SILVERCREST SHM 500 A1 - Blender ręczny

SHM 500 A1 - Blender ręczny SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHM 500 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERCREST SHM 500 A1 - page 70
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka SilverCrest
Model SHM 500 A1
Typ produktu Blender ręczny
Zasilanie 220-240 V ~, 50/60 Hz
Moc znamionowa 500 W
Pobór mocy w trybie czuwania 0,45 W
Maksymalny ciągły czas pracy 10 minut
Klasa ochronności II (podwójna izolacja)
Główne funkcje Ugniatanie ciasta, miksowanie płynów, ubijanie śmietany
Liczba prędkości 6 + turbo
Dołączone akcesoria 2 rózgi, 2 haki do ugniatania
Materiał akcesoriów Stal nierdzewna (zmywarka)
Czyszczenie obudowy Wilgotna ściereczka, nie zanurzać
Czyszczenie akcesoriów Zmywarka lub woda z mydłem
Bezpieczeństwo Odłączyć przed czyszczeniem lub wymianą akcesoriów
Gwarancja 3 lata
Numer referencyjny (IAN) 513797_2501
Serwis dla Francji 0800 919270, kompernass@lidl.fr
Serwis dla Belgii 0800 12089, kompernass@lidl.be
Przeznaczenie Domowe, tylko we wnętrzach
Maksymalna ilość mąki 500 g (ugniatanie)
Recykling Nie wyrzucać do odpadów domowych, punkty zbiórki

Często zadawane pytania - SHM 500 A1 SILVERCREST

Jakie akcesoria są dostarczane z blenderem ręcznym SilverCrest SHM 500 A1?
Zestaw zawiera korpus silnika, 2 rózgi i 2 haki do ugniatania, a także instrukcję obsługi.
Czy mogę używać blendera w sposób ciągły przez ponad 10 minut?
Nie, czas pracy z przerwami wynosi maksymalnie 10 minut. Po tym czasie pozostaw urządzenie do ostygnięcia przed ponownym użyciem.
Jak czyścić obudowę blendera?
Nigdy nie zanurzaj obudowy w wodzie. Wyczyść ją wilgotną ściereczką i delikatnym detergentem.
Czy rózgi i haki można myć w zmywarce?
Tak, rózgi i haki do ugniatania można myć w zmywarce.
Jaka jest moc SilverCrest SHM 500 A1?
Moc znamionowa wynosi 500 W (napięcie 220-240 V ~, 50/60 Hz).
Jak używać przycisku turbo?
Przycisk turbo (③) umożliwia natychmiastowe użycie pełnej mocy. Przytrzymaj go krótko, aby rozpuścić grudki lub wymieszać stałe składniki.
Jakie rodzaje potraw mogę przygotować za pomocą tego blendera?
Urządzenie służy do ugniatania ciasta (drożdżowego, kruchego), miksowania płynów oraz ubijania śmietany lub białek na sztywno.
Jak odłączyć akcesoria?
Naciśnij przycisk zwalniania (①) po ustawieniu przełącznika prędkości w pozycji 0 (wyłączenie) i odłączeniu urządzenia od zasilania.
Jaka jest maksymalna zalecana ilość mąki do ugniatania?
Nie przekraczaj 500 g mąki, aby uniknąć przeciążenia silnika.
Gdzie znajdę serwis dla mojego blendera?
We Francji zadzwoń pod numer 0800 919270 lub napisz na kompernass@lidl.fr. W Belgii: 0800 12089 lub kompernass@lidl.be. Numer referencyjny IAN: 513797_2501.

