DVD 4502 - Odtwarzacz dvd AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVD 4502 AEG w formacie PDF.
| Typ produktu | Odtwarzacz DVD |
| Marka | AEG |
| Model | DVD 4502 |
| Wymiary (S x G x W) | 430 x 260 x 49 mm |
| Waga | 2,1 kg |
| Zasilanie | AC 230 V, 50 Hz |
| Pobór mocy | 20 W |
| System sygnału | NTSC/PAL |
| Odtwarzane dyski | DVD-Video, Audio-CD, Video-CD, MP3-CD, JPEG-CD, CD-R/RW |
| Wyjścia wideo | Composite Video (RCA), S-Video, SCART |
| Wyjścia audio | Analogowe stereo (RCA), 5.1 analogowe, cyfrowe koncentryczne |
| Pilot | Tak, z 2 bateriami AA |
| Funkcje odtwarzania | Powtarzanie (rozdział, tytuł, płyta), powtarzanie A-B, odtwarzanie losowe, programowanie, zwolnione tempo, zoom |
| Formaty audio | Dolby Digital, DTS, MP3, PCM |
| Blokada rodzicielska | Tak (blokada rodzicielska z hasłem) |
| Języki OSD | Niemiecki, angielski, francuski, włoski, hiszpański i inne |
| Temperatura pracy | +5 °C do +35 °C |
| Wilgotność | 5% do 90% (bez kondensacji) |
| Czyszczenie i konserwacja | Miękka, sucha ściereczka; bez rozpuszczalników |
| Uwagi dotyczące bezpieczeństwa | Klasa lasera 1; nie otwierać; chronić przed wilgocią |
Często zadawane pytania - DVD 4502 AEG
Pytania użytkowników dotyczące DVD 4502 AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz dvd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVD 4502 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVD 4502 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DVD 4502 AEG
Gebruiksaanwijzing/Garantie (CD) • Instrukcja obsługi/Gwarancja (CD)
Instrukcja obstugi Strona 100
Przegląd elemetów obsługi Strona 102-103
Gwarancja 34 Strona 115
ESPAÑOL (CD)
ČESKY (CD)
Indice
Canción/Song 1 = 3 min.
Canción/Song 2 = 4 min.
Canción/Song 3 = 6 min.
Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrożnie: Odtwarzacz płyt DVD/CD jest urządzeniem klasy 1. Oznacza to, że odtwarzacz ten funkcjonuje przy zastosowaniu widocznego promienia laserowego, który przy bezpośrednim nastawieniu stanowi niebezpieczne ryzyko napromieniowania. Należy zapewnić, aby odtwarzacz używany był zawsze zgodnie z instrukcją.


Ostrzeżenie:
W celu uniknięcia ryzyka zapłonu lub porażenia prądem nie podawać odtwarzacza wpływom wilgoci lub deszczu.

Niniejszy produkt wyposażony jest w układ niskoenergetyczny.

Informacja bezpieczeństwa
Pamiętaj:
Odtwarzacz skonstruowany jest do pracy w łagodnym klimacie. Podłączyć wyłącznie do napięcia zmiennego o wartości 220-240V/50Hz. W innych przypadkach nie można z niego.
Uwaga:
Odtwarzacz DVD jest produktem klasy 1.
To urządzenie posługuje się niewidocznym promieniem laserowym, który może spowodować niebezpieczne promieniowanie. Zapewnić, aby odtwarzacz używany był zawsze poprawnie i zgodnie z pouczeniem. Jeżeli odtwarzacz podłączony został do gniazda wtykowego z zestykiem uziemiającym nie wolno zbliżać się oczami za blisko do otworu odtwarzacza i zagłądać do wnętrza urządzenia odtwarzającego.
Używanie elementów obsługi, nastawianie lub jakiekolwiek inne formy używanie niezgodne z opisanymi w instrukcji obsługi mogą doprowadzić do narażenie się na napromieniowanie. Nie otwierać żadnych pokryw i nie przeprowadzać własnoręcznie żadnych napraw. Przeprowadzanie konserwacji i naprawy zlecać zawsze wykwalifikowanym fachowcom.
Ostrzeżenie:
W celu uniknięcia ryzyka zapłonu lub porażenia prądem nie podawać odtwarzacza wpływom deszczu lub wilgoci.
W celu uniknięcia ryzyka zapłonu lub porażenia prądem lub zakłóceń stosować wyłącznie zalecony osprzęt.
Przepisy bezpieczeństwa
Przed rozpoczęcie korzystania z odtwarzacza należy dokładnie zaznajomić się z przepisami bezpieczeństwa.
Zabezpieczenie przewodu sieciowego
W celu uniknięcia i zabezpieczenia się przed porażeniem prądowym, ogniem lub skaleczeniem osób prywatnych należy postępować jak następuje:
Nie pociągać za wtyczkę i przewód zasilania.
Nie dotykać nigdy wtyczki i kabla zasilanie mokrymi rękami.
Umiejscowić kabel zasilania z dala od grzejników.
Nie ustawiać nigdy żadnych ciężkich przedmiotów na kablu zasilania.
Nie próbować nigdy samowolnej naprawy lub wymiany kabla zasilania. Przeprowadzenie wymiany kabla zasilanie zlecać zawsze elektronicznie wyszkolonemu personelowi!
Ustawianie
Unikać ustawienia odtwarzacza w następujących war-unkach:
Nagrzewanie bezpośrednimi promieniami słonecznymi lub urządzeniami grzewczymi lub zamkniętymi pojazdami.
Temperaturę warunkach panowania wysokiej temperatury ponad 30°C) lub dużej wilgotności powietrza (ponad 90%).
W wyjątkowo zakurzonym otoczeniu.
W przeciwnych przypadkach grozi to poważnym uszkodzeniem odtwarzacza.
Nieużywane urządzenie:
Nieużywane urządzenie należy wyłączyć.
W przypadku dłuższego okresu nie używania należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego z zestykiem uziemiającym.
Nie wkładać do odtwarzacza palców lub innych przedmiotów
Dotykanie wewnętrznych części urządzenia jest niebezpieczne i może doprowadzić do jego poważnego uszkodzenia. Nie podejmować się samowolnego rozbierania urządzenia.
Nie wkładać żadnych ciał obcych do kieszeni płyt CD.
Chronić przed woda, ogniem i magnetyzmem
Odtwarzacz ustawiać z daleka od wazonów na kwiaty, wanien, umywalek, itp.. Wtargnięcie wody do wnętrza odtwarzacza może doprowadzić do wyrządzenia poważnych uszkodzeń.
Na urządzeniu nie wolno ustawiać otwartych źródeł ognia, jak np. palących się.
Nie umieszczać nigdy w pobliżu urządzenia magnetycznych przedmiotów jak np. głośników.
Zabezpieczenie wentylacji
W celu zabezpieczenia wentylacji zachować ze wszystkich stron 5 cm odstęp od innych ścian.
Nie przykrywać otworów wentylacyjnych żadnymi przedmiotami, jak np. gazetami, obrusami, zasłonami, itp..
Odtwarzacz ustawić na płaskim podłożu i nie ustawiać na nim żadnych ciężkich przedmiotów.
Nie ustawiać odtwarzacza na wzmacniaczu lub innych rozgrzewających się urządzeniach.
Kondensacja
Następujące warunki mogą spowodować odkładanie się wilgoci na soczewce:
Wkrótce po włączeniu grzejnika.
W parującym lub bardzo wilgotnym pomieszczeniu.
Przy przeniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego otoczenia.
Zawilgocenie urządzenia może zakłócić funkcjonowanie odtwarzacza.
W takich przypadkach należy wyłączyć prąd i odczekać około 1 godziny do momentu odparowania wilgoci.
Przy pojawieniu się przeszkadzających dźwięków w telewizorze podczas oglądania programu
W zależności od warunków odbioru, przy włączonym odtwarzaczu, możliwe jest powstawanie zakłóceń ekranu podczas oglądania programu telewizyjnego.
Nie oznacza to błędnego funkcjonowania odtwarzacz czy też telewizora.
Przy oglądaniu programu telewizyjnego należy wyłączyć odtwarzacz.
Dyski do odtwarzania
Niniejszy odtwarzacz DVD umożliwia odtwarzanie następujących rodzajów płyt kompaktowych z odpowiednim znakiem firmowym (Logo):
Dyski możliwe do odtwarzania:
| Rodzaj płyty Znak firmowy Rodzaj odtwarzania | Wielkość płyty | Maks. czas odtwarzania | ||
| DVD Audio + Video | ![]() ![]() | 12 cm | ok. 240 min. (nagranie jednostronne) | |
| ok. 480 min. (nagranie dwustronne) | ||||
| 8 cm | ok. 80 min. (nagranie jednostronne) | |||
| ok. 160 min. (nagranie dwustronne) | ||||
| AUDIO-CD Audio | DIGITAL AUDIO | 12 cm 74 min. | ||
| 8 cm 20 min. | ||||





