GZ-160 - Maszyna do lodu Guzzanti - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GZ-160 Guzzanti w formacie PDF.
| Typ produktu | Maszyna do lodów |
| Model | GZ-160 |
| Marka | Guzzanti |
| Wymiary (średnica x wysokość) | 228 x 300 mm |
| Napięcie znamionowe | 220-240 V~ |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Moc znamionowa | 30 W |
| Waga | Ok. 2 kg |
| Pojemność misy zamrażającej | Ok. 1 L |
| Zakres timera | Od 5 do 45 minut (9 wstępnie ustawionych kroków) |
| Wyświetlacz | Cyfrowy odliczanie czasu (minuty i sekundy) |
| Główne funkcje | Przygotowywanie lodów, sorbetów, mrożonego jogurtu; utrzymywanie kostek lodu w chłodzie przez 5 godzin; schładzanie napojów poniżej 0°C przez 5-8 godzin |
| Metoda zamrażania | Wstępne zamrażanie wyjmowanej misy w -18°C przez co najmniej 8 godzin |
| Materiał | Plastikowa obudowa, metalowa misa zamrażająca, przezroczysta pokrywa |
| Przyciski sterowania | Start/Stop, Zwiększanie czasu (+), Zmniejszanie czasu (-) |
| Funkcje bezpieczeństwa | Wbudowany w silnik ochronnik temperatury; automatyczne wyłączanie; ostrzeżenia o bezpieczeństwie dzieci |
| Czyszczenie | Mycie ręczne wyjmowanych części łagodnym detergentem; nie zanurzać podstawy silnika |
| Akcesoria w zestawie | Misa zamrażająca, mieszadło, przezroczysta pokrywa z otworem do podawania, pokrywa uchwytu |
| Przepisy | Zawiera 8 przepisów (mleczny, bananowy, mango, matcha z rodzynkami, truskawkowy, czekoladowy, z czerwoną fasolą, jogurtowy) |
| Gwarancja | Standardowa gwarancja producenta (szczegóły w instrukcji) |
Często zadawane pytania - GZ-160 Guzzanti
Pytania użytkowników dotyczące GZ-160 Guzzanti
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GZ-160 - Guzzanti i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GZ-160 marki Guzzanti.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GZ-160 Guzzanti
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1. Poszczególne części
- Uchwyt przezroczystej pokrywy
- Otwór do napełniania
- Przezroczysta pokrywa górna
- Trzpień mieszadła
- Miska do zamrażania
- Korpus urządzenia
- Wyświetlacz
- Przyciski sterujące

