até a linha System (Sistema). Pressione o botão OK para exibir o menu System Settings (Configurações do sistema). Configurações do sistema Temporizador O temporizador configura o AVR para reproduzir por até 90 minutos e desligar automaticamente em seguida. Pressione o botão Sleep (Dormir) no controle remoto, e será exibido o tempo restante até desligar. Cada vez que o botão Sleep (Dormir) é pressionado aumenta o tempo de reprodução em 10 minutos, com um máximo de 90 minutos. A configuração SLEEP OFF (Desligar dormir) desativa o temporizador. Quando o temporizador for configurado, o visor do painel frontal escurecerá automaticamente para meio brilho. Se o botão Sleep (Dormir) for pressionado depois que o temporizador tiver sido configurado, o tempo restante de reprodução será exibido. Pressione o botão Sleep (Dormir) novamente para modificar o tempo de reprodução. O visor do painel frontal fará a contagem regressiva durante os últimos 10 segundos antes de ir para o modo Sleep (Dormir). Pressionar qualquer botão durante a contagem regressiva cancelará o processo e desativará o temporizador. Reiniciando o processador Panel Timeout (Desligamento do painel): Essa configuração permite que você configure o visor do painel frontal do AVR para desligar automaticamente após permanecer ligado por um tempo predefinido (3 a 10 segundos) a cada vez que você usar um controle. Configure em “Off” (Desligado) para que o visor permaneça sempre ligado. Se o AVR tiver um comportamento errático após um surto de energia, desconecte o cabo de alimentação por pelo menos 3 minutos. Conecte novamente o fio de energia e ligue o AVR. Se esse procedimento não resolver, reinicie o processador do AVR da forma descrita a seguir. Auto Power Off (Desligamento automático): Essa configuração permite que você configure o AVR para mudar automaticamente para o modo Off (desligado) após estar no modo Sleep (Dormir) por um tempo predefinido (1 a 8 horas). Consulte Power Indicator/ Power Button (Indicador de energia/Botão de ligar), na página 4, para obter mais informações. Ela também permite que o AVR mude automaticamente para o modo Sleep (Dormir) após estar ligado pelo intervalo de tempo predefinido. Observe que ele não mudará para o modo Sleep (Dormir) desta forma se a fonte ativa tiver um dos Conectores de áudio digital selecionado como entrada de áudio. Consulte Configuração da fonte, na página 23, para obter mais informações. OBSERVAÇÃO: A reinicialização do processador apaga todas as configurações de usuário, incluindo configurações de nível e de alto-falante e as programações do sintonizador. Depois de uma reinicialização, insira novamente todas as configurações de seus registros nas tabelas no Apêndice. Menu Timeout (Desligamento do menu): Essa configuração permite que você configure o período de tempo (20 a 50 segundos) que uma tela de menu permanecerá ligada após o último ajuste. Configure em “Off” (Desligado) para que os menus permaneçam ligados continuamente até que você pressione o botão OSD/Menu. Status Message (Mensagem de status): Ao ligar o AVR, ajustar o volume, alterar a fonte ou quando ele detecta uma mudança do sinal de entrada, é exibida uma mensagem de status na tela da TV. Selecione quanto tempo a mensagem permanece visível, de 2 a 10 segundos. O padrão são 3 segundos. Selecione “Off” (Desligado) se não quiser ver mensagens de status na tela da TV (elas ainda serão exibidas no visor do painel frontal do AVR). Para reinicializar o processador do AVR:

1. Pressione o botão Power (Ligar) no painel frontal por mais de três segundos para

desligar o AVR (o Indicador de energia se tornará âmbar).

