SUMMA 21 - Calculadora OLIVETTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SUMMA 21 OLIVETTI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SUMMA 21 OLIVETTI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Calculadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SUMMA 21 - OLIVETTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SUMMA 21 da marca OLIVETTI.
MANUAL DE UTILIZADOR SUMMA 21 OLIVETTI
Antes de conectar o cabo CA e ligar a calculadora, controle se a voltagem indica na etiqueta do fundo corresponde à voltagem fornecuda pela rede de alimentação électrique.
A calculadora nãoouve ser coberta quando estiver ligada à electricidade; isto poderia fazer um sobrequeamento daquina.
Não utilize liquidos como alcool para limpar a carcaça.
Não utilize, nen deixe a calculadora sob a luz直达 do sol. Evite aussi lugares with variações repentinas de temperatura, muita humidade ousoon.
A tomada de alimentação électrique deve estar proxima da boa e ser de fácil accesso.
NL
É prohibido eliminar qualquer residuo de equipoimentos electrolycos ou electrónicos como liso solido urbano: é obligatório efectuar uma recolha separada. O abandono de tais equipoamentos em locals não especifique preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos sobre o ambiente e a Saúde. Os transgressores são são sujeitos as sanções e as dispositions legais.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, É POSSÍVEL:
a) Dirigir-se as Autoridades Locais que fornecarou indications e informacoes prácticas sobre a gestão correcta dos resíduos, por exemplo: local e horário doscentros de entrega, etc.
b) Na compra de umnoxo novo equipamento, devolver ao)nso Revendedor um equipamento usado, semelhante ao comprado.

O symbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que:
- O equipoamento, quando chegar ao fim de sua vida util, deve ser levado para centros de recolna aparehados e deve ser tratado separatamente dos residuos urbanos;
- A Olivetti garantar a actuação dos procedimentos no tocante ao tratamento, recolha, reciclagem e eliminacao do equipoamento em conformidade com a Directa 2002/96/CE (e mod. post.).
2. PARA OS OUTROS PAISES (FORA DA UE)
O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminacao de equipamentos electrolycos e electrónicos para de realizados em conformidade com as Leiis em vigor em cada pais.
1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU)
FUNCTIONAMENTO E MANUTENÇA O
SUBSTITUÇÃO DO ROLO ENTINTADOR 2
CARREGAMENTO DO PAPEL 3
DESCRIÇÃO DO TECLADO 3
ESPECIFICAÇOÉS TÉCNICAS 6
EXEMPLOS DE CÁLCULO
Funcionamento e manutenção
ATENÇAÖ
As prestações da calculadora podem ser comprometidas quando a boa para instalada ou utilizes de modo improprio (quer dizer quando não for respeito o presente Manual de Instruções).Esta calculadora é realizada utilizing materiais robustos que Offerecem uma adequada proteção em condições de uso normal; nada não deve ser submetida a batidas de teor elevado. O display e outros componentes devem ser protegados tomando uma adequada atençao.
- Não utilizes e não repor a calculadora por longos periodos em ambientes com temperatura excessively alimenta ou baixa, como humidade elevada, a luz directa do sol ou em ambientes empoeirados. Uma exposão prolongada às vezes quando posso darrecer as espécas de escaças prestações, danos a estrutura ou anomílias de funcaoamento do LSI ou de outros componentes. Além do mais, exigidas de utilizear a calculadora em proximidade de apareiros AUDIO em quando poderiam existir interferências.
- Utilizar exclusivamente uma alimentacao eletrica apropriad.
- Não expoar a calculadora a batidas fibras e evaporar o contacto com água, com a finalidade de fazer as prestações optimais.
- Não cobrir a calculadora quando está acesa, em quando poderia superaquecerse.
- Para a limpeza da区管委会, não utilizes solventes, petróleo ou alcool, mas sim usar um pano tratado com silicone ou um pano embebido em detergente delicado que não danificou a calculadora.
- quando a impressão se estabeije, não acrescentar tanto no rolo entintador, mas sim substituir o mesmo.
- A tomada de alimentação elétrica deve ser posicionada proximo à boaina e deve para fazercessivel.
Substituição do rolto entintador
- Apagar a calculadora.
- Empurrar a cobertura versus o alto, de modo tal que possa ser removida.
- Remover o rolo entintador (IR40 o IR30).
- Inserir um novo rolo entintador no relativo alojamento.
- Reinstalar a cobertura na posicao original.
Notas:
Se a impressao eclar, verificar a correcta instalacao do rolo entintador.
- Quando a impressão se estabelece, não acrescentar tinta no rolo entintador



Carregamento do papel
- Empurrar a cobertura da impressora verso o alto, em modo tal, para poder remove-la.
- Inserir o suporte do papel no relativo alojamento ate ouvir o clic de que ocorreu correcta instalacao.
