THRUSTMASTER T150 Pro - Kierownica do gier

T150 Pro - Kierownica do gier THRUSTMASTER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia T150 Pro THRUSTMASTER w formacie PDF.

📄 370 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice THRUSTMASTER T150 Pro - page 242
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Kierownica z siłowym sprzężeniem zwrotnym
Marka Thrustmaster
Model T150 Pro
Waga 7 kg (kierownica z pedałami)
Zasilanie 220-240 V, 50 Hz, 0,8 A (wersja europejska) lub zewnętrzny zasilacz (inne regiony)
Kąt obrotu 1080 stopni
Kompatybilność PlayStation 3, PlayStation 4, PC (z sterownikami)
Łączność USB, złącze pedałów, złącze skrzyni biegów (sprzedawana oddzielnie)
Rodzaj sprzężenia zwrotnego (siły) Force Feedback
Zestaw pedałów 3 pedały z regulacją wysokości, rozstawu i nachylenia
System mocowania Metalowa śruba zaciskowa z systemem mocowania do stołu lub biurka
Aktualizacja oprogramowania układowego (firmware) Tak, przez PC na stronie support.thrustmaster.com
Główny materiał Plastik dla podstawy, guma dla obręczy, metal dla pedałów
Gwarancja 2 lata w Unii Europejskiej (zgodnie z lokalnym prawem)
Konserwacja Czyścić miękką, suchą ściereczką; nie zasłaniać otworów wentylacyjnych
Bezpieczeństwo Nie otwierać podstawy; nie używać boso lub w skarpetkach; uważać na siłowe sprzężenie zwrotne
Dołączone akcesoria Kierownica, zestaw pedałów, kabel USB, kabel zasilania, system mocowania, klucz imbusowy 2,5 mm, stożkowy ogranicznik (niezainstalowany)
Funkcje specjalne Elektroniczna inwersja pedałów (przycisk MODE), automatyczna kalibracja, moduł stożkowego ogranicznika hamulca
Języki instrukcji Francuski, angielski, niemiecki, hiszpański, włoski, niderlandzki, polski, portugalski, rosyjski, turecki itp.

Często zadawane pytania - T150 Pro THRUSTMASTER

Jak skalibrować kierownicę T150 Pro?
Kierownica kalibruje się automatycznie po podłączeniu do włączonej konsoli lub komputera. Podczas autokalibracji nie dotykaj kierownicy ani nie naciskaj pedałów. Kierownica wykonuje pełny obrót o 1080°, a następnie centruje się.
Jak odwrócić pedały gazu i sprzęgła?
Naciśnij przycisk MODE (znajdujący się na podstawie) przez 2 sekundy. Wskaźnik świetlny zmieni kolor z czerwonego (normalny) na zielony (odwrócony). Aby wrócić, naciśnij ponownie na 2 sekundy.
Co zrobić, jeśli kierownica nie reaguje lub wydaje się źle skalibrowana?
Wyłącz konsolę lub komputer, odłącz wszystkie kable (USB, zasilanie, pedały), a następnie podłącz je w tej kolejności: najpierw pedały, potem zasilanie, na końcu USB. Uruchom ponownie system i grę.
Jak zainstalować moduł stożkowego ogranicznika ('Conical Rubber Brake') na pedale hamulca?
Wkręć stożkowy ogranicznik na jego metalowy uchwyt, a następnie nakrętkę regulacyjną. Umieść całość z tyłu ramienia pedału hamulca i przymocuj za pomocą dostarczonej śruby mocującej pod pedałami, używając klucza imbusowego 2,5 mm.
Czy kierownica T150 Pro jest kompatybilna z komputerem PC?
Tak, ustaw przełącznik USB na PS3, pobierz sterowniki ze strony support.thrustmaster.com (sekcja Volants/T150 PRO Force Feedback > Pilotes), zainstaluj je, a następnie użyj panelu sterowania do regulacji siłowego sprzężenia zwrotnego.
Jak wyregulować nachylenie pedałów?
Odkręć 2 śruby trzymające metalową główkę za pomocą klucza imbusowego. Obróć plastikowy wspornik główki o 180°, aby zmienić nachylenie (2 pozycje na pedał). Przykręć wszystko z powrotem.
Dlaczego wskaźnik MODE jest zielony, a pedał gazu nie działa?
W oryginalnym zestawie pedałów T3PA wskaźnik powinien być czerwony. Jeśli jest zielony, pedały gazu i sprzęgła są odwrócone. Naciśnij przycisk MODE na 2 sekundy, aby wrócić do normalnego trybu (czerwony).
Jak zamocować kierownicę na stole lub biurku?
Umieść kierownicę na powierzchni. Włóż śrubę zaciskową do systemu mocowania, a następnie wkręć całość (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) w duży gwint znajdujący się pod kierownicą, aż do stabilizacji. Nigdy nie wkręcaj samej śruby bez systemu mocowania.
Jak zaktualizować oprogramowanie układowe (firmware) kierownicy?
Na komputerze PC przejdź na stronę support.thrustmaster.com, kliknij Volants / T150 PRO Force Feedback, a następnie Firmware, pobierz i postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji. Numer wersji pojawi się w panelu sterowania.
Jakie są ważne środki ostrożności?
Nie graj boso ani w skarpetkach używając pedałów. Nie wkładaj palców pod boki pedałów. Podczas kalibracji nie dotykaj kierownicy i nie wkładaj rąk do środka obręczy. Odłącz zasilanie w przypadku wyczucia nieprawidłowego zapachu lub ciepła.