2. Mantenha pressionado o botão Surround Modes Category (Categorias de Modos

Surround) do painel frontal pelo menos por 5 segundos até que a mensagem RESET (Redefinir) apareça no visor de mensagens do painel frontal. OBSERVAÇÃO: após reinicializar o processador, aguarde pelo menos um minuto antes de pressionar qualquer botão Source Selector (Seletor de fonte). Se o AVR não funcionar corretamente após a reinicialização do processador, entre em contato com uma Central autorizada de Serviços Harman Kardon para obter assistência. Para localizar uma Central autorizada de serviços, visite o nosso site: www.harmankardon.com. Volume Default (Padrão do volume) e Default Volume Setting (Configuração do volume padrão): Essas duas configurações são usadas juntas para programar o nível de volume do AVR quando o mesmo é ligado. Configure Volume Default (Padrão do volume) para On (Ligado), e em seguida configure Default Volume Setting (Configuração do volume padrão) para o volume desejado ao ligar. Quando Volume Default (Padrão do volume) é configurado como Off (Desligado), o AVR liga na última configuração de volume usada na sessão de audição prévia. HDMI Audio to TV (Áudio HDMI para TV): Essa configuração determina se os sinais de áudio HDMI são transferidos pelo conector Saída do monitor HDMI para o monitor de vídeo. Na operação normal, deixe essa configuração como Off (Desligado) porque o áudio será reproduzido pelo AVR. Para usar a TV sozinha, sem o sistema de home theater, deixe essa configuração como On (Ligado). HDMI Link (Link de HDMI): essa configuração permite a comunicação das informações de controle entre os dispositivos HDMI em seu sistema. Deixe essa configuração como On (Ligado) para permitir a comunicação de controle entre os dispositivos HDMI; deixe como Off (Desligado) para impedir o controle de comunicação. Software Update (Atualização do software): se uma atualização de software for liberada para o AVR, as instruções de instalação estarão disponíveis na seção Suporte do Produto do site ou no Atendimento ao cliente da Harman Kardon. Nesse momento, acesse esse submenu para instalar a atualização do software. IMPORTANTE: Durante uma atualização do software, não desligue o AVR e nem use qualquer um de seus controles. Isso pode danificar o AVR permanentemente.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 190 26/05/15 2:31 pm Resolução de problemas AVR Sintoma A unidade não funciona Resolução de problemas Causa

  • Sem energia CA Solução
  • Certifique-se de que o cabo de energia esteja conectado a uma tomada de energia CA energizada
  • Veja se a tomada CA é controlada por interruptor
  • Conexão de entrada intermitente
  • Interrupção de som está ligada
  • Volume está baixo Não há som em nenhum alto-falante. Sem som nos alto-falantes centrais ou surround
  • Verifique todas as conexões de alto-falante e de entrada
  • Pressione o botão Mute (Mudo)
  • Amplificador está em modo de proteção devido a um possível curto-circuito
  • Verifique todos os fios dos alto-falantes e as conexões do AVR, procurando por fios cruzados
  • Amplificador está em modo de proteção devido a problemas internos
  • Entre em contato com uma Central de Serviço Harman Kardon local
  • Modo surround incorreto
  • Selecione um modo surround que não seja estéreo
  • O programa é monofônico
  • Programas mono não têm informações surround
  • Configuração incorreta dos alto-falantes
  • Verifique a configuração dos alto-falantes no menu de configuração
  • O programa é estéreo PORTUGUÊS O visor do painel frontal acende, mas não há som nem imagem
  • O decodificador surround talvez não esteja gerando informações de canal central ou surround dos programas não codificados O aparelho não responde aos comandos de controle remoto
  • Pilhas fracas no controle remoto
  • O sensor remoto do painel frontal do AVR deve estar na linha de visão do controle Zumbido intermitente no sintonizador
  • Afaste o AVR ou a antena de computadores, luzes fluorescentes, motores e outros equipamentos elétricos (Somente AVR 1710S/AVR 171S): não é possível acessar as configurações de surround traseiro, e o tom de teste não é reproduzido pelos alto-falantes de surround traseiro
  • A operação multizonas foi selecionada/Os canais do AMP atribuído foram atribuídos à Zona 2
  • Use o menu Speaker Setup (Config. alto-falantes) para reatribuir o AMP atribuído aos canais surround traseiro esquerdo e direito Impossível ativar modo de Programação do controle remoto
  • Botão Seletor de fonte não é pressionado durante pelo menos 3 segundos
  • Mantenha o botão Seletor de fonte pressionado durante pelo menos 3 segundos Os botões acendem no controle remoto, mas o AVR não responde
  • O controle remoto está no modo de Zona 2
  • Pressione o botão da Zona 2 (o botão não ficará aceso quando o controle remoto estiver no modo de controle da Zona 1). Incapaz de conectar à rede
  • A programação de rede do AVR precisa reinicialização
  • Coloque o AVR em modo Off (desligado) e religue-o em seguida Informações adicionais sobre resoluções de problemas com o AVR e problemas relacionados à instalação podem ser encontradas na lista de FAQs (Perguntas frequentes), na seção de Suporte ao produto no nosso site: www.harmankardon.com