Pytania użytkowników dotyczące SHM 500 A1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHM 500 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHM 500 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SHM 500 A1 SILVERCREST

  1. Wstep 68
  2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 68
  3. Zakres dostawy 68
  4. Opis urządzenia 68
  5. Dane techniczne 68
  6. Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole 69
  7. Wskazówki bezpieczeństwa 70
  8. Rozpakowanie 73
  9. Stopnie prędkości 73
  10. Obstuga 73
  11. Czyszczenie 75
  12. Przechowywanie 75
  13. Utylizacja 75
  14. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH 76

14.1.Serwis 77

14.2. Importer....77

15. Przepisy 78

15.1. Majonez 78
15.2. Chatka....78
15.3. Prosty biszkopt....79
15.4. Ciasto na pizze 79
15.5. Beza....80

1. Wstep

Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.

Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.

Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejsze urządzenie służy wyłącznie do wyrabiania i zagniatania ciasta, miksowania płynów (np. soków owocowych) i ubijania śmietany. Przeznaczone jest wyłącznie do przetwarzania produktów spożywczych.

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. Nie należy go używać do celów komercyjnych.

3. Zakres dostawy

• 1 rękojeść
- 2 haki do wyrabiania ciasta
- 2 trzepaczki
- Instrukcja obstugi

i Wskazówka

▶ Bezpośrednio po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz nie posiada żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby, prosimy zwrócić się do serwisu.

4. Opis urządzenia

Ilustracja A:

① Przycisk zwalniania końcówek
② Przełącznik prędkości
3 Przycisk Turbo
4 Kabel zasilający z wtykiem sieciowym
5 Rękojeść
6 Gniazda na końcówki

Ilustracja B:

7 Trzepaczki
8 Haki do wyrabiania ciasta

5. Dane techniczne

Napięcie znamionowe220-240 V ~, 50/60 Hz
Moc znamionowa 500 W
Pobór mocy w trybieczuwania0,45 W
Czas pracy krótkotrwałej10 min.

Czas pracy krótkotrwałej

Czas pracy krótkotrwałej określa, jak długo można korzystać z urządzenia bez ryzyka przegrzania silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie.

6. Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole

W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu użyto następujących ostrzeżeń i symboli (o ile mają zastosowanie):

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnałowe „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza sytuację bezpośrednio niebezpieczną, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „OSTRZEŻENIE” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
PRZESTROGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „PRZESTROGA” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
UWAGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne.
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia.
~Prąd/napięcie przemienne
SILVERCREST SHM 500 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 1Klasa ochronności II: ochrona dzięki podwójnej lub wzmocnionej izolacji między częściami przewodzącymi prąd i dotykowymi.
SILVERCREST SHM 500 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 2Używać urządzenia tylko w po-mieszczeniach zamkniętych.
SILVERCREST SHM 500 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 3Nie zanurzać w wodzie!
SILVERCREST SHM 500 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 4Urządzenie przystosowane do zmywania w zmywarce do naczyń.
SILVERCREST SHM 500 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 5Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością są do tego odpowiednio dopuszczone.
SILVERCREST SHM 500 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 6Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi!
SILVERCREST SHM 500 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 7SILVERCREST SHM 500 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 8Opakowanie utylizuj zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
SILVERCREST SHM 500 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 9Opakowanie z materiałów przeznaczonych do recyklingu. Przestrzegaj oznaczenia materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów: są one oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty.
SILVERCREST SHM 500 A1 - Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole - 10ES/PTOpakowanie zawiera elementy z papieru i/lub tektury.Opakowanie zawiera elementy z plastiku i/lub metalu.

ES/PT

FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Points de collecte sur www.querairedemedtechets.fr Privilégies la réparation ou le don de votre appareil ! FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR FR: Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obstugi się do recyklingu, podle gają rozsze- rzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.

7. Wskazówki bezpieczeństwa

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!

Kabel sieciowy nie może znajdować się w pobliżu lub mieć kontaktu z rozgrzanymi elementami urządzenia lub innymi źródłami ciepła. Nie dopuścić, by kabel sieciowy leżat na krawędziach lub narożnikach.

■ Nie zginać ani nie przygniatać kabla sieciowego.