- Utilizando tesouiras, cortar a aba inicial do rótilo de papel em modo tal, para obter um bordo regular, com a finalidade de uma correcta alimentação atraves do mecanismo de impressão.
- Mantendo o rotulo de papel con a mão,.desenrolar o papel em boaixo do rotulo e inserto o bordo de entrada do papel na fenda presente atrás da calculadora.

- Acender a calculadora e aperture a tepla "Avanamento papel" para que o papel avance até quando não saía fora da impressora.
- Colocar o rólico de papel noativo suporte e levar a cobertura da impressora naHOUSEpositionoriginal.
Notas:
- Para remove o rótilo de papel do mecanismo de impressão, tirar o rótilo après ter cortado o papel.
- A porção de papel comprehenda entre o rótilo e a fenda de inserimento deve ser bem estirada; em caso contrário o papel não avançaria de modo homógeno e apropiado.
- Apertar a tecla Avançamento eURTAR o papel em excesso que sai fora.
Descrição do teclado

(1) Avançamento do papel
Provoca o avançamento do rótilo de papel.
(2) Selector virgula decimal
A: Mode adição (virgula decimal alinhada). A virgula decimal é inserida automaticamente antes das ultimas das cífras em adoção ou subtração, se não for apertada à teça virgula decimal. Para as multiplicações ou as divisões, o calculo e os resultados são visualizados com两大 cífras après a virgula.
0,2,3,4: Os Resultados são visualizados conforme as impostrações (número de cifras decimais) e, se aplicáveis, são arredondadas conforme o arrendamento的选择ado.
F (não) Virgula decimalmouré. Os dados inseridos e os resultados são visualizados):e impressos com a maiorência possível.
(3) Calculo financeiro
A tecla [MU] comuta a tecla [AMOUNT].
A tecla [M_C^H] comuta a tecla [INTEREST].
A tecla [M + ] comuta a tecla [MONTH].
A tecla [M-] comuta a tecla [PAYMENT].
(4) Selector de impressão / não imprime
PRINT: Caleulo executado sera no display que na impressora.
NP (não: Cálculo executado somente no display e a impressora pode ser visualizada) como alegenda somente com as teclas Avançamento papel e Não adição /data.
(5) OFF
Apagar a calculadora.
(6) € (Euro)
Converter o valor visualizzato em Euro.
(7) LOCAL
Converter o valor visualizzato na moeda local.
(8) PRESTACOES
Teclas de pre-imposylation da aliquota e da meoda Euro. Podem tambem ser realizados para visualizar a aliquota de imposto ou a taxa da meoda Euro.
(9) TAX+
Calcula o valor comprehendido do IVA e imprime o IVA separadamente.
(10) TAX-
Calcula o valor liquido sem IVA e impressao do IVA separadamente.
(11) Taxa percentual
Completa o calculo percentual après terutilizando a tecla Multiplicacao, Divisao ou Mark UP. Se esta tecla para premia de immediato après a tecla [+ ]ou [-],funcionarao como soma ou subtractao da percentagem.
MU: Com base do custo da mercadora e da margem bruta desejada, calcula automatamente e imprime a recarga e o preco de vendu.
Amount: Apertando esta tecla après o inserimento de una cifra mediante as teclas numéricas, o valor inserido é considerado como Valor total. Todavia se são,inseridos anticipadamente os valores correspontentes a Juros, Mês e Pagueamento ou se um dosTRS foi modificado, aperture这是一个 tecla para calcular /recalcular o valor do emprésto.
(13) Chamada e azeramento memória / INTEREST
Mc: Apertada uma vez, esta teça visualiza o resultado e/ou a impressao se for impostado o modo Impressao. Apertado das vezes, azeera os conteudos da memória.
INTEREST: Apertando esta tecla après o insertimento de una cífra mediante as teclas numéricas, ou valor inserido é considerado como juro de empréstimo. Todavia se não são inseridos antecipadamente os valuores correspondentes a Juros, Mês e Pagamento ou se um dosTRS foi modificado, aperture esta tecla para calcular / recalarc o Juro de empréstimo.
(14) Adiço em memória / MONTH
M+: Acrescenter valor na memória. Em caso de calculo suspenso (x ou ã), a resista sera calculada e acrescida à memória.
INTEREST: Apertando esta tecla ahora o inserimento de una cifra mediante as teclas numéricas, ou valor,inserido é considerado como Nstreamo de mezes para regular o Emprestimo. Todavia se são inseridos antecipadamente os valuores correspondentes a Valor, Juro e Pagamento o se um dos tres fosicoejado,apertar esta tecla para calcular / recalcular o numero de mezes.
(15) Subtração em memória / PAYMENT
M:- Subtrai um valor da memória. Em caso de calculo em suspensor (× ou ÷) , está calculada a responça e o valor sera subtraído da memória.
