RT-SC 920 L - Serra de mesa EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RT-SC 920 L EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RT-SC 920 L EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra de mesa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RT-SC 920 L - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RT-SC 920 L da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR RT-SC 920 L EINHELL
5. Caracteristicas Técnicas:
Ao utilizes ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito, leia atentamente este manual de instruções e as instruções de segança. Guarde-os num local seguro, para que os passa consultar a qualquer momento. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega que mesmo este manual de instruções e as instruções de segança. Não nos responsabilizamos能得到es acidentes ou danos causados pela não observança destemanual e das instruções de segança.

Atença:
Radiação laser
Não olhe para o raio!
Classe de laser 2
Proteja-se a si e ao ambiente contra o perigo de acidentes através de medidas de prevenção adequadas.
- Não olhe direcção para o raio laser com os olhos desprotegidos.
- Nunca olhe directamente para a trajecória dos raios.
- Nunca direzione o raio laser para superficies reflectoras, pessoas ou animais. Mesmo um raio laser de potência reduzida poderá causar danos oculares.
- Cuido - poder a ficar exposto a radiação perigosa se decide adoptar métodos que não osquiry referidos.
- Nunca abra o modulo de laser.
- As pilhas deverão ser retridas se a ferramenta de medicação não for usada durante um periodo de tempo prolongado.
1. Descrição do aparecido
- Apoios
- disco de corte de diamante
- Tina
- Mesa de trabajo
-
Batente angular
-
Barra de encosto
- Calha-guia
- Proteção do disco de corte
- Punho
- Parafuso com punho estrelado para regulação angular
- Parafuso com punho estrelado para dispositivo de segurarca de transporte
- Parafudos de orelhas
- Bomba de água de refrigeracao
- Mangueira
- Motor
- Interruption para ligar/desligar
- Escalado angulo
2. Material a fornecer
- Maquina cortadora de pedra
Tina(3) - Bomba de água de refrigeração (13)
- Batente angular (5)
- Apoios (1)
3. Utilização adequada
A这其中, a few of the most important aspects of this operation are:
1. A boa de feixinha é fezada para dar o tempo de fezir a pedra.
2. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
3. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
4. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
5. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
6. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
7. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
8. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
9. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
10. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
11. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
12. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
13. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
14. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
15. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
16. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
17. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
18. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
19. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
20. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
21. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
22. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
23. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
24. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
25. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
26. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
27. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
28. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
29. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
30. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
31. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
32. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
33. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
34. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
35. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
36. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
37. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
38. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
39. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
40. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
41. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
42. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
43. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
44. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
45. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
46. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
47. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
48. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
49. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
50. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
51. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
52. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
53. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
54. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
55. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
56. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
57. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
58. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
59. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
60. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
61. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
62. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
63. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
64. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
65. O tempo de fezira é fezido com a pedra.
P
alterações arbitriadas efectuadas na boa, nemidos danos dai resultantes. Meismo que a boa seja utilizesda forma prevista, não sao de excluir porcompletetofactoresde riscoresidual.Devidaoa construcão e a estrutura da boa podem ocorroasuccessesituacoes:
- Contacto com o disco de corte de diamante na zona destapada.
- Contacto com disco de corte de diamante em movimento.
- Projecção de um adaptor do diamante defeitouso do disco de corte
- Projecção de peças a trabalho e partes das vezes.
- Danos auditivos devido à não'utilização da proteção auditiva necessária.
Chamamos a atençao para o facto de os nossois aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadeseo aparelho forutilizzato no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Indicações importantes
4.1. Generalidades
Leia atentamente o manual de instruções e respeite as respectivas indicações. Sirva-se do presente manual de instruções para se familiarizar com o aparelho, para outilizar corretoamente e para ficar a conhecer as instruções de segurar (ver anexo).
4.2. Instruções de segurança complementares
- Coloque a boa sobre uma superficie plana e antiderrapante. A boa não pode abanar.
- Certifique-se de que a tensão da instalação domestica correponde à que é指示ada na placá decharacteristicas. Ligue so entao a ficha à rede electrica.
- Colque osóculos de proteção.
Use proteção auditiva.
Use luvas de trabajo. - Não utilize os discos de corte de diamante que estiverem rachados. Eles devem ser substituídos.
- Não é permitida a utilização de discos de corte segmentados.
- Atença: O disco de corte continua a funcional por inércia,(before de o aparelho parar!
-
Não trave o disco de corte de diamante, premindo-o lateramente.
-
Atença: O disco de corte de diamante tem de ser sempre arrefecido com água.