2. Parametry techniczne
| Nazwa produktu Maszynka do robienia lodów | |
| Numer produktu GZ-160 | |
| Wymiary ∅ 228 X 300 mm | |
| Napięcie znamionowe 220 V~ | |
| Częstotliwość znamionowa 50 Hz | |
| Moc znamionowa 30 W | |
WSKAZÓWKI
- Przed użyciem wyczyścić wszystkie części produktu (z wyjątkiem silnika) neutralnym detergentem i wytrzeć je do sucha.
A Podczas czyszczenia nie wolno dotykać części silnika mokrymi rękoma ani zanurzać ich w wodzie;
B Podczas czyszczenia nie należy używać niczego, co mogłoby uszkodzić wnętrze metalowego pojemnika.
-
Umieścić misę do zamrażania w pozycji pionowej w zamrażarce lodówki i zamrażać w temperaturze poniżej -18°C przez ponad 8 godzin (najlepiej w porze nocnej, używając w ciągu dnia). W międzynarodasie równomiernie wymieszać przygotowane składniki i umieścić je w lodówce, w celu ich schłodzenia do temperatury 5\~10°C.
-
Postawić urządzenie na stole i podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Po włączeniu urządzenia na jego wyświetlaczu pokaże się komunikat "40:00," a urządzenie przechodzi w tryb czuwania. Umieścić misę do zamrażania w urządzenia, a następnie włożyć do niej mieszadło. Zrównać przezroczystą górną pokrywę z misą do zamrażania i przykryć ją.
Zdjąć przezroczystą pokrywę z uchwytem (odblokuń/zabezpiecz zgodnie ze wskazówkami, które się na niej znajdują); nacisnąć przycisk "Start/Stop" na panelu sterowania, aby uruchomić urządzenie.
Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone minuty i sekundy.
Timer przechodzi w reżim odliczania; mieszadło zaczyna obracać się zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Włać przygotowane składniki poprzez otwór do napełniania znajdujący się w przezroczystej górnej pokrywie, a następnie zamknąć ją. (Wyświetlacz pokazuje czas odliczania 40 minut, który zmienia się co sekundę (39:59/39:58/39:57 ... ). Po zakończeniu odliczania wyświetla się informacja "00:00" i urządzenie zatrzymuje się. Lody są gotowe po ich mieszaniu w urządzenia przez około 40 minut.
Otworzyć przezroczystą pokrywę górną i wyjąć mieszadło.
Za pomocą łyżki lub plastikowej miarki wyjąć lody z miski do zamrażania, są one gotowe do spożycia.
Aby zatrzymać urządzenie podczas jego pracy należy nacisnąć przycisk "Start/Stop".
Po ponownym naciśnięciu tego przycisku urządzenie będzie kontynuowało swoją pracę, zgodnie z pierwotnie ustawionym czasem.
Aby zresetować ustawiony czas pracy należy nacisnąć przycisk "Start/Stop", co spowoduje zatrzymanie urządzenia, a następnie przyciskami "-"/"+"", ustawiamy żądany czas. Po jego ustawieniu nacisnąć przycisk "Start/Stop" aby ponownie uruchomić urządzenie. (Uwaga: Nie należy dodawać nic innego poza składnikami lodów, a zwłaszcza żadnych "gorących" składników.)
- Domyślny czas pracy urządzenia to 40 minut. Naciskając przycisk "-"/" +", można ustawić jeden z dziewięciu reżimów czasu pracy: 5 minut, 10 minut, 15 minut, 20 minut, 25 minut, 30 minut, 35 minut, 40 minut, 45 minut.
Uwaga:
Lody będą miękkie. Jeśli chcesz uzyskać twarde lody, należy włożyć misę do zamrażania do zamrażarki twojej lodówki i zamrażać je przez 30 minut.
Uwaga: Następujące zjawiska nie są usterkami!
Silnik posiada wbudowane zabezpieczenie termiczne. Jeśli czas ciągłej pracy jest bardzo długi, ochronnik automatycznie odetnie zasilanie z powodu nadmiernego wzrostu temperatury. Gdy temperatura silnika spadnie, termostat automatycznie się zresetuje, a silnik uruchomi się ponownie.

flowchart
graph TD
A["Raw Material"] --> B["Add 1 Bag"]
B --> C["Add 2 Bag"]
C --> D["Add 3 Bag"]
D --> E["Add 4 Bag"]
E --> F["Add 5 Bag"]
F --> G["Add 6 Bag"]
G --> H["Add 7 Bag"]
H --> I["Add 8 Bag"]
I --> J["Add 9 Bag"]
J --> K["Add 10 Bag"]
K --> L["Add 11 Bag"]
L --> M["Add 12 Bag"]
M --> N["Add 13 Bag"]
N --> O["Add 14 Bag"]
O --> P["Add 15 Bag"]
P --> Q["Add 16 Bag"]
Q --> R["Add 17 Bag"]
R --> S["Add 18 Bag"]
S --> T["Add 19 Bag"]
T --> U["Add 20 Bag"]
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia i przestrzeganie odpowiednich środków ostrożności.

OSTRZEŻENIE: Wskazuje na sytuację, która może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE: Wskazuje na sytuację, która może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
Znaczenie symboli:

Wskazuje, że taka czynność jest zabroniona

Przypomina o zwróceniu uwagi na wykonywaną czynność.