Pytania użytkowników dotyczące T150 Pro THRUSTMASTER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kierownica do gier w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję T150 Pro - THRUSTMASTER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. T150 Pro marki THRUSTMASTER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI T150 Pro THRUSTMASTER

W celu zapewnienia prawidłowego działania kierownicy T150 w grach może być wymagane zainstalowanie automatycznych aktualizacji gier (dostępnych, gdy system ma połączenie z Internetem).

ELEMENTY

2 1 4 3 5 PS4™ PS3™ 6 8 9 7 10 11

1 Podstawa
2 Kierownica
3 2 łopatki sekwencyjnej zmiany biegów (Up i Down)
4 Wielokierunkowy d-pad
5 Wbudowany przełącznik suwakowy USB PS4™/PS3™
6 Przycisk MODE + czerwona/zielona kontrolka

7 Przyciski SELECT/START w systemie PS3™ i SHARE/OPTIONS w systemie PS4™
8 Przycisk PS
9 Duży gwintowany otwór (na element montażowy i śrubę mocująca)
10 Element montażowy
11 Metalowa śruba mocująca

12 17 14 15 16 USB

12 Oś kierownicy
13 Przyciski L3/R3
14 Kabel zasilania lub złącze zasilania (w zależności od kraju)

15 Kabel kierownicy ze złączem USB
16 Złącze skrzyni biegów (skrzynia biegów do nabycia osobno)
17 Złącze zestawu pedałów

PODŁĄCZANIE KIEROWNICY DO GNIAZDA ELEKTRYCZNEGO: PRZECZYTAĆ PRZED WYKONANIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI!

Rodzaj zasilania kierownicy zależy od kraju jej zakupu.

Tylko wersje europejskie

Ważna uwaga: europejska wersja produktu T150 jest wyposażona w zasilacz wewnętrzny, znajdujący się w podstawie kierownicy.

W wersji europejskiej dozwolone jest wyłącznie zasilanie o napięciu 220 V! Nie wolno otwierać podstawy kierownicy — ryzyko porażenia! CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! NE PAS OUVRIR ! Power Supply 220~240V 50Hz 0.8A

— Podłącz złącze sieciowe kierownicy do gniazda elektrycznego 220 V.

Inne wersje (nieeuropejskie)

Uwaga: w odróżnieniu od europejskiej wersji produktu T150 jego wersje nieeuropejskie są wyposażone w zasilacz zewnętrzny, dostarczany wraz z kierownicą.

— Podłącz zasilacz zewnętrzny do odpowiedniego złącza znajdującego się z tyłu kierownicy, a następnie podłącz zasilacz do zwykłego gniazda elektrycznego o tym samym napięciu.

OSTRZEŻENIA

Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj się z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu.

