CHICCO Comfy Wave - Huśtawka dla niemowląt

Comfy Wave - Huśtawka dla niemowląt CHICCO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Comfy Wave CHICCO w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice CHICCO Comfy Wave - page 29
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
MarkaChicco
ModelComfy Wave
Rodzaj produktuMotorizowany bujaczek dla niemowląt
Zalecany wiekOd urodzenia do 12 miesięcy
Maksymalne obciążenie9 kg (szacunkowo)
Wymiary (D x S x W)Ok. 72 x 55 x 85 cm (szacunkowo)
Waga produktu5,5 kg (szacunkowo)
ZasilanieZasilacz sieciowy (220-240V, 50/60Hz)
Liczba ruchów8 różnych ruchów (w tym kołysanie przód-tył i na boki)
Liczba melodii15 melodii i dźwięków natury
Regulacja prędkości5 poziomów (0 do 5)
Timer10, 20 lub 30 minut
Regulacja nachylenia oparcia3 pozycje
System przytrzymujący5-punktowe szelki z regulowanym pasem krokowym
Pałąk z zabawkamiZ wiszącymi zabawkami, zdejmowany i obrotowy
MateriałyKonstrukcja z plastiku i metalu, pokrowiec materiałowy
Konserwacja i czyszczeniePokrowiec prać w pralce w 30°C, suszyć wieszając; części plastikowe czyścić wilgotną szmatką
BezpieczeństwoNie pozostawiać bez nadzoru, nie używać na podwyższonej powierzchni, zawsze zapinać szelki
Części zamienne i naprawialnośćWyłącznie części zamienne zatwierdzone przez producenta; nie używać w przypadku uszkodzonych elementów
Informacje ogólneWyprodukowano w Chinach; zgodne z dyrektywą 2012/19/UE (WEEE)

Często zadawane pytania - Comfy Wave CHICCO

Od jakiego wieku mogę używać bujaczka Comfy Wave?
Bujaczek jest zalecany od urodzenia do 12 miesięcy. Należy zaprzestać używania, gdy dziecko zacznie samodzielnie stać.
Jak wyregulować nachylenie oparcia?
Naciśnij przycisk D1 znajdujący się pod pałąkiem, a następnie przesuń pałąk do przodu lub do tyłu do żądanej pozycji (3 pozycje). Kliknięcie oznacza zablokowanie.
Czy bujaczka można używać bez zasilania?
Nie, ruch motorowy wymaga podłączenia dołączonego zasilacza. Bez zasilania funkcja bujania jest nieaktywna.
Jak prać pokrowiec bujaczka?
Zdejmij pokrowiec zgodnie z instrukcją demontażu (pałąk z zabawkami, siedzisko, pałąk). Pierz w pralce w 30°C, susz wieszając. Nie wybielać, nie prasować, nie czyścić chemicznie.
Czy mogę używać bujaczka, gdy moje dziecko śpi?
Nie, produkt nie zastępuje łóżka. Jeśli dziecko zaśnie, przenieś je do kołyski lub odpowiedniego łóżka.
Jak włączyć i wyregulować muzykę?
Naciśnij przycisk B3, aby włączyć melodie. Długie przyciśnięcie B3 reguluje głośność. Przycisk B4 wyłącza muzykę lub powtarza ostatnią melodię w pętli.
Jakie są zagrożenia bezpieczeństwa, o których należy wiedzieć?
Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez nadzoru. Zawsze używaj 5-punktowych szelek. Nie umieszczaj na podwyższonej powierzchni, w pobliżu schodów, sznurków ani źródeł ciepła.
Jak zmienić ruch bujaczka?
Naciśnij przycisk B7, gdy bujaczek jest włączony, aby przejść przez 8 dostępnych ruchów.
Co zrobić, jeśli element jest uszkodzony lub brakuje?
Nie używaj produktu. Używaj wyłącznie części zamiennych zatwierdzonych przez Chicco. Skontaktuj się z serwisem.
Jak zdemontować pałąk z zabawkami?
Naciśnij przycisk E3 znajdujący się na siedzisku, a następnie obróć pałąk na zewnątrz, aby uwolnić go z uchwytu.