Dolby Digital Disk DTS Disk Digital Audio Stereo-Disk System NTSC System PAL
Kanadzie, Japonii, Francji, Płd. Korei, itd. Australii, itd.
Wyprodukowane na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby,, i podwójny symbol DD są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Kod regionalny
Tak odtwarzacz DVD jak i płyta DVD są regionalnie zakodowane. Wymagana jest zgodność kolejności kodu regionalnego w celu odtwarzania płyt. Przy niezgodności kodu niemożliwe jest odtwarzanie.
Kod regionalny niniejszego odtwarzacza podany jest z tyłu urządzenia.
Struktura dysku
Każda płyta video DVD składa się z „Tytułów“, przy czym wszystkie tytuły mogą być podzielone na różne „Rozdziały” (patrz. Przykład 1). Jeżeli na pojedynczej płycie zostało nagranych np. kilka filmów wtedy każdemu filmowi może być przydzielony własny nr tytułu z podziałem na poszczególne rozdziały.
W innych przypadkach płyty audio CD podzielone są na „Ścieżki” (Tracks) (patrz rozdział 2). Ogólnie każda ścieżka oznaczona jest numerem (w przypadku niektórych płyt ścieżki podzielone są jeszcze na ponumerowane indeksy).

Przednie pole obsługi

- Przełącznik POWER - do przełączenia do stanu Standby (stan oczekiwania)
- Wskaźnik STANDBY
- OPEN/CLOSE – do otwierania/zamykania kieszeni płyt CD
- Displej
-
Czujnik REMOTE
-
Kieszeń dla płyt CD
- PREV – przeskok do poprzedniego rozdziału/ścieżki
- STOP - przerwanie odtwarzania
- PLAY/PAUSE – start odtwarzania – przerwanie odtwarzania
10.NEXT – przeskok do następnego rozdziału/ścieżki
Tylne pole obstugi

- DIGITAL OUT – COAXIAL – przyłącze dla aparatów Audio z wejściem cyfrowo współosiowym.
- Analogowe 5.1ch - gniazdo wyjścia Audio dla przyłączenia wzmacniacza z 5.1-krotnym gniazdem wejścia analogowego
-
Wyjście S-VIDEO – przyłącze dla telewizora z wejściem SVHS-VIDEO
-
Wyjście VIDEO - przyłącze dla telewizora z wyjściem VIDEO
- Wyjście SCART - przyłącze dla telewizora z wejściem SCART
- Kabel sieciowy dla prądu zmiennego – przyłącze do standardowego gniazda wtykowego
- POWER ON/OFF (WŁ./WYL.)
Pilot zdalnego sterowania

- POWER- przełączenie do stanu Standby (stan oczekiwania)
- TITLE/PBC – naciśnięcie przycisku powoduje wywołanie menu „Tytuły DVD”
- Menu DVD/RETURN - naciśnięcie przycisku powo- duje wywołanie menu płyty DVD – powrót do po- przedniego menu.
Wkładanie baterii (pilot zdalnego sterowania)
Odtwarzacz można sterować przy za pomocą dostarczonego pilota zdalnego sterowania. Do fachu baterii
włożyć odpowiednio z polaryzacją dwie baterie typu R6 (AA). Przed zastosowaniem pilota należy zaprogramować go na czujniku Remote odtwarzacza.

Wskazówka
- Nie przechowywać pilota nich miejscach bardzo nagrzanych lub zawilgoconych.
- Nie mieszać nowych baterii ze starymi.
- Nie poddawać pilota bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych lub urządzeń oświetlających. Może to spowodować zakłócenia przy obstudze odtwarzacza.
-
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas wtedy należy wyjąć baterie w celu uniknięcia wylewu baterii lub korozji.
-
DIGEST (tylko dla płyt VCD i CD) – naciskać dla przeglądu ścieżek płyt VCD/CD.
- PROGRAM - naciśnięcie przycisku prowadzi do opcji programów.
- PLAY - rozpoczęcie odtwarzania
- ZOOM -powiększanie obrazu
- Przyciski numeryczne (0 - 9) - przywołanie ponumerowanego punktu menu
- ANGLE -wybieranie ujęcia kamery DVD
- AUDIO – wybór języka Audio
- NEXT - naciśnięcie przycisku prowadzi do następnego rozdziału wzgl. ścieżki
- PREV - naciśnięcie przycisku prowadzi do poprzedniego rozdziału wzgl. poprzedniej ścieżki
- Przyciski strzałkowe (w lewo/w prawo/do góry/w dół) do wybieranie punktu menu
- ENTER -naciśnięcie powoduje potwierdzenie wyboru menu
- DISPLAY - naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania powoduje wyświetlanie na ekranie aktualnych informacji dysku
- SUBTITLE – wybór dowolnego języka podtytułów
- MUTE – wyłączenie głosu przez jednorazowy przycisk, przywrócenie dźwięku przez ponowny nacisk
- SETUP – nacisnąć przycisk dla otwarcia wzgl. zam-knięcia menu Setup (menu konfiguracji)
- GOTO – przeglądanie docelowego rozdziału lub czasu odtwarzania
- STOP – przerwanie odtwarzania
- REPEAT – nacisnąć przycisk dla powtórzenia pewnego rozdziału, tytułu, ścieżki lub płyty
- REPEAT A-B - nacisnąć przycisk dla powtórzenia danego odcinka
- SHUFFLE – dla przegrywanie ścieżek w przypadko- wej kolejności
- PAUSE/STEP – tymczasowe przerwanie odtwarzania/odtwarzanie obraz za obrazem
- SLOW – dla powolnego przegrywania płyt DVD do przodu/do tyłu
- REV – dla wstecznego szukania podczas odtwarzania
- FWD/CLEAR - dla szukania do przodu podczas odtwarzania – skasowania zapisanego wyboru
- SHIFT – naciśnięcie powoduje przydzielenie odpowiedniemu przyciskowi funkcji wydrukowanej na powierzchni.
Zasięg pilota zdalnego sterowania