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 191 26/05/15 2:31 pm AVR Especificações Especificações Seção de sintonização AM Seção de áudio Potência do estéreo: AVR 1710S/AVR 171S: 100 W por canal, dois canais acionados @ 6/8 ohms, 1kHz THD (Total Harmonic Distortion - Distorção Harmônica Total) < 0,9% AVR 1610S/AVR 161S: 85 W por canal, dois canais acionados @ 6/8 ohms, 1kHz THD < 0,9% Potência multicanal: AVR 1710S/AVR 171S: 100 W por canal, dois canais acionados @ 6/8 ohms, 1kHz THD (Total Harmonic Distortion - Distorção Harmônica Total) < 0,9% AVR 1610S/AVR 161S: 85 W por canal, dois canais acionados @ 6/8 ohms, 1kHz THD < 0,9% Faixa de frequência: 520 – 1710kHz (AVR 1710S/AVR 1610S) 522 – 1620kHz (AVR 170/AVR 160) Relação sinal/ruído: 38 dB Sensibilidade utilizável (loop): 500 µV Distorção (1 kHz, 50% mod.): 1,0% Seletividade (±10 kHz): 30 dB Seção Bluetooth Faixa de frequência: 2402MHz - 2480MHz Potência transmitida: 0-4dBm Modulação: GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK Funções: Reprodução de áudio, suporta Bluetooth 3.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Sensibilidade/impedância de entrada: 250 mV/27k ohms Relação sinal/ruído (IHF-A): 100 dB Separação de canais adjacentes do sistema surround: Dolby Pro Logic/DPLII: 40 dB Dolby Digital: 55 dB DTS: 55 dB Formato de televisão: NTSC (AVR 1710S/AVR 1610S); PAL (AVR 171S/AVR 161S) Nível/impedância da entrada: 1 Vpp/75 ohms Resposta de frequência (a 1 W): 10 Hz a 130 kHz (+0 dB/–3 dB) Nível/impedância da saída: 1 Vpp/75 ohms Capacidade elevada de corrente instantânea (HCC): ±40 amps (AVR 1710S/AVR 171S); ±29 amps (AVR 1610S/AVR 161S) Frequência de resposta do vídeo (vídeo composto): 10 Hz a 8 MHz (–3 dB) HDMI: HDMI 1.4 com bypass de 4k x 2k bypass Distorção de intermodulação transitória (TIM): Não mensurável Slew rate: 40 V/μs Seção de vídeo Especificações gerais Seção de sintonização FM Faixa de frequência: 87,5 a 108,0 MHz Sensibilidade IHF utilizável: 1,3 µV/13,2 dBf Relação sinal/ruído (mono/estéreo): 70 dB/68 dB Distorção (mono/estéreo): 0,2%/0,3% Separação estéreo: 40 dB a 1 kHz Seletividade (±400kHz): 70 dB Rejeição de imagem: 80 dB Rejeição de IF: 80 dB Requisitos de energia: 120 Vca/60Hz (AVR 1710S/AVR 1610S); 220V a 240 Vca/50Hz – 60Hz (AVR 171S/ AVR 161S) Consumo de energia: <0,5 W (espera); 510 W máximo (AVR 1710S/AVR 171S); 450 W máximo (AVR 1610S/AVR 161S) Dimensões (L x A x P): 17-5/16" x 4-3/4" x 11-3/16" (440mm x 121mm x 300mm) Peso (AVR 1710S/AVR 171S): 11 lb (5,1kg) (AVR 1610S/AVR 161S): 4,6 kg A medição de profundidade inclui botões, chaves e terminais. A medição de altura inclui pés e chassi.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 192 26/05/15 2:31 pm Apêndice AVR Apêndice Apêndice – Configuração padrão, planilhas, códigos de produto do controle remoto Tabela A1 – Conexões recomendadas de dispositivos de fonte Tipo de dispositivo Fonte AVR Conector de áudio digital Conexão de áudio analógico Conectores de vídeo