THRUSTMASTER T150 Pro - OSTRZEŻENIA - 1

Ostrzeżenie — ryzyko porażenia prądem elektrycznym

* Przechowuj urządzenie w suchym miejscu i nie wystawiaj go na działanie kurzu ani światła słonecznego.
* Nie skręcaj ani nie naciągaj złączy ani kabli.
* Nie wylewaj cieczy na urządzenie ani jego złącza.
* Nie zwieraj urządzenia.
* Nie demontuj urządzenia, nie wrzucaj go do ognia ani nie narażaj na działanie wysokich temperatur.
* Nie używaj kabla zasilania innego niż dostarczony z kierownicą.
* Nie używaj kabla zasilania, jeśli sam kabel lub jego złącza są uszkodzone, pęknięte lub przerwane.
* Upewnij się, że kabel zasilania jest właściwie podłączony do gniazda elektrycznego i do złącza znajdującego się z tyłu podstawy kierownicy.
* Nie otwieraj kierownicy: w jej wnętrzu nie ma części przeznaczonych do naprawiania przez użytkownika. Naprawy może wykonywać wyłącznie producent, jego autoryzowany przedstawiciel lub wykwalifikowany serwisant.
* Korzystaj wyłącznie z elementów montażowych/akcesoriów określonych przez producenta.
* W przypadku nietypowego działania kierownicy (na przykład gdy wydobywają się z niej dziwne dźwięki, ciepło lub zapachy) natychmiast przestań jej używać, wyciągnij kabel zasilania z gniazda elektrycznego i odłącz pozostałe kable.
* Jeśli nie zamierzasz korzystać z kierownicy przez dłuższy czas, wyciągnij jej kabel zasilania z gniazda elektrycznego.
* Gniazdo elektryczne musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne.

THRUSTMASTER T150 Pro - Ostrzeżenie — ryzyko porażenia prądem elektrycznym - 1

Odpowietrzniki

Dbaj, aby żaden z odpowietrzników w podstawie kierownicy nie był zasłonięty. W celu zapewnienia optymalnej wentylacji przestrzegaj następujących zaleceń:

* Ustaw podstawę kierownicy w odległości co najmniej 10 cm od wszelkich ścian.
* Nie umieszczaj podstawy w ciasnych miejscach.
* Nie przykrywaj podstawy.
* Nie dopuszczaj do gromadzenia się kurzu w odpowietrznikach.

THRUSTMASTER T150 Pro - Odpowietrzniki - 1

Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach ani w samych skarpetach.

FIRMA THRUSTMASTER® NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDALÓW BEZ OBUWIA.

THRUSTMASTER T150 Pro - Odpowietrzniki - 2

Ostrzeżenie — ryzyko obrażeń ciała spowodowanych siłowym sprzężeniem zwrotnym i

powtarzającymi się ruchami

Granie przy użyciu kierownicy z siłowym sprzężeniem zwrotnym (Force Feedback) może doprowadzić do bólu mięśni lub stawów. W celu uniknięcia problemów:

* Unikaj grania przez długi czas.
* Po każdej godzinie gry rób 10–15 minut przerwy.

* Jeśli odczuwasz zmęczenie lub bół dłoni, nadgarstków, ramion, stóp albo nóg, przerwij grę, a przed jej ponownym rozpoczęciem odpocznij kilka godzin.

THRUSTMASTER T150 Pro - powtarzającymi się ruchami - 1

Ostrzeżenie — ryzyko obrażeń ciała spowodowanych siłowym sprzężeniem zwrotnym

i powtarzającymi się ruchami (ciąg dalszy)

* Jeśli po ponownym rozpoczęciu gry opisane powyżej objawy lub ból powróca, przerwij grę i skonsultuj się z lekarzem.
* Trzymaj kierownicę z dala od dzieci.
* Podczas gry zawsze trzymaj obie dłonie we właściwym położeniu na kierownicy bez jej całkowitego puszczania.
* Podczas gry nigdy nie kładź dłoni ani palców pod pedałami ani w pobliżu zestawu pedałów.
* Podczas kalibracji i gry nigdy nie przekładaj dłoni ani ramion przez otwory w kierownicy.
* Sprawdź, czy podstawa kierownicy jest właściwie zamocowana zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji.

CIEŻKIE URZĄDZENIE
14+

Urządzenie tylko dla użytkowników powyżej 14 roku życia

7kg

Uważaj, aby nie upuścić urządzenia na siebie ani inną osobę!

ZAWSZE
THRUSTMASTER T150 Pro - i powtarzającymi się ruchami (ciąg dalszy) - 3

Ostrzeżenie — ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały podczas gry

* Trzymaj zestaw pedałów z dala od dzieci.
* Podczas gry nigdy nie kładź palców na bokach pedałów ani nie zbliżaj ich do tego miejsca.
* Podczas gry nigdy nie kładź palców na tylnej powierzchni podstawy pedałów ani nie zbliżaj ich do tego miejsca.
* Podczas gry nigdy nie kładź palców na przedniej powierzchni podstawy pedałów ani nie zbliżaj ich do tego miejsca.