Pilot może być używany w odległości ok. 5 metrów w kierunku prostolinijnym. Poza tym wewnątrz obszaru poziomego kąta do 30°, na czujnik Remote.
Dołączenie aparatu telewizyjnego (dla Video)
Metoda 1 odtwarzacz DVD z aparatem telewizyjnym z wejściem Video
Metoda 2 odtwarzacz DVD z aparatem telewizyjnym z wejściem S-Video
Metoda 3 odtwarzacz DVD z aparatem telewizyjnym z wejściem SCART (Audio & Video)

flowchart
graph TD
TV["TV"] -->|Basic audio| R["R"]
TV -->|L| L["L"]
TV -->|AUDIO cable| FRONT["FRONT"]
TV -->|AUDIO cable| R["R"]
TV -->|VIDEO IN| S["VIDEO IN"]
TV -->|VIDEO OUT| S["VIDEO OUT"]
S -->|OR| S1["S-VIDEO cable (not supplied)"]
S1 -->|OR| Scart_cable["Scart cable"]
S1 --> S2["S-VIDEO OUT"]
S2 -->|OR| Scart_jack["SCART JACK"]
S2 -->|OR| Scart_cable
S2 -->|OR| Scart_jack
subgraph TV
direction TB
A["METHOD 1: Good picture"]
B["METHOD 2: Better picture"]
C["METHOD 3: Best picture"]
end
subgraph DVD
D["ANALOG AUDIO OUT"]
E["VIDEO OUT"]
F["SCART JACK"]
end
Dołączenie do aparatów Audio
Poniższy szkic pokazuje przykłady sposobów dołączenia, które stosowane są normalnie do dołączenia odtwarzacza DVD do aparatu telewizyjnego z innym wyposażeniem Audio.
Przed podłączeniem odtwarzacza DVD
- Upewnić się, że przed podłączeniem następnego urządzenia wszystkie urządzenia zostały.
- Zaznajomić się dokładnie z instrukcjami obsługi własnego aparatu telewizyjnego, aparatury stereo jak i innych urządzeń przeznaczonych do połączenia z odtwarzaczem DVD.
Metoda 1
Odtwarzacz DVD + wieża stereo
Metoda 2
Odtwarzacz DVD + wzmacniacz z 5.1 krotnym wejściem analogowym wzmacniacza
Metoda 3
Odtwarzacz DVD + wzmacniacz z dekoderem Dolby Digital Decoder/ DTS

flowchart
graph TD
subgraph AUDIO
A["Stereo system Audio Input Jacks"] --> B["Audio cable"]
B --> C["Audio Out"]
D["5.1ch Analog Amplifier Audio Input Jacks"] --> E["Audio cable"]
E --> F["COAXIAL"]
end
subgraph DVD
G["DOIby Digital Decoded Digital Audio Input Jacks"] --> H["COAXIAL"]
end
A --> I["Audio Out"]
C --> J["Audio cable"]
F --> K["COAXIAL"]
H --> L["COAXIAL"]
Normalne odtwarzanie
Włączenie odtwarzacza i przegrywanie płyt
- Nacisnąć przycisk POWER. Jeżeli z kieszenie nie wyjątkę starej płyty wtedy odtwarzacz rozpoczyna w momencie startu z jego odtwarzaniem.
- Nacisnąć przycisk OPEN/CLOSE w celu wymienienia lub włożenia płyty do otworu kieszeni.

- Po włożeniu płyty nacisnąć ponownie przycisk OPEN/CLOSE w celu zamknięcia kieszeni. Po zamknięciu szuflady rozpoczyna się automatyczne odtwarzanie płyty.

Przerwanie odtwarzania
- W celu przerwania odtwarzania i wyświetlenia znaku firmowego „LOGO” nacisnąć przycisk STOP. Odtwarzacz zachowuje pamięci pozycję, w której przerwano odtwarzanie pod warunkiem, że włączona jest funkcja „zapamiętać ostatnie nastawienie”.
- W celu wznowienia odtwarzania od miejsca jej przerwania nacisnąć ponownie przycisk PLAY.
- Dwukrotne naciśnięcie przycisku STOP powoduje wygaszenie funkcji kontynuacji odtwarzania.
Funkcja „Pauza” podczas odtwarzania
- W celu korzystania z funkcji pauzy nacisnąć raz przycisk PAUSE/STEP. W opcji PAUSE wyłączony jest dźwięk.
- W celu kontynuacji odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
Szukanie do przodu/do tyłu
- Naciśnięcie przycisku FWD powoduje szybkie przeszukiwanie do przodu. Prędkość wybierana jest przez dalsze naciskanie przycisku przy płytach DVD (2x, 4x, 6x, 8x, normalnie)/ przy płytach VCD (1x, 2x, 3x, 4x, normalnie).

flowchart
graph TD
A["X2"] --> B["X4"]
B --> C["X6"]
C --> D["X8"]
D --> E["PLAY"]
- Dla kontynuacji odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
- Naciśnięcie przycisku REV powoduje szybkie przeszukiwanie do tyłu. Prędkość wybierana jest przez
dalsze naciskanie przycisku przy płytach DVD (2x, 4x, 6x, 8x, normalnie)/ przy płytach VCD (1x, 2x, 3x, 4x, normalnie).

flowchart
graph TD
A["X2"] --> B["PLAY"]
C["X4"] --> B
D["X6"] --> B
E["X8"] --> B
- Dla kontynuacji odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie wyświetlania do przodu/do tyłu
- Naciśnięcie przycisku SLOW-Forward umożliwia odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu.
- Każdorazowe przyciśnięcie przycisku SLOW-Forward zmienia prędkość zwolnionego tempa (2x, 4x, 8x, normalna prędkość przy DVD).
- Dla kontynuacji odtwarzania w normalnym tempie odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
- Naciśnięcie przycisku SLOW-Backward umożliwia odtwarzanie w zwolnionym tempie do tyłu.
- Każdorazowe przyciśnięcie przycisku SLOW-Backward zmienia prędkość zwolnionego tempa (2x, 4x, 8x, normalna prędkość przy DVD)
- Dla kontynuacji odtwarzania w normalnym tempie odtwarzania nacisnąć przycisk PLAY.
Skok do następnego/poprzedniego rozdziału/ścieżki
- Naciśnięcie przycisku NEXT powoduje skok do początku następnego rozdziału (DVD) lub ścieżki (audio CD).
- Naciśnięcie przycisku PREV powoduje skok do poprzedniego rozdziału (DVD) lub początku odtwarzanej ścieżki (audio CD).
- Dwukrotne naciśnięcie przycisku PREV powoduje powrót do poprzedniej ścieżki (audio CD).
Sprawdzanie pozostałego czasu odtwarzania
- W celu sprawdzenia już przegranego czasu odtwarzania względnie pozostałego czasu odtwarzania nacisnąć przycisk DISPLAY zgodnie z poniższym szkicem.