■ W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.

■ Odłączając urządzenie z sieci, ciągnij zawsze za wtyk, nigdy za kabel sieciowy. W przeciwnym razie można uszkodzić kabel sieciowy!

W żadnym przypadku nie zanurzaj rękojeści w wodzie ani w innej cieczy! Przedostanie się cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia może spowodować grożące śmierci porażenie prądem elektrycznym.

⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

■ To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.

■ Dzieci nie mogą posługiwać się urządzeniem.

■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

■ Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci.

■ Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, rozłożeniem lub czyszczeniem należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania sieciowego.

■ Nigdy nie dotykać w czasie pracy urządzenia trzepaczek ani haków do wyrabiania ciasta. Długie włosy, szale i tym podobne trzymać z dala od nasadek.

■ Nigdy nie zakładać nasadek o różnej funkcji jednocześnie.

■ Aby uniknąć przypadkowego włączenia urządzenia, po każdym jego użyciu i przed każdym czyszczeniem wyciągać wtyk z gniazda sieciowego.

■ Aby uniknąć przypadkowego włączenia urządzenia, przed każdą wymianą akcesoriów wyciągać wtyk z gniazda elektrycznego.

■ Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które podczas pracy są w ruchu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej.

■ Nie dotykać ruchomych elementów urządzenia i zawsze odczekać, aż urządzenie całkowicie się zatrzyma. Niebezpieczeństwo obrażeń!

■ Przed każdym użyciem sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń. Bezpieczeństwo urządzenia gwarantowane jest wyłącznie wtedy, jeżeli jest ono w prawidłowym stanie.

■ Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeżeli jakieś części są uszkodzone lub ich brak. W przeciwnym razie istnieje poważne niebezpieczeństwo wypadku.

■ Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Zanim odejdiesz od miejsca pracy, najpierw wyjmij wtyk z gniazda elektrycznego.

■ Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej instrukcji. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie odniesieniem obrażeń!

■Dokładnie czyść wszystkie powierzchnie, zwłaszcza te, które mają kontakt z żywnością. Przestrzegaj informacji zawartych w rozdziale „11. Czyszczenie”.

⚠ UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

■ Nie używać urządzenia na otwartej przestrzeni. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych.

■ Wszelkie naprawy urządzenia należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. W razie awarii urządzenia należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu, właściwego dla kraju zamieszkania.

i Wskazówka

■ Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz.

8. Rozpakowanie

■ Wyjmij wszystkie elementy z opakowania.
■ Usuń wszelkie materiały pakunkowe oraz zabezpieczenia transportowe.
■ Sprawdź dostawę pod kątem kompletności oraz uszkodzeń.
Oczyść wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „11. Czyszczenie”.

9. Stopnie prędkości

Stopień na przełączniku prędkości 2Zastosowanie
MTryb wolnej prędkości / funkcja przeciwroz-pryskowa: do unikania rozprysków na początku przetwarzania. Do przyrzą-dzania wrażliwych potraw (delikatne kremy/sosy).
0 Urządzenie jest wyłączone
1Odpowiednia prędkość wyjściowa do miksowania miękkich składników takich jak mąka, masło itd.
2Do miksowania płynnych składników.
3Do wyrabiania ciast na wypieki i ciasta chlebowego
4Do ubijania masła, cukru, słodkich deserów itp.
5Do ubijania piany, polewy, bitej śmietany itd.

■ Przycisk ten pozwala na natychmiastowe uzyskanie całkowitej mocy urządzenia. Naciskaj i przytrzymuj przycisk Turbo
3 zawsze tylko krótko, aby np. rozbić grudki w mące bądź kakao lub wymieszać bardziej uporczywe składniki, jak np. twardsze masło.

10. Obstuga

⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

▶ W żadnym wypadku nie wolno używać naczyń ze szkła lub z innych kruchych materiałów. Naczynia te mogą ulec uszkodzeniu i spowodować urazy.

! UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

- Nie należy użytkować urządzenia dłużej niż 10 minut bez przerwy. Po upływie 10 minut należy zrobić przerwę, dopóki urządzenie się nie ochłodzi. - Nigdy nie wyrabiaj tym urządzeniem ciasta z mąką o wadze powyżej 500 g! Większe ilości mąki mogą doprowadzić do przeciążenia urządzenia! W razie potrzeby podziel ciasto o większej ilości mąki na kilka porcji i wyrabiaj je jedna po drugiej. Nie przekraczaj jednak określonego czasu pracy krótkotrwałej, wynoszącego 10 minut.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZETWARZANYCH ILOŚCI
Podane czasy przetwarzania są wartościami orientacyjnymi. Obserwuj proces przetwarzania i wydłużaj/skracaj czas w zależności od potrzeb. Nie należy jednak przekraczać czasu pracy krótkotrwałej wynoszącego 10 minut.Do małych ilości używaj wąskiego pojemnika do miksowania, aby trzepaczki 7/haki do wyrabiania ciasta 8 mogły zanurzyć się w miksowanym produkcie na co najmniej 1 cm. Również w przypadku większych naczyń zwracaj uwagę, aby trzepaczki 7/haki do wyrabiania ciasta 8 zanurzały się dostatecznie głęboko w miksowanym produkcie.
Iłości napełnienia dla...Min. ilość (suma wszystkich składników)Czas przetwarzania (ok.)Maks. ilość (suma wszystkich składników)Czas przetwarzania (ok.)
Ciasto drożdżowe 330g 1:30 min 820 g3-4 minut
Rzadkie ciasto 200 g 0:30 min 600 g 3:00 min
Ciasto gęste (np. ciasto kruche)330 g 1:30min 1000 g 3:00min
Śmietana 100 ml 1:-30min 1300 ml 5:00 min
Białko (jaja w rozmiarze M)2 szt. 1 min10 szt. 2:30-3 min

1) Wybierz odpowiednia końcówkę:

  • Trzepaczki ⑦: Do ubijania śmietany i lekkichciast.
  • Haki do wyrabiania ciasta ⑧: Do wyrabiania gęstych ciast.

2) Trzepaczki ⑦ lub haki do wyrabiania cia-sta ⑧ wciśnij w gniazda ⑥ do momentu, aż zatrzasną się w słyszalny sposób:

SILVERCREST SHM 500 A1 - ! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! - 1Umieszczaj hak do wyrabiania ciasta 8 lub trzepaczkę 7bez pierścienia zawsze w przewidzianym do tego i ozna-czonym piktogramem gnieździe urządzenia.
SILVERCREST SHM 500 A1 - ! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! - 2Umieszczaj hak do wyrabiania ciasta 8 lub trzepaczkę 7z pierścieniem zawsze w przewidzianym do tego i ozna-czonym piktogramem gnieździe urządzenia.

3) Wóż wtyk sieciowy ④ do gniazda zasi- lania.
4) W celu uruchomienia miksera przesuń przełącznik prędkości ② na żądany stopień. Możesz wybrać jeden z 6 stopni prędkości i dodatkowo wcisnąć przycisk Turbo ▶▶ ③ (patrz rozdział „9. Stopnie prędkości”).

Aby aktywować tryb wolnej prędkości, przesuń i przytrzymaj przełącznik prędkości ② na stopień M.

5) Wciśnij przycisk zwalniania końcówek ▲ 1, by wyjąć trzepaczkę 7 lub hak do wyrabiania ciasta 8.

i Wskazówka

▶ Ze względów bezpieczeństwa trzepaczka ⑦ lub hak do wyrabiania ciasta ⑧ można wyjąć tylko wtedy, gdy przełącznik prędkości ② znajduje się w położeniu „0”.

11. Czyszczenie

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWOPORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!