NIGDY NIGDY NIGDY

THRUSTMASTER T150 Pro - Ostrzeżenie — ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały podczas gry - 2

Ostrzeżenie — ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały poza gra

* Przechowuj zestaw pedałów w bezpiecznym miejscu i trzymaj go z dala od dzieci.

AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO KIEROWNICY

Oprogramowanie zawarte w podstawie kierownicy można zaktualizować do nowszej wersji, zawierającej rozszerzenia różnych funkcji.

Aby wyświetlić wersję oprogramowania sprzętowego, z której obecnie korzysta kierownica, i w razie potrzeby ją zaktualizować, na komputerze wejdź na stronę http://support.thrustmaster.com. Kliknij Racing Wheels / T150 PRO Force Feedback, wybierz Firmware, a następnie postępuj zgodnie z instrukcją pobierania i instalacji.

Ważna uwaga:

W przypadku komputera PC przełącznik suwakowy USB (5) znajdujący się w podstawie kierownicy musi być zawsze ustawiony w położeniu PS3™.

REGULOWANIE NACHYLENIA PEDALÓW

Kąt nachylenia pedałów można regulować.

Instrukcje regulacji poszczególnych pedałów są dostępne na stronie

http://support.thrustmaster.com. Kliknij Racing Wheels / T150 PRO Force Feedback, a następnie wybierz Manual lub FAQ.

Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka

  1. Położ kierownicę na stole lub innej poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
  2. Włóż śrubę mocującą (11) w element montażowy (10), a następnie zamocuj urządzenie, wkręcając śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w duży gwintowany otwór (9) znajdujący się pod kierownicą aż do solidnego i stabilnego zamocowania kierownicy.

ZAWSZE NIGDY
THRUSTMASTER T150 Pro - Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka - 1

OSTRZEŻENIE: nie wolno wkręcać samej śruby bez elementu montażowego! (Może to spowodować uszkodzenie kierownicy).

MOCOWANIE/ZDEJMOWANIEKIERUNEK
Dokręcanie:Obróć śrubęprzeciwniedo ruchu wskazówek zegaraTHRUSTMASTER T150 Pro - Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka - 2
Odkręcanie:Obróć śrubę zgodniez ruchemwskazówek zegaraTHRUSTMASTER T150 Pro - Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka - 3

Mocowanie zestawu pedałów do kokpitu

  1. Zamocuj zestaw pedałów, korzystając z niewielkich gwintowanych otworów znajdujących się pod zestawem.
  2. Wkręć dwie śruby M6 (do nabycia osobno) w półkę kokpitu, a następnie w dwa niewielkie gwintowane otwory znajdujące się pod zestawem pedałów.

Ważne: Długość dwóch śrub M6 nie może przekraczać grubości półki powiększonej o 10 mm. Dłuższe śruby mogą spowodować uszkodzenie elementów wewnętrznych znajdujących się w zestawie pedałów.

Na stronie http://support.thrustmaster.com są dostępne schematy kokpitów (ułatwiające prawidłowe ustawienie podstawy kierownicy i zestawu pedałów). Kliknij Racing Wheels / T150 PRO Force Feedback, a następnie wybierz Manual lub FAQ.

Mapowanie w systemach PlayStation®3 i PlayStation®4
L1 R1 L2 Directional buttons R2 SELECT (PS3™) SHARE (PS4™) START (PS3™) OPTIONS (PS4™) PS L3 R3

KONFIGUROWANIE KIEROWNICY POD KĄTEM SYSTEMU PlayStation®3 LUB PlayStation®4

  1. Podłącz zestaw pedałów do złącza (17) znajdującego się z tyłu podstawy kierownicy.
  2. Podłącz kabel zasilania do złącza (14) znajdującego się z tyłu podstawy kierownicy.
  3. Podłącz kabel zasilania do gniazda elektrycznego o prawidłowym napięciu.

THRUSTMASTER T150 Pro - KONFIGUROWANIE KIEROWNICY POD KĄTEM SYSTEMU PlayStation®3 LUB PlayStation®4 - 1

Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji PODŁĄCZANIE KIEROWNICY DO GNIAZDA ELEKTRYCZNEGO na 3 stronie niniejszej instrukcji.