- Antes de substituir o disco de corte, retire a ficha da tomada.
- Utilize apenas discos de corte de diamante adequados.
- Nunca deixe a boaina sem vigilência em espacços com crianças.
- Antes de controlar o Sistema electrico do compartmento do motor, retire a ficha da tomada.
AVISO!
Leia todas as instruções de segurar e指示os.
O incumprimento das instruções de segurar e指示os para provocar choques eletricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurar e指示os para mais TARDE consultar.
5. Dados tíncnicos:
| Potência do motor: | 2200 W S2 20 min |
| Rotações do motor: | 3000 r.p.m. |
| Motor de currente alternada | 230V ~ 50 Hz |
| Classe de isolamento | Classe B |
| Grau de proteção | IP54 |
| Tamanho da mesa | 920 x 550 mm |
| Comprimento do corte | 920 mm |
| Comprimento da meia esquadria | 920 mm |
| Espessura maior das peças 90°: | 70 mm |
| Espessura maior das peças 45°: | 55 mm |
| Disco de corte de diamante | Ø 300 x Ø 25,4 |
| Peso | 75 kg |
| Classe de laser | 2 |
| Comprimento de onda do laser | 650 mm |
| Potência do laser | ≤ < 1 mW |
| Alimentação de currente para o laser | |
| 2 x 1,5 V (AAA) |
Duração da ligação:
A duração da ligação S2 de 20 min. (operação por curtos periodos de tempo) significa que o motor com a potência nominal (2200 W) está para ser sujeito a uma energia constínua durante o tempo indicado na placá de CHARACTERisticas (20 min.). Caso contrário,
corre o risco de aquecer excessively. Durante o intervalo, o motor volta a arrerefecar ate atingir de novo a temperatura inicial.
Valores de emissão de ríduos
O ruido esta boa, é medido segudo a DIN EN ISO 3744 e EN ISO 11201. O ruido no local de trabalho pode exceder os 85 dB (A). Neste caso, o utilizes necessita de medidas de isolamento acustico. (Use proteção auditiva!)
Marcha em vazio
| Nível de potência acústica LpA | 94,5 dB(A) |
| Nível de potência acústica LwA | 107,5 dB(A) |
6. Antes da colocação em funciona
- A boaquina tem de ser colocada de um modo seguro, ou está aparafusada a uma bancada de trabalho, uma substrutura de série ou outras base semelhante.
- Antes da colocação emestrutura,todas as coberturas e dispositivos de seguranca tem de estar montados de forma adequada.
- O disco de corte tem de ter uma marcha desimpedida.
- Antes de ligar aquina, certificque-se de que os values constantes da placac de caracteristicas correspondem acos valeurs de rede.
7. Ficha RCD (fig. 16)
Ligue a ficha RCD (41) à rede électrique. Prima a tecla de reset (42). A lâmpada de controlo (43) acende-se. Verifique o funcionaamento da ficha RCD, carregando na tecla de teste (44). Em caso de funcionaamento correcto, a lâmpada de controlo (43) apaga-se e a ligação à rede électrique é interrompida. A ficha RCD actua com uma corrente de falha de 30 mA. Se a ficha RCD estiver defeituosa, tera de ser substituição por um electricista.
8. Montagem e operacao
8.1 Montagem da guia da mangueira e do cabo (fig. 17)
8.2 Montagem da substrutura e da bomba de agua de refrigeração (fig. 2-5)
- Com os parafusos de orelhas (12), fixe o apoisos (1) à Tina de água.
Monte a substrutura. - Coloque o cortador de ladrilhos completeness do centro da tina (3).
- Coloque a bomba de água de refrigeração (13) num local adequado da tina de água e fixe-a ao财运 da tina mediante as ventosas. A bomba, o cabo e o tubo da agua de refrigeração (14) não podeentrna zona de corte!
- Encha com agua até a bomba (13) está Completely coberta.
- Remova o parafuso com punho estrelado (11) e a peça distanciadora (40).
Atença: quando retirear a boaquina da tina e a transporte, a unidade de corte tem de ser novamente fixada por meio do parafuso com punho estrelado (11) e a peça distanciadora (40)!
8.3 Interruptor para ligar/desligar (fig. 6)
- Para ligar, prima "1" no interruptor para ligar/desligar (16).
- Antes do ∈cio do processo de corte, deve aguardar até o disco de corte atingir a velocidade de rotação Tmaxa e a bomba de agua de refrigeracao (13) ter direcionado a agua para o disco de corte.
- Para desligar, prima "0" no interruptor (16).