MHL (AVR 1710S/AVR 171S/

AVR 1610S/AVR 161S) HDMI 1/MHL Analógico 1 ou 2 HDMI 1/MHL Reprodutor de DVD Audio/Video, SACD, Blu-ray, HD-DVD Disc (Disco) HDMI 2 Analógico 1 ou 2 HDMI 2 TV a cabo, via satélite, HDTV ou outro dispositivo receptor de programação de TV Cable/Sat (Cabo/Satélite) HDMI 3 Analógico 1 ou 2 HDMI 3 DVR ou decodificador STB HDMI 4 Analógico 1 ou 2 HDMI 4 Console de videogame Game (Jogo) HDMI 5 Analógico 1 ou 2 HDMI 5 Qualquer dispositivo de áudio ou vídeo, como CD, camcorder, gravador de fita Aux (Auxiliar) Coaxial ou Óptico Analógico 1 ou 2 Vídeo composto 1 ou 2 (não usado para equipamentos só de áudio) Qualquer dispositivo apenas de áudio (p. ex., reprodutor de CD, toca-fitas) Audio (Áudio) Coaxial ou Óptico Analógico 1 ou 2 Nenhum iPod, iPhone, iPad ou pendrive USB/iPod USB N/A N/A PORTUGUÊS Roku Streaming Stick ou outro dispositivo portátil; dispositivo com capacidade para HDMI

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 193 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A2 – Padrões de configuração de alto-falante/canal Configuração padrão Alto-falantes esquerdo/direito ON (ligado) Alto-falante central ON (ligado) Alto-falantes surround esquerdo/direito ON (ligado) Alto-falantes de surround traseiros esquerdo/direito (somente AVR 1710S/AVR 171S) Subwoofer Sua configuração de atraso Posição 1 Sua configuração de atraso Posição 2 ON (ligado) 100 Hz Frequência de crossover do alto-falante central 100 Hz Frequência de crossover dos alto-falantes esquerdo/direito 100 Hz 100 Hz

Nível esquerdo frontal 0 dB Nível central 0 dB Nível direito frontal 0 dB Nível surround direito 0 dB Nível dos alto-falantes de surround traseiros esquerdo/direito (somente AVR 1710S/AVR 171S) Nível dos alto-falantes de surround traseiros/dianteiros esquerdo/direito (somente AVR 1710S/AVR 171S) Suas configurações Posição 2 OFF (Desligado) Frequência de crossover dos alto-falantes esquerdo/direito Frequência de crossover dos alto-falantes de surround traseiros esquerdo/direito ou de surround dianteiros esquerdo/direito (somente AVR 1710S/AVR 171S) Modo subwoofer (se os alto-falantes frontais forem configurados como Grandes) Suas configurações Posição 1 0 dB 0 dB Nível surround esquerdo 0 dB Nível do subwoofer 0 dB Tabela A3 – Padrões de configuração de atraso Posição do alto-falante Distância do alto-falante para a posição de audição Esquerdo frontal 10 pés (3 metros) Central 10 pés (3 metros) Direito frontal 10 pés (3 metros) Surround direito 10 pés (3 metros) Surround esquerdo 10 pés (3 metros) Surround traseiro/surround frontal, direito 10 pés (3 metros) Surround traseiro/surround frontal, esquerdo 10 pés (3 metros) Subwoofer 10 pés (3 metros)

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 194 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A4 – Configurações da fonte Cabo/ Sat Disco MHL Rádio

Tabela A6 – Configurações Dolby Pro Logic II Music Configuração padrão Center Width (Largura central)

Dimension (Dimensão)

Panorama (Panorâmico) Off (Desligado) Sua configuração Sua configuração

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 195 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A7 – Códigos do controle remoto Dispositivo de fonte Tipo de dispositivo (se alterou) Marca do produto e número de código Cable/Sat (Cabo/Satélite) Disc (Disco) Game (Jogo) AUX (Auxiliar) Tabela A8 – Configurações do sistema Recurso Padrão Panel Timeout (Desligamento do painel): Off (Desligado) Auto Power Off (Desligamento automático): 8 horas Menu Timeout (Desligamento do menu): 20 segundos Status Message (Mensagem de status): 5 segundos Volume Default (Padrão de volume) Off (Desligado) Configuração padrão de volume –25 dB HDMI Audio to TV (Áudio HDMI para TV) Off (Desligado) Link de HDMI Off (Desligado) Tabela A9 – Configurações da Zona 2 Dispositivo de fonte Padrão Status Desligado Fonte