Powtórzenie odtwarzania
Powtórzenie odtwarzania/przegrywania
- Naciśnięcie przycisku REPEAT powoduje powtarzanie rozdziału, tytułu jak też całej płyty DVD, wzgl. całej płyty CD.

flowchart
graph TD
A["CD"] --> B["REP - ONE"]
B --> C["REP - ALL"]
C --> D["REP OFF"]
E["DVD"] --> F["CHAPTER REPEAT ON"]
F --> G["TITLE REPEAT ON"]
G --> H["REPEAT OFF"]
TITLE REPEAT ON/REP-ALL – powtórka całego tytułu Jeżeli płyta CD przegrana została do końca wtedy następuje powtarzanie przegrywania od początku. CHAPTER – powtórzyć przegrywany rozdział Przy osiągnięciu końca odtwarzania rozdziału wtedy następuje powrót do odtwarzania od początku rozdziału. REP-ONE – powtórzyć odtwarzaną ścieżkę/piosenkę Przy osiągnięciu końca odtwarzania ścieżki/piosenki wtedy następuje powrót do odtwarzania od początku ścieżki/piosenki.
Powtórzyć odtwarzanie A ◀--► B
- Na początku rozdziału do powtórzenia (punkt A) nacisnąć przycisk A-B.
- Na końcu rozdziału do powtórzenia (punkt B) nacisnąć powtórnie przycisk A-B.
- Odtwarzacz powraca automatycznie do punktu A i rozpoczyna odtwarzanie wybranego odcinka(A-B).
- W celu skasowania powtarzania odtwarzania odcinka A–B nacisnąć po raz trzeci przycisk A–B. Następuje kontynuacja normalnego odtwarzania.
Zaprogramowane odtwarzanie (tylko przy płytach VCD wzgl. CD)
- nacisnąć przycisk Stop i następnie przycisk PROG.

- zapisać ścieżkę przyciskami numerycznymi (0 – 9) pilota zdalnego sterowania. Na ekranie wyświetlane jest, co poniżej:

- nacisnąć przycisk ENTER
PROGRAM P01:05
- Ścieżka 5 zapisana została w 1 programie; przez powtarzanie powyższych czynności możliwe jest zapisanie do 99 punktów programu.
- Nacisnąć przycisk STOP w celu skasowania programu i otwarcia kieszeni płyt CD.
Przypadkowe odtwarzanie (shuffle) (tylko dla płyt VCD wzgl. CD)
- nacisnąć podczas odtwarzania przycisk SHUFFLE w celu przełączania pomiędzy ON i OFF. Nastawianie przeprowadzać jak następuje:
ON = włączona opcja przypadkowa. Jeżeli odtwarzanie doszło do końca przegrywanej ścieżki wtedy następuje skok do dalszego odtwarzania przypadkowej ścieżki.
OFF = wyłączona opcja przypadkowa. Wskazówka na ekranie OFF (przed zastosowaniem poprzedzić naciśnięciem przycisku STOP).
Zastosowanie menu i tytułów płyt
Otwieranie menu dysku
- Menu można zastosować do wyboru języka: mówio- nego, podtytułów, itp.. Zawartość menu płyty zmie- nia się od dysku do dysku.
- Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk MENU-DVD. Menu zostaje wyświetlone.
- Przyciskami strzałkowymi (w góre/w dół) wzgl. (w prawo/w lewo) wybierać poszczególne punkty.
- Nacisnąć przycisk ENTER: - wybrany punkt zostaje odtwarzany.
Zastosowanie menu tytułów
- Przy DVD zawierających większą ilość tytułów możliwe jest wyświetlenie tytułu każdego filmu.
- Rodzaj pracy tej funkcji i jej ewentualne wspieranie zależne jest od DVD.
Język AUDIO / język podtytułów (tylko dla płyt DVD)
Wybór języka Audio
- Nacisnąć przycisk AUDIO w celu wyboru pomiędzy różnymi językami mowy (np. angielskiej, francuskiej, hiszpańskiej, niemieckiej, ..., w zależności od ilości języków zapisanych na płycie DVD).
Wybór języka podtytułów
- Nacisnąć przycisk SUBTITLE w celu wyboru pomiędzy różnymi językami podtytułów mowy (np. angielskiej, francuskiej, hiszpańskiej, niemieckiej..., w zależności od ilości języków podtytułów zapisanych na płycie DVD).
ZOOM
- Naciskać kilkakrotnie podczas odtwarzanie przycisk ZOOM w celu zmiany wielkości obrazu (1,5-krotnie, 2-krotnie, 3-krotnie).
- Po powiększeniu obrazu możliwe jest przesunięcie jego wyglądu przy użyciu przycisków strzałkowych (w górę/w dół, w prawo/w lewo) i wyświetlenie wybranej osobiście części obrazu.
Kąt ujęcia obrazu
- Nacisnąć podczas odtwarzania przycisk ANGLE celu wyboru własnego kąta ujęcia obrazu.
- Funkcja ta jest aktywna tylko przy płytach, przy których niektóre sceny zapisane zostały z różnymi ujęciami kamery.
Bezpośredni wybór dowolnego tytułu, rozdziału lub momentu
- Nacisnąć przycisk STOP
- Nacisnąć przycisk GOTO
- Przy niektórych formatach producentów dostępne są następujące możliwości wyboru:
DVD: możliwy dostęp do tytułu, rozdziału lub bezpośredni dostęp na zażyczonej pozycji.
VCD: możliwy jest dostęp tylko na zażyczonej pozycji CD: możliwy jest tylko dostęp na zażyczonej pozycji.
Np. utwór 1 = 3 min.
utwór 2 = 4 min.
utwór 3 = 6 min.
Całkowity czas = 13 Min.
Jeżeli czas nastawiony jest na 00:05:00 wtedy odtwarzacz wykonuje skok do drugiego utworu i rozpoczyna przegrywanie w drugiej minucie tego utworu.
Odtwarzanie DIGEST
(tylko przy płytach VCD wzgl. CD)
- najpierw nacisnąć przycisk STOP a następnie przycisk DIGEST, zostaje wyświetlone następujące menu:

VCD
- Przyciskami numerycznymi wybrać zażyczony punkt menu (INTRO, DISC, TRACK lub EXIT) a następnie nacisnąć przycisk ENTER.
- INTRO: 8 sekundowe przegrywanie każdej ścieżki.
- DISC: powoduje wielokrotny podział tytułu w zależności od ilości zawartych w nim ścieżek (dla wyboru odpowiedniego okna nacisnąć najpierw przyciski numeryczne a następnie ENTER)
- TRACK: powoduje podział tytułu na odcinki każdy po 5 minut. (Dla wyboru odpowiedniego okna nacisnąć najpierw przyciski numeryczne a następnie ENTER).
CD
- dla wyboru INTRO lub EXIT nacisnąć przycisk numeryczny i następnie potwierdzić przyciskiem ENTER.

- INTRO: każda ścieżka przegrywana jest najpierw przez 12 sekund.
- naciśnięcie przycisku PLAY powoduje dalsze przegrywanie aktualnej piosenki a funkcja NITRO zostaje wyłączona.
Odtwarzanie JPEG
Niektóre płyty CD zawierają też obrazy w formacie JPEG. Może się np. zdarzyć, że przekazano zlecenie na wywołanie filmu fotograficznego ze zdjęciami w formacie JPEG. W takich przypadkach możliwe jest odtworzenie tych plików w niniejszym odtwarzaczu. W związki z tym kilka pożytecznych wskazówek:
- Po włożeniu płyty z plikami JPG następuje wyświetlienie na ekranie wszystkich dostępnych plików lub zdjęć.
- Wyboru foldera wzgl. pliku dokonuje się przy użyciu przycisków strzałkowych w góre/w dół, potwierdzenia dokonuje się przyciskiem ENTER.
- po otwarciu pliku JPEG wyświetlane są po upływie kilku sekund wszystkie kolejne pliki. Dla dłuższej obserwacji poszczególnego zdjęcia JPG nacisnąć przycisk PAUSE dla przerwania automatycznego wyświetlania.
- Przyciski strzałkowe naciskać podczas odtwarzania w celu obracania lub przekartkowania.