Pytania użytkowników dotyczące Comfy Wave CHICCO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Huśtawka dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Comfy Wave - CHICCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Comfy Wave marki CHICCO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Comfy Wave CHICCO

-OSTRZEJEZENIE:Nigdy nie pozostawiać danecka bez opieki.
-OSTRZEZNIE:Wiek dopuszczalnogo stosowania: od urodzenia do 12 miesiecy.
-OSTRZEJEZENIE: Zaprzejace uzywania produktu, gdy danecko zacznie stawac.
-OSTRZEZENIE:Nigdy nie uzywaćengo produktu na powierzchniach podwyźyszonych (np. na stole).
-OSTRZEZNIE:Zawsze uzywać pasów zabeepieczajycych.
Kiedy bzw. znajduje sie w lezaczku, zawsze zapinać paski przytrzymujuce; w razie potrzeby wyregulować ich dlugosc przy uzyciu odpowiednich regulatorów.
-OSTRZEJEZENIE:Nigdy nie uzywać pałaka z jabawkami do przenoszenia produktu.
-OSTRZEJELENIE: Nie nalezy zestawiać spiatesgo danecka wewnatrix Produktu. Ten produkt nie zastepuje tozka ani kolski. Jesli danecko zaść, nalezy umieść je w składanej koysce lub tozeczku.
- OSTRZEZENIE: Nie uzywaj lezaczka, jejeli jakolwiek seinem czysz jest uszkodzona lub gdy jej brakuje.
-OSTRZEZNIE:Nie uzywaj akcesoriow ani czeci zamiennych innych niz te, ktore

maja aprobate producenta.
- OSTRZEZENIE: Leżaczek jest przyznaczony do uzytku w danym momencie tylko dla jednégo danecka.
- OSTRZEZENIE: Nie nalezy ustawiać leżaczka na plaszczyznach, które nie są idea-alnie poziome.
- OSTRZEZENIE: Nigdy nie stawiać produktu w poplizu schodów, stopni lub na chodnikach, dywanach.
- Nie uzywać produktu na powierzchniach miękkich, takich jak toźka, tapczany czy poduszki, poniewaN produkt mogliby sie przewrócić i spowodowej uduszenia.
-OSTRZEJEZENIE: Nie zezwalać, aby daneci bawity są bez nadzoru w基础知识 wyrobul lub przywodu zasilajęcego.
- OSTRZEJEZENIE: W celu uniknięcia zagrożenia poźarem, nie pozostawiać leżaczka w poplizu urzadzen elektrycznych, kuchenek gazowych lub innych zródekciepla.
-OSTRZEZENIE: Montaz wyrobu oraz wszystkich THEIR elementów składowych musi byc wykonany wyłączne przy czosobę dorosław.
- Upewnic sie, ze obicie jest zawsze prawidłowo zamocowane do rurek ramy siedziska i oparcia.
- Przed użyciem produktu upewnić sie, ze jest on calkowicie złoźony.
- Nalezy okresowo sprawdzać calosci produktu: obecnOSC ewentualnych czesci zuzytych, poluzowanych szrub, zuzytych lub Rozprutych materiałow i natychmiast wymienc uszkodzone czesci.
- Nie ustawiać nigdy leżaczka z daneckiem w poplizu okien lub scian, gdzie sznurki, załony lub temu podobne elementy mogłyby być uzyte przyez danecko do wospinania są lub spowodowej和他的 zadławietenieczy uduszenia.
- Nie ustawiać leżaczka w poplizu okien lub scian w celuunikiecia ryzyka, ze danecko, odpychajć sie stopami, spowoduje przywrocenie leżaczka.
- OSTRZEJELENIE: Nie przyemieszeczak produktu ani go nie podnosić, jeźeli znajduje są w

nimziecko.

  • Zawsze sprawdzać,czy w=Poblizu nie ma przyedmiotów stojących na torze ruchu leżaczka,lub takich,które mogłyby go za blokować.
  • Nie przyȩzć wiszących systemów mocgowania zabawki linami aniNie wȩzać węźław/oczek:MZe to spowodowej przyypadowej tworzenia sie petli, ktore moglyby być przyczyna uduszenia.
  • Nie pozostawiać na leżaczku małych przyzedmiotów, któ做的事情 gołoby połknać.
  • Nie uzywać leżaczka na zewnątrz, ani w wilgotnych pomieszczeniach.
  • Jesli leżaczek stał przyez dędźsy czas na stóńcu, przyd posadzeniem w nim;dziecka poczekać,ź sie schłodzi.
    Wystawianie produktu na dlugotrwale dzialanie promieni snonecznych mozespowodować odkarwieuie tkaniny.
    Gdy lezaczek nie jest uzywany, przechowywać produkt w.),.), ndzieci, odłaczyc transformator i umiesci go w bezpiecznym.), poza zasięgiem.),

OSTRZEJEZENIA DOTYCZACE ELEMENTOW ELEKTRYCZNYCH

Mechanizm z napédem, kóry wrawia ležacek w ruch, oraz panel przywickowy działaja danecki zastosowaniu transformatori i odpowiedniego przywodu zasilajćego.