OSTRZEŻENIE
- Zabrania się samodzielnego demontażu, naprawy lub modyfikacji korpusu urządzenia.
Może to spowodować pożar i porażenie prądem.
• Zasilanie musi być odłączone podczas naprawy.
Niewłaściwa obsługa może prowadzić do porażenia prądem.
• Nie pozwalać dzieciom dotykać urządzenia podczas pracy.
Aby zapobiec porażeniu prądem lub obrażeniom dzieci.
• Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Może to spowodować porażenie prądem.
• Regularnie czyść brud z wtyczki.
Brud i wilgoć na wtyczkach mogą spowodować uszkodzenie izolacji i doprowadzić do pożaru.
- Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie wody lub deszczu.
Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
• Nie otwierać pokrywy podczas pracy urządzenia.
Nie wkładać do urządzenia łyżek, skrobaków i innych przyborów do robienia lodu.
- Nie ingeruj w urządzenie, gdy obracające się części są odsłonięte.
Może to spowodować obrażenia.

OSTRZEŻENIE
- Nie przenosić urządzenia podczas pracy.
Może to spowodować obrażenia lub nieprawidłowe działanie urządzenia.
- Nie dotykać ostrych metalowych części.
Może to spowodować obrażenia.
- Nie wkładać części silnika do zamrażarki w celu jego zamrożenia.
Spowoduje to awarię.
- Podczas podłączenia urządzenia należy trzymać za izolowaną część wtyczki zasilania i nie ciągnać bezpośrednio za przewód zasilający.
Przetarcie przewodu zasilania może spowodować porażenie prądem lub pożar.
- Nie używać źródeł zasilania innych niż 220-240 V AC.

Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie używać urządzenia, gdy wtyczka w gniazdku jest niestabilna.
- Nie używać urządzenia na niestabilnych powierzchniach.

Może to spowodować obrażenia.
- Obudowy nie można montować ani demontować podczas pracy.

Może to spowodować obrażenia.

Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego dział napraw lub podobnych specjalistów, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
- Nie uszkadzać izolowanej części przewodu zasilającego ani wtyczki. Kabla zasilającego nie należy zwijać, rozciągać, przyciskać ciężkimi przedmiotami ani podgrzewać.

Zwarcie lub przerwanie przewodów może spowodować porażenie prądem lub pożar.
- Przewód zasilający musi być odłączony, gdy urządzenie nie jest używane.