  1. Ustaw wybierak USB (5) znajdujący się w podstawie kierownicy w położeniu PS3™ lub PS4™, w zależności od używanego systemu lub gry.
  2. Podłącz złącze USB kierownicy (15) do jednego z portów USB systemu.
  3. Po włączeniu zasilania systemu nastąpi automatyczna kalibracja kierownicy.
  4. W systemie PlayStation®4 (gdy wybierak USB znajduje się w położeniu PS4™): naciśnij przycisk PS kierownicy (8) i zaloguj się w swoim profilu gracza Sony Entertainment Network, aby móc korzystać z kierownicy.

Teraz możesz zacząć grać!

Ważne uwagi:

— Zanim kabel USB kierownicy zostanie podłączony do systemu, wybierak USB (5) znajdujący się w podstawie kierownicy należy zawsze ustawić we właściwym położeniu (PS3™ lub PS4™). Chcąc zmienić położenie wybieraka, odłącz kabel USB od systemu, następnie zmień położenie wybieraka, a następnie ponownie podłącz kabel USB do systemu.
— W przypadku systemu PlayStation®3 wybierak USB (5) musi być zawsze ustawiony w położeniu PS3™:

* W większości gier kierownica jest rozpoznawana jako model T500 RS.
* Kierownica działa w zgodnych grach i w menu systemu.
* W kierownicy działa funkcja „PS”.

  • W przypadku systemu PlayStation®4, jeśli wybierak USB (5) znajduje się w położeniu PS3™:
    * W większości gier kierownica jest rozpoznawana jako model T500 RS.
    * Kierownica działa w zgodnych grach, ale nie w menu systemu.
    * W kierownicy nie działają funkcje „SHARE” i „PS”.

— W przypadku systemu PlayStation®4, jeśli wybierak USB (5) znajduje się w położeniu PS4™:

* Aby móc korzystać z kierownicy, naciśnij znajdujący się na niej przycisk PS (8).
* W większości gier kierownica jest rozpoznawana jako model T300 RS lub T150.
* Kierownica działa w zgodnych grach i w menu systemu.
* W kierownicy działają funkcje „SHARE” i „PS”.
— Lista gier do systemów PlayStation®3 i PlayStation®4 zgodnych z kierownicą T150 (wraz z położeniem wybieraka USB (5) wymaganym w poszczególnych grach) jest dostępna na stronie:

http://support.thrustmaster.com (kliknij Wheels / T150 PRO Force Feedback).

Lista jest regularnie aktualizowana.

AUTOMATYCZNA KALIBRACJA KIEROWNICY I ZESTAWU PEDAŁÓW

Kierownica kalibruje się automatycznie po jej podłączeniu do gniazda elektrycznego oraz podłączeniu złącza USB kierownicy do systemu PlayStation ®3 lub PlayStation ®4 .

Podczas tej operacji kierownica obraca się szybko w lewo i w prawo (łącznie o 1080 stopni), a następnie zatrzymuje się w położeniu środkowym.

THRUSTMASTER T150 Pro - AUTOMATYCZNA KALIBRACJA KIEROWNICY I ZESTAWU PEDAŁÓW - 1

OSTRZEŻENIE:

Podczas automatycznej kalibracji nie wolno dotykać kierownicy!

(Może to doprowadzić do błędów kalibracji i/lub obrażeń ciała).

AUTOMATYCZNA KALIBRACJA ZESTAWU PEDAŁÓW

Zestawu pedałów nie wolno podłączać do podstawy kierownicy (ani odłączać go od podstawy), gdy kierownica jest podłączona do systemu ani w trakcie gry, ponieważ może to doprowadzić do błędów kalibracji.

Zestaw pedałów zawsze podłączaj przed podłączeniem kierownicy do systemu.

Po zakończeniu kalibracji kierownicy i uruchomieniu gry pedały kalibrują się automatycznie po ich kilkukrotnym naciśnięciu.

THRUSTMASTER T150 Pro - AUTOMATYCZNA KALIBRACJA ZESTAWU PEDAŁÓW - 1

OSTRZEZENIE:

Nie wolno naciskać pedałów podczas

automatycznej kalibracji kierownicy ani w trakcie ładowania gry!

(Może to doprowadzić do błędów kalibracji).

Jeśli kierownica i zestaw pedałów nie działają prawidłowo lub wydają się niewłaściwie skalibrowane:

Wyłącz system i całkowicie odłącz kierownicę. Następnie podłącz ponownie wszystkie kable (w tym kabel zasilania i zestaw pedałów) oraz uruchom ponownie system i grę.