Volume Assigned AMP (Amplif. atribuído) Sua configuração Sua configuração –25 dB Surround Back (Surround traseiro)

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 196 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A10 – Modos surround Modo surround Dolby Digital Descrição Oferece até cinco canais separados principais de áudio e um canal dedicado de efeitos de baixa frequência (LFE, Low Frequency Effects). Fluxo de dados ou sinal de entrada

  • Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1
  • Dolby Digital EX (reproduzido como 5.1)
  • Dolby Digital Plus decodificado e transmitido via conexão coaxial ou óptica Uma expansão do Dolby Digital 5.1 que acrescenta um canal de
  • Dolby Digital EX surround traseiro que pode ser reproduzido por um ou dois alto-falantes • Dolby Digital 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 de surround traseiro. Pode ser selecionado manualmente quando detecta um fluxo não EX Dolby Digital. Dolby Digital Plus Uma versão melhorada do Dolby Digital, codificado de forma mais eficiente, o Dolby Digital Plus tem capacidade para mais canais discretos e para reprodução de áudio via streaming direto da Internet, com qualidade superior de áudio. O material fonte pode ser fornecido por uma conexão HDMI ou decodificado para o Dolby Digital ou PCM e transmitido via áudio digital coaxial ou óptico.
  • Dolby Digital Plus via conexão HDMI (dispositivo de fonte decodificado para Dolby Digital quando uma conexão coaxial ou óptica é usada) Dolby TrueHD Dolby TrueHD é uma expansão do áudio MLP Lossless™, o mesmo formato usado em DVDs de áudio. O Dolby TrueHD tem as funções adicionais encontradas no Dolby Digital, como, por exemplo, as configurações de modo noturno, oferecendo áudio completamente sem perda e que reproduz fielmente as gravações de estúdio.
  • Blu-ray ou HD-DVD codificado com Dolby TrueHD, transmitido via HDMI Dolby Digital Stereo Oferece uma mixagem de dois canais do áudio em Dolby Digital.

olby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 PORTUGUÊS Dolby Digital EX

  • Dolby Digital EX Dolby Pro Logic II Mode Group Codificador analógico que oferece cinco canais de áudio principais discretos e com banda completa, de fontes analógicas codificadas em matriz surround ou de dois canais. Quatro variantes estão disponíveis. Veja a seguir Dolby Pro Logic II Movie Variação do Dolby Pro Logic II otimizado para filmes e programas de televisão.
  • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Dolby Pro Logic II Music Dolby Pro Logic Variante do Dolby Pro Logic II otimizado para seleções musicais. Permite o ajuste de apresentação do campo sonoro em três dimensões:
  • Largura do centro (ajusta a largura do palco sonoro vocal)
  • Dimensão (ajusta a profundidade do palco sonoro)
  • Panorama (ajusta o efeito envolvente do surround)
  • Dolby Digital 2.0 ou 2.1 Variante do Dolby Pro Logic II que enfatiza o uso de canais de surround e subwoofer para uma imersão total na experiência dos jogos de videogame.
  • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Dolby Pro Logic II Game Versão original do Dolby Pro Logic que enviava um sinal mono contendo informações abaixo de 7 kHz aos canais surround.
  • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Dolby Pro Logic IIx Mode Group (somente AVR 1710S/ AVR 171S) Veja a seguir Uma expansão do Dolby Pro Logic II que acrescenta um canal de surround traseiro que pode ser reproduzido por um ou dois altofalantes de surround traseiro. Os modos Dolby Pro Logic IIx podem ser selecionados não somente com fluxos Dolby Digital, mas, devido ao pósprocessador do AVR, também podem operar com alguns fluxos DTS para adicionar um canal de surround traseiro a modos 5.1.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 197 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A10 – Modos surround – continuação Modo surround Descrição Fluxo de dados ou sinal de entrada Dolby Pro Logic IIx Esse modo é semelhante ao Dolby Pro Logic II Movie, com mais um Music (somente AVR canal de surround traseiro. 1710S/AVR 171S)

  • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Dolby Pro Logic IIx Esse modo é semelhante ao Dolby Pro Logic II Music, incluindo a Music (somente AVR disponibilidade de ajustes de largura central, dimensão e panorama. 1710S/AVR 171S) Dolby Pro Logic IIx Music adiciona um canal de surround traseiro.
  • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Dolby Pro Logic IIx Esse modo é semelhante ao Dolby Pro Logic II Game, com a vantagem Game (somente AVR de mais um canal de surround traseiro. 1710S/AVR 171S)
  • PCM (32kHz, 44,1kHz ou 48kHz) Dolby Pro Logic IIz (somente AVR 1710S/ AVR 171S) Uma expansão do Dolby Pro Logic II que acrescenta canais de surround frontal esquerdo e direito que são reproduzidos pelos dois alto-falantes de surround frontais montados acima e mais afastados do centro, dos alto-falantes frontais esquerdo e direito.
  • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Alto-falante Virtual Simula 5.1 canais quando somente dois alto-falantes estão presentes ou • Dolby Digital um campo de som mais envolvente é desejado.
  • Analógico (dois canais)
  • PCM (32kHz, 44,1kHz ou 48kHz) DTS Digital Usando um método de codificação/decodificação diferente do Dolby Digital, o DTS Digital também oferece até cinco canais principais, mais um canal LFE. DTS-HD DTS-HD é um novo formato de áudio de alta definição que complementa • Blu-ray Disc ou discos de HD-DVD codificados com os o vídeo de alta definição do Blu-ray e do HD-DVD. Ele é transmitido modos DTS-HD, transmitido via conexão HDMI usando um núcleo DTS com extensões de alta resolução. Mesmo quando somente o som surround DTS 5.1 é desejado (ou só ele está disponível, se o sistema multizonas estiver sendo usado), a alta capacidade dos discos de alta resolução é aproveitada pelo DTS a uma taxa de transmissão duas vezes maior que a usada nos DVDs. DTS-HD Master Audio A tecnologia DTS-HD Master Audio oferece reproduções bit-a-bit de gravações mestre de estúdio em até 7.1 canais, oferecendo um desempenho incrivelmente preciso.

lu-ray Disc ou discos de HD-DVD codificados com tecnologia DTS-HD Master Audio transmitido via conexão HDMI DTS-ES Matrix O DTS Extended Surround acrescenta um canal surround traseiro mono ao som surround digital do DTS 5.1. A versão Matrix inclui as informações do canal de surround traseiro codificadas “matricialmente” nos canais surround (laterais) esquerdo e direito para compatibilidade com sistemas de 5.1 canais.

  • DTS-ES Matrix DTS-ES Discrete O DTS-ES Discrete é outro modo do Extended Surround que acrescenta um canal de surround traseiro, mas essa informação é codificada discretamente no disco e não é obtida a partir das informações contidas nos canais de surround.
  • DTS-ES Discrete DTS Stereo Fornece uma mixagem em dois canais de material em DTS Digital ou apresenta canais surround codificados pela matriz.
  • DTS 1/0/.0, ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0, ou .1, 3/1/.0, ou .1, 2/2/.0, ou .1, 3/2/.0 ou .1
  • DTS-ES Matrix (reproduzido como 5.1)
  • DTS-ES Discreto (reproduzido como 5.1)

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 198 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A10 – Modos surround – continuação Modo surround Descrição Fluxo de dados ou sinal de entrada DTS Neo:6 Mode Group O processamento analógico do DTS Neo:6 está disponível com sinais DTS e DTS 96/24 e sinais de dois canais analógicos ou PCM para reproduzir em 3, 5 ou 6 canais. Veja a seguir DTS Neo:6 Cinema Dependendo do número de alto-falantes em seu sistema, selecione os modos de 3, 5 ou 6 canais, aprimorados para reprodução de filme ou vídeo.