Niniejszy odtwarzacz dysponuje w budowanym dekoderem formatu MP3. Umożliwione jest przez to odtwarzanie ścieżek (plików) formatu MP3 zapisanych na płytach CD-R lub CD-RW.
Zastartowanie odtwarzania
- Zaleca się włączenie telewizora przy zamiarze odtworzenia płyty MP3.
- Przycisk OPEN/CLOSE naciskać w celu wkładania lub wyjmowania płyty.
- Folder i pliki ukazują się w menu w katalogu głównym (Root Directory).
- Wybrać przyciskami strzałkowymi w góre/w dół zażyczony folder muzyczny, potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Przy wyborze pliku piosenki ponownie skorzystać z przycisków górę/w dół, następnie nacisnąć przycisk ENTER w celu rozpoczęcia odtwarzania pliku utworu.

- Na ekranie wyświetlany jest odpowiedni obraz wybranej opcji.
- Przyciski strzałkowe służą do wyboru opcji odtwarzania.
- Przyciskami w prawo/w lewo wybrać zażyczony folder muzyczny i potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Przyciskami strzałkowymi wybrać plik piosenki i potwierdzić wybór przyciskiem ENTER.
Wskazówka: W celu powtarzania funkcji: FOLDER REPEAT, DISC, DISC REPEAT, DISC SCAN, SINGLE, FOLDER, REPONE (powtarzanie utworu) należy na pilocie zdalnego sterowania naciskać przycisk REPEAT.
MENU SETUP (KONFIGURACJA)
Menu SETUP umożliwia ustawienie własnego odtwarzacz DVD zgodnie z życzeniem wyboru języków, instalacji blokady rodzicielskiej, aktywacji lub włączania symboli i wygaszacza ekranu, rodzaju nastawienia wygaszacza ekranu telewizyjnego itd.. przeszukując odpowiednie menu można znaleźć odpowiednią stronę, na której opisane są parametry wybranej opcji menu.
- Nacisnąć przycisk SETUP
- Przyciskami strzałkowymi w górę/w dół wybrać menu lub plik informacyjny.
- Nacisnąć przycisk ENTER w celu potwierdzenia wybranego jasno podświetłonego punktu.
Naciskanie przycisku SETUP w opcji STOP lub odtwarzania (w opcji DVD).

- Wyświetlanie menu SETUP.
- Wybierać za pomocą przycisków strzałkowych w górę/w dół i potwierdzać przyciskiem ENTER.
- Za pomocą menu SETUP możliwe jest nastawianie ogólne, głośników, Audio i wybranych funkcji.
- W celu opuszczenia menu SETUP naciskać przycisk w dół aż do wyboru punktu EXIT SETUP.

Nastawianie ogólne
Wybrać w menu SETUP punkt Nastawianie ogólne i następnie przy pomocą przycisków strzałkowych zażyczoną opcję, zawsze dla potwierdzenia naciskać przycisk ENTER.
1. Nastawianie opcji obrazu ekranu

NORMAL/PS: Pan scan. Wybrać ten punkt, jeżeli odtwarzacz dołączony jest do konwencjonalnego aparatu telewizyjnego. Filmy Video nagrane w formacie Pan-Scan odtwarzane są z obcinaniem prawego i lewego brzegu.
NORMAL/LB: Wybrać ten punkt, jeżeli odtwarzacz dołączony jest do normalnego telewizora. Filmy szero-
koekranowe odtwarzane są z czarnym obrzeżem w górnej i dolnej krawędzi ekranu.
WIDE: Wybrać ten punkt, jeżeli odtwarzacz dołączony jest do szerokooekranowego aparatu telewizyjnego.
Wskazówka:
Rodzaj wielkości wyświetlanego obrazu jest zaprogramowane na płycie DVD. Dlatego możliwym jest, że odtwarzany obraz niektórych płytach DVD nie odpowiada wybranej uprzednio wielkości.
2. Nastawianie znakowania kąta ujęcia
- Niektóre płyty DVD zaprogramowane są z większą ilością ujęć kamery tak, że przy odtwarzaniu możliwy jest wybór kąta oglądanie sceny.
ON – otworzyć kąt ujęcia OFF – zamknąć kąt ujęcia
- Z funkcji tej można korzystać wyłącznie w przypadkach, gdy dyski oznaczone są znakiem kąta.

3. Nastawianie języka OSD.
- Możliwy jesz wybór języka obrazu ekranowego (ON SCREEN DISPLAY, OSD).

4. Nastawianie symboli
ON - otworzyć opcję.
OFF – zamknąć opcję.

Aparat telewizyjny musi dysponować funkcją do zamykania symboli.
5. Nastawianie wygaszacza ekranu
- W przypadku, gdy nie włożono żadnej płyty lub odtwarzanie przerwano na dłuższy czas następuje włączenie funkcji „Wygaszacz ekranu”. Ekran zaciemnia się całkowicie i po całym ekranie przesuwa się znak firmowy Logo DVD. Funkcja ta służy do ochrony ekranu telewizyjnego tak, że nawet przy
dłuższych przerwach jest on zabezpieczony przed uszkodzeniem.

Nastawianie głośników
- Przyciskami w górę/w dół wybrać opcję nastawiania głośników i potwierdzić wybór przyciskiem ENTER.
- Po lewej stronie umieszczono katalog główny, po prawej podpunkty.
- Przyciskiem w prawo/w lewo wybrać odpowiedni podpunkt i potwierdzić przyciskiem ENTER.
1. Nastawianie trybu DOWNMIX
- LT/RT: Jeżeli odtwarzana płyta została nagrana stereo z PROLOGIC DOLBY wtedy radzimy wybranie tego punktu tak, że z powodu zintegrowanego w odtwarzaczu dekodera osiągnie się w pomieszczeniu rewelacyjną atmosferę jak w kinie z dwoma frontalnymi głośnikami.
- STEREO: Jeżeli źródło składa się z dwóch kanałów wtedy oznacza to przy wyjściu sygnału audio normalny odbiór sygnału stereo.
- OFF: zamknięcie opcji DOWNMIX i aktywacja manualnego kanału 5.1. Przy aktywacji manualnego kanału 5.1 możliwe jest nastawienie głośników CENTER, REAR, SUBWOO-FER jak i opóźnienie głośników CENTER/REAR. Poprzez funkcję TEST TONE możliwa jest kontrola poprawności dołączenia głośników.