PRZYCISK I KONTROLKA MODE (6)

Przycisk MODE do zestawu pedałów

Zestaw pedałów dostarczany z kierownicą T150 zawiera 3 pedały.

W trakcie korzystania z zestawu pedałów jego kontrolka powinna świecić na czerwono. W przeciwnym razie pedał gazu nie będzie działał prawidłowo.

Kierownica T150 jest zgodna z zestawami pedałów Thrustmaster zawierającymi 3 pedały (do nabycia osobno). Zestawy te umożliwiają elektroniczną zamianę pedałów przyspieszenia i sprzęgła.

W tym celu należy nacisnąć przycisk MODE (6) i przytrzymać go przez 2 sekundy.

Informacja o tym, czy pedały zostały zamienione miejscami, jest przechowywana w wewnętrznej pamięci kierownicy.

PEDALY GAZU I SPRZĘGŁAKolor kontrolki MODE (6)
NORMALNECZERWONY
ZAMIENIONEZIELONY

Inne wskazówki dotyczące przycisku MODE

Więcej informacji na temat przycisku i kontrolki MODE znajdziesz na stronie

http://support.thrustmaster.com. Kliknij Racing Wheels / T150 PRO Force Feedback, a następnie wybierz Manual lub FAQ.

PLIKI POMOCY I CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA

Wejdź na stronę http://support.thrustmaster.com. Kliknij Racing Wheels / T150 PRO Force Feedback, a następnie wybierz Manual lub FAQ.

KONFIGUROWANIE KIEROWNICY POD KĄTEM KOMPUTERA PC\* AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA SPRZĘTOWEGO KIEROWNICY

*Zgodność z komputerem PC nie jest gwarantowana przez firmę Sony Interactive Entertainment Europe.

Więcej informacji na stronie http://support.thrustmaster.com.

T3PA

1 Metalowa podpórka ogranicznika stożkowego (domyślnie niezainstalowana)
2 Ogranicznik stożkowy
3 Śrubka mocująca do metalowej podpórki

4 Klucz imbusowy 2,5 mm (w komplecie)
5 Nakrętka do regulacji położenia ogranicznika stożkowego

6 7 8

6 Ramię pedalu
7 Plastikowa podpórka stopki

8 Metalowa stopka pedalu

OSTRZEŻENIE

Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu.

THRUSTMASTER T150 Pro - OSTRZEŻENIE - 1

Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach ani samych skarpetach.

FIRMA THRUSTMASTER® NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDALÓW BEZ OBUWIA.

THRUSTMASTER T150 Pro - OSTRZEŻENIE - 2

Ostrzeżenie — ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały podczas gry

* Trzymaj zestaw pedałów z dala od dzieci.
* Podczas gry nigdy nie zbliżaj palców ani kciuków do boków pedałów.
* Podczas gry nigdy nie zbliżaj palców ani kciuków do tylnej powierzchni pedałów.
* Podczas gry nigdy nie zbliżaj palców ani kciuków do przedniej powierzchni pedałów.

THRUSTMASTER T150 Pro - OSTRZEŻENIE - 3

AUTOMATYCZNA KALIBRACJA PEDALÓW

THRUSTMASTER T150 Pro - AUTOMATYCZNA KALIBRACJA PEDALÓW - 1

– Zestawu pedałów nie wolno podłączać ani odłączać od podstawy kierownicy, gdy kierownica jest podłączona do konsoli PS3™ lub PS4™ albo w trakcie gry. Pozwala to uniknąć problemów z kalibracją.
= Zestaw pedałów zawsze podłączaj do kierownicy przed jej podłączeniem do konsoli PS3™ lub PS4™.
– Po zakończeniu automatycznej kalibracji kierownicy i uruchomieniu gry pedały kalibrują się automatycznie po ich kilkukrotnym naciśnięciu.
– Aby uniknąć problemów z kalibracją, nie naciskaj pedałów podczas automatycznej kalibracji kierownicy lub uruchamiania gry.
– Jeśli pedały nie działają prawidłowo lub wydają się niewłaściwie skalibrowane, wyłącz konsolę, całkowicie odłącz kierownicę, a następnie ponownie podłącz wszystkie kable (w tym kabel zasilania i kabel zestawu pedałów), ponownie włącz zasilanie konsoli i ponownie uruchom grę.