  • PCM (32kHz, 44,1kHz ou 48kHz) DTS Neo:6 Music Disponível somente nos modos de 5 e 6 canais, reproduz em surround ideal para gravações musicais.
  • PCM (32kHz, 44,1kHz ou 48kHz) NSP, uma tecnologia patenteada da HARMAN, usa um processamento digital sofisticado para oferecer uma experiência sonora tridimensional natural verdadeira a partir de fontes estéreo de 2 canais como CDs e transmissões estéreo. Enquanto preserva o timbre original da gravação e o equilíbrio espacial, o HARMAN NSP cria um espaço simulado de audição que se ajusta automaticamente para combinar com o tipo de programa que está sendo escutado. Os ajustes estão disponíveis para o tamanho do espaço simulado e para o nível de agressividade com que o NSP ajusta automaticamente o espaço simulado para complementar o material do programa.
  • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) Estéreo de cinco canais Útil em festas, as informações esquerda e direita são reproduzidas nos
  • Analógico (dois canais) alto-falantes frontais e surround de cada lado, com o alto-falante central • Sintonizador reproduzindo uma mixagem total em mono.
  • PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) 5 Canais estéreo (somente AVR 1710S/ AVR 171S) Expande a reprodução de Estéreo em cinco canais para incluir os canais • Analógico (dois canais) de surround traseiro.
  • Sintonizador Estéreo de dois canais
  • Analógico (dois canais; mixagem DSP disponível para Desliga todo o processamento surround e reproduz um sinal de dois multicanal) canais, ou uma mixagem de um sinal multicanal. O sinal é digitalizado, e as configurações de gerenciamento de graves são aplicadas, tornando- • Sintonizador os adequados quando um subwoofer é utilizado.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 199 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Use esta numeração dos botões quando utilizar a lista de funções na Tabela A11.

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 200 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A11 – Lista de funções do controle remoto Rádio

STB Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Disco Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

MHL Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Auxiliar Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Áudio Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Jogo Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

AVR Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

USB Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Rede Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Rádio Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Selecionar Enter Configuração Selecionar Enter Configuração

Direita Direita Direita Direita Direita Direita Direita Direita

Baixo Baixo Baixo Baixo Baixo Baixo Baixo Baixo

Dormir 41 Canal/Sintonia acima Limpar Dormir Dormir Dormir Dormir Dormir Dormir Dormir Dormir Canal acima Examinar acima Canal acima Página acima Canal acima (+10) Canal acima Página acima Volume – Volume – Volume – Volume –

Informações/Opção Opções Opções Opções Opções

Dim Canal abaixo Examinar abaixo Canal abaixo Página abaixo 45 Canal/sintonia abaixo

Opções Canal abaixo Pular disco Canal abaixo Examinar abaixo Rew Página abaixo Varredura programada

Anterior Reduzir Voltar Anterior Ruim Pular para baixo

Anterior Próximo Rew

Próximo Lenta acima Repetir Próximo Bom Pular para cima Examinar acima Próximo

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 201 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A11 – Lista de funções do controle remoto – continuação DVR Auxiliar

Nome do botão Cable/SAT Jogo HDTV PVD TIVO

Cabo/Satélite Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

STB Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Disco Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

MHL Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Auxiliar Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Áudio Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Jogo Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

AVR Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

USB Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Rede Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Rádio Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte Seletor fonte

Selecionar Enter Configuração Selecionar Enter

Direita Direita Direita Direita Direita Direita Direita

Baixo Baixo Baixo Baixo Baixo Baixo Baixo

Canal/Sintonia acima Canal acima Examinar acima Canal acima Página acima Canal acima (+10) Canal acima

Informações/Opção Canal abaixo Examinar abaixo Canal abaixo Página abaixo Canal abaixo Pular disco Canal abaixo Examinar abaixo Rew

Canal/sintonia abaixo

RDS FAV Repetir/TV ao vivo

Anterior Reduzir Voltar Anterior Ruim Pular para baixo

Anterior Próximo Rew

Próximo Lenta acima Repetir Próximo Bom Pular para cima Examinar acima

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 202 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Consulte as Tabelas A12 até A22 ao programar os códigos de seus dispositivos no controle remoto. Fabricante/marca da TV Número do código de configuração Fabricante/marca da TV Número do código de configuração ADMIRAL

ELECTROHOME METZ PORTUGUÊS Tabela A12 – Códigos de produto do controle remoto: TV