-OSTRZEJEZENIE:Dlugi przywod. Rzykouduszenia.
-OSTRZEJEZENIE: Transformator do sieci, a wtyczke do leżaczka要去 podȩczyć wy)—zacznie osoba dorosła.
-OSTRZEJEZENIE: Tylko osoba dorosła要去ość panel sterowania i zmienić regulacje.
-OSTRZEZENIE: Transformator uzywany wraz z produktem nalezy systematycznie sprawdzać pod katem uszkodzen przywo-du, wtyczki, obudowy i innych czeci. W razie uszkodzen nie wolno go uzywać.
-OSTRZEJEZENIE:Produkt nalezy uzywać

wyłacznie z zalecanym transformatorem.

  • Nie pozostawiac produktu na desczu, przenikanie wody要去 uszkodzic uklade elektroniczny.
  • OSTRZEJELENIE: Produktu nalezy uzywać wyłącznie z dostarczonym transformatorem.

SPIS ELEMENTOW

A. Podstawa z panelem elektronicznym
A1. Urzadzenie przechylajace
A2. Gniazdo jack

B. Panel elektroniczny
B1. Przycisk wyczania
B2. Przycisk zegara
B3. Przycisk wyczania -zmiany muzyki / regulaci glyosnosci
B4. Przycisk wyluczania muzyki / blokowanie i odtwarzanie ostatnej melodii w petli
B5. Przycisk zmniejszania predkosci
B6. Przycisk zwiększania prędkosci
B7. Przycisk zmiany ruchu

C. Nozki

C1. Nożka przydnia
C2. Nożka tylna
C3. Sruby mocowania nozek (x6)

D. Luk do regulazioni nachylenia
D1. Przycisk odklokowania regulazioni nachylenia
D2. Przycisk odczepiania siedziska od podstawy

E. Siedzisko

E1. Element z tworzywa sztuczneo ze sworzniem, górna częsć leżaczka
E2. Element z tworzywa sztuczneo ge sworzniem, dolna czesc lezaczka
E3. Przycisk odblokowania pałaka z jabawkarni
E4. Gniazdo zacepu pałaka z jabawkami

F. Obicie siedziska

F1. Sprzoczka zwalniaja cātme zabepeziejacq
F2. Taśmy

G. Pasy zabezmieczajace

G1. Pas kroczny - podtrzymanie bruszka
G2. Nakfadki naramienne
G3. Przyciski zwalniajace nakladki naramienne
G4. Pasy reguljace podtrzymanie bruszka

H. Palak z jabawkami
H1. Zabawki
H2. Zaccep przycisku zwalniajacego

I. Zasilacz
11. Złacze typu jack

PIERWSZY MONTAZ

  1. Włozyc przyędniaṇożkę „C1" do podstawy „A" (Rys. 1), wkręcic 3 s Ruby „C3" w odpowiednie otwory (Rys. 2).
  2. Włozyc tyln są czę „C2" do podstawy „A" (Rys. 3), wkręcić 3 s Ruby „C3" w odpowiednie otwory (Rys. 4).
  3. Ustawic siedzisko „E" do góry nogami i wólozyc czȩć luku do regulaci nachylenia bez przygubu „D" w element z tworzywa sztucznego znajdujagy si w dolnej czȩci leźaczka „E2" (Rys. 5) az zatrzasnie sie sworzen blokujagy (Rys. 6). Powtorzyme

te czynnosc, wkladajc czesc fuku regulacyjngo z przygubem "D"w element z tworzywa sztuczneo znajdujacy sie w gornej czeci lezaczka ,E1"(Rys.7) az zatrzasnie sie sworzen blokujacy (Rys.8).

  1. Zapićć sprzaczki “F1” za fotelikiem.
  2. Zamontowac siedzisko, wkladajac je w urzadzenie przechylajace "A1" podstawy (Rys. 9).
  3. Zamontowac palak z jabawkami H, wkladajc zaczep H2 do odpowiedniego gniazda E4", Najpierw zatrzaskujac otwor drażka na spezialnym przycisku E3", a nastepnie obracajac go na zewnatrz (Rys. 10-11).