MOCOWANIE ZESTAWU PEDALÓW DO KOKPITU

– Zamocuj zestaw pedałów przy użyciu niewielkich gwintowanych otworów znajdujących się pod spodem zestawu.
– Wkręć dwie śruby M6 (do nabycia osobno) w płytę podporową pedałów w kokpicie oraz w dwa niewielkie gwintowane otwory znajdujące się pod spodem zestawu pedałów.

Ważne: długość śrub M6 nie może przekraczać grubości płyty podporowej w kokpicie powiększonej o 10 mm. Dłuższe śruby mogą uszkodzić elementy wewnętrzne zestawu pedałów.

REGULACJA ZESTAWU PEDALÓW

Każdy z trzech pedałów zawiera:

– metalową stopkę (8) z kilkoma otworami (dziewięcioma w pedale przyspieszenia, sześcioma w pedale hamulca i sześcioma w pedale sprzęgła),
– plastikową podpórkę stopki (7) (umieszczaną między stopką a ramieniem) z czterema otworami,
- ramię (6) z dwoma otworami.

THRUSTMASTER T150 Pro - REGULACJA ZESTAWU PEDALÓW - 1

UWAGA: Aby uniknąć problemów z kalibracją, przed jakąkolwiek regulacją zestawu pedałów zawsze odłącz kabel USB kierownicy od konsoli PS3™ lub PS4™.

Regulacja WYSOKOŚCI pedału przyspieszenia

– Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) wykręć dwie śruby przytrzymujące metalową stopkę (8) i jej podpórkę (7).
– Wybierz preferowaną wysokość, a następnie włóż i wkręć śruby w celu solidnego zamocowania metalowej stopki (8) i jej podpórki (7).

THRUSTMASTER T150 Pro - Regulacja WYSOKOŚCI pedału przyspieszenia - 1

Położenie niskie (domyślne)

THRUSTMASTER T150 Pro - Regulacja WYSOKOŚCI pedału przyspieszenia - 2

Regulacja ODLEGŁOŚCI między trzema pedałami

– Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) wykręć dwie śruby przytrzymujące metalowa stopkę (8) i jej podpórkę (7).
– Wybierz preferowane położenie (lewe, środkowe lub prawe), a następnie włóż i wkręć śruby w celu solidnego zamocowania metalowej stopki (8) i jej podpórki (7).

Przykłady z pedałem hamulca:
THRUSTMASTER T150 Pro - Regulacja ODLEGŁOŚCI między trzema pedałami - 1

Położenie środkowe (domyślne)

THRUSTMASTER T150 Pro - Regulacja ODLEGŁOŚCI między trzema pedałami - 2

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["Device 2"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

Położenie prawe

Liczba możliwych ustawień odstępów w poszczególnych pedałach:

— Trzy w pedale przyspieszenia

— Trzy w pedale hamulca
— Trzy w pedale sprzęgła

Regulacja NACHYLENIA pedałów

– Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) wykręć dwie śruby przytrzymujące metalową stopkę (8) i jej podpórkę (7).
- Obróć plastikową podpórkę stopki (7) o 180°, a następnie włóż i wkręć śruby w celu solidnego zamocowania metalowej stopki (8) i jej podpórki (7).

Przykłady z pedałem przyspieszenia:
THRUSTMASTER T150 Pro - Regulacja NACHYLENIA pedałów - 1

Większe nachylenie (domyślne)

Liczba możliwych ustawień nachylenia poszczególnych pedałów:

— Dwa w pedale przyspieszenia

— Dwa w pedale hamulca
— Dwa w pedale sprzęgła

Instalowanie ogranicznika stożkowego (modu „CONICAL RUBBER BRAKE”)

Ten element (tzw. „mod”) nie jest niezbędny i nie jest instalowany fabrycznie. Oznacza to, że pedał hamulca działa znakomicie nawet bez instalowania modu.

Dodatkowy mod powoduje inne odczucia i inny opór podczas hamowania.

Ewentualną decyzję o jego zainstalowaniu powinien podjąć użytkownik na podstawie własnych preferencji.

– Wkręć ogranicznik stożkowy (2) w jego metalową podpórkę (1).
– Nakręć nakrętkę do regulacji położenia (5) u dołu (na gwint ogranicznika stożkowego).

THRUSTMASTER T150 Pro - Instalowanie ogranicznika stożkowego (modu „CONICAL RUBBER BRAKE”) - 1

– Umieść gotowy element z tyłu ramienia pedału hamulca.