Nastawianie Audio
- Przyciskami w góre/w dół wybrać nastawienie audio i potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Po lewej stronie umieszczono katalog główny, po prawej podpunkty.
- Przyciskiem w prawo/w lewo wybrać odpowiedni podpunkt i potwierdzić przyciskiem ENTER.
1. Nastawianie SPDIF-OUTPUT
- OFF: Sygnalizacja wyjścia jest nastawiona wstępnie na format "analogowy". Funkcję tą należy wybrać w przypadku, gdy płyta CD odtwarzana będzie poprzez prawe lub lewe gniazdo SPDIF OUTPUT odtwarzacza. Przy wybraniu tej funkcji brak sygnału z gniazda współosiowego.
- SPDIF/RAW: Opcję tą należy wybrać, gdy odtwarzacz DVD podłączony jest ze wzmacniaczem poprzez gniazdo współosiowe DIGITAL OUT (wyjś-
cie cyfrowe). Podłączony wzmacniacz musi być wyposażony w dekoder typu Dolby Digital.
- SPDIF/PCM: Opcję tą należy wybrać, gdy odtwarzacz DVD podłączony jest do 2 kanałowego układu cyfrowego lub wzmacniacza stereo. Przy odtwarzaniu płyty typu Dolby Digital lub płyty CD-MPEG następuje wysyłanie sygnału z gniazda współosiowego w 2 kanałowym formacie PCM. Programy te mają nieskomprymowaną ścieżkę dźwięków stereo dla polepszenia jakości odtwarzania. Podczas odtwarzania można z przedniego lewego i prawego głośnika odbierać dyskretny dźwięk stereo.
Wskazówka: Przy używaniu wbudowanego wzmacniacza należy wyjście audio przestawić na analogowe w przeciwnym wypadku tylny i środkowy głośnik nie otrzymają żadnych sygnałów wyjścia.

- Przyciskami strzałkowymi w góre/w dół wybrać punk SPDIF OUT i potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Przyciskami strzałkowymi w górę/w dół wybrać jeden z punktów OFF, SPDIF/RAW lub SPDIF/PCM i potwierdzić przyciskiem ENTER.
2. Nastawianie tłumienia

- Zakres dynamicznego tłumienia Poprzez zakres dynamicznego tłumienia realizuje się redukcję zmian głośności poprzez ustalanie zróżnicowania pomiędzy głośnymi i cichymi dźwiękami. Nastawić przyciskami strzałkowymi w górę/w dół zakres dynamicznego tłumienia w granicach pomiędzy 1/8 i FULL (maks.), wzgl. wyłączyć tłumienie (OFF), następnie dla potwierdzenia nacisnąć przycisk ENTER. W celu odbierania całego zakresu zapisanych dźwięków należy wybrać opcję OFF lub niski stopień tłumienia jak np. 1/8 lub 2/8. W celu osiągnięcia zróżnicowania głośności pomiędzy głośnymi i cichymi dźwiękami należy wybrać większy stopień tłumienia jak np. 6/8 lub FULL.
3. Nastawianie funkcji PRO LOGIC

flowchart
graph TD
A["SPDIF OUTPUT"] --> B["COMPRESSION"]
B --> C["PRO LOGIC"]
C --> D["LPCM OUTPUT"]
D --> E["OFF"]
D --> F["ON"]
D --> G["AUTO"]
H["MAIN PAGE"] --> I
- PRO LOGIC ON
Wybór tego punktu oznacza, że system dekodera PRO LOGIC zmienia wszystkie dyski z odtwarzaniem sygnału 2 kanałowego na dyski z odtwarzaniem 5.1 kanałowym.
Funkcja ta przełącza funkcję DOWNMIX do stanu OFF.
- PRO LOGIC OFF
Wyłączenie PRO LOGIC
- PRO LOGIC AUTO
Automatyczne wybieranie tej funkcji.
4. Nastawianie wyjścia LPCM

flowchart
graph TD
A["SPDIF OUTPUT"] --> B["COMPRESSION"]
B --> C["PRO LOGIC"]
C --> D["LPCM OUTPUT"]
D --> E["LPCM 48K"]
D --> F["LPCM 96K"]
G["MAIN PAGE"] --> H["↓"]
LPCM 48K:
Liniowe nastawienie PCM "48K" oznacza, że maksymalna „częstotliwość próbkowania na wyjściu cyfrowym” wynosi 48 kHz.
Jeżeli na wejściu dekodera częstotliwość próbkowania tytułu wynosiła 96 kHz to po przekształcenu wynosi ona automatycznie 48 kHz.
LPCM 96K:
Przy nastawieniu "96K" maksymalna „częstotliwość próbkowania na wyjściu cyfrowym" wynosi 96K, w tym przypadku nie ma miejsca żadne automatyczne przekształcenie.
Nastawienia użytkownika
(Tylko w opcji STOP lub przy otwartej kieszeni)
Wybrać przyciskami strzałkowymi w góre/w dół wybrać punkt PREFERENCES SET UP i potwierdzić przyciskiem ENTER.
- Po lewej stronie umieszczono katalog główny, po prawej podpunkty.
Przyciskiem w prawo/w lewo wybrać odpowiedni podpunkt i potwierdzić przyciskiem ENTER.
1. Typ telewizora (TV TYPE)
Nastawić wyjście Video zgodnie z systemem telewizora, do którego dołączony będzie odtwarzacz:
-
Przy telewizorze w systemie PAL wybrać sygnał wyjściowy PAL;
-
W przypadku systemu NTSC wybrać sygnał wyjściowy NTSC;
-
Lub też wybrać MULTI, jeżeli dysponuje się telewizorem wielosystemowym.

2. Nastawianie wyjścia Video
- Przy dołączaniu poprzez wyjście S-Video należy wybrać podpunkt S-Video.
- Przy dołączaniu poprzez RGB należy wybrać podpunkt RGB (tylko dla wersji Scart).

3. Nastawianie funkcji AUDIO
- Funkcja Audio zależna jest od płyty wspierającej format języka, tylko przy wspieraniu możliwe jest funkcjonowanie nastawienia audio. Jeżeli płyta zawiera np. angielski i niemiecki wtedy wybór języka ograniczony jest do tych dwóch.

4. Nastawianie podtytułów
- Podtytuły wyświetlane są na ekranie i ich istnienie jest też zależne od wyposażenia płyty. Możliwe jest wyświetlanie tylko języków podtytułów wspieranych przez dysk.

5. Nastawianie MENU-DISC
- Także i w tym przypadku nastawianie języka zależne jest od zastosowanej płyty.

6. Nastawianie blokady rodzicielskiej
- Jeżeli odtwarzanie zależy od decyzji rodziców wtedy przez podanie hasła istnieje możliwość zaprogramowania blokady rodzicielskiej.

Objaśnienia klasyfikacji wg granic wiekowych
- KID SAFE – Bezpieczne dla dzieci: a także bez szkody dla dzieci.
- G – Ogólna publiczność: zalecane jako nieszkołwide dla wszystkich grup wiekowych
- PG – zalecone towarzyszenie rodziców
- PG 13 – Materiał nie nadający się dla dzieci poniżej 13 lat.
- PG+R – Towarzyszenie rodziców z ograniczeniem: zaleca się żeby rodzice zabronili oglądania filmu własnym dzieciom poniżej 17 lat, wzgl. albo dozwolone jest oglądanie filmu dzieci, ale pod kontrolą rodziców lub rodzica.
- R – Ograniczony: poniżej 17 lat wyłącznie w towarzystwie jednego z rodziców lub upoważnionej do tego dorosłej osoby.
- NC-17 – zabronione dla dzieci poniżej 17 lat.
- ADULT – Tylko dla dorosłych; z powodu scen seksualnych, brutalnych lub ze względu na dialogi dozwolony wyłącznie do oglądanie przez dorosłe osoby.
- NO PARENTAL – Wyłączyć blokadę rodzicielską.
7. Nastawianie hasta
- Nastawianie nowego hasta przeprowadzić poprzez CHANGE: najpierw potwierdzić CHANGE, następuje wyświetlenie menu CHANGE, podać dotychczasowe hasło ("xxxx"), następnie wybrać "nowe", wpisać nowe hało i potwierdzić przyciskiem ENTER.