▶ Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnij wtyk ④ gniazda! Istnieje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym!

SILVERCREST SHM 500 A1 - ⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWOPORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM! - 1

W żadnym przypadku nie zanurzaj rękojeści ⑤ w wodzie ani w innej cieczy!

Rękojeść ⑤ z silnikiem czyść samą zwilżoną szmatką i ewentualnie łagodnym środkiem czyszczącym.

■ Trzepaczki ⑦ lub haki do wyrabiania cia-sta ⑧ myj pod bieżącą wodą lub w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do zmywania. Po umyciu wysusz wszystko starannie. Zalecamy czyszczenie końcówek bezpośrednio po ich użyciu. W ten sposób usunięte zostaną resztki produktów spożywczych i zredukowana zostanie możliwość powstania bakterii.

i Wskazówka

SILVERCREST SHM 500 A1 - i Wskazówka - 1

Trzepaczki ⑦ i haki do wyrabiania ciasta ⑧ są przystosowane również do zmywania w zmywarce.

12. Przechowywanie

■ Wyczyszczone urządzenie należy prze- chowywać w czystym, chłodnym i suchym miejscu.

13. Utylizacja

SILVERCREST SHM 500 A1 - Utylizacja - 1

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu eksploatacji tego urządzenia nie wolno go utylizować z odpadami domowymi. Urządzenie należy oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, zakładów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Przed zwrotem należy usunąć wszystkie dane osobowe.

Opakowanie urządzenia jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego i można je oddać w lokalnych punktach recyklingu.

Opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

14. Gwarancja KompernaßHandels GmbH

Szanowny Kliencie,

To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.

Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.

Okres gwarancji i ustawowe roszczeniagwarancyjne

Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez względudnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi auto-ryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.

Realizacja zobowiązań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 513797_2501 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

SILVERCREST SHM 500 A1 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 1

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.

Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 513797_2501.

14.1. Serwis

SILVERCREST SHM 500 A1 - Serwis - 1

SerwisPolska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 513797_2501

14.2. Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Przepisy bez gwarancji. Wszystkie składniki i dane o przygotowaniu są wartościami orientacyjnymi.
▶ Uzupełnij niniejsze przepisy proporcjami składników na bazie własnego doświadczenia.

15.1. Majonez

Składniki

■ 300 - 400 ml neutralnego oleju roślinnego, np. olej rzepakowy
2 żółtko
■ 5 - 10 g tagodnego octu lub soku z cytryny
■ Sól i pieprz do smaku

1) Do wysokiego i wąskiego pojemnika do miksowania dodaj żółtko jajka i ocet lub sok z cytryny. Przytrzymaj trzepaczki ⑦ pionowo w pojemniku do miksowania i ustaw urzą dzenie na najwyższy stopień prędkości.
2) Wlewaj olej powoli cienkim, równomiernym strumieniem (przez ok. 1 minutę), aby dać możliwość połączenia się oleju z innymi składnikami.
3) Następnie dopraw majonez do smaku solą i pieprzem.

15.2. Chatka

Składniki

■ 350 g mqki
■ 1/2 kostki drożdży świeżych lub
■ 1 opakowanie drożdży suszonych
■ 1 łyżeczka soli
■ 50 g cukru
■ 200 ml mleka, letniego
■ 65 g masła, miękkiego
■ 1 żółtko
■ trochę cukru gruboziarnistego

1) Wymieszaj mąkę z solą i cukrem w misce. Dodaj masło na wierzch i ugniataj wszystko za pomocą haków do wyrabiania ciasta 8.
2) Rozdrobnij drożdże nad ciastem lub posyp ciasto suchymi drożdżami i dodaj letnie mleko. Następnie energicznie wyrób ciasto hakami do wyrabiania ciasta 8.
3) Zostaw ciasto przykryte w cieptym miejscu na ok. 1 godzinę, by się ustało.
4) Po odstaniu ugniataj ciasto ponownie energicznie rękami i podziel je na 3 równe kawałki.
5) Uformuj warkocz z 3 nitek, umieść go na blasze do pieczenia wyłożonej papierem do pieczenia.
6) Posmaruj warkocz żółtkiem jajka za pomocą pędzla i posyp cukrem gruboziarnistym.