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 203 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A13 – Códigos de produto do controle remoto: AUX-HDTV Fabricante/marca do VCR Número do código de configuração

Fabricante/marca da TV Número do código de configuração NAD APEX

MAGNAVOX TATUNG Tabela A14 – Códigos de produto do controle remoto: AUX-VCR Fabricante/marca do VCR Número do código de configuração REALISTIC

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 204 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A15 – Códigos de produto do controle remoto: AUX-CD Número do código de configuração RCA

Fabricante/marca do DVD Número do código de configuração JC PENNEY

Número do código de configuração ADCOM

Tabela A16 – Códigos de produto do controle remoto: DVD

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 205 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A17 – Códigos de produto do controle remoto: SAT Tabela A18 – Códigos de produto do controle remoto: Jogo Fabricante/marca do videogame Número do código de configuração Microsoft (XBOX, XBOX 360)

Fabricante/marca do SAT Número do código de configuração BIRDVIEW

Fabricante/marca do decodificador Número do código de configuração ECHOSTAR

Tabela A19 – Códigos de produto do controle remoto: Cabo

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 206 26/05/15 2:31 pm AVR Apêndice Tabela A22 – Códigos de produto do controle remoto: AUX- TiVo Fabricante/marca Número do código de configuração Número do código de configuração COMCAST TIVO

Fabricante/marca do decodificador PORTUGUÊS Tabela A19 – Códigos de produto do controle remoto: Cabo – continuação Tabela A20 – Códigos de produto do controle remoto: Media Server Fabricante/marca Número do código de configuração APPLE

Tabela A21 – Códigos de produto do controle remoto: AUX-Cabo/ Gravador SAT (PVR) Fabricante/marca Número do código de configuração DAEWOO

TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 207 26/05/15 2:31 pm HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA © 2015 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos os direitos reservados. Harman Kardon é uma marca registrada da HARMAN International Industries, Incorporated, registrada nos Estados Unidos e/ou outros países. EzSet/EQ é uma marca registrada da HARMAN International Industries, incorporated. A palavra, marca e logotipos Bluetooth® são marcas registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela HARMAN International Industries, Incorporated, é feito sob licença. Outras marcas registradas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Apple, AirPlay, iPhone, iPod e iTunes são marcas comercias da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. Blu-ray Disc é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association. CEA é uma marca registrada da (CEA, Associação de Consumidores de Eletrônicos). Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro-Logic e o símbolo do D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories. MLP Lossless é marca registrada de Dolby Laboratories. Fabricado sob licença das Patentes 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7,212,827; 7,333,929; 7.392.195; 7,272,567 dos EUA e de outras patentes pendentes dos EUA e mundiais. DTS-HD, o Símbolo & DTS-HD e o Símbolo juntos são marcas registradas e DTS-HD Master Audio é uma marca registrada da DTS, Inc. Product, incluindo software. © DTS, Inc. todos os direitos reservados. HDMI, o logo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface são marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países. Intel é marca registrada da Intel Corporation. iOS é marca registrada da Cisco Systems, Inc., e/ou afiliados nos EUA e/ou em outros países. Roki é uma marca registrada de Roku, Inc. Roku Streaming Stick é uma marca registrada de Roku, Inc. Todos os direitos reservados. TiVo é uma marca registrada da TiVo Inc. Series2 é uma maca registrada da TiVo, Inc. Windows Media é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. As características, as especificações e o aspecto do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Spotify Connect feature may not be used in countries where Spotify service is not available. TR00306_B TR00306_AVR_OM_161S and 171S_EMEA_B.indb 208 www.harmankardon.com 26/05/15 2:31 pm AVR 1710S, AVR 171S, AVR 171S/230C AVR 1610S, AVR 161S, AVR 161S/230C Audio/Video-Receiver Bedienungsanleitung DEUTSCH

POSIZIONAMENTO DEI DIFFUSORI SINISTRO, CENTRALE

POSIZIONAMENTO DEI DIFFUSORI

SURROUND IN UN IMPIANTO A 7.1 CANALI

POSIZIONAMENTO DEL SUBWOOFER

COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI

COLLEGAMENTO DEL SUBWOOFER