Zapobiegać porażeniu prądem i pożarowi spowodowanych przetarciem materiału izolacyjnego.
ANALIZA USTEREK
| Wadliwe działanie Analiza usterek | |
| Silnik się nie obraca. 1. Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jest podłączona do gniazdka elektrycznego.2. Sprawdzić, czy wyłącznik ochronny i bezpiecznik systemu zasilania nie są uszkodzone.3. Sprawdzić, czy nie ma awarii zasilania. | |
| Mieszacz nie obraca się. 1. Sprawdzić, czy składniki lodów nie są zbyt zmrożone.2. Upewnić się, czy przezroczysta pokrywa jest dobrze zamocowana na swoim miejscu. |
Konserwacja
Po użyciu urządzenia należy umyć jego części (oprócz korpusu) neutralnym detergentem, a następnie wytrzeć je do sucha, plamy wytrzeć szmatką.
Uwaga:
Podczas czyszczenia nie wolno dotykać korpusu urządzenia ani zanurzać go w wodzie, ani używać środków mogących spowodować uszkodzenie wnętrza metalowego pojemnika.
Naprawa
Jeśli wystąpiła usterka, należy sprawdzić ją ponownie przed zgłoszeniem naprawy. Jeśli nadal nie można usunąć usterki, należy skontaktować się z wyznaczonym centrum serwisowym w celu naprawy lub z naszą firma, aby potwierdzić następujące informacje:
- Imię i nazwisko, adres, numer telefonu;
2 Szczegółowy opis usterki;
3 Nazwa produktu, numer modelu;
4 Data zakupu (najważniejsza jest faktura zakupu).
Charakterystyka produktu:
- Przygotowanie lodów Różne smaki lodów mogą być zgodne z preferencjami każdego użytkownika.
- Przechowywanie lodu
Misa do zamrażania ma doskonałe właściwości przechowywania produktów w niskich temperaturach i jest w stanie zapobiec topnieniu kostek lodu przez 5 godzin, gdy jest pozostawiona w temperaturze pokojowej.
- Chłodzenie wina
Misa do zamrażania może służyć do przechowywania napojów w temperaturze pokojowej i może utrzymywać swoją temperaturę poniżej 0 °C przez 5-8 godzin.
Sposób wytwarzania lodów:
Przygotowania przed włożeniem do misy do zamrażania:
- W przypadku cukru, użyć cukru pudru, który łatwo się rozpuszcza;
- Produkty, które mają być rozpuszczone, powinny być wymieszane i łatwo rozpuszczalne;
- Używać dojrzałych owoców, oczyść je, usunąć łodygi, skórki, nasiona, rdzenie itp.
- Sok powinien być świeżo wyciskany lub 100%, sprzedawany na rynku, który smakuje lepiej.
- Wielkość porcji nie powinna przekraczać połowy objętości pojemnika (aby lody podczas wytwarzania nie przelewały się), a proporcje poszczególnych składników można zmieniać zgodnie z preferencjami każdego użytkownika.
Zalecane czynności:
Uwaga: (Żółtko jest dodawane tylko opcjonalnie i nie jest niezbędnym składnikiem; chodzi o to, aby lody były bardziej miękkie i gładkie.)
- Włożyć cukier i żółtka do pojemnika, ubijać trzepaczką lub pałeczkami, aż żółtko i cukier całkowicie się rozpuszczą.
- Włać mleko do rondla i podgrzać do delikatnego wrzenia.
- Powoli dodawać ugotowane mleko do ubitej masy jajecznej za pomocą łyżki, mieszając podczas wlewania. Pamiętać, aby mieszać równomiernie!
Uważać, aby nie włać całego mleka do mieszanki jajecznej na raz, w przeciwnym razie jajka ugotują się i zsiądą się w mleku).
- Podgrzać mieszaninę jajeczno-mleczną do delikatnego wrzenia, poczekać, aż ostygnie, a następnie schłodzić w lodówce do temperatury około 5 stopni Celsjusza. Do pojemnika włać schłodzoną śmietankę (pojemnik wcześniej zamrozić, aby lepiej ubić śmietankę) i ubijać ją do uzyskania 60% kremu. Połączyć ze schłodzoną mieszaniną jajeczno-mleczną i mieszać aż do całkowitego połączenia. Włać wymieszane składniki do misy do zmrażania przez otwór do napełniania! (Zalecana temperatura mrożenia to 5 stopni Celsjusza)
Uwagi dodatkowe:
- Śmietanę ubić do puszystej konsystencji.
- Temperatura misy do zamrażania musi być wystarczająco niska. Zaleca się ustawienie temperatury w zamrażarce lodówki na najniższą wartość.
Przepisy:
Pachnąć lody mleczne
| Składniki | |
| Mleko 450 ml | |
| Śmietana kremówka 200 ml | |
| Mleko skondensowane (lub 70 g cukru) 70 ml | |