Piecz chałkę na środkowej półce w temperaturze 160 °C przez ok. 30 minut.

15.3. Prosty biszkopt

Składniki

■ 100 g masła, miękkiego
■ 100 g cukru
■ 2 jaja
■ 2 opak. cukru waniliowego
■ 150 g mqki
■ 2 łyżeczki proszku do pieczenia
■ 2 łyżki mleka
■ Tłuszcz do wysmarowania formy
■ ewent. trochę cukru pudru

1) Wóż miękkie masło z cukrem, cukrem waniliowym, mlekiem i jajkami do miski, a następnie wymieszaj trzepaczkami ⑦.
2) Wymieszaj proszek do pieczenia z mąką i dodaj do miski. Mieszaj składniki dalej, aż powstanie gładkie ciasto.
3) Wlej ciasto do wysmarowanej tłuszczem formy do ciasta.
4) Piecz ciasto w nagrzanym wcześniej piekarniku w temperaturze 160°C przez ok. 40 minut z włączonym termoobiegiem.
5) Po upieczeniu pozostaw do ostygnięcia na 5 minut przed wyjęciem ciasta z formy.
6) Posyp ciasto niewielką ilością cukru pudru.

15.4. Ciasto na pizze

Składniki

■ 300 g mqki
■ 20 g drożdży, świeżych
■ 1 łyżka oliwy
■ 200 ml wody, letniej
7 g soli

Ciasto wystarczy na 2 okrągłe pizze lub blachę do pieczenia.

1) Wszystkie składniki dodaj do miski i wyrabiaj przez około 5 minut za pomocą haków do wyrabiania ciasta ⑧. Jeśli ciasto zbytnio się klei, dodaj do niego nieco mąki.
2) Odstaw ciasto na ok. 30 minut.
3) Podziel ciasto na 2 porcje, a z każdej z nich uformuj kulki.
4) Rozwałkuj ciasto na okrągłe spody do pizzy i przykryj je według własnych upodobań.

Piecz pizzę przy włączonym termoobiegu przez około 15 - 20 minut w temperaturze 220°C.

15.5. Beza

Składniki

■ 200 g cukru
■ 3 białka jajek

1) Ubijaj białko trzepaczkami ⑦ i stopniowo dodawaj cukier, aż białko stanie się sztywną pianą.
2) Rozgrzej piekarnik do temperatury 120 °C i wytoż blachę papierem do pieczenia.
3) Dodaj masę do wyciskanego worka do ciast i wyciśnij ciasto na papier do pieczenia formując pożądany kształt.

W zależności od wielkości i uformowanych kształtów, pozostaw je do wyschnięcia w piecu na około 80 - 100 minut.

Obsah

  1. Úvod 82
  2. Používanie v súlade s určením 82
  3. Rozsah dodávky 82
  4. Opis prístroja 82
  5. Technické údaje 82
  6. Použité výstražné upozornenia a symboly 83
  7. Bezpečnostné pokyny 84
  8. Vybalenie 87
  9. Stupne rýchlosti 87
  10. Obsluha 87
  11. Čistenie 89
  12. Uskladnenie 89
  13. Likvidácia 89
  14. Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 89
    14.1. Servis 90
    14.2. Dovozca....90
  15. Recepty 91
    15.1. Majonéza 91
    15.2. Vianočka 91
    15.3. Jednoduchý miešaný koláč 92
    15.4. Cesto na pizzu....92
    15.5. Snehové pusinky 92

1. Úvod

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SHM 500 A1

Kategoria : Blender ręczny