Przy kasowaniu hasła czteropozycyjnego: w przypadku gdy zapomniano stare hało można skorzystać z super-hasła o brzmieniu "3308".
8. Wybieranie funkcji DEFAULTS (Nastawianie zerowe)
- Punk ten wybierać przy braku chęci zapamiętania wszystkich nastawień. Przy wybraniu RESET następuje powrotne ustawienie wszystkich funkcji do wartości ustawień fabrycznych.
Wskazówka: To menu można wybierać tylko przy ot-wartej kieszeni, w innym przypadku obraz jest szary.

9. Nastawianie funkcji SMARTNAVI

- Brak menu: płyta JPEG-CD lub MP3 nie pokazuje żadnego menu tylko inicjuje automatyczny przebieg plików.
- Menu istnieje: Wszystkie płyty NON-DVD/CD/VCD pokazują na ekranie telewizora menu SMARTNAVI. Przy użyciu przycisków strzałkowych pilota zdalnego sterowanie można wybierać dowolne pliki.
Rozwiązywanie problemów
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy najpierw poszukać w poniższej tabeli ewentualnej przyczyny błędu. Kilkoma prostymi testami lub małymi nastawieniami można ewentualnie naprawić błąd i przywrócić poprawne funkcjonowanie.
Problem (częsty) Rozwiązanie
| • Brak prądu | Wsunąć na nowo wtyczkę do gniazda. |
| • Brak odtwarzania nawet w przypadku przyciskania PLAY.• Odtwarzanie zaczyna i natychmiast kończy. | • Osadziła się woda kondensacyjna: odczekać jedną do dwóch godzin aż do wyschnięcia odtwarzacza.• Odtwarzacz może przegrywać tylko następujące formaty: DVD, Video CDs, CDs, MP3s i JPEGs.• Płyta CD może być zabrudzona i należy ją wyczyścić.• Upewnić się, że płyta CD została włóżona etykietą do góry. |
| • Brak obrazu | • Sprawdzić czy odtwarzacz został poprawnie dołączony.• Sprawdzić czy telewizor został przełączony na "Video". |
Problem (częsty) Rozwiązanie
| • Brak dźwięku• Zniekształcony dźwięk | • Sprawdzić czy odtwarzacz został poprawnie podłączony.• Sprawdzić czy telewizor i układ stereo są poprawnie nastawione.• Ustawić główny głośnik ponad pilotem zdalnego sterowania. |
| Zniekształcony obraz podczas szybkiego przewijania w przód i w tył. | Obraz w takich przypadkach ulega niewielkiemu zniekształceniu, jest to normalne. |
| Szybkie przewija- nie do przodu (albo do tyłu) jest niemożliwe. | Pewne płyta CD posiadają segmenty uniemożliwiające szyb-kie przewijanie do przodu (lub do tyłu). |
| Brak obrazu w formacie 4:3 (16:9) | Przeprowadzić poprawne nastawienia zgodne z parametra-mi własnego telewizora ("TV As-pects"). |
| Brak dźwięku Sur-round Sound. | • Wybrać poprawne nastawienia pod "Audio Output" odpowied-nie dla własnego urządzenia. |
| Pilotem zdalnego sterowanie nie można przeprowadzić żadnych nastawień. | • Sprawdzić poprawność włożenia baterii odpowiednio do polaryzacji (+ i - ).• Baterie są wyładowane; wymie-nić baterie na nowe.• Podczas przełączanie kierować pilota zdalnego sterowania na czujnik zdalnego sterowania• Używać pilota zdalnego sterowania w odległości poniżej 5 metrów od czujnika odtwarz-acza. |
| Przyciski nie funkcjonują (na odtwarzaczu i / lub na pilocie zdalnego sterowania). | • Usunąć wszystkie przeszkody pomiędzy pilotem zdalnego sterowania i czujnikiem odtwarz-acza. Odtwarzacz wyłączyć i ponownie włączyć. W ostatecz-ności wyłączyć odtwarzacz, wy-ciągnąć z gniazda wtyczkę AC i połączyć wszystko na nowo. (Możliwe jest, że odtwarzacz nie funkcjonuje właściwie z powodu przyczyn zewnętrznych jak burza lub naładowania elektrostatyczne.). |
| Całkowity lub częściowy brak wyświetlania na ekranie telewizora menu ekranu. | Wybrać odpowiedni typ ekranu wg instrukcji obsługi telewizora. |
| Brak kolorów | Ustawić typ TV na niemiecką normę kolorów systemu Pal. Na-cisnąć przy tym przycisk SETUP In celu otwarcia menu |
Problem (DVD) Rozwiązanie
| Audio Soundtrack i / lub język podtytułów są niezgodne z wybranymi nastawieniami podstawowymi | Jeżeli brak na płycie CD Audio Soundtrack i / lub języka podtytułów wtedy nie można słyszeć/widzieć wybranego języka zaprogramowanego w nastawieniu podstawowym. |
| Informacja pojawia się w języku francuskim (przykład). | Nastawienie menu wybrane jest na język francuski w punkcie "Disc Languages" (język płyty). Nasta-wić język francuski. |
| Brak podtytułów. | Podtytuły wyświetlane są tylko przy płytach DVD na których zostały one nagrane.Podtytuły są skasowane przez ekran telewizora. Nacisnąć przycisk "SUBTITLE". |
| Niemożliwość wyboru alternatywnego języka (lub podtytułów) Soundtrack-Audio. | Przy płytach CD, na których tylko jeden język jest niemożliwe wybieranie języków alternatywnych.W przypadku niektórych płyt CD nie ma możliwości wyboru alternatywnego języka przyciskami AUDIO lub SUBTITLE.Spróbować nastawienia poprzez menu DVD, jeżeli jest ono dostępne. |
| Brak możliwości zmiany kąta ujęcia. | Funkcja ta jest zależna od odpowiedniego oprogramowania. Na-wet, gdy płyta DVD dysponuje różnymi ujęciami kamery to są one przydzielone ewentualnie tylko niektórych scenom (przy wyświetleniu na odtwarzaczu informacji ANGLE.) |
Problem (CD-video) Rozwiązanie
| Nie przegrywa żadnego menu. | Funkcja możliwa jest tylko przy płytach CD-video z Playback Control. |
| Brak możliwości odtwarzania płyt VCD/ SVCD. | Przełączyć przyciskiem menu płyty CD do funkcji PBC, przy włożonej płycie. |
| Brak możliwości odtwarzania płyt CDRW | Płyt CDRW nie wolno odtwarzać stosując narzędzia symulacji dysku twardego tak jak programy CD Packed, In CD lub podobne pro-gramy. |
| Brak możliwości odtwarzania płyt CDR i CDRW lub tylko odtwarzania z błędami. | Ilość błędnych płyt CDR i CDRW jest zależna od producenta:• od typu mediów• od programu nagrywania (przeprowadzić ewentualnie UPDATE)• od aparatury nagrywania i pro-gramów firmowych (przeprowadzić ewentualnie UP-DATE)• od prędkości nagrywania (im wolniej tym lepiej) |
Dla informacji:
Produkt ten zawiera technikę dla ochrony praw autorskich, chronioną przez patenty w ramach specjalnych patentów amerykańskich i inne intelektualne własności w posiadaniu firmy Macrovision Corporation jak też prawnych właścicieli. Używanie tej techniki ochrony praw autorskich możliwe jest wyłącznie po autoryzacji firmy Macrovision Corporation i dozwolone wyłącznie dla użytku domowego i innych mediów obrazowych o ograniczonym zapotrzebowaniu, z wyjątkiem przypadku, gdy zostało to z firmą Macrovision Corporation jednoznacznego inaczej ustalone. Rozbieranie i demontaż są zabronione.
Traktowanie i konserwacja płyt CD
Kroki ostrożności przy traktowaniu płyt
- Płyty CD ujmować wyłącznie na brzegach tak oby powierzchni górnej nie pobrudzić dotykając palcami. Odciski palców, brud i zadrapania mogą doprowadzić do skoków i zniekształceń.