Sposób przygotowania:
- Ubić śmietanę na gęsta masę;
- Równomiernie wymieszać mleko skondensowane, mleko i śmietanę i umieścić je w lodówce w celu schłodzenia do temperatury 5°C - 10°C;
- Uruchomić maszynkę do robienia lodów i włać do misy do zamrażania schłodzoną mieszankę.
Lody bananowe
| Składniki | |
| Banany 2x (około 150 g) | |
| Mleko 350 ml | |
| Cukier 60 g | |
| Śmietana kremówka 160 g | |
Sposób przygotowania:
- Obrać banana i rozgnieść go widelcem;
- Umieścić wymienione składniki w pojemniku, dobrze wymieszać i wstawić do lodówki w celu schłodzenia do temperatury 5 °C - 10 °C.
- Włać schłodzoną mieszankę do przygotowanej maszynki do robienia lodów.
Lody z mango
| Składniki | |
| Mango 3x (300 g miąższu z mango) | |
| Mleko 200 ml | |
| Śmietana kremówka 160 ml | |
| Cukier biały 60 g | |
Sposób przygotowania:
- Usunąć miąższ z mango i wymieszać go do uzyskania konsystencji puree;
- Ubić śmietanę na gęsta masę;
- Równomiernie wymieszać puree z mango i śmietanę i wstawić do lodówki celem schłodzenia do 5 \~ 10°C;
- Uruchomić maszynkę do robienia lodów i wlać schłodzoną mieszankę do misy do zamrażania.
Lody z rodzynkami matcha
| Składniki | |
| Śmietana kremówka 130 ml | |
| Mleko 330 ml | |
| Surowe żółtka jaj 5x | |
| Cukier 100 g | |
| Matcha w proszku 15 g | |
| Suszone rodzynki Kilka | |
Sposób przygotowania:
- Podgrzać mleko do około 60 stopni;
-
Żółtka ubić z cukrem (ubijać, aż cukier się rozpuści), włać podgrzane mleko, mieszając podczas nalewania. Następnie gotować mieszaninę do delikatnego wrzenia. Schłodzić ugotowaną mieszankę jajeczno-mleczną do około 5 °C;
-
Ubić śmietanę na gęsta masę;
-
Równomiernie wymieszać wszystkie składniki i wstawić do lodówki w celu schłodzenia do temperatury 5 \~ 10 °C;
-
Uruchomić maszynkę do robienia lodów i włać schłodzoną mieszankę do misy do zamrażania.
Lody truskawkowe ze skondensowanym mlekiem
| Składniki | |
| Mleko 200 ml | |
| Cukier 100 ml | |
| Śmietana kremówka 150 g | |
| Truskawki 270 g | |
Sposób przygotowania:
- Ubić śmietanę na gęstą masę;
- Rozgnieć truskawki;
- Równomiernie wymieszać wszystkie składniki i wstawić do lodówki w celu schłodzenia do temperatury 5 \~ 10 °C;
- Uruchomić maszynę do robienia lodów i włać schłodzoną mieszankę do misy do zamrażania.
Lody czekoladowe
| Składniki | |
| Mleko 350 ml | |
| Cukier 20 g | |
| Śmietana kremówka 250 g | |
| Czekolada 60 g | |
| * (20 g cukru to bardzo mało i lody nie będą słodkie, około 40 g białego cukru to optymalna jego ilość) | |
Sposób przygotowania:
- Dodać cukier do mleka i zagotować. Gdy mleko będzie jeszcze gorące, dodać posiekaną czekoladę. Poczekać, aż czekolada się rozpuści, a następnie ostudzić mieszankę w lodowatej wodzie;
- Ubić śmietanę na gęsta masę;
- Włać ubitą śmietanę do schłodzonego mleka czekoladowego, równomiernie wymieszać i wstawić do lodówki celem schłodzenia do temperatury 5 \~ 10 °C;
- Uruchomić maszynkę do robienia lodów i włać schłodzoną mieszankę do misy do zamrażania.
Lody z czerwonej fasoli:
| Składniki | |
| Czerwona fasola 230 g | |
| Śmietana kremówka 160 ml | |
| Mleko 230 ml | |
| Cukier 100 g | |
Sposób przygotowania:
- Ugotować czerwoną fasolę i rozgnieść ją na papkę; dodać mleko i cukier i dobrze wymieszać;
- Ubić śmietanę na gęsta masę;
- Włać mieszaninę powoli do ubitej śmietany, równomiernie wymieszać i wstawić do lodówki w celu schłodzenia do temperatury 5 \~ 10 °C;
- Uruchomić maszynę do robienia lodów i włać schłodzoną mieszankę do misy do zamrażania.
Lody jogurtowe
| Składniki | |
| Jogurt 350 ml | |
| Cukier 60 g | |
| Śmietana kremówka 200 g | |
| Sok truskawkowy 100 ml | |
| Sok z cytryny 10 g | |
Sposób przygotowania:
-
Umieścić wymienione składniki w pojemniku, dobrze wymieszać i wstawić do lodówki w celu schłodzenia do temperatury 5-10 °C.
-
Włać schłodzoną mieszankę do misy do zamrażania.
Tabela zawartości substancji toksycznych i szkodliwych:
Aby spełnić wymagania dotyczące „Działań ograniczających użycie substancji niebezpiecznych w produktach elektrycznych i elektronicznych”, w tabeli poniżej podano nazwy komponentów składowych typowego produktu elektrycznego/ elektronicznego z przedstawieniem informacji o substancjach niebezpiecznych, które mogą się w nim znajdować.
| Nazwa części | Zawartość substancji toksycznych i szkodliwych | |||||
| Ołów (Pb) | Rteć (Hg) | Kadmium (Cd) | Chrom sześcio-wartościowy (Cr6+) | Bifenyle poli-bromowane (PBB) | Poli-romowane etery difenylowe (PBDE) | |
| Części z tworzyw sztucznych | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Powierzchnia | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Elementy silnika | ● | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Płytka drukowana | ● | ○ | ● | ○ | ○ | ○ |
| Przewód zasilający | ● | ○ | ● | ○ | ○ | ○ |
| Materiały opakowaniowe | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
„”oznacza, że zawartość substancji niebezpiecznych w materiałach, z których zbudowane są części urządzenia znajduje się poniżej wymagań granicznych określonych w GB/T 26572-2011.
„● wskazuje, że zawartość substancji niebezpiecznych, w materiałach, z których zbudowane są części urządzenia przekracza wymagania graniczne określone w GB/T 26572-2011, ze względu na ograniczenia istniejących technologii i procesów technologicznych. W powyższej tabeli oznaczenia części „” są zgodne z przepisami UE RoHS 2.0 --- przepisami UE 2011/65/UE, w sprawie ograniczenia stosowanie niektórych niebezpiecznych substancji w produktach elektronicznych i elektrycznych.
Informacje dotyczące okresów, przyjaznego dla środowiska naturalnego, użytkowania produktów elektrycznych i elektronicznych:
Uwaga:
Wszystkie produkty elektryczne i elektroniczne sprzedawane w Chinach muszą być opatrzone etykietą okresu ich użytkowania, przyjaznego dla środowiska, zakładającego użytkowanie sprzętu w normalnych warunkach i temperaturze. Zalecenie nie obejmuje baterii i innych materiałów eksploatacyjnych.
Utylizacja odpadów:
| Właściwa utylizacja zużytego sprzętu | |
![]() | Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Aby uniknąć możliwych szkód dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, konieczny jest odpowiedzialny ich recykling, promujący ponowne wykorzystanie materiałów, w maksymalnym stopniu. Aby zwrócić zużyte urządzenia, należy skorzystać z systemu zwrotu i recyklingu lub skontaktować się ze sprzedawcą tego produktu. Ten produkt można poddać recyklingowi w celu ponownego wykorzystania materiałów. |
Informacje dotyczące sposobu likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego (dla gospodarstw domowych)

Powyższy symbol umieszczony na produktach lub w załączonych dokumentach oznacza, że nie wolno likwidować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu utylizacji należy odnieść tego typu odpad do punktu selektywnego zbioru, gdzie zostanie odebrany bez żadnych opłat. W niektórych państwach można zwrócić tego typu odpad bezpośrednio u sprzedawcy w momencie nabycia nowego produktu.
Prawidłowa likwidacja takich produktów zbytecznie nie obciąża środowiska naturalnego i nie ma negatywnego wpływu na ludzkie zdrowie. Szczegółowych informacji o najbliższym punkcie zbioru udzieli najbliższy urząd miejski.
W przypadku nieprawidłowej likwidacji odpadu właściciel może zostać obciążony karą grzywny zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Dla osób prawnych w Unii Europejskiej
Bliższych informacji dotyczących likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego udzieli sprzedawca lub dystrybutor.
Informacje dotyczące likwidacji w państwach nie należących do Unii Europejskiej
Powyższy symbol obowiązuje wyłącznie w krajach Unii Europejskiej. Aby zlikwidować urządzenie, należy zwrócić się o pomoc do urzędu miejskiego lub dystrybutora w celu zasięgnięcia informacji o prawidłowym sposobie likwidacji tego typu odpadu.