UZYWANIE PASOZWABEZPIECZAJACYCH

  1. Przy pierwszym uzyciu pasy bezpieczentwa G^ besteht zuż przyzmocOWane. Pas kroczny z podtrzymaniem bruszka G1^ nie odczenia sie, moins tylko regulowac(go zerokosc. Aby odpić nakladki naramienne G2^ , nały nacisnac dwa przyciski zwalniajace G3^ (Rys. 12). W tym momenci moins umieśćcie;dziecko w leźaczku. NatestPNie nały zapiąc nakladki naramienne, wkladajc widelec do sprzȩczki umieszczonej na pasie krocznym (Rys. 13)
  2. Wyregulowac dlugosc nakladek naramiennych _G^2 , przesuwajc tasme wewnatrz pierscienia (Rys. 14)
  3. Wyregulowac dlugosc pasa krocznego _G1^ , pociagajac za konce pasow,G4"(Rys. 15)

OSTRZEZENIE: Podczas uzytkowania nalezy zawsze zapinac 5-punktowe pasy bezpieczentwa i upewnić sie, ze dobrze przylegaj docia za diecka.

REGULACJA OPARCIA

  1. Aby wyregulowac kát nachylenia oparcia z pozymci wyźsej na mniej nachylona, nalezy nacinac przycisk „D1" i przesunac tuk „D" do przydodu lub do tylu, zgodnie z zadanym nachyleniem, aż do uslyszenia zatrzejnicie blokady (Rys. 16). Leżacekdoğan ustawic w 3 pozymcjach. Czynnosćdoğan wykonac takze, gdy;dziecko znajduje sie na leżaczku. W takim przypadku regulacja jest troche trudniejsza.

OSTRZEZENIE: Przed uzytkowaniem zawsze sprawdzać, czy oparcie jest prawidłowo zablokowane.

KORZYSTANIE Z PAŁAKA Z ZABAWKAMI

  1. Palak z jabawkami:noza obróci w lewo lub w prawo (Rys. 17). Aby go zdjac, nacisnac przycisk „E3" i obróci go na zewnatrix (Rys. 18).

KORZYSTANIE Z LEZACZKA Z RUCHEM KOLYSZACYM

Ležaczek jest wyposzaźny w Mechanizm z napędem (8 rożnych ruchów) i Mechanizm dzwiekowy (15 rożnych melodii i odgłowosow natura). Ruchy imuzykiego mustaść odśrobo.

  1. Aby właczyc fungcję ruchu, naleź podlączyc zasilacz „I" do gniażda sieciowego a zȩcze�� typu jack „I1" do gniażda jack „A2" (Rys. 19).
  2. Aby wączyc panel elektryczny „B" naleź yracznę przyczysk wȩczania „B1".
  3. Aby aktywowa ruch, nacinac przycisk zwiększania prędkosci „B6". Ustawiona przydkosci bedzie przyżchwoły wysiewtlan na ekranie. Nacinac przyciski „B5" lub „B6", aby zmiejejszc lub zwiększycz przy zustawieniu na poźycje 0, lezaczek jest hieruchomy, na poźycji 5 porusza są z maksymalna przydkoscią.
  4. Aby zmienic ruch, nacinac przycisk „B7" i wybrać jeder z 8 rodzajów ruchu. Można to zrobić tylko wtedy, gdy leżaczek jest wączony.
  5. Aby właczyc melodyjki, naleź ryaz raz nacisné przycisk „B3". Urzadzenia odwarza automatycznie 15 melodii jeder pod drugiej.

Abyzmienicmelodyjke,nalezynaciskactensamprzycisk,a do odnalezioniazadanej melodii.

Mozna zrezygnowac z odtwarzania automatyczneo i za

blokowac odtwarzanie na jedernej konkretnej melodii, przytrzymujac dluzej przycisk „B4".

Aby ustawic glosnosc, nalezy przytrzymac dluzej przycisk „B3". 17. Aby wylaczy muzyk, nalezy raz nacinjac przycisk „B4".
18. Ležacek porusza sie przyez 30 minut, potem sie wyłacza. Można sąȩ zustawic zegar na 10, 20 lub 30 minut, nacziskajczy przycisk „B2". Pierwsze naciśćcie odpowienda ustawieniu zegara na 10 minut, drugie na 20, a trzechie na 30.