PAYMENT: Apertando esta tecla après o insertimento de una cifra mediante as teclas numéricas, o valor inserido é considerado como Pagamento. Todavia se são inseridos antecipadamente os values correspondentes Valor, Juros e Meses ou se um dosTRS foi modificado, aperture esta tecla para calcular / recalaro o Pagamento.
(16) Númos, duplo zero e virgula decimal
Estas teclas consentem en insertir o numero desejado, ae um maior de 12 cigras. Virgula quando éutilizada mais de uma vez no inferior de um numero, decimal: so a primarya sera considerada valida. Se a teça Não adição /Data éutilizada logo après a virgula decimal em um numero, esta ultima funcaoar como separator, por ex. de data.
(17) Nao adiacao/Data
Imprime o valor visualizzato com o significo "#" no活动现场 esquido do papel e não executa nenhum calculo.
(18) Subtracção
Para subroutine, digite o primeiro número e prima a tecla [-]. DepoS digite o segundo número e prima [=] ou outras teclas conforme está necessário para obter o resultado. Se não digitar um número, o valor por defeito sera 0. Se premir repetidamente a tecla [, realizará calculos sequencias de subtractão.
(19) Adiagem
Para ad吊顶, digite o primeiro número e prima a tecla [+] . Depois digite o segundo número e prima [=] ou outras teclas conforme seja necessária para obter o resultado. Se não digitar um número, ou valor por defeito sera 0. Se premir repetidamente a tecla [=] , realizar calculos sequencias de adição.
(20) ON / Cancela dato / Cancela
ON: Acende a calculadora.
CE: Cancela oultimate numero (aquele visualizzato) inerido antes de aperture qualquer othera tecla referencia.
C: Cancela todo, menos os conteudos da memória.
(21) Multiplicacao
Para multiplicar, digite o primeiro número e prima a tecla [x]. Depois, deposite digite o segundo número (multiplicador) e prima ou outras teclas, se necessário,
para obter o resultado. Se premir repetidamente a tecla [=] , realizará@cáculos sequencias de multiplicação.
(22) Divisão
Para dividir digite o número a ser dividido (dividendo) eOOTs prima [± ] Digite deposito o segundo número (divisor) e prima [= ] ou otheras teclas, se necessario, para obter o resultado. Se premir repetidamente a tecla [= ] realizar calculos sequencias de divisao.
(23) Igual
Completa una multiplicacao, divisao ou calculo de ganho.
Especificações tíncinas
Tip : Calculadora com display e impressao electrónica
Teclado : Sistema com 10 teclas
Capacidade : 12 cifras
Display : LCD com 12 cifras
Impressora : M31All
Cores de impression : Preto (rolo entintador IR30 o IR40)
Velocidade impressao : 1,4 linha/segundo
Rótilo de papel : Largura 57, mm (2-11/16") x 25 D, Espesor de 0, 0.06 a 0.085mm (60 g)
Temperatura operativa : De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Alimentação : UM-3/AAx4 ou ADAPTOR 6V 300 mA
Potência absorvida : 6,0 W - 0,04 A
Dimensoes : 97,7 (L) × 191 (P) × 42 (H) mm
Peso : 250 g
INHOU
WERKING EN ONDERHOUD 2
VERVANGING VAN DE INKTPATROON 2
PAPIER INVOEREN. 3
BESCHRIJVING VAN HET TOETSENBORD 3
Podem ser programados até 13 taxas de câmbio com moeda estrangeira. Para programar a taxa desejada, proceder como segue:
- Para selecionar uma posicao para impostar as taxas desejadas:
- Apertar e mantar apertada a tecla RATE até quando o display não lampeja.
- Apertar a tecla EURO; o display visualiza "r-01 1".
- Apertar a tecla + para passar a taxa successiva.
- Apertar a tecla - para returnar a taxa precedente.
-InserirataxadesejadaeapertarataxEURO.
A taxa desejada foi impostada.
NOTA: O SYMBOL "FIN" é visualizzato quando F-Cal está em ON.
| DEC | F-CAL | P/NP |
| 2 | FIN |
Exemplo: Supomas que os senhores estejam interessados a uma compra por €100.000. A taxa de juros érial a 6,5%. Os senhores desejam finanziar a prestação por um periodo de 180 mezes. O pagamento mensal é calculado como segue.
Supometimes que o pagomente sera muito elevado. Levar o valor do pagomente para € 600 e calcular o número de vezes.
Supondo em pagar 1.000 € por mês, com um juro anual de 6,5% por 180 mezes, qual sera o valor que pode ser tomado em empréstimo?
NOTA: quando o interruptor F-Cal está em posicao ON, as funções Memory e Mark up não são operativas.
ManualFácil