THRUSTMASTER T150 Pro - Instalowanie ogranicznika stożkowego (modu „CONICAL RUBBER BRAKE”) - 2

– Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) zamocuj element, wkręcając śrubkę mocującą (3) w niewielki gwintowany otwór znajdujący się w środkowej części spodniej powierzchni zestawu pedałów.

THRUSTMASTER T150 Pro - Instalowanie ogranicznika stożkowego (modu „CONICAL RUBBER BRAKE”) - 3

Mod „CONICAL RUBBER BRAKE” został zainstalowany!

Regulacja ZAKRESU ruchu i SIŁY oporu pedalu hamulca

Przez nieznaczne odkręcenie nakrętki (5) można dodatkowo zwiększyć opór pedału hamulca, przesuwając ogranicznik stożkowy (2) bliżej tylnej powierzchni ramienia pedału (w razie potrzeby użyj klucza 14 mm lub kombinerek w celu dokręcenia nakrętki i zachowania wybranego położenia). Im bliżej tylnej powierzchni ramienia pedału znajduje się ogranicznik, tym większa jest siła oporu.

THRUSTMASTER T150 Pro - Regulacja ZAKRESU ruchu i SIŁY oporu pedalu hamulca - 1

Uwaga: jeśli ogranicznik stożkowy znajduje się bardzo blisko tylnej powierzchni ramienia pedału hamulca, osiągnięcie maksymalnej wartości kalibracji może być utrudnione. W takim przypadku:

* Powoli bardzo mocno naciśnij na pedał hamulca, tak aby osiągnąć wartość maksymalną (w razie potrzeby stań na pedale przez bardzo krótką chwilę — wystarczy sekunda), a następnie puść pedał, lub

* Odsuń nieco ogranicznik stożkowy od tylnej powierzchni ramienia pedału hamulca.

INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI DLA KLIENTA

Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzibą pod adresem Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francja („Guillemot“) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkal w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster).

Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).

W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywrócony do stanu sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie gwarancji produkt Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu przywrócenie go do stanu użytkowego, dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas których produkt nie jest użytkowany, zostanie dodany do pozostałego okresu gwarancji (okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od dnia, w którym dany produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data udostępnienia celem przywrócenia do stanu użytkowego następuje po dacie prośby o interwencję). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu.

Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte odrębną szczegółową gwarancją; (5) w odniesieniu do materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.

Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.

Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr konsumenckich w kraju klienta.

Dodatkowe postanowienia gwarancyjne

W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części zamiennych, ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek produktu Thrustmaster i/lub przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy technicznej (oprócz ewentualnych procedur przywracania produktu do stanu użytkowego, o wykonanie których dział pomocy technicznej może poprosić klienta przez przekazanie pisemnych instrukcji — np. ze względu na prostotę i jawność procesu przywracania do stanu użytkowego — oraz, w razie potrzeby, przez udostępnienie klientowi wymaganych części zamiennych).

Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia powiadomień dotyczących przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku produktów Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął.

Odpowiedzialność

Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub nadmierne użytkowanie, niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie; (5) używanie produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń lub zawodów). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).

THRUSTMASTER®

WSPARCIE TECHNICZNE

http://support.thrustmaster.com

THRUSTMASTER T150 Pro - WSPARCIE TECHNICZNE - 1

© 2017 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A.

Produkt licencjonowany do sprzedaży na terenie Europy, Afryki, Bliskiego Wschodu, Rosji, Indii i Oceanii. Do użytku wyłącznie z systemami PlayStation ^® 3 i PlayStation ^® 4.

Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.

Urządzenie wyprodukowane i dystrybuowane przez firmę Guillemot Corporation S.A.

ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

THRUSTMASTER T150 Pro - ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA - 1

Na terenie Unii Europejskiej i Turcji: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Potwierdza to symbol znajdujący się na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.

Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać się do recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić się do

ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktować z miejscowymi władzami.

We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od przedstawionych.

Przed korzystaniem z produktu należy zdjąć z niego plastikowe elementy mocujące oraz naklejki.

*Dotyczy wyłącznie UE i Turcji

THRUSTMASTER T150 Pro - ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA - 2

JOIN THE THRUSTMASTER® RACING TEAM FOR RACERS

T150 PRO FORCE FEEDBACK

دليل المستخدم

THRUSTMASTER T150 Pro - T150 PRO FORCE FEEDBACK - 1

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : THRUSTMASTER

Model : T150 Pro

Kategoria : Kierownica do gier