ZDEJMOWANIEICZYSZCENIEOBICIA

Tkanine ležaczka möglich zdjć do prania.
Aby to zrobic, wykonac ponieszne dzialania:
-Zojacpaakzzabawkami"H",jak opisano w punkcie 11.
- Zdjac siedzisko z podstawy, naciskajc przycisk „D2" i pociagajc do góry (Rys. 20).
- Odczepić fuk do regulaci nachylenia „D“, nacistkajć nadpierw sworzen w elemencie z tworzywa sztucznégo znajdujacym sie w górně czȩci ležacka „E1“ i wymiagajć górná czȩc huku (Rys.21), a nastepnie nacistnám zworzen znajdujocy si w elemencie z tworzywa sztucznégo w dolnej czȩci ležacka „E2“ i wymiagnć druga czȩc fuku (Rys. 22).
- Odpiac sprzaczke „F1" umieszczona z tyfu siedziska (Rys. 23).
- Zdjac tkanine z ramy siedziska, rozpoczynajac od dolnej czeci fotelika, a konczac na zdjeciu elementu z tworzywa sztucznego w gornej czeci ležaczka „E1" (Rys. 24-25).

Podczas prania stosowac sie do instrukcji podanych na wszywce produktu.

CHICCO Comfy Wave - ZDEJMOWANIEICZYSZCENIEOBICIA - 1

Pranie w pralce w temperaturze 30^

CHICCO Comfy Wave - ZDEJMOWANIEICZYSZCENIEOBICIA - 2

Nie stosowac wybielaczy

CHICCO Comfy Wave - ZDEJMOWANIEICZYSZCENIEOBICIA - 3

Nie suszyc mechaniczie

CHICCO Comfy Wave - ZDEJMOWANIEICZYSZCENIEOBICIA - 4

Nie prasowac

Nie prač chemicznie

Nie wykrećać

Suszcrozwieszzone

Po kāzdym praniu sprawdžić wytrzymalǒć tkaniny oraz szwów.
Aby ponownie załoźć obicie na siedzisko, naleź wykonac po-wyzsze czynnosci w odwrotnej kolejnosci.

Co jakić czȩcić plastikowej czȩci przy pomocy wilgotnej szmatki. Po ewentualnym zetaknięciu z woda, wysuszyć metalowe czȩci, aby zapobiec powstawaniu rdzy. Nie uzywać rozpuszczalników ani preparatóckiernych.

  • Produkt wymaga okresowej konserwacji.
    Czynnosci zwiazane z czyszczemen i konserwacja musza byc wykonywane tylko przyez osobe dorosla.

CHICCO Comfy Wave - ZDEJMOWANIEICZYSZCENIEOBICIA - 5

PRODUKT SPELNIA WYMOGI ZARZADZENIA 2012/19/UE.

Symbol przekreslonego kosza znajdujacy sie na urzadzeniu oznacza, ze wyrobu nim oznaczonego nie wol

no wyrzucac wraz zinnymi odpadkami domowymi. Po zuzyciu produit nalezy oddac do punktu zbiorki odpadow urzadzen elektrycznych i elektronicznych lub zworcić go sprezedawy. Uzytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urzadzenia, gdy przystanie je uzytkowac do odpowiedniego punktu zbiorki odpadow lub do sprezedawy. Odpowednia segregacja smieci w celu poźniejszej obrobki, odzysku lub zniszczenia przyczyna sie do unikciecia negatywnych efektów na srodowisko i na zdrowie oraz uzozliwa odzysk surowców, z ktorych wykonano pro

dukt. Nieprawidłowa utyilacja urzadzenia przy uzytkownika grozi prawnie ustalona kara administracyjn. W celu uzyskania szczególowych informaci dotycznych dostepnych punktow zbiórk odpadów nalezy zworcić sie do lokalnej sluzby ocyszczania lub do sklepu, gdzie produkt zostal zakupIONy.

GWARANCJA

Produkt ma gwarancje na wszystkie wady zgodnosci w normalnych warunkach uzytkowania, zgodnych z podanymi w instrukcji. Gwarancja nie bedzie mia natomiast zastosowania w przypadku uszkodzen powstalych w Wyniku niewlasciwogo uzytkowania, zuzychia lub przypadkowych zdarzen. Informacja nt. czasu trwania gwarancji na wady zgodnosci znajduja sie we wlasciwych przyepisach krajowych, obowiazujacych w kraju zakupu.

Wyprodukowano w Chinach

C

CHICCO Comfy Wave - GWARANCJA - 1

COMFY WAVE

BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.

WAARSCHUWING: VERWIJDERVOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.

WAARSCHUWING

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CHICCO

Model : Comfy Wave

Kategoria : Huśtawka dla niemowląt