- A这其中 está equipada com um disjuntor (16 a). O disjuntor (16 a) é disparado se houver uma sobrecarga da这其中. A这其中 pode ser novamente ligada,进驻o do processo de arrefecimento, atraves do aconteamento do disjuntor (16 a).
8.4 Cortes a 90^ (fig. 7/8)
Desaperte o parafuso com punho estrelado (27).
- Posizione o batente angular (5) a 90^ e aperte novamente o parafuso com punho estrelado (27).
- Volte a aperture os parafusos (28) para fixar o batente angular (5).
- Puxe aCESSA da区内 (29) para trás com ajuda do punho (9).
- Coloque o ladrilho junto à barra de encosto (6) do batente angular (5).
Ligue o cortador de ladrilhos.
P
- Atença: Aguarde até que a água de arrefecimento tenha alcancado o disco de corte (2).
- Puxe, lenta e uniformemente, aCESSA da区内aquina (29) para a frente e atravesse o ladrinho, com ajuda do punho (9).
- Após terminar o corte, desligue novamente o zcortador de ladrilhos.
8.5 Corte diagonal a 45^ (fig. 9)
Regule o batente angular (5) para 45^
- Execute o corte tal como descririto no punto 8.4.
8.6 Corte longitudinal a 45^ , "Corte de meia esquadria" (fig. 10)
Desaperte o parafuso com punho estrelado (10)
- Incline a lamina (7) para a esquerda, a 45^ da escala dos angulos (17).
- Volte a aperture o parafuso com punho estrelado (10).
- Execute o corte tal como descririto no punto 8.4.
8.7 Cortar peças maiores (fig. 11/12)
Para encontrarURTARpeçasmaiores,pode rebatera unidade de corte para cima.Nesta posicao,é possivelURTARpeçascomumcomprimentodeaté 920mm(ateumaespessuramaxima daspeçasde 38mm).
- Para tal, retire o parafuso (37) da parte de cima.
- Aunities de corte é rebatida automaticamente para cima.
- Agora pode realizar os cortes pretendidos, conforme descririto nos cap. 8.4 até 8.6. Basta exercer uma ligeira pressão adicional, para baixo, na pega.
8.8 Substituir o disco de corte de diamante (fig. 13/14)
Retire a ficha da tomada
- Solte os 3 parafusos (30) e retire a proteção do disco de serra (8).
- Coloque a chave (31) no veio do motor e mantenha-a mesma posicao.
- Solte a porca flangeada no sentido de rotação do disco de corte (2), com a chave (34). (Atença: rosca à esquerda)
- Retire os flanges exteriros (35) e o disco de corte (2).
- Antes de montar o novo disco de corte, limpe cautdadosamente o flange receptor.
- Coloque o novo disco de corte na sequência inversa e aperte-o bem. Atençao: Observe o sentido de rotação do disco de corte!
Monte novamente a proteção do disco de serra (8).
9. Funcionamento do laser (figura 18-22)
9.1 Funcionamento estacionario (figura 18/19)
Ligue o laser (45). Uma LINHA LASER projectada sobre o material a lavorar indica a orientacao exacta do corte. De seguida, o laser pode ser ajustado com o auxilio do parafuso (47). Para tal, desaperte o parafuso (47) girando-o. Agora é possivel mover o laser (45) na vertical e na horizontal sobre o adaptor (48). quando obter o ajuste desejado voltte a aperture o parafuso (47).
Retire o parafuso (47). É ahora possível retiring o laser (45) do adaptador (48) e utilizes-lo como um aparelho de nivelamento a laser externo. O laser (45) está equipado comodosnectives de bolha de ar (49) PODendo ser alinhado na horizontal e na vertical. A placá de assento (50) do laser é magnética, para que possa ser fixada à respectiva base.
As(figuras20e21indicamdoisexemplosde aplicacao.
9.3 Substituição das pilhas
Desaparafuse os 4 parafusos (51) para remover a plac de assento (50). Retire as pilhas usadas e substitua-as por novas. Volte a aparafusat a plac de assento (50).

Antes de limpar aquina com agua, desmonte o laser.
10. Manutenção
- Elimine regularamente todas as poeiras e sujidade da boa. A limpeza deve ser efectuada, de preferencia, com um pano ou um pincel.
- Todas as peças moveris devem ser relubricadas periodically.
- Não utilize produits abrasivos para limpar as partes em plácico.
- Para garantir a refrigeração do disco de corte de diamante (2), é necessário limpar regularamente a Tina (3) e a bomba de refrigeração (13). Para esvaziar a Tina, retire o bujo de borracha (36) e deixe escoar a água para um recipiente adequado (fig. 15).