- Nie pisać długopisem lub innymi przyborami do pisania po stronie z etykietą.
- Nie używać żadnych rozpylacza do czyszczenia płyt, benzyny, rozpuszczalników, cieczy antystatycznych lub innych środków rozpuszczających.
- Uważać, aby nie dopuścić do upuszczenia lub wygięcia płyty CD.
- Do kieszeni CD wkładać zawsze tylko jedną płytę.

- Nie próbować zamykania drzwi przed upewnieniem się o poprawnym ułożeniu płyty CD w jej fachu.
Przy zabrudzonej powierzchni
- Przetrzeć płytę CD miękką, wilgotną (tylko woda) szmatką.
- Przy przecieraniu płyty CD przesuwać szmatkę zawsze od środka płyta do jej brzegów.


(W przypadku okrężnego zmywania można doprowadzić do zadrapań powodujących zakłócenia dźwięku płyty CD.)
- Przeniesienie płyty CD z zimnego do ciepłego otoczenia może spowodować osadzanie się wilgoci na jej powierzchni. Przed użyciem płyty CD zmyć wilgoć miękką, suchą, niewłóknistą szmatką.
Niewłaściwe przechowywanie płyt CD
Można doprowadzić do uszkodzenia płyt CD przechowując je w miejscach takich jak:
- bezpośrednio nagrzewane promieniami słonecznymi
- zawilgoconych lub zakurzonych
- narażonych na bezpośrednie oddziaływanie źródeł ciepła lub grzejników.
Konserwacja
- Przed każdą konserwacją zapewnić wyłączenie odtwarzacza i odłączenie od zasilani sieciowego.
- Odtwarzacz obmywać suchą, miękką szmatką. W przypadku dużego zabrudzenia powierzchni obmywać szmatką zanurzoną w słabym roztworze mydlanym i dobrze wyciśniętą i natychmiast wysuszyć suchą szmatką.
- Zabronione jest używanie alkoholu, benzyny, rozpuszczalników, cieczy rozpuszczalnikowych lub innych środków chemicznych. Do usuwania kurzu nie stosować nigdy sprężonego powietrza.
Definicja pojęć
Angle (kąt ujęcia)
Niektóre płyty DVD zawierają sceny ujmowane z wielu różnych kątów (ta sama scena z ujęciem z przodu, z lewej strony, z prawej strony, itd.). W przypadku takich płyt DVD możliwe jest korzystanie z przycisku ANGLE w celu oglądanie scen pod różnymi kątami widzenia.
Chapter Number (numer rozdziału)
Numery te nagrane są na płytach DVD. Każdy tytuł podzielony jest na kilka ponumerowanych sekcji, co umożliwia to szybkie odnalezienie pewnych pozycji prezentacji Video.
DVD
Pojęcie to nawiązuje do optycznych płyt CD z wysokim zagęszczeniem, na których możliwe jest nagrywanie cyfrowymi sygnałami wysokiej jakości obrazów i dźwięków. Dzięki nowej technologii zagęszczania Video (MPEG) i technice nagrywania z dużym zagęszczeniem możliwe jest nagrywanie przez dłuższy czas na płytach DVD estetycznie przyjemnych do oglądanie filmów
video (możliwe jest np. nagranie całego filmu pełnometrażowego). Płyta DVD składa się z dwóch dysków o grubości 0,6 mm. Im większe jej zagęszczenie tym więcej informacji można na niej zapisać. Płyta DVD ma większą pojemność aniżeli 1,2 mm płyta CD. Fakt, że obydwie cienkie płyty połączone są wzajemnie umożliwia w kiedyś w przyszłości zapisywanie obu stron w celu osiągnięcia jeszcze dłuższego czasu odtwarzania..
PBC (kontrola Playback)
Opcja ta nagrana jest na CD-video (wersja 2.0). Sceny lub informacje można oglądać (lub wystuchać) interaktywnie w telewizorze za pomocą wyświetlanego na ekranie menu.
Subtitle (podtytuły)
Te wydrukowane wiersze wyświetlane są na dole ekranu i tłumaczą lub objaśniają dialogi. Podtytuły nagrane są na płytach DVD.
Time Number (Nr czasu)
Wyświetla na ekranie nagrany na płycie czas odtwarzanie płyty DVD. Jeżeli płyta DVD zawiera dwa lub więcej filmów wtedy filmy te są ponumerowane jako tytuł 1, tytuł 2 itd.
Track Number (Nr ścieżki)
Numer ten odnosi się di ścieżek nagranych na płytach CD-video i płytach CD. Numery ścieżek umożliwiają szybkie wyszukanie i znalezienie specyficznej ścieżki (np. piosenki).
CD-video
Taka płyta zawiera nagrania obrazu i dźwięku, które jakościowo można porównywać z kasetami video. Odtwarzacz wspiera też CD-video funkcją Playback Control (wersja 2.0)
Dane techniczne
Zasilanie AC 230 V, 50 Hz
Zużycie prądu 20W
System sygnałów NTSC/PAL
Waga 2,1 kg
Wymiary
(długość x szerokość x wysokość) 430 x 260 x 49mm
Zakres dopuszczalnej temperatury +5° do +35°C
Zakres wilgotności
roboczej 5 do 90 % (bez wody kondensacyjnej)
Dyski możliwe do odtwarzania
- Płyty DVD-VIDEO
12 cm jednostronne, jednowarstwowe
12 cm jednostronne, dwuwarstwowe
12 cm dwustronne, jednowarstwowe
- Płyta kompaktowe (CD-DA, MP3-CD)
płyta 12 cm
płyta 8 cm
Wyjście S Video
Y Output-Level (poziom wyjścia Y) 1 Vp-p (75 Ohm)
C Output-Level (poziom wyjścia C) 0,30 Vp-p (75 Ohm)
Ilość przyłączy 1
Wyjście Video
Output-Level (poziom wyjścia) 1 Vp-p (75 Ohm)
Gniazdo wyjścia typu RCA
Ilość przyłączy 1
Wyjście Audio
Output-Level (poziom wyjścia) 2 Vrms (1kHz, 0 db)
Gniazdo wyjścia typu RCA
Dane znamionowe wyjścia sygnałów audio
- Stosunek sygnału do szumu (S/N)
CD audio 90 dB (EIAJ)
- Zakres dynamiki
DVD (audio liniowe) 80 dB
CD audio 80 dB (EIAJ)
- Całkowite zniekształcenie
harmoniczne THD + SN 70 dB
Cyfrowe wyjście audio
Gniazda wyjścia
Wyjście cyfrowe, współosiowe typu RCA
Specyfikacje podlegają prawu do zmian.
Wartości ciężaru i wymiarów są wartościami przybliżonymi.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
- nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
- sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaści- wego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowa- nia, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
- prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nie- stotny wpływ na wartość lub działanie tego urząd- zenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, żle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.


DIGITAL AUDIO