11. Encomenda de peças sobressalentes
Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguiços dados:
- Modelo do aparelho
- Nível de referencia do aparelho
- Nível de identificacao do aparelho
- Nível da peça sobressalente necessária
Pode consultar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
12. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontrar-se dentro de una embalagem para evacitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, PODENDO ser reutilizada ou reciclada.
O aparecido e os respectivos acessórios são de发展目标es materiais, como por ex. o metal e o plácico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se jusqu'à das lojas da especialidade ou da sua Camara Municipal!

As pilhas contém substâncias que são prejudicials ao meio ambiente. Não deite as pilhas para o lixo dométrico, para o lume ou para dentro de água. As pilhas devem ser recolhidas, recicladas e eliminadas de forma ecológica. Envie as pilhas descarregadas para a ISC GmbH, Eschenstraße 6 em D-94405 Landau. O fabricante garante uma eliminação ecologicamente correcta.
P
So para paises da UE
Não deite as ferramentas elétricas para o lixo dométrico.
Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipments eletricos e electrlicos e a respectiva transposicao para o direito interno, as ferramentas eletricas usadas devem ser recolhidas separamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
Alternative de reciclagem à devolução:
O propietário do aparelho eletrico no caso de não optar pela devolução é obligado a recicular inadequamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho usado también pode ser entrega a uma instalação de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislhao nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesham os aparelhos usados.
D
- O produit cumpre os requisitos da EN 61000-3-11 e está sujeito a condições especialis de ligação. Isso significica que os pontos de ligação não podem ser escolhidos livrente.
- Podem ocorrre variações de tensão no aparecido quando estou a alimentação de rede desfavoravel.
- O produto pode ser uso exclusamente em pontos de ligação, a) que não exceedam a impedência da rede admissivel Z, ou b)que aparecem uma intensidade maior admissivel da correrente permanente na rede de, pelo menos, 100 A por cada fase.
- Enquanto utiliser,deeracertificar-sede que o punto deligaaoa qualpretendecectaroproduco,cumpreum dos requisitosmencionados ema)oub).Emcasodeduvidas,contactaarestplicaEmpresadeabastecimentodeenergia.
D
A reprodução ou duplacação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits, caresc de autorização expressa da ISC GmbH.
Technische Änderungen vorbehalten
F Sous réserve de modifications
① Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehonden
E Salvo modificaciones Tecnicas
P Salvaguardem-se alteracoes tecnicas

F BULLETIN DE GARANTIE
Os elesculos sao submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparecido não funcional nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao这是我们ervico de assistência Tecnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir,teme podec contactar-nos Telefonicallyatravêsdo numero de assistência Tecnica abaixo indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito às seguintocondigoes:
- As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seu direitos legais de garantia. O meuico服务于 garantia é prestado gratuitoamente.
- A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se a reparacao de tais defeitos ou a substituicao do aparheiro. Chamamos a atencao para o facto de os nossois aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não havara, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparheiro ser realizado em entreprises do comércio, do artesanato ou da indústria ou em atividades equiparáveis. A)nossa garantia exclui, além disso, quaisquer indemnizações por danos de transporte, danos resultantes da não observança das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da não observança das instruções de funconamento (por example, ligaçao a uma tensao de rede ou a um tipo de correto errado), de uma utilização abusiva ou indevida (como, por exemple, sobrecarga do aparheiro ouutilização de ferramentos ou acessórios não autorizados),da não observança das regras de manutenção e seguranga, da penetração de corpos estranhos no aparheiro (por example, areia, pedras ou pó),do uso da forca ou de impactos externos (como, por example, danos causados pelaque do aparheiro), bem como do desgaste normal resultante dautilização do aparheiro. Isto é valido especialmente para os Accumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meSES.
O direito de garantia extingue-se no caso de ja ter havido uma tentativa de reparacao do aparelho.
- O periodo de garantia é de 2 anos a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes ser sido detectado o defeito. está excluía a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem está originamente contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventuals peças de substituição montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para activar a garantiadeeravenviar oaparelhodefeituosoacobrancaparaamoradaabaixoindicada, juntamente comotalao de comprarosignalouqualqueroutodocumentocomprovativodadatade compra. Poriso,eimportantequeguardeotalaoode comprarocomprovativ.Descrevaomais detalhadamente possivel o motivo da reclamação.Se o defeito do aparelho estiver abrangidoeloosso serviceo de garantia,ser-lhe-á imeditamenteenviadoumaparelho novoou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeraveloaparelho paraamorada do nosso service de assistencia的技术ica.